Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 也 | yě | ya | 也會有一面校旗 |
| 2 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教標誌 |
| 3 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教標誌 |
| 4 | 42 | 在 | zài | in; at | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 5 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 6 | 42 | 在 | zài | to consist of | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 7 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 8 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 9 | 40 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就曉得要精進修行 |
| 10 | 40 | 就 | jiù | to assume | 就曉得要精進修行 |
| 11 | 40 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就曉得要精進修行 |
| 12 | 40 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就曉得要精進修行 |
| 13 | 40 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就曉得要精進修行 |
| 14 | 40 | 就 | jiù | to accomplish | 就曉得要精進修行 |
| 15 | 40 | 就 | jiù | to go with | 就曉得要精進修行 |
| 16 | 40 | 就 | jiù | to die | 就曉得要精進修行 |
| 17 | 29 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 18 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 19 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 20 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 21 | 29 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 22 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 23 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 24 | 29 | 問 | wèn | news | 問 |
| 25 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 26 | 29 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 27 | 29 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 28 | 29 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 29 | 29 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 30 | 29 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 31 | 28 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 32 | 28 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 33 | 28 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 34 | 28 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 35 | 28 | 答 | dā | Da | 答 |
| 36 | 24 | 都 | dū | capital city | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 37 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 38 | 24 | 都 | dōu | all | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 39 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 40 | 24 | 都 | dū | Du | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 41 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 42 | 24 | 都 | dū | to reside | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 43 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 44 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他具足了 |
| 45 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他具足了 |
| 46 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他具足了 |
| 47 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 他具足了 |
| 48 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他具足了 |
| 49 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他具足了 |
| 50 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 51 | 24 | 表示 | biǎoshì | to express | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 52 | 23 | 裡 | lǐ | inside; interior | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 53 | 23 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 54 | 23 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 55 | 23 | 裡 | lǐ | a residence | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 56 | 23 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 57 | 23 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 58 | 23 | 意義 | yìyì | meaning | 功德圓滿的意義 |
| 59 | 23 | 意義 | yìyì | value; significance | 功德圓滿的意義 |
| 60 | 22 | 代表 | dàibiǎo | representative | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 61 | 22 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 62 | 22 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 63 | 22 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 64 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教一般以右為大 |
| 65 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教一般以右為大 |
| 66 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 佛教一般以右為大 |
| 67 | 22 | 為 | wéi | to do | 佛教一般以右為大 |
| 68 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教一般以右為大 |
| 69 | 22 | 為 | wéi | to govern | 佛教一般以右為大 |
| 70 | 21 | 一 | yī | one | 一所學校為了表現它的特色 |
| 71 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一所學校為了表現它的特色 |
| 72 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一所學校為了表現它的特色 |
| 73 | 21 | 一 | yī | first | 一所學校為了表現它的特色 |
| 74 | 21 | 一 | yī | the same | 一所學校為了表現它的特色 |
| 75 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一所學校為了表現它的特色 |
| 76 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一所學校為了表現它的特色 |
| 77 | 21 | 一 | yī | Yi | 一所學校為了表現它的特色 |
| 78 | 21 | 一 | yī | other | 一所學校為了表現它的特色 |
| 79 | 21 | 一 | yī | to unify | 一所學校為了表現它的特色 |
| 80 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一所學校為了表現它的特色 |
| 81 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一所學校為了表現它的特色 |
| 82 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一所學校為了表現它的特色 |
| 83 | 21 | 標誌 | biāozhì | sign; mark; symbol | 佛教標誌 |
| 84 | 21 | 標誌 | biāozhì | to indicate; to mark | 佛教標誌 |
| 85 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 86 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 87 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 88 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 89 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 90 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 91 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 92 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 93 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 94 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 95 | 20 | 上 | shàng | shang | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 96 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 97 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 98 | 20 | 上 | shàng | advanced | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 99 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 100 | 20 | 上 | shàng | time | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 101 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 102 | 20 | 上 | shàng | far | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 103 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 104 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 105 | 20 | 上 | shàng | to report | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 106 | 20 | 上 | shàng | to offer | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 107 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 108 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 109 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 110 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 111 | 20 | 上 | shàng | to burn | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 112 | 20 | 上 | shàng | to remember | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 113 | 20 | 上 | shàng | to add | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 114 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 115 | 20 | 上 | shàng | to meet | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 116 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 117 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 118 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 119 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 120 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 本講次以 |
| 121 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 本講次以 |
| 122 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 本講次以 |
| 123 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 本講次以 |
| 124 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 本講次以 |
| 125 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 本講次以 |
| 126 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 本講次以 |
| 127 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 本講次以 |
| 128 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 本講次以 |
| 129 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 本講次以 |
| 130 | 19 | 之 | zhī | to go | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 131 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 132 | 19 | 之 | zhī | is | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 133 | 19 | 之 | zhī | to use | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 134 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 135 | 19 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花 |
