Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 48 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 2 | 46 | 都 | dū | capital city | 建築都有一定布局 |
| 3 | 46 | 都 | dū | a city; a metropolis | 建築都有一定布局 |
| 4 | 46 | 都 | dōu | all | 建築都有一定布局 |
| 5 | 46 | 都 | dū | elegant; refined | 建築都有一定布局 |
| 6 | 46 | 都 | dū | Du | 建築都有一定布局 |
| 7 | 46 | 都 | dū | to establish a capital city | 建築都有一定布局 |
| 8 | 46 | 都 | dū | to reside | 建築都有一定布局 |
| 9 | 46 | 都 | dū | to total; to tally | 建築都有一定布局 |
| 10 | 39 | 在 | zài | in; at | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 11 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 12 | 39 | 在 | zài | to consist of | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 13 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 14 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 15 | 38 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現在的佛教 |
| 16 | 38 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現在的佛教 |
| 17 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大概就快到了 |
| 18 | 38 | 就 | jiù | to assume | 大概就快到了 |
| 19 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大概就快到了 |
| 20 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大概就快到了 |
| 21 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大概就快到了 |
| 22 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 大概就快到了 |
| 23 | 38 | 就 | jiù | to go with | 大概就快到了 |
| 24 | 38 | 就 | jiù | to die | 大概就快到了 |
| 25 | 36 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 26 | 36 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 27 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是走路走到沒有路了 |
| 28 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是走路走到沒有路了 |
| 29 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是走路走到沒有路了 |
| 30 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 是走路走到沒有路了 |
| 31 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是走路走到沒有路了 |
| 32 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是走路走到沒有路了 |
| 33 | 31 | 一 | yī | one | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 34 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 35 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 36 | 31 | 一 | yī | first | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 37 | 31 | 一 | yī | the same | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 38 | 31 | 一 | yī | sole; single | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 39 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 40 | 31 | 一 | yī | Yi | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 41 | 31 | 一 | yī | other | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 42 | 31 | 一 | yī | to unify | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 43 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 44 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 45 | 31 | 一 | yī | one; eka | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 46 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 只要人朝門口一站 |
| 47 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只要人朝門口一站 |
| 48 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 只要人朝門口一站 |
| 49 | 29 | 人 | rén | everybody | 只要人朝門口一站 |
| 50 | 29 | 人 | rén | adult | 只要人朝門口一站 |
| 51 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 只要人朝門口一站 |
| 52 | 29 | 人 | rén | an upright person | 只要人朝門口一站 |
| 53 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只要人朝門口一站 |
| 54 | 28 | 也 | yě | ya | 也都建在十字路口 |
| 55 | 28 | 要 | yào | to want; to wish for | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 56 | 28 | 要 | yào | to want | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 57 | 28 | 要 | yāo | a treaty | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 58 | 28 | 要 | yào | to request | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 59 | 28 | 要 | yào | essential points; crux | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 60 | 28 | 要 | yāo | waist | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 61 | 28 | 要 | yāo | to cinch | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 62 | 28 | 要 | yāo | waistband | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 63 | 28 | 要 | yāo | Yao | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 64 | 28 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 65 | 28 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 66 | 28 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 67 | 28 | 要 | yāo | to agree with | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 68 | 28 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 69 | 28 | 要 | yào | to summarize | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 70 | 28 | 要 | yào | essential; important | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 71 | 28 | 要 | yào | to desire | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 72 | 28 | 要 | yào | to demand | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 73 | 28 | 要 | yào | to need | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 74 | 28 | 要 | yào | should; must | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 75 | 28 | 要 | yào | might | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 76 | 28 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 叢林布局 |
| 77 | 28 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 叢林布局 |
| 78 | 28 | 叢林 | cónglín | monastery | 叢林布局 |
| 79 | 24 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的形狀像寶座 |
| 80 | 21 | 建築 | jiànzhù | to build | 這是佛教建築的起源 |
| 81 | 21 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 這是佛教建築的起源 |
| 82 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 下令建立寺院 |
| 83 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 下令建立寺院 |
| 84 | 20 | 我 | wǒ | self | 我初到台灣時 |
| 85 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初到台灣時 |
| 86 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我初到台灣時 |
| 87 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初到台灣時 |
| 88 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我初到台灣時 |
| 89 | 19 | 來 | lái | to come | 以設備來加強度眾效果 |
| 90 | 19 | 來 | lái | please | 以設備來加強度眾效果 |
| 91 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以設備來加強度眾效果 |
| 92 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以設備來加強度眾效果 |
| 93 | 19 | 來 | lái | wheat | 以設備來加強度眾效果 |
| 94 | 19 | 來 | lái | next; future | 以設備來加強度眾效果 |
| 95 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以設備來加強度眾效果 |
| 96 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 以設備來加強度眾效果 |
| 97 | 19 | 來 | lái | to earn | 以設備來加強度眾效果 |
| 98 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 以設備來加強度眾效果 |
| 99 | 18 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 另一邊就是僧寮 |
| 100 | 18 | 就是 | jiùshì | agree | 另一邊就是僧寮 |
| 101 | 18 | 很 | hěn | disobey | 寺廟建築規模都很小 |
| 102 | 18 | 很 | hěn | a dispute | 寺廟建築規模都很小 |
| 103 | 18 | 很 | hěn | violent; cruel | 寺廟建築規模都很小 |
| 104 | 18 | 很 | hěn | very; atīva | 寺廟建築規模都很小 |
| 105 | 17 | 堂 | táng | main hall; a large room | 要有寫經堂 |
| 106 | 17 | 堂 | táng | a court; a government office | 要有寫經堂 |
| 107 | 17 | 堂 | táng | a special purpose building | 要有寫經堂 |
| 108 | 17 | 堂 | táng | a shrine | 要有寫經堂 |
| 109 | 17 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 要有寫經堂 |
| 110 | 17 | 堂 | táng | an open area on a hill | 要有寫經堂 |
| 111 | 17 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 要有寫經堂 |
| 112 | 17 | 堂 | táng | imposing | 要有寫經堂 |
| 113 | 17 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 要有寫經堂 |
| 114 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 115 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 116 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 117 | 17 | 建 | jiàn | to build; to construct | 都建在十字路口 |
| 118 | 17 | 建 | jiàn | to establish | 都建在十字路口 |
| 119 | 17 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 都建在十字路口 |
| 120 | 17 | 建 | jiàn | Jian River | 都建在十字路口 |
| 121 | 17 | 建 | jiàn | Fujian | 都建在十字路口 |
| 122 | 17 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 都建在十字路口 |
| 123 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 124 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 125 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 126 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 127 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 128 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 129 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 130 | 16 | 問 | wèn | news | 問 |
