Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
| 2 | 68 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土管理 |
| 3 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
| 4 | 62 | 都 | dū | capital city | 每個淨土都是和平的 |
| 5 | 62 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個淨土都是和平的 |
| 6 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
| 7 | 62 | 都 | dū | elegant; refined | 每個淨土都是和平的 |
| 8 | 62 | 都 | dū | Du | 每個淨土都是和平的 |
| 9 | 62 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個淨土都是和平的 |
| 10 | 62 | 都 | dū | to reside | 每個淨土都是和平的 |
| 11 | 62 | 都 | dū | to total; to tally | 每個淨土都是和平的 |
| 12 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 13 | 43 | 要 | yào | to want | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 14 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 15 | 43 | 要 | yào | to request | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 16 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 17 | 43 | 要 | yāo | waist | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 18 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 19 | 43 | 要 | yāo | waistband | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 20 | 43 | 要 | yāo | Yao | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 21 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 22 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 23 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 24 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 25 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 26 | 43 | 要 | yào | to summarize | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 27 | 43 | 要 | yào | essential; important | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 28 | 43 | 要 | yào | to desire | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 29 | 43 | 要 | yào | to demand | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 30 | 43 | 要 | yào | to need | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 31 | 43 | 要 | yào | should; must | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 32 | 43 | 要 | yào | might | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 33 | 41 | 在 | zài | in; at | 在這個講次裡 |
| 34 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個講次裡 |
| 35 | 41 | 在 | zài | to consist of | 在這個講次裡 |
| 36 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 在這個講次裡 |
| 37 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 在這個講次裡 |
| 38 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
| 39 | 39 | 到 | dào | to arrive | 就可以移民到那個國家去 |
| 40 | 39 | 到 | dào | to go | 就可以移民到那個國家去 |
| 41 | 39 | 到 | dào | careful | 就可以移民到那個國家去 |
| 42 | 39 | 到 | dào | Dao | 就可以移民到那個國家去 |
| 43 | 39 | 到 | dào | approach; upagati | 就可以移民到那個國家去 |
| 44 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以移民到那個國家去 |
| 45 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就可以移民到那個國家去 |
| 46 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以移民到那個國家去 |
| 47 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以移民到那個國家去 |
| 48 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以移民到那個國家去 |
| 49 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以移民到那個國家去 |
| 50 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就可以移民到那個國家去 |
| 51 | 31 | 就 | jiù | to die | 就可以移民到那個國家去 |
| 52 | 30 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 快樂無諍的世界 |
| 53 | 30 | 世界 | shìjiè | the earth | 快樂無諍的世界 |
| 54 | 30 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 快樂無諍的世界 |
| 55 | 30 | 世界 | shìjiè | the human world | 快樂無諍的世界 |
| 56 | 30 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 快樂無諍的世界 |
| 57 | 30 | 世界 | shìjiè | world | 快樂無諍的世界 |
| 58 | 30 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 快樂無諍的世界 |
| 59 | 28 | 也 | yě | ya | 也可以到藥師如來的 |
| 60 | 27 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 淨土也是一個國家 |
| 61 | 27 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 淨土也是一個國家 |
| 62 | 27 | 一個 | yī gè | whole; entire | 淨土也是一個國家 |
| 63 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 64 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 65 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 66 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 67 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 68 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 69 | 24 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 70 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 71 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 72 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人五乘都容易去的世界 |
| 73 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人五乘都容易去的世界 |
| 74 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人五乘都容易去的世界 |
| 75 | 23 | 人 | rén | everybody | 人五乘都容易去的世界 |
| 76 | 23 | 人 | rén | adult | 人五乘都容易去的世界 |
| 77 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人五乘都容易去的世界 |
| 78 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人五乘都容易去的世界 |
| 79 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人五乘都容易去的世界 |
| 80 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 或稱念藥師佛的名號 |
| 81 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 或稱念藥師佛的名號 |
| 82 | 23 | 念 | niàn | to miss | 或稱念藥師佛的名號 |
| 83 | 23 | 念 | niàn | to consider | 或稱念藥師佛的名號 |
| 84 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 或稱念藥師佛的名號 |
| 85 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 或稱念藥師佛的名號 |
| 86 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 或稱念藥師佛的名號 |
| 87 | 23 | 念 | niàn | twenty | 或稱念藥師佛的名號 |
| 88 | 23 | 念 | niàn | memory | 或稱念藥師佛的名號 |
| 89 | 23 | 念 | niàn | an instant | 或稱念藥師佛的名號 |
| 90 | 23 | 念 | niàn | Nian | 或稱念藥師佛的名號 |
| 91 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 或稱念藥師佛的名號 |
| 92 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 或稱念藥師佛的名號 |
| 93 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不愁經濟匱乏 |
| 94 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 95 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 96 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 97 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 98 | 21 | 答 | dā | Da | 答 |
| 99 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 100 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 101 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 102 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 103 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 104 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 105 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 106 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
| 107 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 108 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 109 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 110 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 111 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 112 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 113 | 19 | 呢 | ní | woolen material | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 114 | 19 | 去 | qù | to go | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 115 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 116 | 19 | 去 | qù | to be distant | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 117 | 19 | 去 | qù | to leave | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 118 | 19 | 去 | qù | to play a part | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 119 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 120 | 19 | 去 | qù | to die | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 121 | 19 | 去 | qù | previous; past | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 122 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 123 | 19 | 去 | qù | falling tone | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 124 | 19 | 去 | qù | to lose | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 125 | 19 | 去 | qù | Qu | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 126 | 19 | 去 | qù | go; gati | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 127 | 19 | 很 | hěn | disobey | 現在全世界很流行移民 |
| 128 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 現在全世界很流行移民 |