| 136 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花 |
| 137 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花 |
| 138 | 17 | 來 | lái | to come | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 139 | 17 | 來 | lái | please | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 140 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 141 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 142 | 17 | 來 | lái | wheat | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 143 | 17 | 來 | lái | next; future | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 144 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 145 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 146 | 17 | 來 | lái | to earn | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 147 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 148 | 17 | 意思 | yìsi | idea; intention | 那是代表什麼意思呢 |
| 149 | 17 | 意思 | yìsi | meaning | 那是代表什麼意思呢 |
| 150 | 17 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 那是代表什麼意思呢 |
| 151 | 17 | 意思 | yìsi | friendship | 那是代表什麼意思呢 |
| 152 | 17 | 意思 | yìsi | sincerity | 那是代表什麼意思呢 |
| 153 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 154 | 16 | 會 | huì | able to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 155 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 經常會看到一個卍字符號 |
| 156 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 經常會看到一個卍字符號 |
| 157 | 16 | 會 | huì | to assemble | 經常會看到一個卍字符號 |
| 158 | 16 | 會 | huì | to meet | 經常會看到一個卍字符號 |
| 159 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 經常會看到一個卍字符號 |
| 160 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 經常會看到一個卍字符號 |
| 161 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 經常會看到一個卍字符號 |
| 162 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 經常會看到一個卍字符號 |
| 163 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 經常會看到一個卍字符號 |
| 164 | 16 | 會 | huì | to understand | 經常會看到一個卍字符號 |
| 165 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 經常會看到一個卍字符號 |
| 166 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 經常會看到一個卍字符號 |
| 167 | 16 | 會 | huì | to be good at | 經常會看到一個卍字符號 |
| 168 | 16 | 會 | huì | a moment | 經常會看到一個卍字符號 |
| 169 | 16 | 會 | huì | to happen to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 170 | 16 | 會 | huì | to pay | 經常會看到一個卍字符號 |
| 171 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 經常會看到一個卍字符號 |
| 172 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 經常會看到一個卍字符號 |
| 173 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 經常會看到一個卍字符號 |
| 174 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 經常會看到一個卍字符號 |
| 175 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 經常會看到一個卍字符號 |
| 176 | 16 | 會 | huì | Hui | 經常會看到一個卍字符號 |
| 177 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 經常會看到一個卍字符號 |
| 178 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 179 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 180 | 16 | 用 | yòng | to eat | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 181 | 16 | 用 | yòng | to spend | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 182 | 16 | 用 | yòng | expense | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 183 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 184 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 185 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 186 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 187 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 188 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 189 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 190 | 16 | 用 | yòng | to control | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 191 | 16 | 用 | yòng | to access | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 192 | 16 | 用 | yòng | Yong | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 193 | 16 | 用 | yòng | yong / function; application | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 194 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 195 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 196 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軍隊上前線時 |
| 197 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軍隊上前線時 |
| 198 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軍隊上前線時 |
| 199 | 16 | 時 | shí | fashionable | 軍隊上前線時 |
| 200 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軍隊上前線時 |
| 201 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軍隊上前線時 |
| 202 | 16 | 時 | shí | tense | 軍隊上前線時 |
| 203 | 16 | 時 | shí | particular; special | 軍隊上前線時 |
| 204 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軍隊上前線時 |
| 205 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軍隊上前線時 |
| 206 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 軍隊上前線時 |
| 207 | 16 | 時 | shí | seasonal | 軍隊上前線時 |
| 208 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 軍隊上前線時 |
| 209 | 16 | 時 | shí | hour | 軍隊上前線時 |
| 210 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 軍隊上前線時 |
| 211 | 16 | 時 | shí | Shi | 軍隊上前線時 |
| 212 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 軍隊上前線時 |
| 213 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 軍隊上前線時 |
| 214 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 軍隊上前線時 |
| 215 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 216 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 217 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 218 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 219 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 220 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 221 | 16 | 說 | shuō | allocution | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 222 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 223 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 224 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 225 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 226 | 16 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼意義呢 |
| 227 | 15 | 念珠 | niàn zhū | Chanting Beads | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 228 | 15 | 念珠 | niàn zhū | prayer beads; rosary | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 229 | 14 | 卍字 | wàn zi | a swastika | 卍字 |
| 230 | 14 | 於 | yú | to go; to | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 231 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 232 | 14 | 於 | yú | Yu | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 233 | 14 | 於 | wū | a crow | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 234 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 235 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 236 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 237 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 238 | 14 | 人 | rén | adult | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 239 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 240 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 241 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 242 | 14 | 很 | hěn | disobey | 紋路很莊嚴 |
| 243 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 紋路很莊嚴 |
| 244 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 紋路很莊嚴 |
| 245 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 紋路很莊嚴 |
| 246 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 247 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 248 | 13 | 手 | shǒu | hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 249 | 13 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 250 | 13 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 251 | 13 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 252 | 13 | 手 | shǒu | a person with skill | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 253 | 13 | 手 | shǒu | convenient; portable | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 254 | 13 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 255 | 13 | 手 | shǒu | a method; a technique | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 256 | 13 | 手 | shǒu | personally written | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 257 | 13 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 258 | 13 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 259 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 260 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 261 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 262 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 263 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個符號 |
| 264 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個符號 |
| 265 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個符號 |
| 266 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他具足了 |
| 267 | 13 | 他 | tā | other | 他具足了 |
| 268 | 13 | 他 | tā | tha | 他具足了 |
| 269 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他具足了 |
| 270 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他具足了 |
| 271 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 表示佛法活躍於各處 |
| 272 | 12 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 表示佛法活躍於各處 |
| 273 | 12 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 表示佛法活躍於各處 |
| 274 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 表示佛法活躍於各處 |
| 275 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 276 | 12 | 地 | dì | floor | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 277 | 12 | 地 | dì | the earth | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 278 | 12 | 地 | dì | fields | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 279 | 12 | 地 | dì | a place | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 280 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 281 | 12 | 地 | dì | background | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 282 | 12 | 地 | dì | terrain | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 283 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 284 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 285 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 286 | 12 | 地 | dì | earth; prthivi | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 287 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 288 | 12 | 寶塔 | bǎotǎ | pagoda | 寶塔 |
| 289 | 12 | 寶塔 | bǎotǎ | Jeweled Stupa | 寶塔 |
| 290 | 12 | 寶塔 | bǎo tǎ | stupa | 寶塔 |
| 291 | 12 | 象徵 | xiàngzhēng | emblem; symbol; token; badge | 標誌是一種精神的象徵 |
| 292 | 12 | 象徵 | xiàngzhēng | to symbolize; to signify; to stand for | 標誌是一種精神的象徵 |
| 293 | 11 | 帽 | mào | hat; cap | 主法和尚經常會在頭上戴一頂毘盧帽 |
| 294 | 11 | 帽 | mào | hat; khola | 主法和尚經常會在頭上戴一頂毘盧帽 |
| 295 | 11 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 標誌是一種精神的象徵 |
| 296 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世界上那麼多的花 |
| 297 | 10 | 多 | duó | many; much | 世界上那麼多的花 |
| 298 | 10 | 多 | duō | more | 世界上那麼多的花 |
| 299 | 10 | 多 | duō | excessive | 世界上那麼多的花 |
| 300 | 10 | 多 | duō | abundant | 世界上那麼多的花 |
| 301 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世界上那麼多的花 |
| 302 | 10 | 多 | duō | Duo | 世界上那麼多的花 |
| 303 | 10 | 多 | duō | ta | 世界上那麼多的花 |
| 304 | 10 | 千 | qiān | one thousand | 腳下有千輻輪相 |
| 305 | 10 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 腳下有千輻輪相 |
| 306 | 10 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 腳下有千輻輪相 |
| 307 | 10 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 我們經常看到佛菩薩像 |
| 308 | 10 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 普遍佛教徒手裡都會拿著一串念珠 |
| 309 | 10 | 拿 | ná | to apprehend | 普遍佛教徒手裡都會拿著一串念珠 |
| 310 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 311 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 312 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 313 | 10 | 能 | néng | can; able | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 314 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 315 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 316 | 10 | 能 | néng | energy | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 317 | 10 | 能 | néng | function; use | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 318 | 10 | 能 | néng | talent | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 319 | 10 | 能 | néng | expert at | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 320 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 321 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 322 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 323 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 324 | 10 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 經常會看到一個卍字符號 |
| 325 | 9 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 326 | 9 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛 |
| 327 | 9 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛 |
| 328 | 9 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛 |
| 329 | 9 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛 |
| 330 | 9 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛 |
| 331 | 9 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛 |
| 332 | 9 | 旗 | qí | banner; flag | 都有一面團旗 |
| 333 | 9 | 旗 | qí | banner; a Manchu army | 都有一面團旗 |
| 334 | 9 | 旗 | qí | banner; Qing administrative district | 都有一面團旗 |
| 335 | 9 | 旗 | qí | Qi | 都有一面團旗 |
| 336 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像一幅畫般 |
| 337 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像一幅畫般 |
| 338 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 就像一幅畫般 |
| 339 | 9 | 像 | xiàng | for example | 就像一幅畫般 |
| 340 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像一幅畫般 |
| 341 | 9 | 菩提樹 | Pútí Shù | Bodhedrum magazine | 菩提樹 |
| 342 | 9 | 菩提樹 | Pútí Shù | Bodhi Tree | 菩提樹 |
| 343 | 9 | 菩提樹 | pútí shù | bodhi tree | 菩提樹 |
| 344 | 9 | 顆 | kě | a lump of dirt | 有十二顆 |
| 345 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 就曉得要精進修行 |
| 346 | 9 | 要 | yào | to want | 就曉得要精進修行 |
| 347 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 就曉得要精進修行 |
| 348 | 9 | 要 | yào | to request | 就曉得要精進修行 |
| 349 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 就曉得要精進修行 |
| 350 | 9 | 要 | yāo | waist | 就曉得要精進修行 |
| 351 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 就曉得要精進修行 |
| 352 | 9 | 要 | yāo | waistband | 就曉得要精進修行 |
| 353 | 9 | 要 | yāo | Yao | 就曉得要精進修行 |
| 354 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就曉得要精進修行 |
| 355 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就曉得要精進修行 |
| 356 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就曉得要精進修行 |
| 357 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 就曉得要精進修行 |
| 358 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就曉得要精進修行 |
| 359 | 9 | 要 | yào | to summarize | 就曉得要精進修行 |
| 360 | 9 | 要 | yào | essential; important | 就曉得要精進修行 |
| 361 | 9 | 要 | yào | to desire | 就曉得要精進修行 |
| 362 | 9 | 要 | yào | to demand | 就曉得要精進修行 |
| 363 | 9 | 要 | yào | to need | 就曉得要精進修行 |
| 364 | 9 | 要 | yào | should; must | 就曉得要精進修行 |
| 365 | 9 | 要 | yào | might | 就曉得要精進修行 |
| 366 | 9 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 367 | 9 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 368 | 9 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 369 | 9 | 佛足 | fózú | buddhapāda; Buddha footprints | 佛足 |
| 370 | 9 | 到 | dào | to arrive | 學道的人見到它 |
| 371 | 9 | 到 | dào | to go | 學道的人見到它 |
| 372 | 9 | 到 | dào | careful | 學道的人見到它 |
| 373 | 9 | 到 | dào | Dao | 學道的人見到它 |
| 374 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 學道的人見到它 |
| 375 | 9 | 錫杖 | xīzhàng | staff | 習慣上都會拿一支錫杖 |
| 376 | 9 | 錫杖 | xīzhàng | a monk's staff | 習慣上都會拿一支錫杖 |
| 377 | 9 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 佛教一般以右為大 |
| 378 | 9 | 一般 | yībān | same | 佛教一般以右為大 |
| 379 | 8 | 手裡 | shǒulǐ | in hand; (a situation is) in somebody's hands | 普遍佛教徒手裡都會拿著一串念珠 |
| 380 | 8 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如卍字 |
| 381 | 8 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 382 | 8 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 383 | 8 | 八 | bā | eight | 法輪上有八個軸 |
| 384 | 8 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 法輪上有八個軸 |
| 385 | 8 | 八 | bā | eighth | 法輪上有八個軸 |
| 386 | 8 | 八 | bā | all around; all sides | 法輪上有八個軸 |
| 387 | 8 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 法輪上有八個軸 |
| 388 | 8 | 騎 | qí | to ride an animal or bicycle | 觀音菩薩騎鰲魚 |
| 389 | 8 | 騎 | qí | to straddle | 觀音菩薩騎鰲魚 |
| 390 | 8 | 騎 | jì | a mounted soldier | 觀音菩薩騎鰲魚 |
| 391 | 8 | 騎 | jì | a mount; a horse with a saddle | 觀音菩薩騎鰲魚 |
| 392 | 8 | 與 | yǔ | to give | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 393 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 394 | 8 | 與 | yù | to particate in | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 395 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 396 | 8 | 與 | yù | to help | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 397 | 8 | 與 | yǔ | for | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 398 | 8 | 如同 | rútóng | to be like | 就如同車子拋錨 |
| 399 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 他是為了讓眾生在看到寶塔時 |
| 400 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 他是為了讓眾生在看到寶塔時 |