| 131 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 132 | 16 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 133 | 16 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 134 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 135 | 16 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 136 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 137 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 就是藥師琉璃佛 |
| 138 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 就是藥師琉璃佛 |
| 139 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 就是藥師琉璃佛 |
| 140 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 就是藥師琉璃佛 |
| 141 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 就是藥師琉璃佛 |
| 142 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 就是藥師琉璃佛 |
| 143 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 就是藥師琉璃佛 |
| 144 | 16 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教傳入中國之後 |
| 145 | 16 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教傳入中國之後 |
| 146 | 16 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教傳入中國之後 |
| 147 | 16 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教傳入中國之後 |
| 148 | 16 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 149 | 16 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 150 | 16 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 151 | 16 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 152 | 16 | 答 | dā | Da | 答 |
| 153 | 15 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 154 | 15 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 155 | 15 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 156 | 15 | 個 | gè | individual | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 157 | 15 | 個 | gè | height | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 158 | 15 | 能 | néng | can; able | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 159 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 160 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 161 | 15 | 能 | néng | energy | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 162 | 15 | 能 | néng | function; use | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 163 | 15 | 能 | néng | talent | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 164 | 15 | 能 | néng | expert at | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 165 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 166 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 167 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 168 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 169 | 14 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 或叫彌勒殿 |
| 170 | 14 | 殿 | diàn | a palace compound | 或叫彌勒殿 |
| 171 | 14 | 殿 | diàn | rear; last | 或叫彌勒殿 |
| 172 | 14 | 殿 | diàn | rearguard | 或叫彌勒殿 |
| 173 | 14 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 或叫彌勒殿 |
| 174 | 14 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 或叫彌勒殿 |
| 175 | 14 | 殿 | diàn | to stop | 或叫彌勒殿 |
| 176 | 14 | 到 | dào | to arrive | 我初到台灣時 |
| 177 | 14 | 到 | dào | to go | 我初到台灣時 |
| 178 | 14 | 到 | dào | careful | 我初到台灣時 |
| 179 | 14 | 到 | dào | Dao | 我初到台灣時 |
| 180 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 我初到台灣時 |
| 181 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大眾可以開會商議 |
| 182 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大眾可以開會商議 |
| 183 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大眾可以開會商議 |
| 184 | 13 | 山門 | shānmén | a Buddhist temple | 最前面還要有一個山門 |
| 185 | 13 | 山門 | shānmén | temple main gate; mountain gate | 最前面還要有一個山門 |
| 186 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 都在市區的重要街道上 |
| 187 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都在市區的重要街道上 |
| 188 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都在市區的重要街道上 |
| 189 | 12 | 上 | shàng | shang | 都在市區的重要街道上 |
| 190 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 都在市區的重要街道上 |
| 191 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 都在市區的重要街道上 |
| 192 | 12 | 上 | shàng | advanced | 都在市區的重要街道上 |
| 193 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都在市區的重要街道上 |
| 194 | 12 | 上 | shàng | time | 都在市區的重要街道上 |
| 195 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 都在市區的重要街道上 |
| 196 | 12 | 上 | shàng | far | 都在市區的重要街道上 |
| 197 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 都在市區的重要街道上 |
| 198 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 都在市區的重要街道上 |
| 199 | 12 | 上 | shàng | to report | 都在市區的重要街道上 |
| 200 | 12 | 上 | shàng | to offer | 都在市區的重要街道上 |
| 201 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 都在市區的重要街道上 |
| 202 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 都在市區的重要街道上 |
| 203 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 都在市區的重要街道上 |
| 204 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 都在市區的重要街道上 |
| 205 | 12 | 上 | shàng | to burn | 都在市區的重要街道上 |
| 206 | 12 | 上 | shàng | to remember | 都在市區的重要街道上 |
| 207 | 12 | 上 | shàng | to add | 都在市區的重要街道上 |
| 208 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 都在市區的重要街道上 |
| 209 | 12 | 上 | shàng | to meet | 都在市區的重要街道上 |
| 210 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 都在市區的重要街道上 |
| 211 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 都在市區的重要街道上 |
| 212 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 都在市區的重要街道上 |
| 213 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 都在市區的重要街道上 |
| 214 | 12 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 空間規劃要有會議室 |
| 215 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 216 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 217 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 218 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 219 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 220 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 221 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 我們就會向他頂禮 |
| 222 | 12 | 他 | tā | other | 我們就會向他頂禮 |
| 223 | 12 | 他 | tā | tha | 我們就會向他頂禮 |
| 224 | 12 | 他 | tā | ṭha | 我們就會向他頂禮 |
| 225 | 12 | 他 | tā | other; anya | 我們就會向他頂禮 |
| 226 | 11 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿 |
| 227 | 11 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿 |
| 228 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 229 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 230 | 11 | 門 | mén | sect; school | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 231 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 232 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 233 | 11 | 門 | mén | an opening | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 234 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 235 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 236 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 237 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 238 | 11 | 門 | mén | Men | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 239 | 11 | 門 | mén | a turning point | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 240 | 11 | 門 | mén | a method | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 241 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 242 | 11 | 門 | mén | door; gate; dvara | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 243 | 11 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 因應眾生的需要 |
| 244 | 11 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 因應眾生的需要 |
| 245 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 讓大眾可以開會商議 |
| 246 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 讓大眾可以開會商議 |
| 247 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 讓大眾可以開會商議 |
| 248 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 讓大眾可以開會商議 |
| 249 | 11 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 可以雕刻佛像 |
| 250 | 11 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 可以雕刻佛像 |
| 251 | 10 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 依序還有大雄寶殿 |
| 252 | 10 | 去 | qù | to go | 繼續往後去 |
| 253 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 繼續往後去 |
| 254 | 10 | 去 | qù | to be distant | 繼續往後去 |
| 255 | 10 | 去 | qù | to leave | 繼續往後去 |
| 256 | 10 | 去 | qù | to play a part | 繼續往後去 |
| 257 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 繼續往後去 |
| 258 | 10 | 去 | qù | to die | 繼續往後去 |
| 259 | 10 | 去 | qù | previous; past | 繼續往後去 |
| 260 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 繼續往後去 |
| 261 | 10 | 去 | qù | falling tone | 繼續往後去 |
| 262 | 10 | 去 | qù | to lose | 繼續往後去 |
| 263 | 10 | 去 | qù | Qu | 繼續往後去 |
| 264 | 10 | 去 | qù | go; gati | 繼續往後去 |
| 265 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 大佛寺 |
| 266 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大佛寺 |
| 267 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 大佛寺 |
| 268 | 10 | 大 | dà | size | 大佛寺 |
| 269 | 10 | 大 | dà | old | 大佛寺 |
| 270 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 大佛寺 |
| 271 | 10 | 大 | dà | adult | 大佛寺 |
| 272 | 10 | 大 | dài | an important person | 大佛寺 |
| 273 | 10 | 大 | dà | senior | 大佛寺 |
| 274 | 10 | 大 | dà | an element | 大佛寺 |
| 275 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 大佛寺 |
| 276 | 10 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 人融和的建築 |
| 277 | 10 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 人融和的建築 |
| 278 | 10 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 279 | 10 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 280 | 10 | 尊 | zūn | a wine cup | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 281 | 10 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 282 | 10 | 尊 | zūn | supreme; high | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 283 | 10 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 284 | 10 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 285 | 10 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 286 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 287 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 288 | 10 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 中間供奉釋迦牟尼佛 |
| 289 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 290 | 10 | 寺 | sì | a government office | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 291 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 292 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 293 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 294 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 295 | 10 | 和 | hé | He | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 296 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 297 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 298 | 10 | 和 | hé | warm | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 299 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 300 | 10 | 和 | hé | a transaction | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 301 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 302 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 303 | 10 | 和 | hé | a military gate | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 304 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 305 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 306 | 10 | 和 | hé | compatible | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 307 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 308 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 309 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 310 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 311 | 10 | 和 | hé | venerable | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 312 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為配合弘法的需求 |
| 313 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為配合弘法的需求 |
| 314 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為配合弘法的需求 |
| 315 | 9 | 為 | wéi | to do | 為配合弘法的需求 |
| 316 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為配合弘法的需求 |
| 317 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為配合弘法的需求 |
| 318 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 319 | 9 | 會 | huì | able to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 320 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 321 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 322 | 9 | 會 | huì | to assemble | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 323 | 9 | 會 | huì | to meet | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 324 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 325 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 326 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 327 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 328 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 329 | 9 | 會 | huì | to understand | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 330 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 331 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 332 | 9 | 會 | huì | to be good at | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 333 | 9 | 會 | huì | a moment | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 334 | 9 | 會 | huì | to happen to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 335 | 9 | 會 | huì | to pay | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 336 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 337 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 338 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 339 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 340 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 341 | 9 | 會 | huì | Hui | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 342 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 343 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 344 | 9 | 多 | duó | many; much | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 345 | 9 | 多 | duō | more | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 346 | 9 | 多 | duō | excessive | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 347 | 9 | 多 | duō | abundant | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 348 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 349 | 9 | 多 | duō | Duo | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 350 | 9 | 多 | duō | ta | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 351 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他們說 |
| 352 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他們說 |
| 353 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 他們說 |
| 354 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他們說 |
| 355 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他們說 |
| 356 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他們說 |
| 357 | 9 | 說 | shuō | allocution | 他們說 |
| 358 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他們說 |
| 359 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他們說 |
| 360 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 他們說 |
| 361 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他們說 |
| 362 | 9 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 363 | 9 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 364 | 9 | 像 | xiàng | appearance | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 365 | 9 | 像 | xiàng | for example | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 366 | 9 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 367 | 9 | 與 | yǔ | to give | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 368 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 369 | 9 | 與 | yù | to particate in | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 370 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 371 | 9 | 與 | yù | to help | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 372 | 9 | 與 | yǔ | for | 佛教修行人歡喜與大自然為伍 |
| 373 | 8 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 374 | 8 | 布局 | bùjú | arrangement; composition; layout | 叢林布局 |
| 375 | 8 | 布局 | bùjú | to arrange; to compose | 叢林布局 |
| 376 | 8 | 布局 | bùjú | a strategy [in Go] | 叢林布局 |
| 377 | 8 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了讓佛殿具有吸引力 |
| 378 | 8 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去封建時代 |
| 379 | 8 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去封建時代 |
| 380 | 8 | 過去 | guòqu | to die | 過去封建時代 |
| 381 | 8 | 過去 | guòqu | already past | 過去封建時代 |
| 382 | 8 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去封建時代 |
| 383 | 8 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去封建時代 |
| 384 | 8 | 過去 | guòqù | past | 過去封建時代 |
| 385 | 8 | 進 | jìn | to enter | 一進一進 |
| 386 | 8 | 進 | jìn | to advance | 一進一進 |
| 387 | 8 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 一進一進 |
| 388 | 8 | 地方 | dìfāng | place | 走到違章小院的地方 |
| 389 | 8 | 哪 | né | Nezha | 大概有哪幾類 |
| 390 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 美術館等 |
| 391 | 8 | 等 | děng | to wait | 美術館等 |
| 392 | 8 | 等 | děng | to be equal | 美術館等 |
| 393 | 8 | 等 | děng | degree; level | 美術館等 |
| 394 | 8 | 等 | děng | to compare | 美術館等 |
| 395 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛世時 |
| 396 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛世時 |
| 397 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛世時 |
| 398 | 8 | 時 | shí | fashionable | 佛世時 |
| 399 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛世時 |
| 400 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛世時 |
| 401 | 8 | 時 | shí | tense | 佛世時 |
| 402 | 8 | 時 | shí | particular; special | 佛世時 |
| 403 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛世時 |
| 404 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛世時 |
| 405 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 佛世時 |
| 406 | 8 | 時 | shí | seasonal | 佛世時 |
| 407 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 佛世時 |
| 408 | 8 | 時 | shí | hour | 佛世時 |
| 409 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛世時 |
| 410 | 8 | 時 | shí | Shi | 佛世時 |
| 411 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛世時 |
| 412 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 佛世時 |
| 413 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛世時 |
| 414 | 8 | 求 | qiú | to request | 就求土地公 |
| 415 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 就求土地公 |
| 416 | 8 | 求 | qiú | to implore | 就求土地公 |
| 417 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 就求土地公 |
| 418 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 就求土地公 |
| 419 | 8 | 求 | qiú | to attract | 就求土地公 |
| 420 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 就求土地公 |
| 421 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 就求土地公 |
| 422 | 8 | 求 | qiú | to demand | 就求土地公 |
| 423 | 8 | 求 | qiú | to end | 就求土地公 |
| 424 | 7 | 叫作 | jiàozuò | to call | 有的叫作 |
| 425 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 426 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 427 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 428 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 429 | 7 | 表示 | biǎoshì | to express | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 430 | 7 | 佛殿 | fó diàn | a Buddhist shrine; a Buddha hall | 中間是佛殿 |
| 431 | 7 | 左右 | zuǒyòu | approximately | 左右兩面的四大天王 |
| 432 | 7 | 左右 | zuǒyòu | the left and right | 左右兩面的四大天王 |
| 433 | 7 | 左右 | zuǒyòu | nearby | 左右兩面的四大天王 |
| 434 | 7 | 左右 | zuǒyòu | attendants; retainers and officials | 左右兩面的四大天王 |
| 435 | 7 | 左右 | zuǒyòu | a respectful term of address in letters | 左右兩面的四大天王 |
| 436 | 7 | 左右 | zuǒyòu | to help | 左右兩面的四大天王 |
| 437 | 7 | 左右 | zuǒyòu | to control | 左右兩面的四大天王 |
| 438 | 7 | 左右 | zuǒyòu | to be in two minds about | 左右兩面的四大天王 |
| 439 | 7 | 之 | zhī | to go | 所選的山地都有奇特之處 |
| 440 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所選的山地都有奇特之處 |
| 441 | 7 | 之 | zhī | is | 所選的山地都有奇特之處 |
| 442 | 7 | 之 | zhī | to use | 所選的山地都有奇特之處 |
| 443 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 所選的山地都有奇特之處 |
| 444 | 7 | 兩 | liǎng | two | 兩隻膀子 |
| 445 | 7 | 兩 | liǎng | a few | 兩隻膀子 |
| 446 | 7 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩隻膀子 |
| 447 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 448 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 449 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 450 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 451 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 452 | 7 | 心 | xīn | heart | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 453 | 7 | 心 | xīn | emotion | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 454 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 455 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 456 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 讓人一看油然生起敬畏之心 |
| 457 | 7 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無作 |
| 458 | 7 | 無 | wú | to not have; without | 無作 |
| 459 | 7 | 無 | mó | mo | 無作 |
| 460 | 7 | 無 | wú | to not have | 無作 |
| 461 | 7 | 無 | wú | Wu | 無作 |
| 462 | 7 | 無 | mó | mo | 無作 |
| 463 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 臥佛是涅槃相 |
| 464 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 臥佛是涅槃相 |
| 465 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 臥佛是涅槃相 |
| 466 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 臥佛是涅槃相 |
| 467 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 臥佛是涅槃相 |
| 468 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 臥佛是涅槃相 |
| 469 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 臥佛是涅槃相 |
| 470 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 臥佛是涅槃相 |
| 471 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 臥佛是涅槃相 |
| 472 | 7 | 相 | xiāng | to express | 臥佛是涅槃相 |
| 473 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 臥佛是涅槃相 |
| 474 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 臥佛是涅槃相 |
| 475 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 臥佛是涅槃相 |
| 476 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 臥佛是涅槃相 |
| 477 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 臥佛是涅槃相 |
| 478 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 臥佛是涅槃相 |
| 479 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 臥佛是涅槃相 |
| 480 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 臥佛是涅槃相 |
| 481 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 臥佛是涅槃相 |
| 482 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 臥佛是涅槃相 |
| 483 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 臥佛是涅槃相 |
| 484 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 臥佛是涅槃相 |
| 485 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 臥佛是涅槃相 |
| 486 | 7 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 臥佛是涅槃相 |
| 487 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 臥佛是涅槃相 |
| 488 | 7 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 臥佛是涅槃相 |
| 489 | 7 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 臥佛是涅槃相 |
| 490 | 7 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該做什麼事了 |
| 491 | 7 | 意思 | yìsi | idea; intention | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 492 | 7 | 意思 | yìsi | meaning | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 493 | 7 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 494 | 7 | 意思 | yìsi | friendship | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 495 | 7 | 意思 | yìsi | sincerity | 表示佛教用愛來攝受眾生的意思 |
| 496 | 7 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 所有建築都如同展示中心一般 |
| 497 | 7 | 一般 | yībān | same | 所有建築都如同展示中心一般 |
| 498 | 7 | 代表 | dàibiǎo | representative | 代表皆大歡喜 |
| 499 | 7 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 代表皆大歡喜 |
| 500 | 7 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 代表皆大歡喜 |
Frequencies of all Words
Top 730
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 212 | 的 | de | possessive particle | 現在的佛教 |
| 2 | 212 | 的 | de | structural particle | 現在的佛教 |
| 3 | 212 | 的 | de | complement | 現在的佛教 |
| 4 | 212 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 現在的佛教 |
| 5 | 84 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是佛教建築的起源 |
| 6 | 84 | 是 | shì | is exactly | 這是佛教建築的起源 |
| 7 | 84 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是佛教建築的起源 |
| 8 | 84 | 是 | shì | this; that; those | 這是佛教建築的起源 |
| 9 | 84 | 是 | shì | really; certainly | 這是佛教建築的起源 |
| 10 | 84 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是佛教建築的起源 |
| 11 | 84 | 是 | shì | true | 這是佛教建築的起源 |
| 12 | 84 | 是 | shì | is; has; exists | 這是佛教建築的起源 |
| 13 | 84 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是佛教建築的起源 |
| 14 | 84 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是佛教建築的起源 |
| 15 | 84 | 是 | shì | Shi | 這是佛教建築的起源 |
| 16 | 84 | 是 | shì | is; bhū | 這是佛教建築的起源 |
| 17 | 84 | 是 | shì | this; idam | 這是佛教建築的起源 |
| 18 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而有祇園精舍 |
| 19 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而有祇園精舍 |
| 20 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而有祇園精舍 |
| 21 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而有祇園精舍 |
| 22 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而有祇園精舍 |
| 23 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而有祇園精舍 |
| 24 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而有祇園精舍 |
| 25 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而有祇園精舍 |
| 26 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而有祇園精舍 |
| 27 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而有祇園精舍 |
| 28 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而有祇園精舍 |
| 29 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 而有祇園精舍 |
| 30 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 而有祇園精舍 |
| 31 | 55 | 有 | yǒu | You | 而有祇園精舍 |
| 32 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而有祇園精舍 |
| 33 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而有祇園精舍 |
| 34 | 48 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 35 | 46 | 都 | dōu | all | 建築都有一定布局 |
| 36 | 46 | 都 | dū | capital city | 建築都有一定布局 |
| 37 | 46 | 都 | dū | a city; a metropolis | 建築都有一定布局 |
| 38 | 46 | 都 | dōu | all | 建築都有一定布局 |
| 39 | 46 | 都 | dū | elegant; refined | 建築都有一定布局 |
| 40 | 46 | 都 | dū | Du | 建築都有一定布局 |
| 41 | 46 | 都 | dōu | already | 建築都有一定布局 |
| 42 | 46 | 都 | dū | to establish a capital city | 建築都有一定布局 |
| 43 | 46 | 都 | dū | to reside | 建築都有一定布局 |
| 44 | 46 | 都 | dū | to total; to tally | 建築都有一定布局 |
| 45 | 46 | 都 | dōu | all; sarva | 建築都有一定布局 |
| 46 | 39 | 在 | zài | in; at | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 47 | 39 | 在 | zài | at | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 48 | 39 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 49 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 50 | 39 | 在 | zài | to consist of | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 51 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 52 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 53 | 38 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 現在的佛教 |
| 54 | 38 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 現在的佛教 |
| 55 | 38 | 就 | jiù | right away | 大概就快到了 |
| 56 | 38 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 大概就快到了 |
| 57 | 38 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 大概就快到了 |
| 58 | 38 | 就 | jiù | to assume | 大概就快到了 |
| 59 | 38 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 大概就快到了 |
| 60 | 38 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 大概就快到了 |
| 61 | 38 | 就 | jiù | precisely; exactly | 大概就快到了 |
| 62 | 38 | 就 | jiù | namely | 大概就快到了 |
| 63 | 38 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 大概就快到了 |
| 64 | 38 | 就 | jiù | only; just | 大概就快到了 |
| 65 | 38 | 就 | jiù | to accomplish | 大概就快到了 |
| 66 | 38 | 就 | jiù | to go with | 大概就快到了 |
| 67 | 38 | 就 | jiù | already | 大概就快到了 |
| 68 | 38 | 就 | jiù | as much as | 大概就快到了 |
| 69 | 38 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 大概就快到了 |
| 70 | 38 | 就 | jiù | even if | 大概就快到了 |
| 71 | 38 | 就 | jiù | to die | 大概就快到了 |
| 72 | 38 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 大概就快到了 |
| 73 | 36 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 74 | 36 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 75 | 35 | 了 | le | completion of an action | 是走路走到沒有路了 |
| 76 | 35 | 了 | liǎo | to know; to understand | 是走路走到沒有路了 |
| 77 | 35 | 了 | liǎo | to understand; to know | 是走路走到沒有路了 |
| 78 | 35 | 了 | liào | to look afar from a high place | 是走路走到沒有路了 |
| 79 | 35 | 了 | le | modal particle | 是走路走到沒有路了 |
| 80 | 35 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 是走路走到沒有路了 |
| 81 | 35 | 了 | liǎo | to complete | 是走路走到沒有路了 |
| 82 | 35 | 了 | liǎo | completely | 是走路走到沒有路了 |
| 83 | 35 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 是走路走到沒有路了 |
| 84 | 35 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 是走路走到沒有路了 |
| 85 | 31 | 一 | yī | one | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 86 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 87 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 88 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 89 | 31 | 一 | yì | whole; all | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 90 | 31 | 一 | yī | first | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 91 | 31 | 一 | yī | the same | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 92 | 31 | 一 | yī | each | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 93 | 31 | 一 | yī | certain | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 94 | 31 | 一 | yī | throughout | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 95 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 96 | 31 | 一 | yī | sole; single | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 97 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 98 | 31 | 一 | yī | Yi | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 99 | 31 | 一 | yī | other | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 100 | 31 | 一 | yī | to unify | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 101 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 102 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 103 | 31 | 一 | yī | or | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 104 | 31 | 一 | yī | one; eka | 竺法蘭與道士的一場論道 |
| 105 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 只要人朝門口一站 |
| 106 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 只要人朝門口一站 |
| 107 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 只要人朝門口一站 |
| 108 | 29 | 人 | rén | everybody | 只要人朝門口一站 |
| 109 | 29 | 人 | rén | adult | 只要人朝門口一站 |
| 110 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 只要人朝門口一站 |
| 111 | 29 | 人 | rén | an upright person | 只要人朝門口一站 |
| 112 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 只要人朝門口一站 |
| 113 | 28 | 也 | yě | also; too | 也都建在十字路口 |
| 114 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都建在十字路口 |
| 115 | 28 | 也 | yě | either | 也都建在十字路口 |
| 116 | 28 | 也 | yě | even | 也都建在十字路口 |
| 117 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都建在十字路口 |
| 118 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 也都建在十字路口 |
| 119 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都建在十字路口 |
| 120 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都建在十字路口 |
| 121 | 28 | 也 | yě | ya | 也都建在十字路口 |
| 122 | 28 | 要 | yào | to want; to wish for | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 123 | 28 | 要 | yào | if | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 124 | 28 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 125 | 28 | 要 | yào | to want | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 126 | 28 | 要 | yāo | a treaty | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 127 | 28 | 要 | yào | to request | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 128 | 28 | 要 | yào | essential points; crux | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 129 | 28 | 要 | yāo | waist | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 130 | 28 | 要 | yāo | to cinch | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 131 | 28 | 要 | yāo | waistband | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 132 | 28 | 要 | yāo | Yao | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 133 | 28 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 134 | 28 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 135 | 28 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 136 | 28 | 要 | yāo | to agree with | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 137 | 28 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 138 | 28 | 要 | yào | to summarize | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 139 | 28 | 要 | yào | essential; important | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 140 | 28 | 要 | yào | to desire | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 141 | 28 | 要 | yào | to demand | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 142 | 28 | 要 | yào | to need | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 143 | 28 | 要 | yào | should; must | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 144 | 28 | 要 | yào | might | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 145 | 28 | 要 | yào | or | 要在台灣找到有規模的叢林 |
| 146 | 28 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 叢林布局 |
| 147 | 28 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 叢林布局 |
| 148 | 28 | 叢林 | cónglín | monastery | 叢林布局 |
| 149 | 24 | 有的 | yǒude | some | 有的形狀像寶座 |
| 150 | 24 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的形狀像寶座 |
| 151 | 21 | 建築 | jiànzhù | to build | 這是佛教建築的起源 |
| 152 | 21 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 這是佛教建築的起源 |
| 153 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 下令建立寺院 |
| 154 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 下令建立寺院 |
| 155 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 我初到台灣時 |
| 156 | 20 | 我 | wǒ | self | 我初到台灣時 |
| 157 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 我初到台灣時 |
| 158 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 我初到台灣時 |
| 159 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 我初到台灣時 |
| 160 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我初到台灣時 |
| 161 | 20 | 我 | wǒ | ga | 我初到台灣時 |
| 162 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 我初到台灣時 |
| 163 | 19 | 來 | lái | to come | 以設備來加強度眾效果 |
| 164 | 19 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以設備來加強度眾效果 |
| 165 | 19 | 來 | lái | please | 以設備來加強度眾效果 |
| 166 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以設備來加強度眾效果 |
| 167 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以設備來加強度眾效果 |
| 168 | 19 | 來 | lái | ever since | 以設備來加強度眾效果 |
| 169 | 19 | 來 | lái | wheat | 以設備來加強度眾效果 |
| 170 | 19 | 來 | lái | next; future | 以設備來加強度眾效果 |
| 171 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以設備來加強度眾效果 |
| 172 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 以設備來加強度眾效果 |
| 173 | 19 | 來 | lái | to earn | 以設備來加強度眾效果 |
| 174 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 以設備來加強度眾效果 |
| 175 | 18 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 另一邊就是僧寮 |
| 176 | 18 | 就是 | jiùshì | even if; even | 另一邊就是僧寮 |
| 177 | 18 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 另一邊就是僧寮 |
| 178 | 18 | 就是 | jiùshì | agree | 另一邊就是僧寮 |
| 179 | 18 | 很 | hěn | very | 寺廟建築規模都很小 |
| 180 | 18 | 很 | hěn | disobey | 寺廟建築規模都很小 |
| 181 | 18 | 很 | hěn | a dispute | 寺廟建築規模都很小 |
| 182 | 18 | 很 | hěn | violent; cruel | 寺廟建築規模都很小 |
| 183 | 18 | 很 | hěn | very; atīva | 寺廟建築規模都很小 |
| 184 | 17 | 堂 | táng | main hall; a large room | 要有寫經堂 |
| 185 | 17 | 堂 | táng | set; session | 要有寫經堂 |
| 186 | 17 | 堂 | táng | a court; a government office | 要有寫經堂 |
| 187 | 17 | 堂 | táng | a special purpose building | 要有寫經堂 |
| 188 | 17 | 堂 | táng | a shrine | 要有寫經堂 |
| 189 | 17 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 要有寫經堂 |
| 190 | 17 | 堂 | táng | an open area on a hill | 要有寫經堂 |
| 191 | 17 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 要有寫經堂 |
| 192 | 17 | 堂 | táng | imposing | 要有寫經堂 |
| 193 | 17 | 堂 | táng | team; group | 要有寫經堂 |
| 194 | 17 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 要有寫經堂 |
| 195 | 17 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 要有寫經堂 |
| 196 | 17 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 197 | 17 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 198 | 17 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 199 | 17 | 建 | jiàn | to build; to construct | 都建在十字路口 |
| 200 | 17 | 建 | jiàn | to establish | 都建在十字路口 |
| 201 | 17 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 都建在十字路口 |
| 202 | 17 | 建 | jiàn | Jian River | 都建在十字路口 |
| 203 | 17 | 建 | jiàn | Fujian | 都建在十字路口 |
| 204 | 17 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 都建在十字路口 |
| 205 | 16 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 206 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 207 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 208 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 209 | 16 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 210 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 211 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 212 | 16 | 問 | wèn | news | 問 |
| 213 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 214 | 16 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 215 | 16 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 216 | 16 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 217 | 16 | 問 | wèn | to | 問 |
| 218 | 16 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 219 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 220 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 就是藥師琉璃佛 |
| 221 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 就是藥師琉璃佛 |
| 222 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 就是藥師琉璃佛 |
| 223 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 就是藥師琉璃佛 |
| 224 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 就是藥師琉璃佛 |
| 225 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 就是藥師琉璃佛 |
| 226 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 就是藥師琉璃佛 |
| 227 | 16 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教傳入中國之後 |
| 228 | 16 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教傳入中國之後 |
| 229 | 16 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教傳入中國之後 |
| 230 | 16 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教傳入中國之後 |
| 231 | 16 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 232 | 16 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 233 | 16 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 234 | 16 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 235 | 16 | 答 | dā | Da | 答 |
| 236 | 15 | 阿彌陀佛 | ēmítuó fó | Amitabha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 237 | 15 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 238 | 15 | 阿彌陀佛 | Ēmítuó Fó | Amitabha Buddha; Amitābha Buddha | 有的供奉阿彌陀佛或藥師佛 |
| 239 | 15 | 或 | huò | or; either; else | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 240 | 15 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 241 | 15 | 或 | huò | some; someone | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 242 | 15 | 或 | míngnián | suddenly | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 243 | 15 | 或 | huò | or; vā | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 244 | 15 | 個 | ge | unit | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 245 | 15 | 個 | gè | before an approximate number | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 246 | 15 | 個 | gè | after a verb and between its object | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 247 | 15 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 248 | 15 | 個 | gè | individual | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 249 | 15 | 個 | gè | height | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 250 | 15 | 個 | gè | this | 進入寺廟的第一個殿堂是天王殿 |
| 251 | 15 | 能 | néng | can; able | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 252 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 253 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 254 | 15 | 能 | néng | energy | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 255 | 15 | 能 | néng | function; use | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 256 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 257 | 15 | 能 | néng | talent | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 258 | 15 | 能 | néng | expert at | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 259 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 260 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 261 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 262 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 263 | 15 | 能 | néng | even if | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 264 | 15 | 能 | néng | but | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 265 | 15 | 能 | néng | in this way | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 266 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 一個寺院要能稱作大寺院 |
| 267 | 14 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 或叫彌勒殿 |
| 268 | 14 | 殿 | diàn | a palace compound | 或叫彌勒殿 |
| 269 | 14 | 殿 | diàn | rear; last | 或叫彌勒殿 |
| 270 | 14 | 殿 | diàn | rearguard | 或叫彌勒殿 |
| 271 | 14 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 或叫彌勒殿 |
| 272 | 14 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 或叫彌勒殿 |
| 273 | 14 | 殿 | diàn | to stop | 或叫彌勒殿 |
| 274 | 14 | 到 | dào | to arrive | 我初到台灣時 |
| 275 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 我初到台灣時 |
| 276 | 14 | 到 | dào | to go | 我初到台灣時 |
| 277 | 14 | 到 | dào | careful | 我初到台灣時 |
| 278 | 14 | 到 | dào | Dao | 我初到台灣時 |
| 279 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 我初到台灣時 |
| 280 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 在建築或布局方面有什麼不一樣嗎 |
| 281 | 14 | 什麼 | shénme | what; that | 在建築或布局方面有什麼不一樣嗎 |
| 282 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 在建築或布局方面有什麼不一樣嗎 |
| 283 | 14 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 在建築或布局方面有什麼不一樣嗎 |
| 284 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大眾可以開會商議 |
| 285 | 13 | 讓 | ràng | by | 讓大眾可以開會商議 |
| 286 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大眾可以開會商議 |
| 287 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大眾可以開會商議 |
| 288 | 13 | 山門 | shānmén | a Buddhist temple | 最前面還要有一個山門 |
| 289 | 13 | 山門 | shānmén | temple main gate; mountain gate | 最前面還要有一個山門 |
| 290 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 都在市區的重要街道上 |
| 291 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都在市區的重要街道上 |
| 292 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都在市區的重要街道上 |
| 293 | 12 | 上 | shàng | shang | 都在市區的重要街道上 |
| 294 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 都在市區的重要街道上 |
| 295 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 都在市區的重要街道上 |
| 296 | 12 | 上 | shàng | advanced | 都在市區的重要街道上 |
| 297 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都在市區的重要街道上 |
| 298 | 12 | 上 | shàng | time | 都在市區的重要街道上 |
| 299 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 都在市區的重要街道上 |
| 300 | 12 | 上 | shàng | far | 都在市區的重要街道上 |
| 301 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 都在市區的重要街道上 |
| 302 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 都在市區的重要街道上 |
| 303 | 12 | 上 | shàng | to report | 都在市區的重要街道上 |
| 304 | 12 | 上 | shàng | to offer | 都在市區的重要街道上 |
| 305 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 都在市區的重要街道上 |
| 306 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 都在市區的重要街道上 |
| 307 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 都在市區的重要街道上 |
| 308 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 都在市區的重要街道上 |
| 309 | 12 | 上 | shàng | to burn | 都在市區的重要街道上 |
| 310 | 12 | 上 | shàng | to remember | 都在市區的重要街道上 |
| 311 | 12 | 上 | shang | on; in | 都在市區的重要街道上 |
| 312 | 12 | 上 | shàng | upward | 都在市區的重要街道上 |
| 313 | 12 | 上 | shàng | to add | 都在市區的重要街道上 |
| 314 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 都在市區的重要街道上 |
| 315 | 12 | 上 | shàng | to meet | 都在市區的重要街道上 |
| 316 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 都在市區的重要街道上 |
| 317 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 都在市區的重要街道上 |
| 318 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 都在市區的重要街道上 |
| 319 | 12 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 都在市區的重要街道上 |
| 320 | 12 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 空間規劃要有會議室 |
| 321 | 12 | 裡 | lǐ | inside; interior | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 322 | 12 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 323 | 12 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 324 | 12 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 325 | 12 | 裡 | lǐ | inside; within | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 326 | 12 | 裡 | lǐ | a residence | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 327 | 12 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 328 | 12 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 或在簡陋的茅屋裡 |
| 329 | 12 | 他 | tā | he; him | 我們就會向他頂禮 |
| 330 | 12 | 他 | tā | another aspect | 我們就會向他頂禮 |
| 331 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 我們就會向他頂禮 |
| 332 | 12 | 他 | tā | everybody | 我們就會向他頂禮 |
| 333 | 12 | 他 | tā | other | 我們就會向他頂禮 |
| 334 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 我們就會向他頂禮 |
| 335 | 12 | 他 | tā | tha | 我們就會向他頂禮 |
| 336 | 12 | 他 | tā | ṭha | 我們就會向他頂禮 |
| 337 | 12 | 他 | tā | other; anya | 我們就會向他頂禮 |
| 338 | 12 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至土地不夠 |
| 339 | 12 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至土地不夠 |
| 340 | 11 | 這 | zhè | this; these | 這是佛教建築的起源 |
| 341 | 11 | 這 | zhèi | this; these | 這是佛教建築的起源 |
| 342 | 11 | 這 | zhè | now | 這是佛教建築的起源 |
| 343 | 11 | 這 | zhè | immediately | 這是佛教建築的起源 |
| 344 | 11 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是佛教建築的起源 |
| 345 | 11 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是佛教建築的起源 |
| 346 | 11 | 大雄寶殿 | Dà Xióng Bǎo Diàn | Great Hero Shrine | 大雄寶殿 |
| 347 | 11 | 大雄寶殿 | dà Xióng Bǎo Diàn | Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall | 大雄寶殿 |
| 348 | 11 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 349 | 11 | 門 | mén | phylum; division | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 350 | 11 | 門 | mén | sect; school | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 351 | 11 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 352 | 11 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 353 | 11 | 門 | mén | a door-like object | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 354 | 11 | 門 | mén | an opening | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 355 | 11 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 356 | 11 | 門 | mén | a household; a clan | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 357 | 11 | 門 | mén | a kind; a category | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 358 | 11 | 門 | mén | to guard a gate | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 359 | 11 | 門 | mén | Men | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 360 | 11 | 門 | mén | a turning point | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 361 | 11 | 門 | mén | a method | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 362 | 11 | 門 | mén | a sense organ | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 363 | 11 | 門 | mén | door; gate; dvara | 因為過去大部分的寺院都是開三個門 |
| 364 | 11 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 因應眾生的需要 |
| 365 | 11 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 因應眾生的需要 |
| 366 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 讓大眾可以開會商議 |
| 367 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 讓大眾可以開會商議 |
| 368 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 讓大眾可以開會商議 |
| 369 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 讓大眾可以開會商議 |
| 370 | 11 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 可以雕刻佛像 |
| 371 | 11 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 可以雕刻佛像 |
| 372 | 10 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼寺廟建好後就稱為 |
| 373 | 10 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼寺廟建好後就稱為 |
| 374 | 10 | 那麼 | nàme | there | 那麼寺廟建好後就稱為 |
| 375 | 10 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 依序還有大雄寶殿 |
| 376 | 10 | 去 | qù | to go | 繼續往後去 |
| 377 | 10 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 繼續往後去 |
| 378 | 10 | 去 | qù | to be distant | 繼續往後去 |
| 379 | 10 | 去 | qù | to leave | 繼續往後去 |
| 380 | 10 | 去 | qù | to play a part | 繼續往後去 |
| 381 | 10 | 去 | qù | to abandon; to give up | 繼續往後去 |
| 382 | 10 | 去 | qù | to die | 繼續往後去 |
| 383 | 10 | 去 | qù | previous; past | 繼續往後去 |
| 384 | 10 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 繼續往後去 |
| 385 | 10 | 去 | qù | expresses a tendency | 繼續往後去 |
| 386 | 10 | 去 | qù | falling tone | 繼續往後去 |
| 387 | 10 | 去 | qù | to lose | 繼續往後去 |
| 388 | 10 | 去 | qù | Qu | 繼續往後去 |
| 389 | 10 | 去 | qù | go; gati | 繼續往後去 |
| 390 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 大佛寺 |
| 391 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大佛寺 |
| 392 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 大佛寺 |
| 393 | 10 | 大 | dà | size | 大佛寺 |
| 394 | 10 | 大 | dà | old | 大佛寺 |
| 395 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 大佛寺 |
| 396 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 大佛寺 |
| 397 | 10 | 大 | dà | adult | 大佛寺 |
| 398 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 大佛寺 |
| 399 | 10 | 大 | dài | an important person | 大佛寺 |
| 400 | 10 | 大 | dà | senior | 大佛寺 |
| 401 | 10 | 大 | dà | approximately | 大佛寺 |
| 402 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 大佛寺 |
| 403 | 10 | 大 | dà | an element | 大佛寺 |
| 404 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 大佛寺 |
| 405 | 10 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 人融和的建築 |
| 406 | 10 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 人融和的建築 |
| 407 | 10 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 408 | 10 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 409 | 10 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 410 | 10 | 尊 | zūn | a wine cup | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 411 | 10 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 412 | 10 | 尊 | zūn | supreme; high | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 413 | 10 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 414 | 10 | 尊 | zūn | your [honorable] | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 415 | 10 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 416 | 10 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 天王殿門口朝外供奉一尊彌勒佛 |
| 417 | 10 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 418 | 10 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 419 | 10 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 420 | 10 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 421 | 10 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 中間供奉釋迦牟尼佛 |
| 422 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 423 | 10 | 寺 | sì | a government office | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 424 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 425 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 不能像大陸那許多深山古寺 |
| 426 | 10 | 和 | hé | and | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 427 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 428 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 429 | 10 | 和 | hé | He | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 430 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 431 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 432 | 10 | 和 | hé | warm | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 433 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 434 | 10 | 和 | hé | a transaction | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 435 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 436 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 437 | 10 | 和 | hé | a military gate | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 438 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 439 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 440 | 10 | 和 | hé | compatible | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 441 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 442 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 443 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 444 | 10 | 和 | hé | Harmony | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 445 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 446 | 10 | 和 | hé | venerable | 中國大陸和台灣的寺廟 |
| 447 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為配合弘法的需求 |
| 448 | 9 | 為 | wèi | because of | 為配合弘法的需求 |
| 449 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為配合弘法的需求 |
| 450 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為配合弘法的需求 |
| 451 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為配合弘法的需求 |
| 452 | 9 | 為 | wéi | to do | 為配合弘法的需求 |
| 453 | 9 | 為 | wèi | for | 為配合弘法的需求 |
| 454 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為配合弘法的需求 |
| 455 | 9 | 為 | wèi | to | 為配合弘法的需求 |
| 456 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為配合弘法的需求 |
| 457 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為配合弘法的需求 |
| 458 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為配合弘法的需求 |
| 459 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為配合弘法的需求 |
| 460 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為配合弘法的需求 |
| 461 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為配合弘法的需求 |
| 462 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 463 | 9 | 會 | huì | able to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 464 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 465 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 466 | 9 | 會 | huì | to assemble | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 467 | 9 | 會 | huì | to meet | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 468 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 469 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 470 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 471 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 472 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 473 | 9 | 會 | huì | to understand | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 474 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 475 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 476 | 9 | 會 | huì | to be good at | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 477 | 9 | 會 | huì | a moment | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 478 | 9 | 會 | huì | to happen to | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 479 | 9 | 會 | huì | to pay | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 480 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 481 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 482 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 483 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 484 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 485 | 9 | 會 | huì | Hui | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 486 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 在地理形勢上都會作些選擇 |
| 487 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 488 | 9 | 多 | duó | many; much | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 489 | 9 | 多 | duō | more | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 490 | 9 | 多 | duō | an unspecified extent | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 491 | 9 | 多 | duō | used in exclamations | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 492 | 9 | 多 | duō | excessive | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 493 | 9 | 多 | duō | to what extent | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 494 | 9 | 多 | duō | abundant | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 495 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 496 | 9 | 多 | duō | mostly | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 497 | 9 | 多 | duō | simply; merely | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 498 | 9 | 多 | duō | frequently | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 499 | 9 | 多 | duō | very | 弟子們修行多在山林水邊 |
| 500 | 9 | 多 | duō | Duo | 弟子們修行多在山林水邊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 丛林 | 叢林 | cónglín | monastery |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
| 碑林 | 66 | Bei Lin / Forest of Steles | |
| 北周武帝 | 98 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 不二门 | 不二門 | 66 |
|
| 财神 | 財神 | 99 | God of Wealth |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 城隍爷 | 城隍爺 | 99 | City God; Chenghuang |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
| 大寮 | 100 |
|
|
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 地藏殿 | 68 |
|
|
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 东堂 | 東堂 | 68 | Saint Joseph's Church |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法云 | 法雲 | 102 | Fa Yun |
| 放生池 | 70 |
|
|
| 方正 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法身佛 | 70 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 冯玉祥 | 馮玉祥 | 102 | Feng Yuxiang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 冈山 | 岡山 | 103 |
|
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音殿 | 觀音殿 | 71 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 72 | Emperor Ming of Han |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 鸿胪寺 | 鴻臚寺 | 104 | State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si |
| 后周世宗 | 後周世宗 | 104 | Chai Rong; Guo Rong; Emperor Shizong |
| 柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
| 教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
| 基督 | 106 | Christ | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 基隆 | 106 | Chilung; Keelung | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 莲花池 | 蓮花池 | 76 |
|
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 洛阳伽蓝记 | 洛陽伽藍記 | 76 | Luoyang Qialan Ji; Record of the Buddhist Monasteries of Luoyang |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 孟子 | 77 |
|
|
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 苗栗 | 109 | Miaoli | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
| 明帝 | 77 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 普贤殿 | 普賢殿 | 80 |
|
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
| 太平天国 | 太平天國 | 84 | Taiping Heavenly Kingdom |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
| 汤药侍者 | 湯藥侍者 | 116 | Medicinal Attendant; Dispenser |
| 天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
| 天王殿 | 116 | Temple of Heavenly Kings | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 土地公 | 116 | Tudi Gong | |
| 魏太武帝 | 119 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 韦驮天 | 韋馱天 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文化大革命 | 87 |
|
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 西文 | 88 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 学甲 | 學甲 | 120 | Hsuehchia |
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 药师佛 | 藥師佛 | 121 |
|
| 印度 | 121 | India | |
| 玉泉寺 | 89 | Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu | |
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 |
|
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 朱士行 | 90 | Zhu Shixing | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
| 坐佛 | 122 | a seated Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 89.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 法界 | 102 |
|
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛教语言 | 佛教語言 | 102 | Buddhist language |
| 佛身 | 70 |
|
|
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
| 罗汉堂 | 羅漢堂 | 108 | Arhat Hall |
| 灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 普度 | 112 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 去行 | 113 | pure practice | |
| 人人是佛 | 114 | every being is a buddha | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas |
| 三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三武 | 115 | the three emperors of Wu | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 受日 | 115 | day of rest for monastics | |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa |
| 卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 应化身 | 應化身 | 121 | nirmita; nirmānakaya |
| 应身佛 | 應身佛 | 121 | nirmanakaya; transformation body |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
| 众生相 | 眾生相 | 122 |
|
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 做自己的主人 | 122 | 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master | |
| 祖师堂 | 祖師堂 | 90 |
|