| 129 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 現在全世界很流行移民 |
| 130 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 現在全世界很流行移民 |
| 131 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂世界 |
| 132 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂世界 |
| 133 | 18 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 各種不同的淨土 |
| 134 | 18 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂淨土 |
| 135 | 18 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂淨土 |
| 136 | 18 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 求生西方極樂世界的人 |
| 137 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都是以心力為創造的泉源 |
| 138 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 都是以心力為創造的泉源 |
| 139 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 都是以心力為創造的泉源 |
| 140 | 17 | 為 | wéi | to do | 都是以心力為創造的泉源 |
| 141 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 都是以心力為創造的泉源 |
| 142 | 17 | 為 | wéi | to govern | 都是以心力為創造的泉源 |
| 143 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 144 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 145 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 146 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 147 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 148 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 149 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 150 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 151 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 152 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 153 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 154 | 16 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 155 | 16 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 156 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
| 157 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
| 158 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
| 159 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
| 160 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
| 161 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
| 162 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 163 | 15 | 多 | duó | many; much | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 164 | 15 | 多 | duō | more | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 165 | 15 | 多 | duō | excessive | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 166 | 15 | 多 | duō | abundant | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 167 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 168 | 15 | 多 | duō | Duo | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 169 | 15 | 多 | duō | ta | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 170 | 15 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
| 171 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
| 172 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
| 173 | 15 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
| 174 | 15 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
| 175 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
| 176 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
| 177 | 15 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
| 178 | 15 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
| 179 | 15 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
| 180 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
| 181 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
| 182 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
| 183 | 14 | 我 | wǒ | self | 沒有人我是非的痛苦 |
| 184 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 沒有人我是非的痛苦 |
| 185 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 沒有人我是非的痛苦 |
| 186 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 沒有人我是非的痛苦 |
| 187 | 14 | 我 | wǒ | ga | 沒有人我是非的痛苦 |
| 188 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 喜歡哪一個國家 |
| 189 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 喜歡哪一個國家 |
| 190 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 191 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 192 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 193 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 194 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 195 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 196 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 197 | 14 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
| 198 | 14 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
| 199 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 200 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 201 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 202 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 203 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 204 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 205 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得往生西方極樂世界 |
| 206 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得往生西方極樂世界 |
| 207 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
| 208 | 12 | 得 | dé | de | 即得往生西方極樂世界 |
| 209 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
| 210 | 12 | 得 | dé | to result in | 即得往生西方極樂世界 |
| 211 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得往生西方極樂世界 |
| 212 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 即得往生西方極樂世界 |
| 213 | 12 | 得 | dé | to be finished | 即得往生西方極樂世界 |
| 214 | 12 | 得 | děi | satisfying | 即得往生西方極樂世界 |
| 215 | 12 | 得 | dé | to contract | 即得往生西方極樂世界 |
| 216 | 12 | 得 | dé | to hear | 即得往生西方極樂世界 |
| 217 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 即得往生西方極樂世界 |
| 218 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 即得往生西方極樂世界 |
| 219 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得往生西方極樂世界 |
| 220 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 221 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 222 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 223 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 224 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 彼處生 |
| 225 | 12 | 生 | shēng | to live | 彼處生 |
| 226 | 12 | 生 | shēng | raw | 彼處生 |
| 227 | 12 | 生 | shēng | a student | 彼處生 |
| 228 | 12 | 生 | shēng | life | 彼處生 |
| 229 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 彼處生 |
| 230 | 12 | 生 | shēng | alive | 彼處生 |
| 231 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 彼處生 |
| 232 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 彼處生 |
| 233 | 12 | 生 | shēng | to grow | 彼處生 |
| 234 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 彼處生 |
| 235 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 彼處生 |
| 236 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 彼處生 |
| 237 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 彼處生 |
| 238 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 彼處生 |
| 239 | 12 | 生 | shēng | gender | 彼處生 |
| 240 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 彼處生 |
| 241 | 12 | 生 | shēng | to set up | 彼處生 |
| 242 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 彼處生 |
| 243 | 12 | 生 | shēng | a captive | 彼處生 |
| 244 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 彼處生 |
| 245 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 彼處生 |
| 246 | 12 | 生 | shēng | unripe | 彼處生 |
| 247 | 12 | 生 | shēng | nature | 彼處生 |
| 248 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 彼處生 |
| 249 | 12 | 生 | shēng | destiny | 彼處生 |
| 250 | 12 | 生 | shēng | birth | 彼處生 |
| 251 | 12 | 各 | gè | ka | 諸佛菩薩各有淨土 |
| 252 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 253 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 254 | 12 | 和 | hé | He | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 255 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 256 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 257 | 12 | 和 | hé | warm | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 258 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 259 | 12 | 和 | hé | a transaction | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 260 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 261 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 262 | 12 | 和 | hé | a military gate | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 263 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 264 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 265 | 12 | 和 | hé | compatible | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 266 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 267 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 268 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 269 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 270 | 12 | 和 | hé | venerable | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 271 | 11 | 家 | jiā | house; home; residence | 大家主要是以蓮花為家 |
| 272 | 11 | 家 | jiā | family | 大家主要是以蓮花為家 |
| 273 | 11 | 家 | jiā | a specialist | 大家主要是以蓮花為家 |
| 274 | 11 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 大家主要是以蓮花為家 |
| 275 | 11 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 大家主要是以蓮花為家 |
| 276 | 11 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 大家主要是以蓮花為家 |
| 277 | 11 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 大家主要是以蓮花為家 |
| 278 | 11 | 家 | jiā | domestic | 大家主要是以蓮花為家 |
| 279 | 11 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 大家主要是以蓮花為家 |
| 280 | 11 | 家 | jiā | side; party | 大家主要是以蓮花為家 |
| 281 | 11 | 家 | jiā | dynastic line | 大家主要是以蓮花為家 |
| 282 | 11 | 家 | jiā | a respectful form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
| 283 | 11 | 家 | jiā | a familiar form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
| 284 | 11 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 大家主要是以蓮花為家 |
| 285 | 11 | 家 | jiā | I; my; our | 大家主要是以蓮花為家 |
| 286 | 11 | 家 | jiā | district | 大家主要是以蓮花為家 |
| 287 | 11 | 家 | jiā | private propery | 大家主要是以蓮花為家 |
| 288 | 11 | 家 | jiā | Jia | 大家主要是以蓮花為家 |
| 289 | 11 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 大家主要是以蓮花為家 |
| 290 | 11 | 家 | gū | lady | 大家主要是以蓮花為家 |
| 291 | 11 | 家 | jiā | house; gṛha | 大家主要是以蓮花為家 |
| 292 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 293 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 294 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 295 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 296 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 297 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 298 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 299 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 300 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 301 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 302 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 303 | 11 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 304 | 11 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 305 | 11 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 306 | 11 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 307 | 11 | 死 | sǐ | to die | 這個世界死了 |
| 308 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這個世界死了 |
| 309 | 11 | 死 | sǐ | dead | 這個世界死了 |
| 310 | 11 | 死 | sǐ | death | 這個世界死了 |
| 311 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這個世界死了 |
| 312 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 這個世界死了 |
| 313 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這個世界死了 |
| 314 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這個世界死了 |
| 315 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這個世界死了 |
| 316 | 11 | 死 | sǐ | damned | 這個世界死了 |
| 317 | 11 | 能 | néng | can; able | 你能在當下創造人間淨土 |
| 318 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 你能在當下創造人間淨土 |
| 319 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 你能在當下創造人間淨土 |
| 320 | 11 | 能 | néng | energy | 你能在當下創造人間淨土 |
| 321 | 11 | 能 | néng | function; use | 你能在當下創造人間淨土 |
| 322 | 11 | 能 | néng | talent | 你能在當下創造人間淨土 |
| 323 | 11 | 能 | néng | expert at | 你能在當下創造人間淨土 |
| 324 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 你能在當下創造人間淨土 |
| 325 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 你能在當下創造人間淨土 |
| 326 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 你能在當下創造人間淨土 |
| 327 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 你能在當下創造人間淨土 |
| 328 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家對於修行 |
| 329 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家對於修行 |
| 330 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 大家對於修行 |
| 331 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家對於修行 |
| 332 | 10 | 建設 | jiànshè | to build | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 333 | 10 | 建設 | jiànshè | construction | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 334 | 10 | 建設 | jiànshè | a building | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 335 | 10 | 東方 | dōngfāng | The East; The Orient | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
| 336 | 10 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 而是用念佛 |
| 337 | 10 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 而是用念佛 |
| 338 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli; lazurite; a blue gem | 琉璃淨土 |
| 339 | 10 | 琉璃 | liúlí | ceramic glaze | 琉璃淨土 |
| 340 | 10 | 琉璃 | liúlí | lapis lazuli | 琉璃淨土 |
| 341 | 10 | 琉璃 | liúlí | a cat's-eye gem; vaiḍūrya | 琉璃淨土 |
| 342 | 10 | 來 | lái | to come | 一葉一如來 |
| 343 | 10 | 來 | lái | please | 一葉一如來 |
| 344 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一葉一如來 |
| 345 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一葉一如來 |
| 346 | 10 | 來 | lái | wheat | 一葉一如來 |
| 347 | 10 | 來 | lái | next; future | 一葉一如來 |
| 348 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一葉一如來 |
| 349 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 一葉一如來 |
| 350 | 10 | 來 | lái | to earn | 一葉一如來 |
| 351 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 一葉一如來 |
| 352 | 10 | 兜率 | dōushuài | Tusita | 兜率淨土 |
| 353 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 因為世間上的一切 |
| 354 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因為世間上的一切 |
| 355 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因為世間上的一切 |
| 356 | 10 | 上 | shàng | shang | 因為世間上的一切 |
| 357 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 因為世間上的一切 |
| 358 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 因為世間上的一切 |
| 359 | 10 | 上 | shàng | advanced | 因為世間上的一切 |
| 360 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因為世間上的一切 |
| 361 | 10 | 上 | shàng | time | 因為世間上的一切 |
| 362 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因為世間上的一切 |
| 363 | 10 | 上 | shàng | far | 因為世間上的一切 |
| 364 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 因為世間上的一切 |
| 365 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因為世間上的一切 |
| 366 | 10 | 上 | shàng | to report | 因為世間上的一切 |
| 367 | 10 | 上 | shàng | to offer | 因為世間上的一切 |
| 368 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 因為世間上的一切 |
| 369 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因為世間上的一切 |
| 370 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 因為世間上的一切 |
| 371 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因為世間上的一切 |
| 372 | 10 | 上 | shàng | to burn | 因為世間上的一切 |
| 373 | 10 | 上 | shàng | to remember | 因為世間上的一切 |
| 374 | 10 | 上 | shàng | to add | 因為世間上的一切 |
| 375 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因為世間上的一切 |
| 376 | 10 | 上 | shàng | to meet | 因為世間上的一切 |
| 377 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因為世間上的一切 |
| 378 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因為世間上的一切 |
| 379 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 因為世間上的一切 |
| 380 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因為世間上的一切 |
| 381 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教裡 |
| 382 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教裡 |
| 383 | 9 | 脫 | tuō | to take off | 了生脫死 |
| 384 | 9 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 了生脫死 |
| 385 | 9 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 了生脫死 |
| 386 | 9 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 了生脫死 |
| 387 | 9 | 脫 | tuō | to sell | 了生脫死 |
| 388 | 9 | 脫 | tuō | rapid | 了生脫死 |
| 389 | 9 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 了生脫死 |
| 390 | 9 | 脫 | tuì | to shed | 了生脫死 |
| 391 | 9 | 脫 | tuì | happy; carefree | 了生脫死 |
| 392 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這是就空間上來說的 |
| 393 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這是就空間上來說的 |
| 394 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 這是就空間上來說的 |
| 395 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這是就空間上來說的 |
| 396 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這是就空間上來說的 |
| 397 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這是就空間上來說的 |
| 398 | 9 | 說 | shuō | allocution | 這是就空間上來說的 |
| 399 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這是就空間上來說的 |
| 400 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這是就空間上來說的 |
| 401 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 這是就空間上來說的 |
| 402 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這是就空間上來說的 |
| 403 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 念而不念 |
| 404 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 念而不念 |
| 405 | 9 | 而 | néng | can; able | 念而不念 |
| 406 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 念而不念 |
| 407 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 念而不念 |
| 408 | 9 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有好多的國家 |
| 409 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 總會讓人感到有所失落 |
| 410 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 總會讓人感到有所失落 |
| 411 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 總會讓人感到有所失落 |
| 412 | 8 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 且各有各的境界 |
| 413 | 8 | 境界 | jìngjiè | place; area | 且各有各的境界 |
| 414 | 8 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 且各有各的境界 |
| 415 | 8 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 且各有各的境界 |
| 416 | 8 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 且各有各的境界 |
| 417 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 在極樂淨土裡也有這些問題嗎 |
| 418 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 在極樂淨土裡也有這些問題嗎 |
| 419 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 因為世間上的一切 |
| 420 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 因為世間上的一切 |
| 421 | 8 | 與 | yǔ | to give | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 422 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 423 | 8 | 與 | yù | to particate in | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 424 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 425 | 8 | 與 | yù | to help | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 426 | 8 | 與 | yǔ | for | 說明各個淨土的殊勝與管理方法 |
| 427 | 8 | 想 | xiǎng | to think | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 428 | 8 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 429 | 8 | 想 | xiǎng | to want | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 430 | 8 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 431 | 8 | 想 | xiǎng | to plan | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 432 | 8 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想其中的過程是很不容易的 |
| 433 | 8 | 藥師佛 | yàoshī fó | Medicine Buddha | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
| 434 | 8 | 藥師佛 | yàoshī fó | Medicine Buddha | 東方藥師佛以十二大願來實踐東方琉璃淨土 |
| 435 | 8 | 男女 | nán nǚ | male and female | 男女的困擾 |
| 436 | 7 | 西方極樂淨土 | Xīfāng Jílè jìngtǔ | Western Pureland | 如果到西方極樂淨土 |
| 437 | 7 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能到的淨土 |
| 438 | 7 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 人人都是蓮花化身 |
| 439 | 7 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 人人都是蓮花化身 |
| 440 | 7 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 人人都是蓮花化身 |
| 441 | 7 | 娑婆世界 | suōpó shìjiè | Saha World; the World of Suffering | 是一個離我們娑婆世界最近 |
| 442 | 7 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
| 443 | 7 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
| 444 | 7 | 個 | gè | individual | 每個淨土都是和平的 |
| 445 | 7 | 個 | gè | height | 每個淨土都是和平的 |
| 446 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 因此它不是物質的時空 |
| 447 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 因此它不是物質的時空 |
| 448 | 7 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 449 | 7 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 450 | 7 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 451 | 7 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土 |
| 452 | 7 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以彌勒菩薩寧可不住常寂光土 |
| 453 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 所以才會稱 |
| 454 | 7 | 會 | huì | able to | 所以才會稱 |
| 455 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 所以才會稱 |
| 456 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 所以才會稱 |
| 457 | 7 | 會 | huì | to assemble | 所以才會稱 |
| 458 | 7 | 會 | huì | to meet | 所以才會稱 |
| 459 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 所以才會稱 |
| 460 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 所以才會稱 |
| 461 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 所以才會稱 |
| 462 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 所以才會稱 |
| 463 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 所以才會稱 |
| 464 | 7 | 會 | huì | to understand | 所以才會稱 |
| 465 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 所以才會稱 |
| 466 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 所以才會稱 |
| 467 | 7 | 會 | huì | to be good at | 所以才會稱 |
| 468 | 7 | 會 | huì | a moment | 所以才會稱 |
| 469 | 7 | 會 | huì | to happen to | 所以才會稱 |
| 470 | 7 | 會 | huì | to pay | 所以才會稱 |
| 471 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 所以才會稱 |
| 472 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 所以才會稱 |
| 473 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 所以才會稱 |
| 474 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 所以才會稱 |
| 475 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 所以才會稱 |
| 476 | 7 | 會 | huì | Hui | 所以才會稱 |
| 477 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 所以才會稱 |
| 478 | 7 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 東方世界多少佛 |
| 479 | 7 | 一樣 | yīyàng | same; like | 兜率淨土和我們的世界一樣 |
| 480 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 最容易修行 |
| 481 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 最容易修行 |
| 482 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 最容易修行 |
| 483 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 最容易修行 |
| 484 | 6 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 二種生死 |
| 485 | 6 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 二種生死 |
| 486 | 6 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 二種生死 |
| 487 | 6 | 千 | qiān | one thousand | 小千世界 |
| 488 | 6 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 小千世界 |
| 489 | 6 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 小千世界 |
| 490 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 |
| 491 | 6 | 即 | jí | at that time | 即 |
| 492 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 |
| 493 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 |
| 494 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 |
| 495 | 6 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 彌勒菩薩是否也有規定需要什麼條件 |
| 496 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 也不一定要完全斷除煩惱 |
| 497 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 也不一定要完全斷除煩惱 |
| 498 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 也不一定要完全斷除煩惱 |
| 499 | 6 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 也不一定要完全斷除煩惱 |
| 500 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 才有不同往生的條件 |
Frequencies of all Words
Top 711
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 275 | 的 | de | possessive particle | 每個淨土都是和平的 |
| 2 | 275 | 的 | de | structural particle | 每個淨土都是和平的 |
| 3 | 275 | 的 | de | complement | 每個淨土都是和平的 |
| 4 | 275 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 每個淨土都是和平的 |
| 5 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 每個淨土都是和平的 |
| 6 | 74 | 是 | shì | is exactly | 每個淨土都是和平的 |
| 7 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 每個淨土都是和平的 |
| 8 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 每個淨土都是和平的 |
| 9 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 每個淨土都是和平的 |
| 10 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 每個淨土都是和平的 |
| 11 | 74 | 是 | shì | true | 每個淨土都是和平的 |
| 12 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 每個淨土都是和平的 |
| 13 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 每個淨土都是和平的 |
| 14 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 每個淨土都是和平的 |
| 15 | 74 | 是 | shì | Shi | 每個淨土都是和平的 |
| 16 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 每個淨土都是和平的 |
| 17 | 74 | 是 | shì | this; idam | 每個淨土都是和平的 |
| 18 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
| 19 | 68 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 淨土管理 |
| 20 | 68 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土管理 |
| 21 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
| 22 | 62 | 都 | dū | capital city | 每個淨土都是和平的 |
| 23 | 62 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個淨土都是和平的 |
| 24 | 62 | 都 | dōu | all | 每個淨土都是和平的 |
| 25 | 62 | 都 | dū | elegant; refined | 每個淨土都是和平的 |
| 26 | 62 | 都 | dū | Du | 每個淨土都是和平的 |
| 27 | 62 | 都 | dōu | already | 每個淨土都是和平的 |
| 28 | 62 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個淨土都是和平的 |
| 29 | 62 | 都 | dū | to reside | 每個淨土都是和平的 |
| 30 | 62 | 都 | dū | to total; to tally | 每個淨土都是和平的 |
| 31 | 62 | 都 | dōu | all; sarva | 每個淨土都是和平的 |
| 32 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 33 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 34 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 35 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 36 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 37 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 38 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 39 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 40 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 41 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 42 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 43 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 44 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 45 | 60 | 有 | yǒu | You | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 46 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 47 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 48 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 49 | 43 | 要 | yào | if | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 50 | 43 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 51 | 43 | 要 | yào | to want | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 52 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 53 | 43 | 要 | yào | to request | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 54 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 55 | 43 | 要 | yāo | waist | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 56 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 57 | 43 | 要 | yāo | waistband | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 58 | 43 | 要 | yāo | Yao | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 59 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 60 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 61 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 62 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 63 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 64 | 43 | 要 | yào | to summarize | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 65 | 43 | 要 | yào | essential; important | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 66 | 43 | 要 | yào | to desire | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 67 | 43 | 要 | yào | to demand | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 68 | 43 | 要 | yào | to need | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 69 | 43 | 要 | yào | should; must | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 70 | 43 | 要 | yào | might | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 71 | 43 | 要 | yào | or | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 72 | 42 | 我們 | wǒmen | we | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 73 | 41 | 在 | zài | in; at | 在這個講次裡 |
| 74 | 41 | 在 | zài | at | 在這個講次裡 |
| 75 | 41 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這個講次裡 |
| 76 | 41 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這個講次裡 |
| 77 | 41 | 在 | zài | to consist of | 在這個講次裡 |
| 78 | 41 | 在 | zài | to be at a post | 在這個講次裡 |
| 79 | 41 | 在 | zài | in; bhū | 在這個講次裡 |
| 80 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
| 81 | 40 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 在那裡沒有寒來暑往 |
| 82 | 39 | 到 | dào | to arrive | 就可以移民到那個國家去 |
| 83 | 39 | 到 | dào | arrive; receive | 就可以移民到那個國家去 |
| 84 | 39 | 到 | dào | to go | 就可以移民到那個國家去 |
| 85 | 39 | 到 | dào | careful | 就可以移民到那個國家去 |
| 86 | 39 | 到 | dào | Dao | 就可以移民到那個國家去 |
| 87 | 39 | 到 | dào | approach; upagati | 就可以移民到那個國家去 |
| 88 | 31 | 就 | jiù | right away | 就可以移民到那個國家去 |
| 89 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就可以移民到那個國家去 |
| 90 | 31 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就可以移民到那個國家去 |
| 91 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就可以移民到那個國家去 |
| 92 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就可以移民到那個國家去 |
| 93 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就可以移民到那個國家去 |
| 94 | 31 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就可以移民到那個國家去 |
| 95 | 31 | 就 | jiù | namely | 就可以移民到那個國家去 |
| 96 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就可以移民到那個國家去 |
| 97 | 31 | 就 | jiù | only; just | 就可以移民到那個國家去 |
| 98 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就可以移民到那個國家去 |
| 99 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就可以移民到那個國家去 |
| 100 | 31 | 就 | jiù | already | 就可以移民到那個國家去 |
| 101 | 31 | 就 | jiù | as much as | 就可以移民到那個國家去 |
| 102 | 31 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就可以移民到那個國家去 |
| 103 | 31 | 就 | jiù | even if | 就可以移民到那個國家去 |
| 104 | 31 | 就 | jiù | to die | 就可以移民到那個國家去 |
| 105 | 31 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就可以移民到那個國家去 |
| 106 | 30 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 快樂無諍的世界 |
| 107 | 30 | 世界 | shìjiè | the earth | 快樂無諍的世界 |
| 108 | 30 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 快樂無諍的世界 |
| 109 | 30 | 世界 | shìjiè | the human world | 快樂無諍的世界 |
| 110 | 30 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 快樂無諍的世界 |
| 111 | 30 | 世界 | shìjiè | world | 快樂無諍的世界 |
| 112 | 30 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 快樂無諍的世界 |
| 113 | 28 | 也 | yě | also; too | 也可以到藥師如來的 |
| 114 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也可以到藥師如來的 |
| 115 | 28 | 也 | yě | either | 也可以到藥師如來的 |
| 116 | 28 | 也 | yě | even | 也可以到藥師如來的 |
| 117 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 也可以到藥師如來的 |
| 118 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 也可以到藥師如來的 |
| 119 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 也可以到藥師如來的 |
| 120 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 也可以到藥師如來的 |
| 121 | 28 | 也 | yě | ya | 也可以到藥師如來的 |
| 122 | 27 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 淨土也是一個國家 |
| 123 | 27 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 淨土也是一個國家 |
| 124 | 27 | 一個 | yī gè | whole; entire | 淨土也是一個國家 |
| 125 | 26 | 了 | le | completion of an action | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 126 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 127 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 128 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 129 | 26 | 了 | le | modal particle | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 130 | 26 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 131 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 132 | 26 | 了 | liǎo | completely | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 133 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 134 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就容易往生到彌勒菩薩兜率淨土了 |
| 135 | 24 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 136 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 137 | 24 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 阿彌陀佛以四十八大願實踐極樂淨土 |
| 138 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 人五乘都容易去的世界 |
| 139 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人五乘都容易去的世界 |
| 140 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 人五乘都容易去的世界 |
| 141 | 23 | 人 | rén | everybody | 人五乘都容易去的世界 |
| 142 | 23 | 人 | rén | adult | 人五乘都容易去的世界 |
| 143 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 人五乘都容易去的世界 |
| 144 | 23 | 人 | rén | an upright person | 人五乘都容易去的世界 |
| 145 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人五乘都容易去的世界 |
| 146 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 或稱念藥師佛的名號 |
| 147 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 或稱念藥師佛的名號 |
| 148 | 23 | 念 | niàn | to miss | 或稱念藥師佛的名號 |
| 149 | 23 | 念 | niàn | to consider | 或稱念藥師佛的名號 |
| 150 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 或稱念藥師佛的名號 |
| 151 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 或稱念藥師佛的名號 |
| 152 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 或稱念藥師佛的名號 |
| 153 | 23 | 念 | niàn | twenty | 或稱念藥師佛的名號 |
| 154 | 23 | 念 | niàn | memory | 或稱念藥師佛的名號 |
| 155 | 23 | 念 | niàn | an instant | 或稱念藥師佛的名號 |
| 156 | 23 | 念 | niàn | Nian | 或稱念藥師佛的名號 |
| 157 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 或稱念藥師佛的名號 |
| 158 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 或稱念藥師佛的名號 |
| 159 | 21 | 不 | bù | not; no | 不愁經濟匱乏 |
| 160 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愁經濟匱乏 |
| 161 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 不愁經濟匱乏 |
| 162 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愁經濟匱乏 |
| 163 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愁經濟匱乏 |
| 164 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愁經濟匱乏 |
| 165 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愁經濟匱乏 |
| 166 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不愁經濟匱乏 |
| 167 | 21 | 不 | bù | no; na | 不愁經濟匱乏 |
| 168 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 169 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 170 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 171 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 172 | 21 | 答 | dā | Da | 答 |
| 173 | 21 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 174 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 175 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 176 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 177 | 21 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 178 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 179 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 180 | 21 | 問 | wèn | news | 問 |
| 181 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 182 | 21 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 183 | 21 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 184 | 21 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 185 | 21 | 問 | wèn | to | 問 |
| 186 | 21 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 187 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 188 | 19 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 189 | 19 | 呢 | ní | woolen material | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 190 | 19 | 去 | qù | to go | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 191 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 192 | 19 | 去 | qù | to be distant | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 193 | 19 | 去 | qù | to leave | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 194 | 19 | 去 | qù | to play a part | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 195 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 196 | 19 | 去 | qù | to die | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 197 | 19 | 去 | qù | previous; past | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 198 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 199 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 200 | 19 | 去 | qù | falling tone | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 201 | 19 | 去 | qù | to lose | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 202 | 19 | 去 | qù | Qu | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 203 | 19 | 去 | qù | go; gati | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 204 | 19 | 很 | hěn | very | 現在全世界很流行移民 |
| 205 | 19 | 很 | hěn | disobey | 現在全世界很流行移民 |
| 206 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 現在全世界很流行移民 |
| 207 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 現在全世界很流行移民 |
| 208 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 現在全世界很流行移民 |
| 209 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂世界 |
| 210 | 19 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂世界 |
| 211 | 18 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 各種不同的淨土 |
| 212 | 18 | 極樂淨土 | Jílè Jìng Tǔ | Pure Land of Ultimate Bliss | 極樂淨土 |
| 213 | 18 | 極樂淨土 | jílè jìng tǔ | Western Pure Land; Sukhāvatī | 極樂淨土 |
| 214 | 18 | 西方極樂世界 | xīfāng jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhavati | 求生西方極樂世界的人 |
| 215 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這 |
| 216 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這 |
| 217 | 17 | 這 | zhè | now | 這 |
| 218 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這 |
| 219 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這 |
| 220 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這 |
| 221 | 17 | 為 | wèi | for; to | 都是以心力為創造的泉源 |
| 222 | 17 | 為 | wèi | because of | 都是以心力為創造的泉源 |
| 223 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 都是以心力為創造的泉源 |
| 224 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 都是以心力為創造的泉源 |
| 225 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 都是以心力為創造的泉源 |
| 226 | 17 | 為 | wéi | to do | 都是以心力為創造的泉源 |
| 227 | 17 | 為 | wèi | for | 都是以心力為創造的泉源 |
| 228 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 都是以心力為創造的泉源 |
| 229 | 17 | 為 | wèi | to | 都是以心力為創造的泉源 |
| 230 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 都是以心力為創造的泉源 |
| 231 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 都是以心力為創造的泉源 |
| 232 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 都是以心力為創造的泉源 |
| 233 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 都是以心力為創造的泉源 |
| 234 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 都是以心力為創造的泉源 |
| 235 | 17 | 為 | wéi | to govern | 都是以心力為創造的泉源 |
| 236 | 16 | 他們 | tāmen | they | 無不以慈悲願力來成就他們的淨土 |
| 237 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 238 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 239 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 240 | 16 | 所 | suǒ | it | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 241 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 242 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 243 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 244 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 245 | 16 | 所 | suǒ | that which | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 246 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 247 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 248 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 249 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 250 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 不也是由心力思惟的構想所創造出來的嗎 |
| 251 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 252 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 253 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 254 | 16 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 欲界眾生沉淪欲海太深 |
| 255 | 16 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 256 | 16 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 257 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如美國 |
| 258 | 15 | 如 | rú | if | 如美國 |
| 259 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如美國 |
| 260 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如美國 |
| 261 | 15 | 如 | rú | this | 如美國 |
| 262 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如美國 |
| 263 | 15 | 如 | rú | to go to | 如美國 |
| 264 | 15 | 如 | rú | to meet | 如美國 |
| 265 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如美國 |
| 266 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如美國 |
| 267 | 15 | 如 | rú | and | 如美國 |
| 268 | 15 | 如 | rú | or | 如美國 |
| 269 | 15 | 如 | rú | but | 如美國 |
| 270 | 15 | 如 | rú | then | 如美國 |
| 271 | 15 | 如 | rú | naturally | 如美國 |
| 272 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如美國 |
| 273 | 15 | 如 | rú | you | 如美國 |
| 274 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如美國 |
| 275 | 15 | 如 | rú | in; at | 如美國 |
| 276 | 15 | 如 | rú | Ru | 如美國 |
| 277 | 15 | 如 | rú | Thus | 如美國 |
| 278 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如美國 |
| 279 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如美國 |
| 280 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在這個講次裡 |
| 281 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在這個講次裡 |
| 282 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在這個講次裡 |
| 283 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在這個講次裡 |
| 284 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 在這個講次裡 |
| 285 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 在這個講次裡 |
| 286 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在這個講次裡 |
| 287 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在這個講次裡 |
| 288 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 289 | 15 | 多 | duó | many; much | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 290 | 15 | 多 | duō | more | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 291 | 15 | 多 | duō | an unspecified extent | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 292 | 15 | 多 | duō | used in exclamations | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 293 | 15 | 多 | duō | excessive | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 294 | 15 | 多 | duō | to what extent | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 295 | 15 | 多 | duō | abundant | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 296 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 297 | 15 | 多 | duō | mostly | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 298 | 15 | 多 | duō | simply; merely | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 299 | 15 | 多 | duō | frequently | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 300 | 15 | 多 | duō | very | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 301 | 15 | 多 | duō | Duo | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 302 | 15 | 多 | duō | ta | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 303 | 15 | 多 | duō | many; bahu | 有很多的淨土都可以發願往生的 |
| 304 | 15 | 一 | yī | one | 一花一世界 |
| 305 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一花一世界 |
| 306 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一花一世界 |
| 307 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一花一世界 |
| 308 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一花一世界 |
| 309 | 15 | 一 | yī | first | 一花一世界 |
| 310 | 15 | 一 | yī | the same | 一花一世界 |
| 311 | 15 | 一 | yī | each | 一花一世界 |
| 312 | 15 | 一 | yī | certain | 一花一世界 |
| 313 | 15 | 一 | yī | throughout | 一花一世界 |
| 314 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一花一世界 |
| 315 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一花一世界 |
| 316 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一花一世界 |
| 317 | 15 | 一 | yī | Yi | 一花一世界 |
| 318 | 15 | 一 | yī | other | 一花一世界 |
| 319 | 15 | 一 | yī | to unify | 一花一世界 |
| 320 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一花一世界 |
| 321 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一花一世界 |
| 322 | 15 | 一 | yī | or | 一花一世界 |
| 323 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一花一世界 |
| 324 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 325 | 15 | 什麼 | shénme | what; that | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 326 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 327 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我們要以什麼來完成我們的淨土呢 |
| 328 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 沒有人我是非的痛苦 |
| 329 | 14 | 我 | wǒ | self | 沒有人我是非的痛苦 |
| 330 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 沒有人我是非的痛苦 |
| 331 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 沒有人我是非的痛苦 |
| 332 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 沒有人我是非的痛苦 |
| 333 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 沒有人我是非的痛苦 |
| 334 | 14 | 我 | wǒ | ga | 沒有人我是非的痛苦 |
| 335 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 沒有人我是非的痛苦 |
| 336 | 14 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 喜歡哪一個國家 |
| 337 | 14 | 國家 | guójiā | the state and the people | 喜歡哪一個國家 |
| 338 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 339 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 340 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 341 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 342 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 343 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 344 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 每一尊佛都有每一尊佛的淨土 |
| 345 | 14 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
| 346 | 14 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 是不是也重視一些國際之間的交流往來 |
| 347 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 348 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 349 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 350 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是阿彌陀佛的淨土 |
| 351 | 13 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此親近藥師如來 |
| 352 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 353 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 354 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 355 | 13 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 356 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 那個國家一定都有自己的移民法則 |
| 357 | 12 | 得 | de | potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
| 358 | 12 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得往生西方極樂世界 |
| 359 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
| 360 | 12 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得往生西方極樂世界 |
| 361 | 12 | 得 | děi | must; ought to | 即得往生西方極樂世界 |
| 362 | 12 | 得 | dé | de | 即得往生西方極樂世界 |
| 363 | 12 | 得 | de | infix potential marker | 即得往生西方極樂世界 |
| 364 | 12 | 得 | dé | to result in | 即得往生西方極樂世界 |
| 365 | 12 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得往生西方極樂世界 |
| 366 | 12 | 得 | dé | to be satisfied | 即得往生西方極樂世界 |
| 367 | 12 | 得 | dé | to be finished | 即得往生西方極樂世界 |
| 368 | 12 | 得 | de | result of degree | 即得往生西方極樂世界 |
| 369 | 12 | 得 | de | marks completion of an action | 即得往生西方極樂世界 |
| 370 | 12 | 得 | děi | satisfying | 即得往生西方極樂世界 |
| 371 | 12 | 得 | dé | to contract | 即得往生西方極樂世界 |
| 372 | 12 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得往生西方極樂世界 |
| 373 | 12 | 得 | dé | expressing frustration | 即得往生西方極樂世界 |
| 374 | 12 | 得 | dé | to hear | 即得往生西方極樂世界 |
| 375 | 12 | 得 | dé | to have; there is | 即得往生西方極樂世界 |
| 376 | 12 | 得 | dé | marks time passed | 即得往生西方極樂世界 |
| 377 | 12 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得往生西方極樂世界 |
| 378 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 379 | 12 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 380 | 12 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 381 | 12 | 可以 | kěyǐ | good | 都可以從我們的自心去建設莊嚴 |
| 382 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 彼處生 |
| 383 | 12 | 生 | shēng | to live | 彼處生 |
| 384 | 12 | 生 | shēng | raw | 彼處生 |
| 385 | 12 | 生 | shēng | a student | 彼處生 |
| 386 | 12 | 生 | shēng | life | 彼處生 |
| 387 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 彼處生 |
| 388 | 12 | 生 | shēng | alive | 彼處生 |
| 389 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 彼處生 |
| 390 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 彼處生 |
| 391 | 12 | 生 | shēng | to grow | 彼處生 |
| 392 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 彼處生 |
| 393 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 彼處生 |
| 394 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 彼處生 |
| 395 | 12 | 生 | shēng | very; extremely | 彼處生 |
| 396 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 彼處生 |
| 397 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 彼處生 |
| 398 | 12 | 生 | shēng | gender | 彼處生 |
| 399 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 彼處生 |
| 400 | 12 | 生 | shēng | to set up | 彼處生 |
| 401 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 彼處生 |
| 402 | 12 | 生 | shēng | a captive | 彼處生 |
| 403 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 彼處生 |
| 404 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 彼處生 |
| 405 | 12 | 生 | shēng | unripe | 彼處生 |
| 406 | 12 | 生 | shēng | nature | 彼處生 |
| 407 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 彼處生 |
| 408 | 12 | 生 | shēng | destiny | 彼處生 |
| 409 | 12 | 生 | shēng | birth | 彼處生 |
| 410 | 12 | 嗎 | ma | indicates a question | 豈不是更好嗎 |
| 411 | 12 | 各 | gè | each | 諸佛菩薩各有淨土 |
| 412 | 12 | 各 | gè | all; every | 諸佛菩薩各有淨土 |
| 413 | 12 | 各 | gè | ka | 諸佛菩薩各有淨土 |
| 414 | 12 | 各 | gè | every; pṛthak | 諸佛菩薩各有淨土 |
| 415 | 12 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此沒有障礙 |
| 416 | 12 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此沒有障礙 |
| 417 | 12 | 和 | hé | and | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 418 | 12 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 419 | 12 | 和 | hé | peace; harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 420 | 12 | 和 | hé | He | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 421 | 12 | 和 | hé | harmonious [sound] | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 422 | 12 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 423 | 12 | 和 | hé | warm | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 424 | 12 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 425 | 12 | 和 | hé | a transaction | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 426 | 12 | 和 | hé | a bell on a chariot | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 427 | 12 | 和 | hé | a musical instrument | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 428 | 12 | 和 | hé | a military gate | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 429 | 12 | 和 | hé | a coffin headboard | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 430 | 12 | 和 | hé | a skilled worker | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 431 | 12 | 和 | hé | compatible | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 432 | 12 | 和 | hé | calm; peaceful | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 433 | 12 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 434 | 12 | 和 | hè | to write a matching poem | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 435 | 12 | 和 | hé | Harmony | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 436 | 12 | 和 | hé | harmony; gentleness | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 437 | 12 | 和 | hé | venerable | 沒有交通擁擠和侵略事故 |
| 438 | 11 | 家 | jiā | house; home; residence | 大家主要是以蓮花為家 |
| 439 | 11 | 家 | jiā | family | 大家主要是以蓮花為家 |
| 440 | 11 | 家 | jiā | a specialist | 大家主要是以蓮花為家 |
| 441 | 11 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 大家主要是以蓮花為家 |
| 442 | 11 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 大家主要是以蓮花為家 |
| 443 | 11 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 大家主要是以蓮花為家 |
| 444 | 11 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 大家主要是以蓮花為家 |
| 445 | 11 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 大家主要是以蓮花為家 |
| 446 | 11 | 家 | jiā | domestic | 大家主要是以蓮花為家 |
| 447 | 11 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 大家主要是以蓮花為家 |
| 448 | 11 | 家 | jiā | side; party | 大家主要是以蓮花為家 |
| 449 | 11 | 家 | jiā | dynastic line | 大家主要是以蓮花為家 |
| 450 | 11 | 家 | jiā | a respectful form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
| 451 | 11 | 家 | jiā | a familiar form of address | 大家主要是以蓮花為家 |
| 452 | 11 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 大家主要是以蓮花為家 |
| 453 | 11 | 家 | jiā | I; my; our | 大家主要是以蓮花為家 |
| 454 | 11 | 家 | jiā | district | 大家主要是以蓮花為家 |
| 455 | 11 | 家 | jiā | private propery | 大家主要是以蓮花為家 |
| 456 | 11 | 家 | jiā | Jia | 大家主要是以蓮花為家 |
| 457 | 11 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 大家主要是以蓮花為家 |
| 458 | 11 | 家 | gū | lady | 大家主要是以蓮花為家 |
| 459 | 11 | 家 | jiā | house; gṛha | 大家主要是以蓮花為家 |
| 460 | 11 | 這個 | zhège | this; this one | 在這個講次裡 |
| 461 | 11 | 這個 | zhège | expressing pondering | 在這個講次裡 |
| 462 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 463 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 464 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 465 | 11 | 以 | yǐ | according to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 466 | 11 | 以 | yǐ | because of | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 467 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 468 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 469 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 470 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 471 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 472 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 473 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 474 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 475 | 11 | 以 | yǐ | very | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 476 | 11 | 以 | yǐ | already | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 477 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 478 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 479 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 480 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 481 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 釋迦牟尼佛以三劫修福慧 |
| 482 | 11 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼 |
| 483 | 11 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼 |
| 484 | 11 | 那麼 | nàme | there | 那麼 |
| 485 | 11 | 他 | tā | he; him | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 486 | 11 | 他 | tā | another aspect | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 487 | 11 | 他 | tā | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 488 | 11 | 他 | tā | everybody | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 489 | 11 | 他 | tā | other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 490 | 11 | 他 | tuō | other; another; some other | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 491 | 11 | 他 | tā | tha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 492 | 11 | 他 | tā | ṭha | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 493 | 11 | 他 | tā | other; anya | 百劫修相好來完成他的淨土 |
| 494 | 11 | 死 | sǐ | to die | 這個世界死了 |
| 495 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這個世界死了 |
| 496 | 11 | 死 | sǐ | extremely; very | 這個世界死了 |
| 497 | 11 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 這個世界死了 |
| 498 | 11 | 死 | sǐ | dead | 這個世界死了 |
| 499 | 11 | 死 | sǐ | death | 這個世界死了 |
| 500 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這個世界死了 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 到 | dào | approach; upagati | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 世界 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地球 | 100 | Earth | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法国 | 法國 | 70 | France |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
| 同德 | 116 | Tongde | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐净土 | 西方極樂淨土 | 88 | Western Pureland |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
| 药师如来 | 藥師如來 | 121 | Medicine Buddha |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 121.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常寂光土 | 99 | a realm of eternal rest and light | |
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大菩提心 | 100 | great bodhi | |
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 分段生死 | 102 | discontinuous birth and death | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福德 | 102 |
|
|
| 共命之鸟 | 共命之鳥 | 103 | a jivajivaka bird |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 华严净土 | 華嚴淨土 | 104 | Avatamsaka Pure Land |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 净智 | 淨智 | 106 | Pure Wisdom |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 利乐有情 | 利樂有情 | 108 |
|
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 频伽 | 頻伽 | 112 | kalavinka; kalaviṅka |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
| 三劫 | 115 |
|
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上品上生 | 115 | The Top of the Highest Grade | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少善根 | 115 | few good roots; little virtue | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
| 娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World |
| 剃度出家 | 116 | renunciation | |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修十善业 | 修十善業 | 120 | visualize the ten good deeds |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought |
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因地 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 欲海 | 121 | the ocean of desire | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|