| 401 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 他是為了讓眾生在看到寶塔時 |
| 402 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 403 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 404 | 8 | 而 | néng | can; able | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 405 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 406 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 407 | 7 | 我 | wǒ | self | 有我在 |
| 408 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 有我在 |
| 409 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 有我在 |
| 410 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 有我在 |
| 411 | 7 | 我 | wǒ | ga | 有我在 |
| 412 | 7 | 法輪 | fǎlún | Dharma wheel | 法輪 |
| 413 | 7 | 法輪 | fǎlún | Pomnyun | 法輪 |
| 414 | 7 | 法輪 | fǎlún | Dharma wheel; dharmacakra | 法輪 |
| 415 | 7 | 隻 | zhī | single | 兩隻手各五根手指頭合起來 |
| 416 | 7 | 隻 | zhǐ | lone; solitary | 兩隻手各五根手指頭合起來 |
| 417 | 7 | 隻 | zhī | a single bird | 兩隻手各五根手指頭合起來 |
| 418 | 7 | 隻 | zhī | unique | 兩隻手各五根手指頭合起來 |
| 419 | 7 | 隻 | zhǐ | Zhi | 兩隻手各五根手指頭合起來 |
| 420 | 7 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 一所學校為了表現它的特色 |
| 421 | 7 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 422 | 7 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 423 | 7 | 將 | jiàng | to command; to lead | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 424 | 7 | 將 | qiāng | to request | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 425 | 7 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 426 | 7 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 427 | 7 | 將 | jiāng | to checkmate | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 428 | 7 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 429 | 7 | 將 | jiāng | to do; to handle | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 430 | 7 | 將 | jiàng | backbone | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 431 | 7 | 將 | jiàng | king | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 432 | 7 | 將 | jiāng | to rest | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 433 | 7 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 434 | 7 | 將 | jiāng | large; great | 到處可以看到有人將佛像胸前的卍字刻印在經書上 |
| 435 | 7 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 436 | 7 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 也是觀世音菩薩的標誌之一 |
| 437 | 7 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 尤其是放瑜伽燄口的時候 |
| 438 | 7 | 時候 | shíhou | time | 尤其是放瑜伽燄口的時候 |
| 439 | 7 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 尤其是放瑜伽燄口的時候 |
| 440 | 7 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 尤其是放瑜伽燄口的時候 |
| 441 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 法輪不轉了 |
| 442 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨 |
| 443 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨 |
| 444 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨 |
| 445 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨 |
| 446 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨 |
| 447 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨 |
| 448 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨 |
| 449 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 證得涅槃境界 |
| 450 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 證得涅槃境界 |
| 451 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 證得涅槃境界 |
| 452 | 7 | 得 | dé | de | 證得涅槃境界 |
| 453 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 證得涅槃境界 |
| 454 | 7 | 得 | dé | to result in | 證得涅槃境界 |
| 455 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 證得涅槃境界 |
| 456 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 證得涅槃境界 |
| 457 | 7 | 得 | dé | to be finished | 證得涅槃境界 |
| 458 | 7 | 得 | děi | satisfying | 證得涅槃境界 |
| 459 | 7 | 得 | dé | to contract | 證得涅槃境界 |
| 460 | 7 | 得 | dé | to hear | 證得涅槃境界 |
| 461 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 證得涅槃境界 |
| 462 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 證得涅槃境界 |
| 463 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 證得涅槃境界 |
| 464 | 7 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 代表方便 |
| 465 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 代表方便 |
| 466 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 代表方便 |
| 467 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 代表方便 |
| 468 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 代表方便 |
| 469 | 7 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 代表方便 |
| 470 | 7 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 代表方便 |
| 471 | 7 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 代表方便 |
| 472 | 7 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 代表方便 |
| 473 | 7 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 代表方便 |
| 474 | 7 | 比喻 | bǐyù | a simile; a metaphor; an analogy; a figure of speech | 法輪比喻作佛法 |
| 475 | 7 | 比喻 | bǐyù | to compare two things | 法輪比喻作佛法 |
| 476 | 7 | 常見 | chángjiàn | commonly seen | 都是常見的佛教標誌 |
| 477 | 7 | 常見 | chángjiàn | eternalism; śāśvatadṛṣṭi | 都是常見的佛教標誌 |
| 478 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 念珠等 |
| 479 | 7 | 等 | děng | to wait | 念珠等 |
| 480 | 7 | 等 | děng | to be equal | 念珠等 |
| 481 | 7 | 等 | děng | degree; level | 念珠等 |
| 482 | 7 | 等 | děng | to compare | 念珠等 |
| 483 | 7 | 一般人 | yībānrén | average person | 釋迦牟尼佛與一般人不同的是 |
| 484 | 7 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌 |
| 485 | 7 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌 |
| 486 | 7 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 合掌 |
| 487 | 7 | 作 | zuò | to do | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 488 | 7 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 489 | 7 | 作 | zuò | to start | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 490 | 7 | 作 | zuò | a writing; a work | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 491 | 7 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 492 | 7 | 作 | zuō | to create; to make | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 493 | 7 | 作 | zuō | a workshop | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 494 | 7 | 作 | zuō | to write; to compose | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 495 | 7 | 作 | zuò | to rise | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 496 | 7 | 作 | zuò | to be aroused | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 497 | 7 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 498 | 7 | 作 | zuò | to regard as | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 499 | 7 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 所代表的意義作詳細的說明 |
| 500 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 讓大家看了 |
Frequencies of all Words
Top 708
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 236 | 的 | de | possessive particle | 功德圓滿的意義 |
| 2 | 236 | 的 | de | structural particle | 功德圓滿的意義 |
| 3 | 236 | 的 | de | complement | 功德圓滿的意義 |
| 4 | 236 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 功德圓滿的意義 |
| 5 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 6 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 7 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 8 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 9 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 10 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 11 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 12 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 13 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 14 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 15 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 16 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 17 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 18 | 75 | 有 | yǒu | You | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 19 | 75 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 20 | 75 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 21 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一個符號 |
| 22 | 74 | 是 | shì | is exactly | 是一個符號 |
| 23 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一個符號 |
| 24 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 是一個符號 |
| 25 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 是一個符號 |
| 26 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一個符號 |
| 27 | 74 | 是 | shì | true | 是一個符號 |
| 28 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 是一個符號 |
| 29 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一個符號 |
| 30 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一個符號 |
| 31 | 74 | 是 | shì | Shi | 是一個符號 |
| 32 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 是一個符號 |
| 33 | 74 | 是 | shì | this; idam | 是一個符號 |
| 34 | 46 | 也 | yě | also; too | 也會有一面校旗 |
| 35 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也會有一面校旗 |
| 36 | 46 | 也 | yě | either | 也會有一面校旗 |
| 37 | 46 | 也 | yě | even | 也會有一面校旗 |
| 38 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 也會有一面校旗 |
| 39 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 也會有一面校旗 |
| 40 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 也會有一面校旗 |
| 41 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 也會有一面校旗 |
| 42 | 46 | 也 | yě | ya | 也會有一面校旗 |
| 43 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教標誌 |
| 44 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教標誌 |
| 45 | 42 | 在 | zài | in; at | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 46 | 42 | 在 | zài | at | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 47 | 42 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 48 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 49 | 42 | 在 | zài | to consist of | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 50 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 51 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 52 | 40 | 就 | jiù | right away | 就曉得要精進修行 |
| 53 | 40 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就曉得要精進修行 |
| 54 | 40 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就曉得要精進修行 |
| 55 | 40 | 就 | jiù | to assume | 就曉得要精進修行 |
| 56 | 40 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就曉得要精進修行 |
| 57 | 40 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就曉得要精進修行 |
| 58 | 40 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就曉得要精進修行 |
| 59 | 40 | 就 | jiù | namely | 就曉得要精進修行 |
| 60 | 40 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就曉得要精進修行 |
| 61 | 40 | 就 | jiù | only; just | 就曉得要精進修行 |
| 62 | 40 | 就 | jiù | to accomplish | 就曉得要精進修行 |
| 63 | 40 | 就 | jiù | to go with | 就曉得要精進修行 |
| 64 | 40 | 就 | jiù | already | 就曉得要精進修行 |
| 65 | 40 | 就 | jiù | as much as | 就曉得要精進修行 |
| 66 | 40 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就曉得要精進修行 |
| 67 | 40 | 就 | jiù | even if | 就曉得要精進修行 |
| 68 | 40 | 就 | jiù | to die | 就曉得要精進修行 |
| 69 | 40 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就曉得要精進修行 |
| 70 | 29 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 71 | 29 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 72 | 29 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 73 | 29 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 74 | 29 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 75 | 29 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 76 | 29 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 77 | 29 | 問 | wèn | news | 問 |
| 78 | 29 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 79 | 29 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 80 | 29 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 81 | 29 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 82 | 29 | 問 | wèn | to | 問 |
| 83 | 29 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 84 | 29 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 85 | 28 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 86 | 28 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 87 | 28 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 88 | 28 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 89 | 28 | 答 | dā | Da | 答 |
| 90 | 24 | 都 | dōu | all | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 91 | 24 | 都 | dū | capital city | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 92 | 24 | 都 | dū | a city; a metropolis | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 93 | 24 | 都 | dōu | all | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 94 | 24 | 都 | dū | elegant; refined | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 95 | 24 | 都 | dū | Du | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 96 | 24 | 都 | dōu | already | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 97 | 24 | 都 | dū | to establish a capital city | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 98 | 24 | 都 | dū | to reside | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 99 | 24 | 都 | dū | to total; to tally | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 100 | 24 | 都 | dōu | all; sarva | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 101 | 24 | 了 | le | completion of an action | 他具足了 |
| 102 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他具足了 |
| 103 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他具足了 |
| 104 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他具足了 |
| 105 | 24 | 了 | le | modal particle | 他具足了 |
| 106 | 24 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他具足了 |
| 107 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 他具足了 |
| 108 | 24 | 了 | liǎo | completely | 他具足了 |
| 109 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他具足了 |
| 110 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他具足了 |
| 111 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 112 | 24 | 表示 | biǎoshì | to express | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 113 | 23 | 裡 | lǐ | inside; interior | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 114 | 23 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 115 | 23 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 116 | 23 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 117 | 23 | 裡 | lǐ | inside; within | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 118 | 23 | 裡 | lǐ | a residence | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 119 | 23 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 120 | 23 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 121 | 23 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼特殊的代表意義嗎 |
| 122 | 23 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼特殊的代表意義嗎 |
| 123 | 23 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼特殊的代表意義嗎 |
| 124 | 23 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼特殊的代表意義嗎 |
| 125 | 23 | 意義 | yìyì | meaning | 功德圓滿的意義 |
| 126 | 23 | 意義 | yìyì | value; significance | 功德圓滿的意義 |
| 127 | 22 | 代表 | dàibiǎo | representative | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 128 | 22 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 129 | 22 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 130 | 22 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 社團都有代表它特色的標誌 |
| 131 | 22 | 為 | wèi | for; to | 佛教一般以右為大 |
| 132 | 22 | 為 | wèi | because of | 佛教一般以右為大 |
| 133 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教一般以右為大 |
| 134 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教一般以右為大 |
| 135 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 佛教一般以右為大 |
| 136 | 22 | 為 | wéi | to do | 佛教一般以右為大 |
| 137 | 22 | 為 | wèi | for | 佛教一般以右為大 |
| 138 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教一般以右為大 |
| 139 | 22 | 為 | wèi | to | 佛教一般以右為大 |
| 140 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教一般以右為大 |
| 141 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教一般以右為大 |
| 142 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教一般以右為大 |
| 143 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教一般以右為大 |
| 144 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教一般以右為大 |
| 145 | 22 | 為 | wéi | to govern | 佛教一般以右為大 |
| 146 | 21 | 一 | yī | one | 一所學校為了表現它的特色 |
| 147 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一所學校為了表現它的特色 |
| 148 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一所學校為了表現它的特色 |
| 149 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一所學校為了表現它的特色 |
| 150 | 21 | 一 | yì | whole; all | 一所學校為了表現它的特色 |
| 151 | 21 | 一 | yī | first | 一所學校為了表現它的特色 |
| 152 | 21 | 一 | yī | the same | 一所學校為了表現它的特色 |
| 153 | 21 | 一 | yī | each | 一所學校為了表現它的特色 |
| 154 | 21 | 一 | yī | certain | 一所學校為了表現它的特色 |
| 155 | 21 | 一 | yī | throughout | 一所學校為了表現它的特色 |
| 156 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一所學校為了表現它的特色 |
| 157 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一所學校為了表現它的特色 |
| 158 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一所學校為了表現它的特色 |
| 159 | 21 | 一 | yī | Yi | 一所學校為了表現它的特色 |
| 160 | 21 | 一 | yī | other | 一所學校為了表現它的特色 |
| 161 | 21 | 一 | yī | to unify | 一所學校為了表現它的特色 |
| 162 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一所學校為了表現它的特色 |
| 163 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一所學校為了表現它的特色 |
| 164 | 21 | 一 | yī | or | 一所學校為了表現它的特色 |
| 165 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一所學校為了表現它的特色 |
| 166 | 21 | 標誌 | biāozhì | sign; mark; symbol | 佛教標誌 |
