Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, On Increasing Positive Thoughts 念力增上
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 念 | 
| 2 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 | 
| 3 | 15 | 念 | niàn | to miss | 念 | 
| 4 | 15 | 念 | niàn | to consider | 念 | 
| 5 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 | 
| 6 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 念 | 
| 7 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 | 
| 8 | 15 | 念 | niàn | twenty | 念 | 
| 9 | 15 | 念 | niàn | memory | 念 | 
| 10 | 15 | 念 | niàn | an instant | 念 | 
| 11 | 15 | 念 | niàn | Nian | 念 | 
| 12 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 | 
| 13 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 | 
| 14 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是妄念 | 
| 15 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是妄念 | 
| 16 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要吾人去除惡念 | 
| 17 | 6 | 要 | yào | to want | 就是要吾人去除惡念 | 
| 18 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 就是要吾人去除惡念 | 
| 19 | 6 | 要 | yào | to request | 就是要吾人去除惡念 | 
| 20 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要吾人去除惡念 | 
| 21 | 6 | 要 | yāo | waist | 就是要吾人去除惡念 | 
| 22 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 就是要吾人去除惡念 | 
| 23 | 6 | 要 | yāo | waistband | 就是要吾人去除惡念 | 
| 24 | 6 | 要 | yāo | Yao | 就是要吾人去除惡念 | 
| 25 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要吾人去除惡念 | 
| 26 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要吾人去除惡念 | 
| 27 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要吾人去除惡念 | 
| 28 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 就是要吾人去除惡念 | 
| 29 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要吾人去除惡念 | 
| 30 | 6 | 要 | yào | to summarize | 就是要吾人去除惡念 | 
| 31 | 6 | 要 | yào | essential; important | 就是要吾人去除惡念 | 
| 32 | 6 | 要 | yào | to desire | 就是要吾人去除惡念 | 
| 33 | 6 | 要 | yào | to demand | 就是要吾人去除惡念 | 
| 34 | 6 | 要 | yào | to need | 就是要吾人去除惡念 | 
| 35 | 6 | 要 | yào | should; must | 就是要吾人去除惡念 | 
| 36 | 6 | 要 | yào | might | 就是要吾人去除惡念 | 
| 37 | 6 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 就是妄念 | 
| 38 | 6 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 就是妄念 | 
| 39 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 則生活裡自能隨喜 | 
| 40 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 則生活裡自能隨喜 | 
| 41 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 則生活裡自能隨喜 | 
| 42 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 則生活裡自能隨喜 | 
| 43 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 則生活裡自能隨喜 | 
| 44 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 則生活裡自能隨喜 | 
| 45 | 5 | 無念 | wúniàn | No Thought | 無念 | 
| 46 | 5 | 無念 | wúniàn | free from thought | 無念 | 
| 47 | 5 | 無念 | wúniàn | no thought | 無念 | 
| 48 | 5 | 無念 | wúniàn | tathatā | 無念 | 
| 49 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的心念 | 
| 50 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的心念 | 
| 51 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人的心念 | 
| 52 | 5 | 人 | rén | everybody | 人的心念 | 
| 53 | 5 | 人 | rén | adult | 人的心念 | 
| 54 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人的心念 | 
| 55 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人的心念 | 
| 56 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的心念 | 
| 57 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 | 
| 58 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 | 
| 59 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 | 
| 60 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 | 
| 61 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 | 
| 62 | 5 | 心 | xīn | heart | 心 | 
| 63 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心 | 
| 64 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 | 
| 65 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 | 
| 66 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 | 
| 67 | 4 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 就是要吾人去除惡念 | 
| 68 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂惡念 | 
| 69 | 4 | 在 | zài | in; at | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 70 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 71 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 72 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 73 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 74 | 4 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 就是正念 | 
| 75 | 4 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 就是正念 | 
| 76 | 4 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 有惡念 | 
| 77 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了要人去除妄念 | 
| 78 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 79 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 80 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 81 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 82 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 83 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 84 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 85 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 86 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 87 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 88 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 有善念 | 
| 89 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 念而不念 | 
| 90 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 91 | 3 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染情染境 | 
| 92 | 3 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染情染境 | 
| 93 | 3 | 染 | rǎn | to infect | 染情染境 | 
| 94 | 3 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染情染境 | 
| 95 | 3 | 染 | rǎn | infection | 染情染境 | 
| 96 | 3 | 染 | rǎn | to corrupt | 染情染境 | 
| 97 | 3 | 染 | rǎn | to make strokes | 染情染境 | 
| 98 | 3 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染情染境 | 
| 99 | 3 | 染 | rǎn | Ran | 染情染境 | 
| 100 | 3 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染情染境 | 
| 101 | 3 | 來 | lái | to come | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 102 | 3 | 來 | lái | please | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 103 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 104 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 105 | 3 | 來 | lái | wheat | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 106 | 3 | 來 | lái | next; future | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 107 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 108 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 109 | 3 | 來 | lái | to earn | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 110 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 111 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以要以 | 
| 112 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以要以 | 
| 113 | 3 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 念力增上 | 
| 114 | 3 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 提倡念佛法門 | 
| 115 | 3 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 提倡念佛法門 | 
| 116 | 3 | 也 | yě | ya | 正念也不能執著 | 
| 117 | 3 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 118 | 3 | 念力 | niànlì | Power of the Mind | 念力增上 | 
| 119 | 3 | 念力 | niànlì | the power of mindfulness | 念力增上 | 
| 120 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 一念惡 | 
| 121 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一念惡 | 
| 122 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一念惡 | 
| 123 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一念惡 | 
| 124 | 3 | 惡 | è | fierce | 一念惡 | 
| 125 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一念惡 | 
| 126 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 一念惡 | 
| 127 | 3 | 惡 | è | e | 一念惡 | 
| 128 | 3 | 惡 | è | evil | 一念惡 | 
| 129 | 3 | 對治 | duì zhì | to remedy | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 130 | 3 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 131 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 132 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 133 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 134 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 135 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 136 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 137 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 138 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 139 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 140 | 3 | 著 | zhāo | OK | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 141 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 142 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 143 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 144 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 145 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 146 | 3 | 著 | zhù | to show | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 147 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 148 | 3 | 著 | zhù | to write | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 149 | 3 | 著 | zhù | to record | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 150 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 151 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 152 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 153 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 154 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 155 | 3 | 著 | zhuó | to command | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 156 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 157 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 158 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 159 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 160 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 161 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 諸苦相現 | 
| 162 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 諸苦相現 | 
| 163 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 諸苦相現 | 
| 164 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 諸苦相現 | 
| 165 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 諸苦相現 | 
| 166 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 諸苦相現 | 
| 167 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 諸苦相現 | 
| 168 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 諸苦相現 | 
| 169 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 諸苦相現 | 
| 170 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 諸苦相現 | 
| 171 | 3 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 提倡念佛法門 | 
| 172 | 3 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 提倡念佛法門 | 
| 173 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 各種的修行法門 | 
| 174 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 各種的修行法門 | 
| 175 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 各種的修行法門 | 
| 176 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 各種的修行法門 | 
| 177 | 2 | 都 | dū | capital city | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 178 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 179 | 2 | 都 | dōu | all | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 180 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 181 | 2 | 都 | dū | Du | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 182 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 183 | 2 | 都 | dū | to reside | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 184 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 185 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被 | 
| 186 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被 | 
| 187 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被 | 
| 188 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被 | 
| 189 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被 | 
| 190 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被 | 
| 191 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被 | 
| 192 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被 | 
| 193 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被 | 
| 194 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 正念也不能執著 | 
| 195 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 正念也不能執著 | 
| 196 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 197 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 198 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 199 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 200 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 201 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 202 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 203 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 204 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 205 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 206 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓希聖成賢 | 
| 207 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓希聖成賢 | 
| 208 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓希聖成賢 | 
| 209 | 2 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 天人之境 | 
| 210 | 2 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 天人之境 | 
| 211 | 2 | 境 | jìng | situation; circumstances | 天人之境 | 
| 212 | 2 | 境 | jìng | degree; level | 天人之境 | 
| 213 | 2 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 天人之境 | 
| 214 | 2 | 境 | jìng | sphere; region | 天人之境 | 
| 215 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 一念善 | 
| 216 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 一念善 | 
| 217 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 一念善 | 
| 218 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 正念也不能執著 | 
| 219 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 善念走向天堂 | 
| 220 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 善念走向天堂 | 
| 221 | 2 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡念佛法門 | 
| 222 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 念而不念 | 
| 223 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 念而不念 | 
| 224 | 2 | 而 | néng | can; able | 念而不念 | 
| 225 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 念而不念 | 
| 226 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 念而不念 | 
| 227 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 為了要把念頭修好 | 
| 228 | 2 | 把 | bà | a handle | 為了要把念頭修好 | 
| 229 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 為了要把念頭修好 | 
| 230 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 為了要把念頭修好 | 
| 231 | 2 | 把 | bǎ | to give | 為了要把念頭修好 | 
| 232 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 為了要把念頭修好 | 
| 233 | 2 | 把 | bà | a stem | 為了要把念頭修好 | 
| 234 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 為了要把念頭修好 | 
| 235 | 2 | 把 | bǎ | to control | 為了要把念頭修好 | 
| 236 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 為了要把念頭修好 | 
| 237 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 為了要把念頭修好 | 
| 238 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 為了要把念頭修好 | 
| 239 | 2 | 把 | pá | a claw | 為了要把念頭修好 | 
| 240 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 然而真正說來 | 
| 241 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 然而真正說來 | 
| 242 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 然而真正說來 | 
| 243 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 然而真正說來 | 
| 244 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 然而真正說來 | 
| 245 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 然而真正說來 | 
| 246 | 2 | 說 | shuō | allocution | 然而真正說來 | 
| 247 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 然而真正說來 | 
| 248 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 然而真正說來 | 
| 249 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 然而真正說來 | 
| 250 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 然而真正說來 | 
| 251 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 自然會以牛糞心看人 | 
| 252 | 2 | 看 | kàn | to visit | 自然會以牛糞心看人 | 
| 253 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 自然會以牛糞心看人 | 
| 254 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 自然會以牛糞心看人 | 
| 255 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 自然會以牛糞心看人 | 
| 256 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 自然會以牛糞心看人 | 
| 257 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 自然會以牛糞心看人 | 
| 258 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 自然會以牛糞心看人 | 
| 259 | 2 | 看 | kàn | see | 自然會以牛糞心看人 | 
| 260 | 2 | 淨念 | jìng niàn | Pure Thoughts | 淨念 | 
| 261 | 2 | 能 | néng | can; able | 則生活裡自能隨喜 | 
| 262 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 則生活裡自能隨喜 | 
| 263 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則生活裡自能隨喜 | 
| 264 | 2 | 能 | néng | energy | 則生活裡自能隨喜 | 
| 265 | 2 | 能 | néng | function; use | 則生活裡自能隨喜 | 
| 266 | 2 | 能 | néng | talent | 則生活裡自能隨喜 | 
| 267 | 2 | 能 | néng | expert at | 則生活裡自能隨喜 | 
| 268 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 則生活裡自能隨喜 | 
| 269 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則生活裡自能隨喜 | 
| 270 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則生活裡自能隨喜 | 
| 271 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 則生活裡自能隨喜 | 
| 272 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 | 
| 273 | 2 | 即 | jí | at that time | 即 | 
| 274 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 | 
| 275 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 | 
| 276 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 | 
| 277 | 2 | 之 | zhī | to go | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 278 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 279 | 2 | 之 | zhī | is | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 280 | 2 | 之 | zhī | to use | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 281 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 282 | 2 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 人的心念 | 
| 283 | 2 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 人的心念 | 
| 284 | 2 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 人的心念 | 
| 285 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人到深山裡苦修 | 
| 286 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 則生活裡自能隨喜 | 
| 287 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 則生活裡自能隨喜 | 
| 288 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 則生活裡自能隨喜 | 
| 289 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 則生活裡自能隨喜 | 
| 290 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 則生活裡自能隨喜 | 
| 291 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修淨 | 
| 292 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修淨 | 
| 293 | 2 | 修 | xiū | to repair | 修淨 | 
| 294 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 修淨 | 
| 295 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 修淨 | 
| 296 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修淨 | 
| 297 | 2 | 修 | xiū | to practice | 修淨 | 
| 298 | 2 | 修 | xiū | to cut | 修淨 | 
| 299 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修淨 | 
| 300 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 修淨 | 
| 301 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 修淨 | 
| 302 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 修淨 | 
| 303 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修淨 | 
| 304 | 2 | 修 | xiū | excellent | 修淨 | 
| 305 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修淨 | 
| 306 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 修淨 | 
| 307 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修淨 | 
| 308 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修淨 | 
| 309 | 1 | 歇 | xiē | to rest; to stop; to lodge | 一刻不曾稍歇 | 
| 310 | 1 | 一 | yī | one | 一刻不曾稍歇 | 
| 311 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一刻不曾稍歇 | 
| 312 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一刻不曾稍歇 | 
| 313 | 1 | 一 | yī | first | 一刻不曾稍歇 | 
| 314 | 1 | 一 | yī | the same | 一刻不曾稍歇 | 
| 315 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一刻不曾稍歇 | 
| 316 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一刻不曾稍歇 | 
| 317 | 1 | 一 | yī | Yi | 一刻不曾稍歇 | 
| 318 | 1 | 一 | yī | other | 一刻不曾稍歇 | 
| 319 | 1 | 一 | yī | to unify | 一刻不曾稍歇 | 
| 320 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一刻不曾稍歇 | 
| 321 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一刻不曾稍歇 | 
| 322 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一刻不曾稍歇 | 
| 323 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 惡象等 | 
| 324 | 1 | 等 | děng | to wait | 惡象等 | 
| 325 | 1 | 等 | děng | to be equal | 惡象等 | 
| 326 | 1 | 等 | děng | degree; level | 惡象等 | 
| 327 | 1 | 等 | děng | to compare | 惡象等 | 
| 328 | 1 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 上山入海 | 
| 329 | 1 | 海 | hǎi | foreign | 上山入海 | 
| 330 | 1 | 海 | hǎi | a large lake | 上山入海 | 
| 331 | 1 | 海 | hǎi | a large mass | 上山入海 | 
| 332 | 1 | 海 | hǎi | having large capacity | 上山入海 | 
| 333 | 1 | 海 | hǎi | Hai | 上山入海 | 
| 334 | 1 | 海 | hǎi | seawater | 上山入海 | 
| 335 | 1 | 海 | hǎi | a field; an area | 上山入海 | 
| 336 | 1 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 上山入海 | 
| 337 | 1 | 海 | hǎi | a large container | 上山入海 | 
| 338 | 1 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 上山入海 | 
| 339 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 則生活裡自能隨喜 | 
| 340 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 則生活裡自能隨喜 | 
| 341 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 各種的修行法門 | 
| 342 | 1 | 東 | dōng | east | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 343 | 1 | 東 | dōng | master; host | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 344 | 1 | 東 | dōng | Dong | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 345 | 1 | 最高 | zuìgāo | highest | 那是最高的境界 | 
| 346 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 妄念固然要去除 | 
| 347 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 妄念固然要去除 | 
| 348 | 1 | 修正 | xiūzhèng | to revise; to amend | 修正 | 
| 349 | 1 | 修正 | xiūzhèng | to be upright [in character] | 修正 | 
| 350 | 1 | 修好 | xiūhǎo | to repair; to restore | 為了要把念頭修好 | 
| 351 | 1 | 欲念 | yùniàn | to desire | 欲念 | 
| 352 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 353 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 354 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 355 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 356 | 1 | 西 | xī | The West | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 357 | 1 | 西 | xī | west | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 358 | 1 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 359 | 1 | 西 | Xī | Spain | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 360 | 1 | 西 | xī | foreign | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 361 | 1 | 蕩 | dàng | to toss about; to swing; to rock | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 362 | 1 | 蕩 | dàng | a pond; a pool | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 363 | 1 | 蕩 | dàng | to wash; to squander; to sweep away; to move; to shake; to dissolute | 唯有心念仍然東遊西蕩 | 
| 364 | 1 | 那是 | nàshì | of course; naturally; indeed | 那是最高的境界 | 
| 365 | 1 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 366 | 1 | 瞋 | chēn | to be angry | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 367 | 1 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 368 | 1 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 369 | 1 | 稍 | shāo | the tip of an ear of grain | 一刻不曾稍歇 | 
| 370 | 1 | 稍 | shāo | an official's salary | 一刻不曾稍歇 | 
| 371 | 1 | 稍 | shāo | wealth; money | 一刻不曾稍歇 | 
| 372 | 1 | 稍 | shāo | Shao | 一刻不曾稍歇 | 
| 373 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是最大的修行也 | 
| 374 | 1 | 泯 | mǐn | to destroy; to eliminate | 泯然清淨 | 
| 375 | 1 | 泯 | mǐn | to perish | 泯然清淨 | 
| 376 | 1 | 調伏 | tiáofú | to subdue | 必須調伏 | 
| 377 | 1 | 調伏 | tiáofú | tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil | 必須調伏 | 
| 378 | 1 | 希聖 | xīshèng | to follow the example of a sage; to admire a sage | 讓希聖成賢 | 
| 379 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 380 | 1 | 條 | tiáo | a twig | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 381 | 1 | 條 | tiáo | an item; an article | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 382 | 1 | 條 | tiáo | striped | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 383 | 1 | 條 | tiáo | an order | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 384 | 1 | 條 | tiáo | a short note | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 385 | 1 | 條 | tiáo | a string | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 386 | 1 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 387 | 1 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 388 | 1 | 條 | tiáo | long | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 389 | 1 | 條 | tiáo | a mesh opening | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 390 | 1 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 391 | 1 | 條 | tiáo | to reach to | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 392 | 1 | 條 | tiáo | catalpa tree | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 393 | 1 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 394 | 1 | 條 | tiáo | spring breeze | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 395 | 1 | 條 | tiáo | Seleucia | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 396 | 1 | 條 | tiáo | unimpeded | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 397 | 1 | 地獄 | dìyù | a hell | 惡念走向地獄 | 
| 398 | 1 | 地獄 | dìyù | hell | 惡念走向地獄 | 
| 399 | 1 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 惡念走向地獄 | 
| 400 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 身都會停止活動 | 
| 401 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 身都會停止活動 | 
| 402 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 身都會停止活動 | 
| 403 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 身都會停止活動 | 
| 404 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 身都會停止活動 | 
| 405 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 身都會停止活動 | 
| 406 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to turn upside-down; to reverse; to invert | 也是為了對治我人心中的顛倒妄念 | 
| 407 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | psychologically mixed up; confused | 也是為了對治我人心中的顛倒妄念 | 
| 408 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | to overthrow | 也是為了對治我人心中的顛倒妄念 | 
| 409 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | up-side down | 也是為了對治我人心中的顛倒妄念 | 
| 410 | 1 | 顛倒 | diāndǎo | delusion; error; inversion; contrary; viparyāsa | 也是為了對治我人心中的顛倒妄念 | 
| 411 | 1 | 時刻 | shíkè | moment; time | 吾人若能時刻自我 | 
| 412 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 無念為宗 | 
| 413 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 無念為宗 | 
| 414 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 無念為宗 | 
| 415 | 1 | 為 | wéi | to do | 無念為宗 | 
| 416 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 無念為宗 | 
| 417 | 1 | 為 | wéi | to govern | 無念為宗 | 
| 418 | 1 | 中遊 | zhōngyóu | the middle stretches of a river; middle state | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 419 | 1 | 到 | dào | to arrive | 有的人到深山裡苦修 | 
| 420 | 1 | 到 | dào | to go | 有的人到深山裡苦修 | 
| 421 | 1 | 到 | dào | careful | 有的人到深山裡苦修 | 
| 422 | 1 | 到 | dào | Dao | 有的人到深山裡苦修 | 
| 423 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 有的人到深山裡苦修 | 
| 424 | 1 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 425 | 1 | 關 | guān | to close | 有的人在關房裡苦學 | 
| 426 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 有的人在關房裡苦學 | 
| 427 | 1 | 關 | guān | relation | 有的人在關房裡苦學 | 
| 428 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 有的人在關房裡苦學 | 
| 429 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 有的人在關房裡苦學 | 
| 430 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 有的人在關房裡苦學 | 
| 431 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 有的人在關房裡苦學 | 
| 432 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 有的人在關房裡苦學 | 
| 433 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 有的人在關房裡苦學 | 
| 434 | 1 | 關 | guān | a switch | 有的人在關房裡苦學 | 
| 435 | 1 | 關 | guān | Guan | 有的人在關房裡苦學 | 
| 436 | 1 | 停止 | tíngzhǐ | to stop; to halt; to cease | 身都會停止活動 | 
| 437 | 1 | 觀法無我 | guān xīn wúcháng | contemplate the non-selfhood of phenomena | 觀法無我 | 
| 438 | 1 | 念念 | niàn niàn | thought after thought; successive moments of thought | 念念不停 | 
| 439 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 則生活裡自能隨喜 | 
| 440 | 1 | 自 | zì | Zi | 則生活裡自能隨喜 | 
| 441 | 1 | 自 | zì | a nose | 則生活裡自能隨喜 | 
| 442 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 則生活裡自能隨喜 | 
| 443 | 1 | 自 | zì | origin | 則生活裡自能隨喜 | 
| 444 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 則生活裡自能隨喜 | 
| 445 | 1 | 自 | zì | to be | 則生活裡自能隨喜 | 
| 446 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 則生活裡自能隨喜 | 
| 447 | 1 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 主要的 | 
| 448 | 1 | 亦即 | yì jí | namely; that is | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 449 | 1 | 隨 | suí | to follow | 隨捨 | 
| 450 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 隨捨 | 
| 451 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨捨 | 
| 452 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨捨 | 
| 453 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨捨 | 
| 454 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨捨 | 
| 455 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨捨 | 
| 456 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則生活裡自能隨喜 | 
| 457 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則生活裡自能隨喜 | 
| 458 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則生活裡自能隨喜 | 
| 459 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則生活裡自能隨喜 | 
| 460 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則生活裡自能隨喜 | 
| 461 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則生活裡自能隨喜 | 
| 462 | 1 | 則 | zé | to do | 則生活裡自能隨喜 | 
| 463 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則生活裡自能隨喜 | 
| 464 | 1 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人之境 | 
| 465 | 1 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人之境 | 
| 466 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 所以佛陀指示我們要修 | 
| 467 | 1 | 苦修 | kǔxiū | to practice ascetism | 有的人到深山裡苦修 | 
| 468 | 1 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 469 | 1 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 470 | 1 | 大師 | dàshī | venerable master | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 471 | 1 | 牽引 | qiānyǐn | to pull; to draw | 頭牽引 | 
| 472 | 1 | 牽引 | qiānyǐn | to drag | 頭牽引 | 
| 473 | 1 | 最 | zuì | superior | 這就是最大的修行也 | 
| 474 | 1 | 最 | zuì | top place | 這就是最大的修行也 | 
| 475 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 這就是最大的修行也 | 
| 476 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 無非都是為了對治心中之一念也 | 
| 477 | 1 | 者 | zhě | ca | 者 | 
| 478 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 六念法門 | 
| 479 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 六念法門 | 
| 480 | 1 | 門 | mén | sect; school | 六念法門 | 
| 481 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 六念法門 | 
| 482 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 六念法門 | 
| 483 | 1 | 門 | mén | an opening | 六念法門 | 
| 484 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 六念法門 | 
| 485 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 六念法門 | 
| 486 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 六念法門 | 
| 487 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 六念法門 | 
| 488 | 1 | 門 | mén | Men | 六念法門 | 
| 489 | 1 | 門 | mén | a turning point | 六念法門 | 
| 490 | 1 | 門 | mén | a method | 六念法門 | 
| 491 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 六念法門 | 
| 492 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 六念法門 | 
| 493 | 1 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 四念住 | 
| 494 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 自然會以牛糞心看人 | 
| 495 | 1 | 會 | huì | able to | 自然會以牛糞心看人 | 
| 496 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 自然會以牛糞心看人 | 
| 497 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 自然會以牛糞心看人 | 
| 498 | 1 | 會 | huì | to assemble | 自然會以牛糞心看人 | 
| 499 | 1 | 會 | huì | to meet | 自然會以牛糞心看人 | 
| 500 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 自然會以牛糞心看人 | 
Frequencies of all Words
Top 638
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 的 | de | possessive particle | 人的心念 | 
| 2 | 15 | 的 | de | structural particle | 人的心念 | 
| 3 | 15 | 的 | de | complement | 人的心念 | 
| 4 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人的心念 | 
| 5 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 念 | 
| 6 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 | 
| 7 | 15 | 念 | niàn | to miss | 念 | 
| 8 | 15 | 念 | niàn | to consider | 念 | 
| 9 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 | 
| 10 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 念 | 
| 11 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 | 
| 12 | 15 | 念 | niàn | twenty | 念 | 
| 13 | 15 | 念 | niàn | memory | 念 | 
| 14 | 15 | 念 | niàn | an instant | 念 | 
| 15 | 15 | 念 | niàn | Nian | 念 | 
| 16 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 | 
| 17 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 | 
| 18 | 8 | 吾人 | wúrén | me; I | 就是要吾人去除惡念 | 
| 19 | 8 | 吾人 | wúrén | we; us | 就是要吾人去除惡念 | 
| 20 | 6 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是妄念 | 
| 21 | 6 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是妄念 | 
| 22 | 6 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是妄念 | 
| 23 | 6 | 就是 | jiùshì | agree | 就是妄念 | 
| 24 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要吾人去除惡念 | 
| 25 | 6 | 要 | yào | if | 就是要吾人去除惡念 | 
| 26 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就是要吾人去除惡念 | 
| 27 | 6 | 要 | yào | to want | 就是要吾人去除惡念 | 
| 28 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 就是要吾人去除惡念 | 
| 29 | 6 | 要 | yào | to request | 就是要吾人去除惡念 | 
| 30 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要吾人去除惡念 | 
| 31 | 6 | 要 | yāo | waist | 就是要吾人去除惡念 | 
| 32 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 就是要吾人去除惡念 | 
| 33 | 6 | 要 | yāo | waistband | 就是要吾人去除惡念 | 
| 34 | 6 | 要 | yāo | Yao | 就是要吾人去除惡念 | 
| 35 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要吾人去除惡念 | 
| 36 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要吾人去除惡念 | 
| 37 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要吾人去除惡念 | 
| 38 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 就是要吾人去除惡念 | 
| 39 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要吾人去除惡念 | 
| 40 | 6 | 要 | yào | to summarize | 就是要吾人去除惡念 | 
| 41 | 6 | 要 | yào | essential; important | 就是要吾人去除惡念 | 
| 42 | 6 | 要 | yào | to desire | 就是要吾人去除惡念 | 
| 43 | 6 | 要 | yào | to demand | 就是要吾人去除惡念 | 
| 44 | 6 | 要 | yào | to need | 就是要吾人去除惡念 | 
| 45 | 6 | 要 | yào | should; must | 就是要吾人去除惡念 | 
| 46 | 6 | 要 | yào | might | 就是要吾人去除惡念 | 
| 47 | 6 | 要 | yào | or | 就是要吾人去除惡念 | 
| 48 | 6 | 妄念 | wàng niàn | Delusive Thoughts | 就是妄念 | 
| 49 | 6 | 妄念 | wàng niàn | false thoughts; deluded thoughts | 就是妄念 | 
| 50 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 則生活裡自能隨喜 | 
| 51 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 則生活裡自能隨喜 | 
| 52 | 5 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 則生活裡自能隨喜 | 
| 53 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 則生活裡自能隨喜 | 
| 54 | 5 | 裡 | lǐ | inside; within | 則生活裡自能隨喜 | 
| 55 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 則生活裡自能隨喜 | 
| 56 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 則生活裡自能隨喜 | 
| 57 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 則生活裡自能隨喜 | 
| 58 | 5 | 無念 | wúniàn | No Thought | 無念 | 
| 59 | 5 | 無念 | wúniàn | free from thought | 無念 | 
| 60 | 5 | 無念 | wúniàn | no thought | 無念 | 
| 61 | 5 | 無念 | wúniàn | tathatā | 無念 | 
| 62 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人的心念 | 
| 63 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人的心念 | 
| 64 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人的心念 | 
| 65 | 5 | 人 | rén | everybody | 人的心念 | 
| 66 | 5 | 人 | rén | adult | 人的心念 | 
| 67 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人的心念 | 
| 68 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人的心念 | 
| 69 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人的心念 | 
| 70 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 | 
| 71 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 | 
| 72 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 | 
| 73 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 | 
| 74 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 | 
| 75 | 5 | 心 | xīn | heart | 心 | 
| 76 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心 | 
| 77 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 | 
| 78 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 | 
| 79 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 | 
| 80 | 4 | 去除 | qùchú | to remove; dislodge; to eliminate | 就是要吾人去除惡念 | 
| 81 | 4 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂惡念 | 
| 82 | 4 | 不停 | bùtíng | incessant | 念念不停 | 
| 83 | 4 | 在 | zài | in; at | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 84 | 4 | 在 | zài | at | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 85 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 86 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 87 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 88 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 89 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 90 | 4 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 就是正念 | 
| 91 | 4 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 就是正念 | 
| 92 | 4 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 有惡念 | 
| 93 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了要人去除妄念 | 
| 94 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了要人去除妄念 | 
| 95 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 96 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 97 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 98 | 4 | 以 | yǐ | according to | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 99 | 4 | 以 | yǐ | because of | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 100 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 101 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 102 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 103 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 104 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 105 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 106 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 107 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 108 | 4 | 以 | yǐ | very | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 109 | 4 | 以 | yǐ | already | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 110 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 111 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 112 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 113 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 114 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 亦即要吾人以念佛的 | 
| 115 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 有善念 | 
| 116 | 3 | 不 | bù | not; no | 念而不念 | 
| 117 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 念而不念 | 
| 118 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 念而不念 | 
| 119 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 念而不念 | 
| 120 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 念而不念 | 
| 121 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 念而不念 | 
| 122 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 念而不念 | 
| 123 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 念而不念 | 
| 124 | 3 | 不 | bù | no; na | 念而不念 | 
| 125 | 3 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 在吾人的心中翻滾不停 | 
| 126 | 3 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染情染境 | 
| 127 | 3 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染情染境 | 
| 128 | 3 | 染 | rǎn | to infect | 染情染境 | 
| 129 | 3 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染情染境 | 
| 130 | 3 | 染 | rǎn | infection | 染情染境 | 
| 131 | 3 | 染 | rǎn | to corrupt | 染情染境 | 
| 132 | 3 | 染 | rǎn | to make strokes | 染情染境 | 
| 133 | 3 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染情染境 | 
| 134 | 3 | 染 | rǎn | Ran | 染情染境 | 
| 135 | 3 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染情染境 | 
| 136 | 3 | 來 | lái | to come | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 137 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 138 | 3 | 來 | lái | please | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 139 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 140 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 141 | 3 | 來 | lái | ever since | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 142 | 3 | 來 | lái | wheat | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 143 | 3 | 來 | lái | next; future | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 144 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 145 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 146 | 3 | 來 | lái | to earn | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 147 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 148 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以要以 | 
| 149 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以要以 | 
| 150 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以要以 | 
| 151 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以要以 | 
| 152 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此不得安寧 | 
| 153 | 3 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 念力增上 | 
| 154 | 3 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 提倡念佛法門 | 
| 155 | 3 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 提倡念佛法門 | 
| 156 | 3 | 也 | yě | also; too | 正念也不能執著 | 
| 157 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 正念也不能執著 | 
| 158 | 3 | 也 | yě | either | 正念也不能執著 | 
| 159 | 3 | 也 | yě | even | 正念也不能執著 | 
| 160 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 正念也不能執著 | 
| 161 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 正念也不能執著 | 
| 162 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 正念也不能執著 | 
| 163 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 正念也不能執著 | 
| 164 | 3 | 也 | yě | ya | 正念也不能執著 | 
| 165 | 3 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 166 | 3 | 念力 | niànlì | Power of the Mind | 念力增上 | 
| 167 | 3 | 念力 | niànlì | the power of mindfulness | 念力增上 | 
| 168 | 3 | 惡 | è | evil; vice | 一念惡 | 
| 169 | 3 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 一念惡 | 
| 170 | 3 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 一念惡 | 
| 171 | 3 | 惡 | wù | to hate; to detest | 一念惡 | 
| 172 | 3 | 惡 | wū | how? | 一念惡 | 
| 173 | 3 | 惡 | è | fierce | 一念惡 | 
| 174 | 3 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 一念惡 | 
| 175 | 3 | 惡 | wù | to denounce | 一念惡 | 
| 176 | 3 | 惡 | wū | oh! | 一念惡 | 
| 177 | 3 | 惡 | è | e | 一念惡 | 
| 178 | 3 | 惡 | è | evil | 一念惡 | 
| 179 | 3 | 對治 | duì zhì | to remedy | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 180 | 3 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 來對治貪瞋愚癡的 | 
| 181 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 182 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 183 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 184 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 185 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 186 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 187 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 188 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 189 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 190 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 191 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 192 | 3 | 著 | zhāo | OK | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 193 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 194 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 195 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 196 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 197 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 198 | 3 | 著 | zhù | to show | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 199 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 200 | 3 | 著 | zhù | to write | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 201 | 3 | 著 | zhù | to record | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 202 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 203 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 204 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 205 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 206 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 207 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 208 | 3 | 著 | zhuó | to command | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 209 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 210 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 211 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 212 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 213 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 念頭帶著吾人在十法界中遊走不停 | 
| 214 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 諸苦相現 | 
| 215 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 諸苦相現 | 
| 216 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 諸苦相現 | 
| 217 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 諸苦相現 | 
| 218 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 諸苦相現 | 
| 219 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 諸苦相現 | 
| 220 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 諸苦相現 | 
| 221 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 諸苦相現 | 
| 222 | 3 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 諸苦相現 | 
| 223 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 諸苦相現 | 
| 224 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 諸苦相現 | 
| 225 | 3 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 提倡念佛法門 | 
| 226 | 3 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 提倡念佛法門 | 
| 227 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 228 | 3 | 是 | shì | is exactly | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 229 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 230 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 231 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 232 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 233 | 3 | 是 | shì | true | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 234 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 235 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 236 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 237 | 3 | 是 | shì | Shi | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 238 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 239 | 3 | 是 | shì | this; idam | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 240 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 各種的修行法門 | 
| 241 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 各種的修行法門 | 
| 242 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 各種的修行法門 | 
| 243 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 各種的修行法門 | 
| 244 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 | 
| 245 | 2 | 都 | dōu | all | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 246 | 2 | 都 | dū | capital city | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 247 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 248 | 2 | 都 | dōu | all | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 249 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 250 | 2 | 都 | dū | Du | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 251 | 2 | 都 | dōu | already | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 252 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 253 | 2 | 都 | dū | to reside | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 254 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 255 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一般人每天可以說都是生活在 | 
| 256 | 2 | 被 | bèi | by | 被 | 
| 257 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 被 | 
| 258 | 2 | 被 | bèi | to cover | 被 | 
| 259 | 2 | 被 | bèi | a cape | 被 | 
| 260 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 被 | 
| 261 | 2 | 被 | bèi | to reach | 被 | 
| 262 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被 | 
| 263 | 2 | 被 | bèi | because | 被 | 
| 264 | 2 | 被 | bèi | Bei | 被 | 
| 265 | 2 | 被 | pī | to drape over | 被 | 
| 266 | 2 | 被 | pī | to scatter | 被 | 
| 267 | 2 | 執著 | zhízhuó | attachment | 正念也不能執著 | 
| 268 | 2 | 執著 | zhízhuó | grasping | 正念也不能執著 | 
| 269 | 2 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 270 | 2 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 271 | 2 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 272 | 2 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 273 | 2 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 274 | 2 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 275 | 2 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 276 | 2 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 277 | 2 | 祖 | zǔ | be familiar with | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 278 | 2 | 祖 | zǔ | Zu | 六祖大師的曹溪法門 | 
| 279 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓希聖成賢 | 
| 280 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓希聖成賢 | 
| 281 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓希聖成賢 | 
| 282 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓希聖成賢 | 
| 283 | 2 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 天人之境 | 
| 284 | 2 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 天人之境 | 
| 285 | 2 | 境 | jìng | situation; circumstances | 天人之境 | 
| 286 | 2 | 境 | jìng | degree; level | 天人之境 | 
| 287 | 2 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 天人之境 | 
| 288 | 2 | 境 | jìng | sphere; region | 天人之境 | 
| 289 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 一念善 | 
| 290 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 一念善 | 
| 291 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 一念善 | 
| 292 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 正念也不能執著 | 
| 293 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | a trend; a direction | 善念走向天堂 | 
| 294 | 2 | 走向 | zǒuxiàng | strike | 善念走向天堂 | 
| 295 | 2 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 提倡念佛法門 | 
| 296 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 念而不念 | 
| 297 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 念而不念 | 
| 298 | 2 | 而 | ér | you | 念而不念 | 
| 299 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 念而不念 | 
| 300 | 2 | 而 | ér | right away; then | 念而不念 | 
| 301 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 念而不念 | 
| 302 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 念而不念 | 
| 303 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 念而不念 | 
| 304 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 念而不念 | 
| 305 | 2 | 而 | ér | so as to | 念而不念 | 
| 306 | 2 | 而 | ér | only then | 念而不念 | 
| 307 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 念而不念 | 
| 308 | 2 | 而 | néng | can; able | 念而不念 | 
| 309 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 念而不念 | 
| 310 | 2 | 而 | ér | me | 念而不念 | 
| 311 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 念而不念 | 
| 312 | 2 | 而 | ér | possessive | 念而不念 | 
| 313 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 快如瀑流 | 
| 314 | 2 | 如 | rú | if | 快如瀑流 | 
| 315 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 快如瀑流 | 
| 316 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 快如瀑流 | 
| 317 | 2 | 如 | rú | this | 快如瀑流 | 
| 318 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 快如瀑流 | 
| 319 | 2 | 如 | rú | to go to | 快如瀑流 | 
| 320 | 2 | 如 | rú | to meet | 快如瀑流 | 
| 321 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 快如瀑流 | 
| 322 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 快如瀑流 | 
| 323 | 2 | 如 | rú | and | 快如瀑流 | 
| 324 | 2 | 如 | rú | or | 快如瀑流 | 
| 325 | 2 | 如 | rú | but | 快如瀑流 | 
| 326 | 2 | 如 | rú | then | 快如瀑流 | 
| 327 | 2 | 如 | rú | naturally | 快如瀑流 | 
| 328 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 快如瀑流 | 
| 329 | 2 | 如 | rú | you | 快如瀑流 | 
| 330 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 快如瀑流 | 
| 331 | 2 | 如 | rú | in; at | 快如瀑流 | 
| 332 | 2 | 如 | rú | Ru | 快如瀑流 | 
| 333 | 2 | 如 | rú | Thus | 快如瀑流 | 
| 334 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 快如瀑流 | 
| 335 | 2 | 如 | rú | like; iva | 快如瀑流 | 
| 336 | 2 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 為了要把念頭修好 | 
| 337 | 2 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 為了要把念頭修好 | 
| 338 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 為了要把念頭修好 | 
| 339 | 2 | 把 | bà | a handle | 為了要把念頭修好 | 
| 340 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 為了要把念頭修好 | 
| 341 | 2 | 把 | bǎ | to regard as | 為了要把念頭修好 | 
| 342 | 2 | 把 | bǎ | to give | 為了要把念頭修好 | 
| 343 | 2 | 把 | bǎ | approximate | 為了要把念頭修好 | 
| 344 | 2 | 把 | bà | a stem | 為了要把念頭修好 | 
| 345 | 2 | 把 | bǎi | to grasp | 為了要把念頭修好 | 
| 346 | 2 | 把 | bǎ | to control | 為了要把念頭修好 | 
| 347 | 2 | 把 | bǎ | a handlebar | 為了要把念頭修好 | 
| 348 | 2 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 為了要把念頭修好 | 
| 349 | 2 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 為了要把念頭修好 | 
| 350 | 2 | 把 | pá | a claw | 為了要把念頭修好 | 
| 351 | 2 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 為了要把念頭修好 | 
| 352 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 然而真正說來 | 
| 353 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 然而真正說來 | 
| 354 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 然而真正說來 | 
| 355 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 然而真正說來 | 
| 356 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 然而真正說來 | 
| 357 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 然而真正說來 | 
| 358 | 2 | 說 | shuō | allocution | 然而真正說來 | 
| 359 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 然而真正說來 | 
| 360 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 然而真正說來 | 
| 361 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 然而真正說來 | 
| 362 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 然而真正說來 | 
| 363 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 自然會以牛糞心看人 | 
| 364 | 2 | 看 | kàn | to visit | 自然會以牛糞心看人 | 
| 365 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 自然會以牛糞心看人 | 
| 366 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 自然會以牛糞心看人 | 
| 367 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 自然會以牛糞心看人 | 
| 368 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 自然會以牛糞心看人 | 
| 369 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 自然會以牛糞心看人 | 
| 370 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 自然會以牛糞心看人 | 
| 371 | 2 | 看 | kàn | see | 自然會以牛糞心看人 | 
| 372 | 2 | 淨念 | jìng niàn | Pure Thoughts | 淨念 | 
| 373 | 2 | 能 | néng | can; able | 則生活裡自能隨喜 | 
| 374 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 則生活裡自能隨喜 | 
| 375 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則生活裡自能隨喜 | 
| 376 | 2 | 能 | néng | energy | 則生活裡自能隨喜 | 
| 377 | 2 | 能 | néng | function; use | 則生活裡自能隨喜 | 
| 378 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則生活裡自能隨喜 | 
| 379 | 2 | 能 | néng | talent | 則生活裡自能隨喜 | 
| 380 | 2 | 能 | néng | expert at | 則生活裡自能隨喜 | 
| 381 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 則生活裡自能隨喜 | 
| 382 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則生活裡自能隨喜 | 
| 383 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則生活裡自能隨喜 | 
| 384 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 則生活裡自能隨喜 | 
| 385 | 2 | 能 | néng | even if | 則生活裡自能隨喜 | 
| 386 | 2 | 能 | néng | but | 則生活裡自能隨喜 | 
| 387 | 2 | 能 | néng | in this way | 則生活裡自能隨喜 | 
| 388 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 則生活裡自能隨喜 | 
| 389 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 | 
| 390 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 | 
| 391 | 2 | 即 | jí | at that time | 即 | 
| 392 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 | 
| 393 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 | 
| 394 | 2 | 即 | jí | if; but | 即 | 
| 395 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 | 
| 396 | 2 | 即 | jí | then; following | 即 | 
| 397 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 | 
| 398 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 399 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 400 | 2 | 之 | zhī | to go | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 401 | 2 | 之 | zhī | this; that | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 402 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 403 | 2 | 之 | zhī | it | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 404 | 2 | 之 | zhī | in | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 405 | 2 | 之 | zhī | all | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 406 | 2 | 之 | zhī | and | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 407 | 2 | 之 | zhī | however | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 408 | 2 | 之 | zhī | if | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 409 | 2 | 之 | zhī | then | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 410 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 411 | 2 | 之 | zhī | is | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 412 | 2 | 之 | zhī | to use | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 413 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 善惡之念就好像人生的兩條路 | 
| 414 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有善念 | 
| 415 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有善念 | 
| 416 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有善念 | 
| 417 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有善念 | 
| 418 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有善念 | 
| 419 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有善念 | 
| 420 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有善念 | 
| 421 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有善念 | 
| 422 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有善念 | 
| 423 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有善念 | 
| 424 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有善念 | 
| 425 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有善念 | 
| 426 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有善念 | 
| 427 | 2 | 有 | yǒu | You | 有善念 | 
| 428 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有善念 | 
| 429 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有善念 | 
| 430 | 2 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 人的心念 | 
| 431 | 2 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 人的心念 | 
| 432 | 2 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 人的心念 | 
| 433 | 2 | 有的 | yǒude | some | 有的人到深山裡苦修 | 
| 434 | 2 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人到深山裡苦修 | 
| 435 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 則生活裡自能隨喜 | 
| 436 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 則生活裡自能隨喜 | 
| 437 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 則生活裡自能隨喜 | 
| 438 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 則生活裡自能隨喜 | 
| 439 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 則生活裡自能隨喜 | 
| 440 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修淨 | 
| 441 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修淨 | 
| 442 | 2 | 修 | xiū | to repair | 修淨 | 
| 443 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 修淨 | 
| 444 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 修淨 | 
| 445 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修淨 | 
| 446 | 2 | 修 | xiū | to practice | 修淨 | 
| 447 | 2 | 修 | xiū | to cut | 修淨 | 
| 448 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修淨 | 
| 449 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 修淨 | 
| 450 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 修淨 | 
| 451 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 修淨 | 
| 452 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修淨 | 
| 453 | 2 | 修 | xiū | excellent | 修淨 | 
| 454 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修淨 | 
| 455 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 修淨 | 
| 456 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修淨 | 
| 457 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修淨 | 
| 458 | 1 | 歇 | xiē | to rest; to stop; to lodge | 一刻不曾稍歇 | 
| 459 | 1 | 一 | yī | one | 一刻不曾稍歇 | 
| 460 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一刻不曾稍歇 | 
| 461 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一刻不曾稍歇 | 
| 462 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一刻不曾稍歇 | 
| 463 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一刻不曾稍歇 | 
| 464 | 1 | 一 | yī | first | 一刻不曾稍歇 | 
| 465 | 1 | 一 | yī | the same | 一刻不曾稍歇 | 
| 466 | 1 | 一 | yī | each | 一刻不曾稍歇 | 
| 467 | 1 | 一 | yī | certain | 一刻不曾稍歇 | 
| 468 | 1 | 一 | yī | throughout | 一刻不曾稍歇 | 
| 469 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一刻不曾稍歇 | 
| 470 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一刻不曾稍歇 | 
| 471 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一刻不曾稍歇 | 
| 472 | 1 | 一 | yī | Yi | 一刻不曾稍歇 | 
| 473 | 1 | 一 | yī | other | 一刻不曾稍歇 | 
| 474 | 1 | 一 | yī | to unify | 一刻不曾稍歇 | 
| 475 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一刻不曾稍歇 | 
| 476 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一刻不曾稍歇 | 
| 477 | 1 | 一 | yī | or | 一刻不曾稍歇 | 
| 478 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一刻不曾稍歇 | 
| 479 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 惡象等 | 
| 480 | 1 | 等 | děng | to wait | 惡象等 | 
| 481 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 惡象等 | 
| 482 | 1 | 等 | děng | plural | 惡象等 | 
| 483 | 1 | 等 | děng | to be equal | 惡象等 | 
| 484 | 1 | 等 | děng | degree; level | 惡象等 | 
| 485 | 1 | 等 | děng | to compare | 惡象等 | 
| 486 | 1 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 上山入海 | 
| 487 | 1 | 海 | hǎi | foreign | 上山入海 | 
| 488 | 1 | 海 | hǎi | a large lake | 上山入海 | 
| 489 | 1 | 海 | hǎi | a large mass | 上山入海 | 
| 490 | 1 | 海 | hǎi | having large capacity | 上山入海 | 
| 491 | 1 | 海 | hǎi | Hai | 上山入海 | 
| 492 | 1 | 海 | hǎi | seawater | 上山入海 | 
| 493 | 1 | 海 | hǎi | a field; an area | 上山入海 | 
| 494 | 1 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 上山入海 | 
| 495 | 1 | 海 | hǎi | a large container | 上山入海 | 
| 496 | 1 | 海 | hǎi | arbitrarily | 上山入海 | 
| 497 | 1 | 海 | hǎi | ruthlessly | 上山入海 | 
| 498 | 1 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 上山入海 | 
| 499 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 則生活裡自能隨喜 | 
| 500 | 1 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 則生活裡自能隨喜 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 念 | 
 | 
 | |
| 妄念 | 
 | 
 | |
| 无念 | 無念 | 
 | 
 | 
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 正念 | 
 | 
 | |
| 恶念 | 惡念 | èniàn | evil intentions | 
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 曹溪 | 99 | 
 | |
| 成贤 | 成賢 | 99 | Joken | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 六月 | 108 | 
 | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 道念 | 100 | 
 | |
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 佛心 | 102 | 
 | |
| 观身不净 | 觀身不淨 | 103 | contemplate the impurities of the body | 
| 观受是苦 | 觀受是苦 | 103 | contemplate the suffering of feelings | 
| 观心 | 觀心 | 103 | 
 | 
| 观法无我 | 觀法無我 | 103 | contemplate the non-selfhood of phenomena | 
| 观心无常 | 觀心無常 | 103 | contemplate the impermanence of the mind | 
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts | 
| 六念法 | 108 | the six contemplations | |
| 念法 | 110 | 
 | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念力 | 110 | 
 | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 调伏 | 調伏 | 116 | 
 | 
| 妄念 | 119 | 
 | |
| 无念 | 無念 | 119 | 
 | 
| 无住 | 無住 | 119 | 
 | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 一念 | 121 | 
 | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正念 | 122 | 
 | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |