Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, The Meaning of Compassion 慈悲的真義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲的真義 | 
| 2 | 29 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲的真義 | 
| 3 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲的真義 | 
| 4 | 29 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲的真義 | 
| 5 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲的真義 | 
| 6 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲的真義 | 
| 7 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 8 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 9 | 6 | 之 | zhī | to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 10 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 11 | 6 | 之 | zhī | is | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 12 | 6 | 之 | zhī | to use | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 13 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 14 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為懷 | 
| 15 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為懷 | 
| 16 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為懷 | 
| 17 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為懷 | 
| 18 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為懷 | 
| 19 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為懷 | 
| 20 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為懷 | 
| 21 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為懷 | 
| 22 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為懷 | 
| 23 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為懷 | 
| 24 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 25 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 26 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 27 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 28 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 29 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 30 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 31 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 32 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 33 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 34 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 35 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 36 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 37 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 38 | 3 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人間因為有了慈悲 | 
| 39 | 3 | 也 | yě | ya | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 40 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 41 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 42 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 43 | 2 | 不還 | bù huán | to not go back | 慈悲不是打不還手 | 
| 44 | 2 | 不還 | bù huán | to not give back | 慈悲不是打不還手 | 
| 45 | 2 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 慈悲不是打不還手 | 
| 46 | 2 | 公理 | gōnglǐ | justice; morality | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 47 | 2 | 公理 | gōnglǐ | an axiom | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 48 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 前途才有無限的憧憬 | 
| 49 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 前途才有無限的憧憬 | 
| 50 | 2 | 才 | cái | Cai | 前途才有無限的憧憬 | 
| 51 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 前途才有無限的憧憬 | 
| 52 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 前途才有無限的憧憬 | 
| 53 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 54 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 55 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 56 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 | 
| 57 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 | 
| 58 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 | 
| 59 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 慈悲要有智慧 | 
| 60 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 慈悲要有智慧 | 
| 61 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有不少人往往曲解慈悲的含意 | 
| 62 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生因此皆得成佛 | 
| 63 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生因此皆得成佛 | 
| 64 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生因此皆得成佛 | 
| 65 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生因此皆得成佛 | 
| 66 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間因為有了慈悲 | 
| 67 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間因為有了慈悲 | 
| 68 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間因為有了慈悲 | 
| 69 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有慈悲 | 
| 70 | 2 | 濫 | làn | to flood; to overflow | 濫行放生 | 
| 71 | 2 | 濫 | làn | excessive | 濫行放生 | 
| 72 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 73 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 74 | 2 | 用 | yòng | to eat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 75 | 2 | 用 | yòng | to spend | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 76 | 2 | 用 | yòng | expense | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 77 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 78 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 79 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 80 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 81 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 82 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 83 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 84 | 2 | 用 | yòng | to control | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 85 | 2 | 用 | yòng | to access | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 86 | 2 | 用 | yòng | Yong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 87 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 88 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能化干戈為玉帛 | 
| 89 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以天下之樂為樂 | 
| 90 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以天下之樂為樂 | 
| 91 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 以天下之樂為樂 | 
| 92 | 2 | 都 | dū | capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 93 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 94 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 95 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 96 | 2 | 都 | dū | Du | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 97 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 98 | 2 | 都 | dū | to reside | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 99 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 100 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 101 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 102 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 103 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 104 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 105 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 106 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 107 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 108 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 109 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 110 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 111 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 112 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈悲就是佛性 | 
| 113 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 慈悲就是佛性 | 
| 114 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有慈悲 | 
| 115 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以天下之樂為樂 | 
| 116 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以天下之樂為樂 | 
| 117 | 2 | 樂 | lè | Le | 以天下之樂為樂 | 
| 118 | 2 | 樂 | yuè | music | 以天下之樂為樂 | 
| 119 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以天下之樂為樂 | 
| 120 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以天下之樂為樂 | 
| 121 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以天下之樂為樂 | 
| 122 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以天下之樂為樂 | 
| 123 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以天下之樂為樂 | 
| 124 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以天下之樂為樂 | 
| 125 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以天下之樂為樂 | 
| 126 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以天下之樂為樂 | 
| 127 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以天下之樂為樂 | 
| 128 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 129 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 130 | 2 | 於 | yú | Yu | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 131 | 2 | 於 | wū | a crow | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 132 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 133 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 134 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 135 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 136 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 137 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 138 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 139 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 140 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 141 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 142 | 2 | 求 | qiú | to request | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 143 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 144 | 2 | 求 | qiú | to implore | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 145 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 146 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 147 | 2 | 求 | qiú | to attract | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 148 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 149 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 150 | 2 | 求 | qiú | to demand | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 151 | 2 | 求 | qiú | to end | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 152 | 1 | 打壓 | dǎyā | to suppress; to beat down | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 153 | 1 | 定點 | dìngdiǎn | a fixed point or location; a point of reference | 慈悲並不是一個定點 | 
| 154 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 | 
| 155 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 | 
| 156 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 | 
| 157 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 | 
| 158 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 | 
| 159 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 | 
| 160 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 | 
| 161 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 | 
| 162 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 | 
| 163 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 | 
| 164 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 | 
| 165 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 | 
| 166 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 | 
| 167 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 | 
| 168 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 | 
| 169 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 170 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為自己求安樂 | 
| 171 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為自己求安樂 | 
| 172 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 | 
| 173 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 | 
| 174 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 | 
| 175 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 | 
| 176 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 | 
| 177 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
| 178 | 1 | 慈悲為懷 | cíbēi wèi huái | to mave a merciful heart | 佛教以慈悲為懷 | 
| 179 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 180 | 1 | 縱容 | zōngróng | to indulge; to connive at | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 181 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 才是人生取之不盡 | 
| 182 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 才是人生取之不盡 | 
| 183 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 才是人生取之不盡 | 
| 184 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 才是人生取之不盡 | 
| 185 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 才是人生取之不盡 | 
| 186 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 才是人生取之不盡 | 
| 187 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 才是人生取之不盡 | 
| 188 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 才是人生取之不盡 | 
| 189 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 才是人生取之不盡 | 
| 190 | 1 | 花朵 | huāduǒ | a flower | 花朵 | 
| 191 | 1 | 手 | shǒu | hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 192 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 慈悲不是打不還手 | 
| 193 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 194 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 慈悲不是打不還手 | 
| 195 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 慈悲不是打不還手 | 
| 196 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 慈悲不是打不還手 | 
| 197 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 慈悲不是打不還手 | 
| 198 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 慈悲不是打不還手 | 
| 199 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 慈悲不是打不還手 | 
| 200 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 201 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 慈悲不是打不還手 | 
| 202 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 203 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 204 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是一種勇敢的 | 
| 205 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 慈悲的真義 | 
| 206 | 1 | 歲月 | suìyuè | years; time | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 207 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 208 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 209 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 210 | 1 | 身體力行 | shēntǐ lìxíng | to practice what one has learned from experience; to practice what one preaches (idiom) | 慈悲是自己身體力行的道德 | 
| 211 | 1 | 衡量 | héngliàng | a weight; a measure | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 212 | 1 | 衡量 | héngliàng | to compare; to measure | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 213 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 更是難行能行的大慈大悲 | 
| 214 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 更是難行能行的大慈大悲 | 
| 215 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 甚至運用不當 | 
| 216 | 1 | 怨懟 | yuànduì | resentment; grudge | 消怨懟於無形 | 
| 217 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 218 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 219 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 220 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但不能沒有慈悲 | 
| 221 | 1 | 惠施 | huìshī | Hui Shi | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 222 | 1 | 惠施 | huìshī | giving | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 223 | 1 | 失序 | shīxù | to get into disarray; to get out of whack | 導致社會失序 | 
| 224 | 1 | 無形 | wúxíng | formless; invisible | 消怨懟於無形 | 
| 225 | 1 | 無形 | wúxíng | abstract; intangible; virtual | 消怨懟於無形 | 
| 226 | 1 | 顛沛 | diānpèi | destitute; difficulty; hardship; trouble | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 227 | 1 | 致使 | zhìshǐ | to cause | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 | 
| 228 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 | 
| 229 | 1 | 四 | sì | four | 年五月四日 | 
| 230 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 年五月四日 | 
| 231 | 1 | 四 | sì | fourth | 年五月四日 | 
| 232 | 1 | 四 | sì | Si | 年五月四日 | 
| 233 | 1 | 四 | sì | four; catur | 年五月四日 | 
| 234 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 是無我無私 | 
| 235 | 1 | 貪婪 | tānlán | avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid | 反而助長貪婪心態等 | 
| 236 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 反而助長貪婪心態等 | 
| 237 | 1 | 等 | děng | to wait | 反而助長貪婪心態等 | 
| 238 | 1 | 等 | děng | to be equal | 反而助長貪婪心態等 | 
| 239 | 1 | 等 | děng | degree; level | 反而助長貪婪心態等 | 
| 240 | 1 | 等 | děng | to compare | 反而助長貪婪心態等 | 
| 241 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就事業 | 
| 242 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就事業 | 
| 243 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就事業 | 
| 244 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就事業 | 
| 245 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就事業 | 
| 246 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就事業 | 
| 247 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就事業 | 
| 248 | 1 | 口頭禪 | kǒutóuChán | lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 249 | 1 | 口頭禪 | kǒutóu chán | koutou Chan; lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 250 | 1 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 251 | 1 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 252 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 253 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 254 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 255 | 1 | 由 | yóu | You | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 256 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 | 
| 257 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 | 
| 258 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 | 
| 259 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 天下之事不能盡如人意 | 
| 260 | 1 | 事 | shì | to serve | 天下之事不能盡如人意 | 
| 261 | 1 | 事 | shì | a government post | 天下之事不能盡如人意 | 
| 262 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 天下之事不能盡如人意 | 
| 263 | 1 | 事 | shì | occupation | 天下之事不能盡如人意 | 
| 264 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 天下之事不能盡如人意 | 
| 265 | 1 | 事 | shì | an accident | 天下之事不能盡如人意 | 
| 266 | 1 | 事 | shì | to attend | 天下之事不能盡如人意 | 
| 267 | 1 | 事 | shì | an allusion | 天下之事不能盡如人意 | 
| 268 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 天下之事不能盡如人意 | 
| 269 | 1 | 事 | shì | to engage in | 天下之事不能盡如人意 | 
| 270 | 1 | 事 | shì | to enslave | 天下之事不能盡如人意 | 
| 271 | 1 | 事 | shì | to pursue | 天下之事不能盡如人意 | 
| 272 | 1 | 事 | shì | to administer | 天下之事不能盡如人意 | 
| 273 | 1 | 事 | shì | to appoint | 天下之事不能盡如人意 | 
| 274 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 天下之事不能盡如人意 | 
| 275 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 天下之事不能盡如人意 | 
| 276 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 277 | 1 | 隨 | suí | to follow | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 278 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 279 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 280 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 281 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 282 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 283 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 284 | 1 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 285 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教以慈悲為懷 | 
| 286 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教以慈悲為懷 | 
| 287 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 288 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 289 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 290 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 罵不還口 | 
| 291 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 罵不還口 | 
| 292 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 罵不還口 | 
| 293 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 罵不還口 | 
| 294 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 罵不還口 | 
| 295 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 罵不還口 | 
| 296 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 罵不還口 | 
| 297 | 1 | 口 | kǒu | taste | 罵不還口 | 
| 298 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 罵不還口 | 
| 299 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 罵不還口 | 
| 300 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 罵不還口 | 
| 301 | 1 | 和顏悅色 | hé yán yuè sè | pleasant countenance | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 | 
| 302 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 303 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 304 | 1 | 化干戈為玉帛 | huà gāngē wèi yù bó | to exchange weapons of war for gifts of jade and silk; to turn hostility into friendship | 才能化干戈為玉帛 | 
| 305 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 306 | 1 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 慈悲就是佛性 | 
| 307 | 1 | 挺身而出 | tǐng shēn ér chū | straighten up and step out; to step forward bravely | 能夠挺身而出 | 
| 308 | 1 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 這就是一種勇敢的 | 
| 309 | 1 | 共有 | gòngyǒu | to have altogether; in all; common | 慈悲是一切眾生共有的財富 | 
| 310 | 1 | 光明 | guāngmíng | bright | 可以帶給人間光明 | 
| 311 | 1 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 可以帶給人間光明 | 
| 312 | 1 | 光明 | guāngmíng | light | 可以帶給人間光明 | 
| 313 | 1 | 光明 | guāngmíng | having hope | 可以帶給人間光明 | 
| 314 | 1 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 可以帶給人間光明 | 
| 315 | 1 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 可以帶給人間光明 | 
| 316 | 1 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 可以帶給人間光明 | 
| 317 | 1 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 可以帶給人間光明 | 
| 318 | 1 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 可以帶給人間光明 | 
| 319 | 1 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 可以帶給人間光明 | 
| 320 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 濫施金錢 | 
| 321 | 1 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 天下之事不能盡如人意 | 
| 322 | 1 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 天下之事不能盡如人意 | 
| 323 | 1 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 天下之事不能盡如人意 | 
| 324 | 1 | 盡 | jìn | to vanish | 天下之事不能盡如人意 | 
| 325 | 1 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 天下之事不能盡如人意 | 
| 326 | 1 | 盡 | jìn | to die | 天下之事不能盡如人意 | 
| 327 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 用之不竭的寶藏 | 
| 328 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 用之不竭的寶藏 | 
| 329 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 用之不竭的寶藏 | 
| 330 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 用之不竭的寶藏 | 
| 331 | 1 | 條件 | tiáojiàn | condition; prerequisite | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 332 | 1 | 舉止 | jǔzhǐ | bearing; manner | 言行舉止都如陽光 | 
| 333 | 1 | 失 | shī | to lose | 反失善心美意 | 
| 334 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 反失善心美意 | 
| 335 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 反失善心美意 | 
| 336 | 1 | 失 | shī | to be lost | 反失善心美意 | 
| 337 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 反失善心美意 | 
| 338 | 1 | 失 | shī | to let go of | 反失善心美意 | 
| 339 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 反失善心美意 | 
| 340 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種 | 
| 341 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 才能廣結善緣 | 
| 342 | 1 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 才能廣結善緣 | 
| 343 | 1 | 言行 | yán xíng | words and actions | 言行舉止都如陽光 | 
| 344 | 1 | 排擠 | páijǐ | to push out | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 345 | 1 | 熱鬧 | rènao | bustling with noise and excitement; lively | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 346 | 1 | 最高 | zuìgāo | highest | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 347 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 348 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 349 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 350 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 351 | 1 | 存 | cún | to retain | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 352 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 353 | 1 | 存 | cún | to cherish | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 354 | 1 | 存 | cún | to raise | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 355 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 356 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 濫施金錢 | 
| 357 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 濫施金錢 | 
| 358 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 濫施金錢 | 
| 359 | 1 | 施 | shī | to relate to | 濫施金錢 | 
| 360 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 濫施金錢 | 
| 361 | 1 | 施 | shī | to exert | 濫施金錢 | 
| 362 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 濫施金錢 | 
| 363 | 1 | 施 | shī | Shi | 濫施金錢 | 
| 364 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 濫施金錢 | 
| 365 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 366 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 367 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 368 | 1 | 助長 | zhùzhǎng | to encourage; to foster | 反而助長貪婪心態等 | 
| 369 | 1 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 370 | 1 | 境界 | jìngjiè | place; area | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 371 | 1 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 372 | 1 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 373 | 1 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 慈悲的最高境界是怨親平等 | 
| 374 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 375 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 376 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 377 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 378 | 1 | 惡 | è | fierce | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 379 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 380 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 381 | 1 | 惡 | è | e | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 382 | 1 | 惡 | è | evil | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 383 | 1 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 384 | 1 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 385 | 1 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 386 | 1 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 387 | 1 | 金剛 | jīngāng | diamond | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 388 | 1 | 金剛 | jīngāng | vajra | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 389 | 1 | 姑息 | gūxī | excessively tolerant; to overindulge (sb); overly conciliatory; to seek appeasement at any price | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 390 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以帶給人間光明 | 
| 391 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以帶給人間光明 | 
| 392 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以帶給人間光明 | 
| 393 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以帶給人間光明 | 
| 394 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | one's bosom; breast | 的胸懷 | 
| 395 | 1 | 胸懷 | xiōnghuái | what is on one's mind | 的胸懷 | 
| 396 | 1 | 害命 | hàimìng | to kill; to murder | 反而傷生害命 | 
| 397 | 1 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 慈悲是一切眾生共有的財富 | 
| 398 | 1 | 帶給 | dàigěi | to carry to | 可以帶給人間光明 | 
| 399 | 1 | 安樂 | ānlè | peaceful and happy; content | 不為自己求安樂 | 
| 400 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle | 不為自己求安樂 | 
| 401 | 1 | 安樂 | ānlè | Anle district | 不為自己求安樂 | 
| 402 | 1 | 安樂 | ānlè | Stability and Happiness | 不為自己求安樂 | 
| 403 | 1 | 泉源 | quányuán | springhead; fountainhead; (fig.) source | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 404 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 這就是一種勇敢的 | 
| 405 | 1 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 甚至運用不當 | 
| 406 | 1 | 前導 | qiándǎo | to lead the way | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 407 | 1 | 前導 | qiándǎo | a guide | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 408 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 409 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 410 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 411 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 412 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 413 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 414 | 1 | 耳熟能詳 | ěrshúnéngxiáng | what is listened to thoroughly can be repeated in detail | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 415 | 1 | 毀謗 | huǐbàng | to slander; to libel; to malign; to disparage | 當正人君子受到無端的毀謗抨擊時 | 
| 416 | 1 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 417 | 1 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 418 | 1 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 419 | 1 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 年五月四日 | 
| 420 | 1 | 憧憬 | chōngjǐng | to long for; to look forward to; longing; vision for the future | 前途才有無限的憧憬 | 
| 421 | 1 | 行 | xíng | to walk | 濫行放生 | 
| 422 | 1 | 行 | xíng | capable; competent | 濫行放生 | 
| 423 | 1 | 行 | háng | profession | 濫行放生 | 
| 424 | 1 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 濫行放生 | 
| 425 | 1 | 行 | xíng | to travel | 濫行放生 | 
| 426 | 1 | 行 | xìng | actions; conduct | 濫行放生 | 
| 427 | 1 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 濫行放生 | 
| 428 | 1 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 濫行放生 | 
| 429 | 1 | 行 | háng | horizontal line | 濫行放生 | 
| 430 | 1 | 行 | héng | virtuous deeds | 濫行放生 | 
| 431 | 1 | 行 | hàng | a line of trees | 濫行放生 | 
| 432 | 1 | 行 | hàng | bold; steadfast | 濫行放生 | 
| 433 | 1 | 行 | xíng | to move | 濫行放生 | 
| 434 | 1 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 濫行放生 | 
| 435 | 1 | 行 | xíng | travel | 濫行放生 | 
| 436 | 1 | 行 | xíng | to circulate | 濫行放生 | 
| 437 | 1 | 行 | xíng | running script; running script | 濫行放生 | 
| 438 | 1 | 行 | xíng | temporary | 濫行放生 | 
| 439 | 1 | 行 | háng | rank; order | 濫行放生 | 
| 440 | 1 | 行 | háng | a business; a shop | 濫行放生 | 
| 441 | 1 | 行 | xíng | to depart; to leave | 濫行放生 | 
| 442 | 1 | 行 | xíng | to experience | 濫行放生 | 
| 443 | 1 | 行 | xíng | path; way | 濫行放生 | 
| 444 | 1 | 行 | xíng | xing; ballad | 濫行放生 | 
| 445 | 1 | 行 | xíng | 濫行放生 | |
| 446 | 1 | 行 | xíng | Practice | 濫行放生 | 
| 447 | 1 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 濫行放生 | 
| 448 | 1 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 濫行放生 | 
| 449 | 1 | 淨水 | jìngshuǐ | clean water; purified water | 淨水 | 
| 450 | 1 | 來 | lái | to come | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 451 | 1 | 來 | lái | please | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 452 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 453 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 454 | 1 | 來 | lái | wheat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 455 | 1 | 來 | lái | next; future | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 456 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 457 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 458 | 1 | 來 | lái | to earn | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 459 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 460 | 1 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 消怨懟於無形 | 
| 461 | 1 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 消怨懟於無形 | 
| 462 | 1 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 消怨懟於無形 | 
| 463 | 1 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 消怨懟於無形 | 
| 464 | 1 | 消 | xiāo | to disperse | 消怨懟於無形 | 
| 465 | 1 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 消怨懟於無形 | 
| 466 | 1 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 消怨懟於無形 | 
| 467 | 1 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 消怨懟於無形 | 
| 468 | 1 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 消怨懟於無形 | 
| 469 | 1 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 消怨懟於無形 | 
| 470 | 1 | 消 | xiāo | can be restrained | 消怨懟於無形 | 
| 471 | 1 | 消 | xiāo | news | 消怨懟於無形 | 
| 472 | 1 | 能行 | néngxíng | ability to act | 更是難行能行的大慈大悲 | 
| 473 | 1 | 罪惡 | zuì è | sin; evil | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 | 
| 474 | 1 | 意 | yì | idea | 反失善心美意 | 
| 475 | 1 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 反失善心美意 | 
| 476 | 1 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 反失善心美意 | 
| 477 | 1 | 意 | yì | mood; feeling | 反失善心美意 | 
| 478 | 1 | 意 | yì | will; willpower; determination | 反失善心美意 | 
| 479 | 1 | 意 | yì | bearing; spirit | 反失善心美意 | 
| 480 | 1 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 反失善心美意 | 
| 481 | 1 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 反失善心美意 | 
| 482 | 1 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 反失善心美意 | 
| 483 | 1 | 意 | yì | meaning | 反失善心美意 | 
| 484 | 1 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 反失善心美意 | 
| 485 | 1 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 反失善心美意 | 
| 486 | 1 | 意 | yì | Yi | 反失善心美意 | 
| 487 | 1 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 反失善心美意 | 
| 488 | 1 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 慈悲並不是一個定點 | 
| 489 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 490 | 1 | 生生不息 | shēngshēng bùxī | to grow and multiply without end | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 491 | 1 | 生生不息 | shēng shēng bù xí | Life Continues Without End | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 492 | 1 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 493 | 1 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 494 | 1 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 495 | 1 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 496 | 1 | 伏 | fú | to go down | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 497 | 1 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 498 | 1 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 499 | 1 | 伏 | fú | to hatch | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 500 | 1 | 伏 | fú | to subdue | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
Frequencies of all Words
Top 489
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 慈悲的真義 | 
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 慈悲的真義 | 
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 慈悲的真義 | 
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 慈悲的真義 | 
| 5 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲的真義 | 
| 6 | 29 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲的真義 | 
| 7 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲的真義 | 
| 8 | 29 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲的真義 | 
| 9 | 29 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲的真義 | 
| 10 | 29 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲的真義 | 
| 11 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 12 | 11 | 是 | shì | is exactly | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 13 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 14 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 15 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 16 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 17 | 11 | 是 | shì | true | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 18 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 19 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 20 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 21 | 11 | 是 | shì | Shi | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 22 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 23 | 11 | 是 | shì | this; idam | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 24 | 7 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 25 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 26 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 27 | 7 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 28 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 29 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 30 | 6 | 之 | zhī | to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 31 | 6 | 之 | zhī | this; that | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 32 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 33 | 6 | 之 | zhī | it | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 34 | 6 | 之 | zhī | in | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 35 | 6 | 之 | zhī | all | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 36 | 6 | 之 | zhī | and | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 37 | 6 | 之 | zhī | however | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 38 | 6 | 之 | zhī | if | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 39 | 6 | 之 | zhī | then | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 40 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 41 | 6 | 之 | zhī | is | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 42 | 6 | 之 | zhī | to use | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 43 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 44 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教以慈悲為懷 | 
| 45 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教以慈悲為懷 | 
| 46 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教以慈悲為懷 | 
| 47 | 6 | 以 | yǐ | according to | 佛教以慈悲為懷 | 
| 48 | 6 | 以 | yǐ | because of | 佛教以慈悲為懷 | 
| 49 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教以慈悲為懷 | 
| 50 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教以慈悲為懷 | 
| 51 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教以慈悲為懷 | 
| 52 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 佛教以慈悲為懷 | 
| 53 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教以慈悲為懷 | 
| 54 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教以慈悲為懷 | 
| 55 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教以慈悲為懷 | 
| 56 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教以慈悲為懷 | 
| 57 | 6 | 以 | yǐ | very | 佛教以慈悲為懷 | 
| 58 | 6 | 以 | yǐ | already | 佛教以慈悲為懷 | 
| 59 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教以慈悲為懷 | 
| 60 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教以慈悲為懷 | 
| 61 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 佛教以慈悲為懷 | 
| 62 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 佛教以慈悲為懷 | 
| 63 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教以慈悲為懷 | 
| 64 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 65 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 66 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 67 | 4 | 人 | rén | everybody | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 68 | 4 | 人 | rén | adult | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 69 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 70 | 4 | 人 | rén | an upright person | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 71 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 72 | 3 | 為 | wèi | for; to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 73 | 3 | 為 | wèi | because of | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 74 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 75 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 76 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 77 | 3 | 為 | wéi | to do | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 78 | 3 | 為 | wèi | for | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 79 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 80 | 3 | 為 | wèi | to | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 81 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 82 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 83 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 84 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 85 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 86 | 3 | 為 | wéi | to govern | 真正的慈悲必須以智慧為前導 | 
| 87 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 88 | 3 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 人間因為有了慈悲 | 
| 89 | 3 | 而是 | érshì | rather | 而是透過公理的感動助人 | 
| 90 | 3 | 也 | yě | also; too | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 91 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 92 | 3 | 也 | yě | either | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 93 | 3 | 也 | yě | even | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 94 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 95 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 96 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 97 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 98 | 3 | 也 | yě | ya | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 99 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 100 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 101 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 102 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一個有慈悲心的人 | 
| 103 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一個有慈悲心的人 | 
| 104 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一個有慈悲心的人 | 
| 105 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一個有慈悲心的人 | 
| 106 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一個有慈悲心的人 | 
| 107 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一個有慈悲心的人 | 
| 108 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一個有慈悲心的人 | 
| 109 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一個有慈悲心的人 | 
| 110 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一個有慈悲心的人 | 
| 111 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一個有慈悲心的人 | 
| 112 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一個有慈悲心的人 | 
| 113 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 一個有慈悲心的人 | 
| 114 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 一個有慈悲心的人 | 
| 115 | 3 | 有 | yǒu | You | 一個有慈悲心的人 | 
| 116 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一個有慈悲心的人 | 
| 117 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一個有慈悲心的人 | 
| 118 | 2 | 然而 | ránér | however; yet; but | 然而 | 
| 119 | 2 | 不還 | bù huán | to not go back | 慈悲不是打不還手 | 
| 120 | 2 | 不還 | bù huán | to not give back | 慈悲不是打不還手 | 
| 121 | 2 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 慈悲不是打不還手 | 
| 122 | 2 | 公理 | gōnglǐ | justice; morality | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 123 | 2 | 公理 | gōnglǐ | an axiom | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 124 | 2 | 才 | cái | just now | 前途才有無限的憧憬 | 
| 125 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 前途才有無限的憧憬 | 
| 126 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 前途才有無限的憧憬 | 
| 127 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 前途才有無限的憧憬 | 
| 128 | 2 | 才 | cái | Cai | 前途才有無限的憧憬 | 
| 129 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 前途才有無限的憧憬 | 
| 130 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 前途才有無限的憧憬 | 
| 131 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 前途才有無限的憧憬 | 
| 132 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而傷生害命 | 
| 133 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 134 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 135 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 136 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 | 
| 137 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 | 
| 138 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 慈悲要有智慧 | 
| 139 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 慈悲要有智慧 | 
| 140 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 慈悲要有智慧 | 
| 141 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上有不少人往往曲解慈悲的含意 | 
| 142 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生因此皆得成佛 | 
| 143 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生因此皆得成佛 | 
| 144 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生因此皆得成佛 | 
| 145 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生因此皆得成佛 | 
| 146 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 人間因為有了慈悲 | 
| 147 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間因為有了慈悲 | 
| 148 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間因為有了慈悲 | 
| 149 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間因為有了慈悲 | 
| 150 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 但不能沒有慈悲 | 
| 151 | 2 | 濫 | làn | to flood; to overflow | 濫行放生 | 
| 152 | 2 | 濫 | làn | excessive | 濫行放生 | 
| 153 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 154 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 155 | 2 | 用 | yòng | to eat | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 156 | 2 | 用 | yòng | to spend | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 157 | 2 | 用 | yòng | expense | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 158 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 159 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 160 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 161 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 162 | 2 | 用 | yòng | by means of; with | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 163 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 164 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 165 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 166 | 2 | 用 | yòng | to control | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 167 | 2 | 用 | yòng | to access | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 168 | 2 | 用 | yòng | Yong | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 169 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 有的時候用金剛之力來降魔伏惡 | 
| 170 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能化干戈為玉帛 | 
| 171 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以天下之樂為樂 | 
| 172 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以天下之樂為樂 | 
| 173 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 以天下之樂為樂 | 
| 174 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 言行舉止都如陽光 | 
| 175 | 2 | 如 | rú | if | 言行舉止都如陽光 | 
| 176 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 言行舉止都如陽光 | 
| 177 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 言行舉止都如陽光 | 
| 178 | 2 | 如 | rú | this | 言行舉止都如陽光 | 
| 179 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 言行舉止都如陽光 | 
| 180 | 2 | 如 | rú | to go to | 言行舉止都如陽光 | 
| 181 | 2 | 如 | rú | to meet | 言行舉止都如陽光 | 
| 182 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 言行舉止都如陽光 | 
| 183 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 言行舉止都如陽光 | 
| 184 | 2 | 如 | rú | and | 言行舉止都如陽光 | 
| 185 | 2 | 如 | rú | or | 言行舉止都如陽光 | 
| 186 | 2 | 如 | rú | but | 言行舉止都如陽光 | 
| 187 | 2 | 如 | rú | then | 言行舉止都如陽光 | 
| 188 | 2 | 如 | rú | naturally | 言行舉止都如陽光 | 
| 189 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 言行舉止都如陽光 | 
| 190 | 2 | 如 | rú | you | 言行舉止都如陽光 | 
| 191 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 言行舉止都如陽光 | 
| 192 | 2 | 如 | rú | in; at | 言行舉止都如陽光 | 
| 193 | 2 | 如 | rú | Ru | 言行舉止都如陽光 | 
| 194 | 2 | 如 | rú | Thus | 言行舉止都如陽光 | 
| 195 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 言行舉止都如陽光 | 
| 196 | 2 | 如 | rú | like; iva | 言行舉止都如陽光 | 
| 197 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 198 | 2 | 都 | dū | capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 199 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 200 | 2 | 都 | dōu | all | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 201 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 202 | 2 | 都 | dū | Du | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 203 | 2 | 都 | dōu | already | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 204 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 205 | 2 | 都 | dū | to reside | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 206 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 207 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 208 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 209 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人寧可以什麼都沒有 | 
| 210 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 慈悲是自己身體力行的道德 | 
| 211 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 212 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 213 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 214 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 215 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 216 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 217 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 218 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 219 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 220 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 221 | 2 | 更 | gèng | other | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 222 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 223 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 224 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 225 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 226 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 227 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 228 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 229 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 230 | 2 | 當 | dāng | to face | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 231 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 232 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 233 | 2 | 當 | dāng | should | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 234 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 235 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 236 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 237 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 238 | 2 | 當 | dàng | that | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 239 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 240 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 241 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 242 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 243 | 2 | 當 | dàng | the same | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 244 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 245 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 246 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 247 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 248 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈悲就是佛性 | 
| 249 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 慈悲就是佛性 | 
| 250 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 慈悲就是佛性 | 
| 251 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 慈悲就是佛性 | 
| 252 | 2 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有慈悲 | 
| 253 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以天下之樂為樂 | 
| 254 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以天下之樂為樂 | 
| 255 | 2 | 樂 | lè | Le | 以天下之樂為樂 | 
| 256 | 2 | 樂 | yuè | music | 以天下之樂為樂 | 
| 257 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以天下之樂為樂 | 
| 258 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以天下之樂為樂 | 
| 259 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以天下之樂為樂 | 
| 260 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以天下之樂為樂 | 
| 261 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以天下之樂為樂 | 
| 262 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以天下之樂為樂 | 
| 263 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以天下之樂為樂 | 
| 264 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以天下之樂為樂 | 
| 265 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以天下之樂為樂 | 
| 266 | 2 | 於 | yú | in; at | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 267 | 2 | 於 | yú | in; at | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 268 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 269 | 2 | 於 | yú | to go; to | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 270 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 271 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 272 | 2 | 於 | yú | from | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 273 | 2 | 於 | yú | give | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 274 | 2 | 於 | yú | oppposing | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 275 | 2 | 於 | yú | and | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 276 | 2 | 於 | yú | compared to | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 277 | 2 | 於 | yú | by | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 278 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 279 | 2 | 於 | yú | for | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 280 | 2 | 於 | yú | Yu | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 281 | 2 | 於 | wū | a crow | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 282 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 283 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 284 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 285 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 286 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 287 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 288 | 2 | 心 | xīn | heart | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 289 | 2 | 心 | xīn | emotion | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 290 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 291 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 292 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 慈悲之心是萬物所以生生不息的泉源 | 
| 293 | 2 | 求 | qiú | to request | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 294 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 295 | 2 | 求 | qiú | to implore | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 296 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 297 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 298 | 2 | 求 | qiú | to attract | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 299 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 300 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 301 | 2 | 求 | qiú | to demand | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 302 | 2 | 求 | qiú | to end | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 303 | 1 | 打壓 | dǎyā | to suppress; to beat down | 當公理正義遭受無情的打壓排擠 | 
| 304 | 1 | 定點 | dìngdiǎn | a fixed point or location; a point of reference | 慈悲並不是一個定點 | 
| 305 | 1 | 得 | de | potential marker | 但願眾生得離苦 | 
| 306 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 但願眾生得離苦 | 
| 307 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 | 
| 308 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 但願眾生得離苦 | 
| 309 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 但願眾生得離苦 | 
| 310 | 1 | 得 | dé | de | 但願眾生得離苦 | 
| 311 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 但願眾生得離苦 | 
| 312 | 1 | 得 | dé | to result in | 但願眾生得離苦 | 
| 313 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 但願眾生得離苦 | 
| 314 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 但願眾生得離苦 | 
| 315 | 1 | 得 | dé | to be finished | 但願眾生得離苦 | 
| 316 | 1 | 得 | de | result of degree | 但願眾生得離苦 | 
| 317 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 但願眾生得離苦 | 
| 318 | 1 | 得 | děi | satisfying | 但願眾生得離苦 | 
| 319 | 1 | 得 | dé | to contract | 但願眾生得離苦 | 
| 320 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 但願眾生得離苦 | 
| 321 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 但願眾生得離苦 | 
| 322 | 1 | 得 | dé | to hear | 但願眾生得離苦 | 
| 323 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 但願眾生得離苦 | 
| 324 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 但願眾生得離苦 | 
| 325 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 但願眾生得離苦 | 
| 326 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 327 | 1 | 否則 | fǒuzé | if not; otherwise; else; or else | 否則弄巧成拙 | 
| 328 | 1 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為自己求安樂 | 
| 329 | 1 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為自己求安樂 | 
| 330 | 1 | 別人 | biérén | other people; others | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 331 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜 | 
| 332 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜 | 
| 333 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜 | 
| 334 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜 | 
| 335 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜 | 
| 336 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
| 337 | 1 | 慈悲為懷 | cíbēi wèi huái | to mave a merciful heart | 佛教以慈悲為懷 | 
| 338 | 1 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 339 | 1 | 縱容 | zōngróng | to indulge; to connive at | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 340 | 1 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 才是人生取之不盡 | 
| 341 | 1 | 取 | qǔ | to obtain | 才是人生取之不盡 | 
| 342 | 1 | 取 | qǔ | to choose; to select | 才是人生取之不盡 | 
| 343 | 1 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 才是人生取之不盡 | 
| 344 | 1 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 才是人生取之不盡 | 
| 345 | 1 | 取 | qǔ | to seek | 才是人生取之不盡 | 
| 346 | 1 | 取 | qǔ | to take a bride | 才是人生取之不盡 | 
| 347 | 1 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 才是人生取之不盡 | 
| 348 | 1 | 取 | qǔ | Qu | 才是人生取之不盡 | 
| 349 | 1 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 才是人生取之不盡 | 
| 350 | 1 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 351 | 1 | 花朵 | huāduǒ | a flower | 花朵 | 
| 352 | 1 | 手 | shǒu | hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 353 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 慈悲不是打不還手 | 
| 354 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 355 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 慈悲不是打不還手 | 
| 356 | 1 | 手 | shǒu | personally | 慈悲不是打不還手 | 
| 357 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 慈悲不是打不還手 | 
| 358 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 慈悲不是打不還手 | 
| 359 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 慈悲不是打不還手 | 
| 360 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 慈悲不是打不還手 | 
| 361 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 慈悲不是打不還手 | 
| 362 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 慈悲不是打不還手 | 
| 363 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 慈悲不是打不還手 | 
| 364 | 1 | 行事 | xíngshì | to execute; to handle | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 365 | 1 | 行事 | xíngshì | behavior; action; conduct | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 366 | 1 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是一種勇敢的 | 
| 367 | 1 | 真義 | zhēnyì | the truth; the true meaning | 慈悲的真義 | 
| 368 | 1 | 歲月 | suìyuè | years; time | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 369 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 370 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 371 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 而是心存正念的服務濟人 | 
| 372 | 1 | 身體力行 | shēntǐ lìxíng | to practice what one has learned from experience; to practice what one preaches (idiom) | 慈悲是自己身體力行的道德 | 
| 373 | 1 | 衡量 | héngliàng | a weight; a measure | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 374 | 1 | 衡量 | héngliàng | to compare; to measure | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 375 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great compassion and great loving-kindness | 更是難行能行的大慈大悲 | 
| 376 | 1 | 大慈大悲 | dà cí dà bēi | great mercy and great compassion | 更是難行能行的大慈大悲 | 
| 377 | 1 | 運用 | yùnyòng | to use; to put to use | 甚至運用不當 | 
| 378 | 1 | 怨懟 | yuànduì | resentment; grudge | 消怨懟於無形 | 
| 379 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 380 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 381 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命因此充滿了無限的意義 | 
| 382 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但不能沒有慈悲 | 
| 383 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但不能沒有慈悲 | 
| 384 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但不能沒有慈悲 | 
| 385 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但不能沒有慈悲 | 
| 386 | 1 | 但 | dàn | all | 但不能沒有慈悲 | 
| 387 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但不能沒有慈悲 | 
| 388 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但不能沒有慈悲 | 
| 389 | 1 | 惠施 | huìshī | Hui Shi | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 390 | 1 | 惠施 | huìshī | giving | 更不是有所求的惠施於人 | 
| 391 | 1 | 失序 | shīxù | to get into disarray; to get out of whack | 導致社會失序 | 
| 392 | 1 | 無形 | wúxíng | formless; invisible | 消怨懟於無形 | 
| 393 | 1 | 無形 | wúxíng | abstract; intangible; virtual | 消怨懟於無形 | 
| 394 | 1 | 顛沛 | diānpèi | destitute; difficulty; hardship; trouble | 顛沛的人生歲月裡 | 
| 395 | 1 | 致使 | zhìshǐ | to cause | 致使慈悲淪為罪惡的溫床 | 
| 396 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 | 
| 397 | 1 | 四 | sì | four | 年五月四日 | 
| 398 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 年五月四日 | 
| 399 | 1 | 四 | sì | fourth | 年五月四日 | 
| 400 | 1 | 四 | sì | Si | 年五月四日 | 
| 401 | 1 | 四 | sì | four; catur | 年五月四日 | 
| 402 | 1 | 無私 | wúsī | selfless; unselfish; disinterested; altruistic | 是無我無私 | 
| 403 | 1 | 貪婪 | tānlán | avaricious; greedy; rapacious; insatiable; avid | 反而助長貪婪心態等 | 
| 404 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 反而助長貪婪心態等 | 
| 405 | 1 | 等 | děng | to wait | 反而助長貪婪心態等 | 
| 406 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 反而助長貪婪心態等 | 
| 407 | 1 | 等 | děng | plural | 反而助長貪婪心態等 | 
| 408 | 1 | 等 | děng | to be equal | 反而助長貪婪心態等 | 
| 409 | 1 | 等 | děng | degree; level | 反而助長貪婪心態等 | 
| 410 | 1 | 等 | děng | to compare | 反而助長貪婪心態等 | 
| 411 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就事業 | 
| 412 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就事業 | 
| 413 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就事業 | 
| 414 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就事業 | 
| 415 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就事業 | 
| 416 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就事業 | 
| 417 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就事業 | 
| 418 | 1 | 口頭禪 | kǒutóuChán | lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 419 | 1 | 口頭禪 | kǒutóu chán | koutou Chan; lip service Chan | 這是人人耳熟能詳的口頭禪 | 
| 420 | 1 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 421 | 1 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 慈悲也不是私心的利益親友 | 
| 422 | 1 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 423 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 424 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 425 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 426 | 1 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 427 | 1 | 由 | yóu | from a starting point | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 428 | 1 | 由 | yóu | You | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 429 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經 | 
| 430 | 1 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經 | 
| 431 | 1 | 離苦 | líkǔ | to transcend suffering | 但願眾生得離苦 | 
| 432 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 天下之事不能盡如人意 | 
| 433 | 1 | 事 | shì | to serve | 天下之事不能盡如人意 | 
| 434 | 1 | 事 | shì | a government post | 天下之事不能盡如人意 | 
| 435 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 天下之事不能盡如人意 | 
| 436 | 1 | 事 | shì | occupation | 天下之事不能盡如人意 | 
| 437 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 天下之事不能盡如人意 | 
| 438 | 1 | 事 | shì | an accident | 天下之事不能盡如人意 | 
| 439 | 1 | 事 | shì | to attend | 天下之事不能盡如人意 | 
| 440 | 1 | 事 | shì | an allusion | 天下之事不能盡如人意 | 
| 441 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 天下之事不能盡如人意 | 
| 442 | 1 | 事 | shì | to engage in | 天下之事不能盡如人意 | 
| 443 | 1 | 事 | shì | to enslave | 天下之事不能盡如人意 | 
| 444 | 1 | 事 | shì | to pursue | 天下之事不能盡如人意 | 
| 445 | 1 | 事 | shì | to administer | 天下之事不能盡如人意 | 
| 446 | 1 | 事 | shì | to appoint | 天下之事不能盡如人意 | 
| 447 | 1 | 事 | shì | a piece | 天下之事不能盡如人意 | 
| 448 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 天下之事不能盡如人意 | 
| 449 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 天下之事不能盡如人意 | 
| 450 | 1 | 難免 | nánmiǎn | hard to avoid | 以慈悲行事難免也有吃虧的時候 | 
| 451 | 1 | 隨 | suí | to follow | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 452 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 453 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 454 | 1 | 隨 | suí | with; to accompany | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 455 | 1 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 456 | 1 | 隨 | suí | to the extent that | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 457 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 458 | 1 | 隨 | suí | everywhere | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 459 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 460 | 1 | 隨 | suí | in passing | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 461 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 462 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 慈悲不是熱鬧的隨眾起舞 | 
| 463 | 1 | 用來 | yònglái | to be used for | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 464 | 1 | 用來 | yònglái | since | 不是用來衡量別人的尺度 | 
| 465 | 1 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教以慈悲為懷 | 
| 466 | 1 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教以慈悲為懷 | 
| 467 | 1 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 468 | 1 | 具備 | jùbèi | to be complete | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 469 | 1 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 慈悲也是做人應該具備的條件 | 
| 470 | 1 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 罵不還口 | 
| 471 | 1 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 罵不還口 | 
| 472 | 1 | 口 | kǒu | mouth | 罵不還口 | 
| 473 | 1 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 罵不還口 | 
| 474 | 1 | 口 | kǒu | eloquence | 罵不還口 | 
| 475 | 1 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 罵不還口 | 
| 476 | 1 | 口 | kǒu | edge; border | 罵不還口 | 
| 477 | 1 | 口 | kǒu | verbal; oral | 罵不還口 | 
| 478 | 1 | 口 | kǒu | taste | 罵不還口 | 
| 479 | 1 | 口 | kǒu | population; people | 罵不還口 | 
| 480 | 1 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 罵不還口 | 
| 481 | 1 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 罵不還口 | 
| 482 | 1 | 和顏悅色 | hé yán yuè sè | pleasant countenance | 真正的慈悲也不一定是和顏悅色的讚美鼓勵 | 
| 483 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 484 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 遂讓慈悲由寬恕包容變成姑息縱容 | 
| 485 | 1 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至運用不當 | 
| 486 | 1 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至運用不當 | 
| 487 | 1 | 化干戈為玉帛 | huà gāngē wèi yù bó | to exchange weapons of war for gifts of jade and silk; to turn hostility into friendship | 才能化干戈為玉帛 | 
| 488 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 慈悲不是佛教徒的專利 | 
| 489 | 1 | 佛性 | Fó xìng | Buddha-nature; buddhadhatu | 慈悲就是佛性 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慈悲 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 也 | yě | ya | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 不还 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 
| 才 | cái | excellence; bhaga | |
| 人生 | 
 | 
 | |
| 智慧 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 华严经 | 華嚴經 | 72 | 
 | 
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大慈大悲 | 100 | 
 | |
| 放生 | 70 | 
 | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 皆得成佛 | 106 | all can become Buddhas; may attain Buddhahood | |
| 口头禅 | 口頭禪 | 107 | 
 | 
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering | 
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 | 
 | 
| 正念 | 122 | 
 |