| 167 | 21 | 標誌 | biāozhì | to indicate; to mark | 佛教標誌 |
| 168 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 169 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 170 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 171 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 172 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 173 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 174 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 例如佛眉間的白毫為右旋 |
| 175 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 176 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 177 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 178 | 20 | 上 | shàng | shang | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 179 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 180 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 181 | 20 | 上 | shàng | advanced | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 182 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 183 | 20 | 上 | shàng | time | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 184 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 185 | 20 | 上 | shàng | far | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 186 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 187 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 188 | 20 | 上 | shàng | to report | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 189 | 20 | 上 | shàng | to offer | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 190 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 191 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 192 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 193 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 194 | 20 | 上 | shàng | to burn | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 195 | 20 | 上 | shàng | to remember | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 196 | 20 | 上 | shang | on; in | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 197 | 20 | 上 | shàng | upward | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 198 | 20 | 上 | shàng | to add | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 199 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 200 | 20 | 上 | shàng | to meet | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 201 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 202 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 203 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 204 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 205 | 19 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 本講次以 |
| 206 | 19 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 本講次以 |
| 207 | 19 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 本講次以 |
| 208 | 19 | 以 | yǐ | according to | 本講次以 |
| 209 | 19 | 以 | yǐ | because of | 本講次以 |
| 210 | 19 | 以 | yǐ | on a certain date | 本講次以 |
| 211 | 19 | 以 | yǐ | and; as well as | 本講次以 |
| 212 | 19 | 以 | yǐ | to rely on | 本講次以 |
| 213 | 19 | 以 | yǐ | to regard | 本講次以 |
| 214 | 19 | 以 | yǐ | to be able to | 本講次以 |
| 215 | 19 | 以 | yǐ | to order; to command | 本講次以 |
| 216 | 19 | 以 | yǐ | further; moreover | 本講次以 |
| 217 | 19 | 以 | yǐ | used after a verb | 本講次以 |
| 218 | 19 | 以 | yǐ | very | 本講次以 |
| 219 | 19 | 以 | yǐ | already | 本講次以 |
| 220 | 19 | 以 | yǐ | increasingly | 本講次以 |
| 221 | 19 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 本講次以 |
| 222 | 19 | 以 | yǐ | Israel | 本講次以 |
| 223 | 19 | 以 | yǐ | Yi | 本講次以 |
| 224 | 19 | 以 | yǐ | use; yogena | 本講次以 |
| 225 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 226 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 227 | 19 | 之 | zhī | to go | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 228 | 19 | 之 | zhī | this; that | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 229 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 230 | 19 | 之 | zhī | it | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 231 | 19 | 之 | zhī | in | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 232 | 19 | 之 | zhī | all | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 233 | 19 | 之 | zhī | and | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 234 | 19 | 之 | zhī | however | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 235 | 19 | 之 | zhī | if | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 236 | 19 | 之 | zhī | then | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 237 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 238 | 19 | 之 | zhī | is | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 239 | 19 | 之 | zhī | to use | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 240 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 241 | 19 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花 |
| 242 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花 |
| 243 | 19 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花 |
| 244 | 18 | 它 | tā | it | 它有無比吉祥 |
| 245 | 18 | 它 | tā | other | 它有無比吉祥 |
| 246 | 17 | 來 | lái | to come | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 247 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 248 | 17 | 來 | lái | please | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 249 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 250 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 251 | 17 | 來 | lái | ever since | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 252 | 17 | 來 | lái | wheat | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 253 | 17 | 來 | lái | next; future | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 254 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 255 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 256 | 17 | 來 | lái | to earn | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 257 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 258 | 17 | 意思 | yìsi | idea; intention | 那是代表什麼意思呢 |
| 259 | 17 | 意思 | yìsi | meaning | 那是代表什麼意思呢 |
| 260 | 17 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 那是代表什麼意思呢 |
| 261 | 17 | 意思 | yìsi | friendship | 那是代表什麼意思呢 |
| 262 | 17 | 意思 | yìsi | sincerity | 那是代表什麼意思呢 |
| 263 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 264 | 16 | 會 | huì | able to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 265 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 經常會看到一個卍字符號 |
| 266 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 經常會看到一個卍字符號 |
| 267 | 16 | 會 | huì | to assemble | 經常會看到一個卍字符號 |
| 268 | 16 | 會 | huì | to meet | 經常會看到一個卍字符號 |
| 269 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 經常會看到一個卍字符號 |
| 270 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 經常會看到一個卍字符號 |
| 271 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 經常會看到一個卍字符號 |
| 272 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 經常會看到一個卍字符號 |
| 273 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 經常會看到一個卍字符號 |
| 274 | 16 | 會 | huì | to understand | 經常會看到一個卍字符號 |
| 275 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 經常會看到一個卍字符號 |
| 276 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 經常會看到一個卍字符號 |
| 277 | 16 | 會 | huì | to be good at | 經常會看到一個卍字符號 |
| 278 | 16 | 會 | huì | a moment | 經常會看到一個卍字符號 |
| 279 | 16 | 會 | huì | to happen to | 經常會看到一個卍字符號 |
| 280 | 16 | 會 | huì | to pay | 經常會看到一個卍字符號 |
| 281 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 經常會看到一個卍字符號 |
| 282 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 經常會看到一個卍字符號 |
| 283 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 經常會看到一個卍字符號 |
| 284 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 經常會看到一個卍字符號 |
| 285 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 經常會看到一個卍字符號 |
| 286 | 16 | 會 | huì | Hui | 經常會看到一個卍字符號 |
| 287 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 經常會看到一個卍字符號 |
| 288 | 16 | 用 | yòng | to use; to apply | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 289 | 16 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 290 | 16 | 用 | yòng | to eat | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 291 | 16 | 用 | yòng | to spend | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 292 | 16 | 用 | yòng | expense | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 293 | 16 | 用 | yòng | a use; usage | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 294 | 16 | 用 | yòng | to need; must | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 295 | 16 | 用 | yòng | useful; practical | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 296 | 16 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 297 | 16 | 用 | yòng | by means of; with | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 298 | 16 | 用 | yòng | to work (an animal) | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 299 | 16 | 用 | yòng | to appoint | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 300 | 16 | 用 | yòng | to administer; to manager | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 301 | 16 | 用 | yòng | to control | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 302 | 16 | 用 | yòng | to access | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 303 | 16 | 用 | yòng | Yong | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 304 | 16 | 用 | yòng | yong / function; application | 因此也用它來譬喻妙法的因果不二 |
| 305 | 16 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 306 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 307 | 16 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 308 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 309 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 軍隊上前線時 |
| 310 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 軍隊上前線時 |
| 311 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 軍隊上前線時 |
| 312 | 16 | 時 | shí | at that time | 軍隊上前線時 |
| 313 | 16 | 時 | shí | fashionable | 軍隊上前線時 |
| 314 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 軍隊上前線時 |
| 315 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 軍隊上前線時 |
| 316 | 16 | 時 | shí | tense | 軍隊上前線時 |
| 317 | 16 | 時 | shí | particular; special | 軍隊上前線時 |
| 318 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 軍隊上前線時 |
| 319 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 軍隊上前線時 |
| 320 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 軍隊上前線時 |
| 321 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 軍隊上前線時 |
| 322 | 16 | 時 | shí | seasonal | 軍隊上前線時 |
| 323 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 軍隊上前線時 |
| 324 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 軍隊上前線時 |
| 325 | 16 | 時 | shí | on time | 軍隊上前線時 |
| 326 | 16 | 時 | shí | this; that | 軍隊上前線時 |
| 327 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 軍隊上前線時 |
| 328 | 16 | 時 | shí | hour | 軍隊上前線時 |
| 329 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 軍隊上前線時 |
| 330 | 16 | 時 | shí | Shi | 軍隊上前線時 |
| 331 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 軍隊上前線時 |
| 332 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 軍隊上前線時 |
| 333 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 軍隊上前線時 |
| 334 | 16 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 335 | 16 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 336 | 16 | 說 | shuì | to persuade | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 337 | 16 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 338 | 16 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 339 | 16 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 340 | 16 | 說 | shuō | allocution | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 341 | 16 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 342 | 16 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 343 | 16 | 說 | shuō | speach; vāda | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 344 | 16 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 卍字可說是已經成為一個代表吉祥圓滿的標誌 |
| 345 | 16 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 有什麼意義呢 |
| 346 | 16 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼意義呢 |
| 347 | 15 | 念珠 | niàn zhū | Chanting Beads | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 348 | 15 | 念珠 | niàn zhū | prayer beads; rosary | 念珠除了有計數的功用以外 |
| 349 | 14 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常會看到一個卍字符號 |
| 350 | 14 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常會看到一個卍字符號 |
| 351 | 14 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常會看到一個卍字符號 |
| 352 | 14 | 卍字 | wàn zi | a swastika | 卍字 |
| 353 | 14 | 於 | yú | in; at | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 354 | 14 | 於 | yú | in; at | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 355 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 356 | 14 | 於 | yú | to go; to | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 357 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 358 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 359 | 14 | 於 | yú | from | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 360 | 14 | 於 | yú | give | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 361 | 14 | 於 | yú | oppposing | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 362 | 14 | 於 | yú | and | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 363 | 14 | 於 | yú | compared to | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 364 | 14 | 於 | yú | by | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 365 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 366 | 14 | 於 | yú | for | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 367 | 14 | 於 | yú | Yu | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 368 | 14 | 於 | wū | a crow | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 369 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 370 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 371 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 372 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 373 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 374 | 14 | 人 | rén | adult | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 375 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 376 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 377 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀說法不停滯於一人一處 |
| 378 | 14 | 很 | hěn | very | 紋路很莊嚴 |
| 379 | 14 | 很 | hěn | disobey | 紋路很莊嚴 |
| 380 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 紋路很莊嚴 |
| 381 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 紋路很莊嚴 |
| 382 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 紋路很莊嚴 |
| 383 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 384 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 385 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 386 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 經名就是以蓮花來比喻微妙的佛法 |
| 387 | 13 | 手 | shǒu | hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 388 | 13 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 389 | 13 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 390 | 13 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 391 | 13 | 手 | shǒu | personally | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 392 | 13 | 手 | shǒu | a person with skill | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 393 | 13 | 手 | shǒu | convenient; portable | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 394 | 13 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 395 | 13 | 手 | shǒu | a method; a technique | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 396 | 13 | 手 | shǒu | personally written | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 397 | 13 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 398 | 13 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 都歡喜在手上套一個小手珠 |
| 399 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 400 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 401 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 402 | 13 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 403 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個符號 |
| 404 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個符號 |
| 405 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個符號 |
| 406 | 13 | 他 | tā | he; him | 他具足了 |
| 407 | 13 | 他 | tā | another aspect | 他具足了 |
| 408 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他具足了 |
| 409 | 13 | 他 | tā | everybody | 他具足了 |
| 410 | 13 | 他 | tā | other | 他具足了 |
| 411 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 他具足了 |
| 412 | 13 | 他 | tā | tha | 他具足了 |
| 413 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他具足了 |
| 414 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他具足了 |
| 415 | 12 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此以輪之圓滿來比喻 |
| 416 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 表示佛法活躍於各處 |
| 417 | 12 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 表示佛法活躍於各處 |
| 418 | 12 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 表示佛法活躍於各處 |
| 419 | 12 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 表示佛法活躍於各處 |
| 420 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 421 | 12 | 地 | de | subordinate particle | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 422 | 12 | 地 | dì | floor | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 423 | 12 | 地 | dì | the earth | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 424 | 12 | 地 | dì | fields | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 425 | 12 | 地 | dì | a place | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 426 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 427 | 12 | 地 | dì | background | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 428 | 12 | 地 | dì | terrain | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 429 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 430 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 431 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 432 | 12 | 地 | dì | earth; prthivi | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 433 | 12 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 而卍字的迴旋則表示佛力向四方無限地延伸 |
| 434 | 12 | 寶塔 | bǎotǎ | pagoda | 寶塔 |
| 435 | 12 | 寶塔 | bǎotǎ | Jeweled Stupa | 寶塔 |
| 436 | 12 | 寶塔 | bǎo tǎ | stupa | 寶塔 |
| 437 | 12 | 象徵 | xiàngzhēng | emblem; symbol; token; badge | 標誌是一種精神的象徵 |
| 438 | 12 | 象徵 | xiàngzhēng | to symbolize; to signify; to stand for | 標誌是一種精神的象徵 |
| 439 | 12 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼佛教這麼大的一個團體 |
| 440 | 12 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼佛教這麼大的一個團體 |
| 441 | 12 | 那麼 | nàme | there | 那麼佛教這麼大的一個團體 |
| 442 | 11 | 帽 | mào | hat; cap | 主法和尚經常會在頭上戴一頂毘盧帽 |
| 443 | 11 | 帽 | mào | hat; khola | 主法和尚經常會在頭上戴一頂毘盧帽 |
| 444 | 11 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 標誌是一種精神的象徵 |
| 445 | 11 | 這 | zhè | this; these | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 446 | 11 | 這 | zhèi | this; these | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 447 | 11 | 這 | zhè | now | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 448 | 11 | 這 | zhè | immediately | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 449 | 11 | 這 | zhè | particle with no meaning | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 450 | 11 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 不過這也隨著每個人的道行不同而有差別 |
| 451 | 11 | 嗎 | ma | indicates a question | 有什麼特殊的代表意義嗎 |
| 452 | 10 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 世界上那麼多的花 |
| 453 | 10 | 多 | duó | many; much | 世界上那麼多的花 |
| 454 | 10 | 多 | duō | more | 世界上那麼多的花 |
| 455 | 10 | 多 | duō | an unspecified extent | 世界上那麼多的花 |
| 456 | 10 | 多 | duō | used in exclamations | 世界上那麼多的花 |
| 457 | 10 | 多 | duō | excessive | 世界上那麼多的花 |
| 458 | 10 | 多 | duō | to what extent | 世界上那麼多的花 |
| 459 | 10 | 多 | duō | abundant | 世界上那麼多的花 |
| 460 | 10 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 世界上那麼多的花 |
| 461 | 10 | 多 | duō | mostly | 世界上那麼多的花 |
| 462 | 10 | 多 | duō | simply; merely | 世界上那麼多的花 |
| 463 | 10 | 多 | duō | frequently | 世界上那麼多的花 |
| 464 | 10 | 多 | duō | very | 世界上那麼多的花 |
| 465 | 10 | 多 | duō | Duo | 世界上那麼多的花 |
| 466 | 10 | 多 | duō | ta | 世界上那麼多的花 |
| 467 | 10 | 多 | duō | many; bahu | 世界上那麼多的花 |
| 468 | 10 | 你 | nǐ | you | 有叫你 |
| 469 | 10 | 千 | qiān | one thousand | 腳下有千輻輪相 |
| 470 | 10 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 腳下有千輻輪相 |
| 471 | 10 | 千 | qiān | very | 腳下有千輻輪相 |
| 472 | 10 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 腳下有千輻輪相 |
| 473 | 10 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 我們經常看到佛菩薩像 |
| 474 | 10 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 普遍佛教徒手裡都會拿著一串念珠 |
| 475 | 10 | 拿 | ná | to apprehend | 普遍佛教徒手裡都會拿著一串念珠 |
| 476 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 477 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 478 | 10 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 於禮敬諸佛菩薩時的繞佛便是右繞 |
| 479 | 10 | 能 | néng | can; able | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 480 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 481 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 482 | 10 | 能 | néng | energy | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 483 | 10 | 能 | néng | function; use | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 484 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 485 | 10 | 能 | néng | talent | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 486 | 10 | 能 | néng | expert at | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 487 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 488 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 489 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 490 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 491 | 10 | 能 | néng | even if | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 492 | 10 | 能 | néng | but | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 493 | 10 | 能 | néng | in this way | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 494 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 佛法能摧破眾生的煩惱 |
| 495 | 10 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 經常會看到一個卍字符號 |
| 496 | 10 | 或 | huò | or; either; else | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 497 | 10 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 498 | 10 | 或 | huò | some; someone | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 499 | 10 | 或 | míngnián | suddenly | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
| 500 | 10 | 或 | huò | or; vā | 無論在社會上或在各個宗教裡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | |
| 一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 德国 | 德國 | 100 | Germany |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏 | 100 |
|
|
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 鼓楼 | 鼓樓 | 71 |
|
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 合掌人生 | 104 | A Life of Joined Palms | |
| 和食 | 104 | Japanese cuisine | |
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
| 会安 | 會安 | 104 | Hoi An |
| 给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada |
| 极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
| 蓝毘尼园 | 藍毘尼園 | 108 | Lumbini |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 纳粹党 | 納粹黨 | 110 | Nazi Party / Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (NSDAP) |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 菩提迦耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上证 | 上證 | 115 | Shanghai Stock Exchange (SSE), Abbreviation for 上海證券交易所|上海证券交易所 |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 韦驮菩萨 | 韋馱菩薩 | 119 | Skanda |
| 韦驮天 | 韋馱天 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
| 五佛 | 119 | Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas | |
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 希特勒 | 120 | Adolf Hitler (1889-1945) | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 燄口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
| 智圆 | 智圓 | 90 | Zhi Yuan |
| 钟楼 | 鐘樓 | 122 |
|
| 中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白毫 | 98 | urna | |
| 宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 步步生莲 | 步步生蓮 | 98 | seven steps at birth |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅定印 | 禪定印 | 99 | dhyana mudra |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 烦恼魔 | 煩惱魔 | 102 | Māra of afflictions; Māra the tempter; an evil that harms one's mind |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 功德圆满 | 功德圓滿 | 103 | virtuous achievements come to their successful conclusion |
| 广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 降魔印 | 106 | bhūmisparsa mudra | |
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 九品莲 | 九品蓮 | 106 | Nine Stages of Lotus Incarnation |
| 两足尊 | 兩足尊 | 108 |
|
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 暮鼓 | 109 | evening drum | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 融通 | 114 |
|
|
| 肉髻相 | 114 | usnisa; uṣṇīṣa | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三根 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 |
|
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 施无畏印 | 施無畏印 | 115 | abhaya mudra |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 施食 | 115 |
|
|
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四十八大愿 | 四十八大願 | 115 | Forty-eight great vows of Amitabha Buddha |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 卍字 | 119 | a swastika | |
| 卐字 | 119 | a swastika | |
| 唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 象王 | 120 |
|
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 与愿印 | 與願印 | 121 | varada mudra; vara mudra |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思 | 122 | Right Thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 主法 | 122 | Presiding Master | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |