Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Meaning of New Year 新年的意義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 新年 | Xīn Nián | New Year | 新年的意義 |
| 2 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以藉著年假期間 |
| 3 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以藉著年假期間 |
| 4 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以藉著年假期間 |
| 5 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以藉著年假期間 |
| 6 | 5 | 做 | zuò | to make | 在財務上應該做個結算 |
| 7 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 在財務上應該做個結算 |
| 8 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在財務上應該做個結算 |
| 9 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在財務上應該做個結算 |
| 10 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 在財務上應該做個結算 |
| 11 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 新年的意義 |
| 12 | 5 | 意義 | yìyì | value; significance | 新年的意義 |
| 13 | 5 | 也 | yě | ya | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 14 | 4 | 年 | nián | year | 正是民國九十一年元月一日 |
| 15 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 正是民國九十一年元月一日 |
| 16 | 4 | 年 | nián | age | 正是民國九十一年元月一日 |
| 17 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 正是民國九十一年元月一日 |
| 18 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 正是民國九十一年元月一日 |
| 19 | 4 | 年 | nián | a date | 正是民國九十一年元月一日 |
| 20 | 4 | 年 | nián | time; years | 正是民國九十一年元月一日 |
| 21 | 4 | 年 | nián | harvest | 正是民國九十一年元月一日 |
| 22 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 正是民國九十一年元月一日 |
| 23 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 正是民國九十一年元月一日 |
| 24 | 4 | 過年 | guònián | to celebrate Chinese New Year | 遇到了過年 |
| 25 | 4 | 過年 | guònián | to pass New Year's Eve | 遇到了過年 |
| 26 | 4 | 過年 | guònian | next year | 遇到了過年 |
| 27 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 在財務上應該做個結算 |
| 28 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 以不在家中居住為尚 |
| 29 | 4 | 家 | jiā | family | 以不在家中居住為尚 |
| 30 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 以不在家中居住為尚 |
| 31 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 以不在家中居住為尚 |
| 32 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 以不在家中居住為尚 |
| 33 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 以不在家中居住為尚 |
| 34 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 以不在家中居住為尚 |
| 35 | 4 | 家 | jiā | domestic | 以不在家中居住為尚 |
| 36 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 以不在家中居住為尚 |
| 37 | 4 | 家 | jiā | side; party | 以不在家中居住為尚 |
| 38 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 以不在家中居住為尚 |
| 39 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 以不在家中居住為尚 |
| 40 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 以不在家中居住為尚 |
| 41 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 以不在家中居住為尚 |
| 42 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 以不在家中居住為尚 |
| 43 | 4 | 家 | jiā | district | 以不在家中居住為尚 |
| 44 | 4 | 家 | jiā | private propery | 以不在家中居住為尚 |
| 45 | 4 | 家 | jiā | Jia | 以不在家中居住為尚 |
| 46 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 以不在家中居住為尚 |
| 47 | 4 | 家 | gū | lady | 以不在家中居住為尚 |
| 48 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 以不在家中居住為尚 |
| 49 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個輪轉的開始 |
| 50 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個輪轉的開始 |
| 51 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個輪轉的開始 |
| 52 | 3 | 個 | gè | individual | 來個親人的大團聚 |
| 53 | 3 | 個 | gè | height | 來個親人的大團聚 |
| 54 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 慢慢地已懂得注重一些不同的意義 |
| 55 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 56 | 3 | 對 | duì | correct; right | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 57 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 58 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 59 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 60 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 61 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 62 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 63 | 3 | 對 | duì | to mix | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 64 | 3 | 對 | duì | a pair | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 65 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 66 | 3 | 對 | duì | mutual | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 67 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 68 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 69 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 70 | 3 | 之 | zhī | to go | 一年四季的更迭之初 |
| 71 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一年四季的更迭之初 |
| 72 | 3 | 之 | zhī | is | 一年四季的更迭之初 |
| 73 | 3 | 之 | zhī | to use | 一年四季的更迭之初 |
| 74 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 一年四季的更迭之初 |
| 75 | 3 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 雖然平常就要有日報表 |
| 76 | 3 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 雖然平常就要有日報表 |
| 77 | 3 | 表 | biǎo | a mark; a border | 雖然平常就要有日報表 |
| 78 | 3 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 雖然平常就要有日報表 |
| 79 | 3 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 雖然平常就要有日報表 |
| 80 | 3 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 雖然平常就要有日報表 |
| 81 | 3 | 表 | biǎo | an example; a model | 雖然平常就要有日報表 |
| 82 | 3 | 表 | biǎo | a stele | 雖然平常就要有日報表 |
| 83 | 3 | 表 | biǎo | a grave inscription | 雖然平常就要有日報表 |
| 84 | 3 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 雖然平常就要有日報表 |
| 85 | 3 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 雖然平常就要有日報表 |
| 86 | 3 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 雖然平常就要有日報表 |
| 87 | 3 | 表 | biǎo | a prostitute | 雖然平常就要有日報表 |
| 88 | 3 | 表 | biǎo | Biao | 雖然平常就要有日報表 |
| 89 | 3 | 表 | biǎo | to put on a coat | 雖然平常就要有日報表 |
| 90 | 3 | 表 | biǎo | to praise | 雖然平常就要有日報表 |
| 91 | 3 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 雖然平常就要有日報表 |
| 92 | 3 | 表 | biǎo | to present a memorial | 雖然平常就要有日報表 |
| 93 | 3 | 表 | biǎo | to recommend | 雖然平常就要有日報表 |
| 94 | 3 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 雖然平常就要有日報表 |
| 95 | 3 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 雖然平常就要有日報表 |
| 96 | 3 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 雖然平常就要有日報表 |
| 97 | 3 | 表 | biǎo | to adorn | 雖然平常就要有日報表 |
| 98 | 3 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 雖然平常就要有日報表 |
| 99 | 3 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 雖然平常就要有日報表 |
| 100 | 3 | 都 | dū | capital city | 家家戶戶都忙碌著 |
| 101 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 家家戶戶都忙碌著 |
| 102 | 3 | 都 | dōu | all | 家家戶戶都忙碌著 |
| 103 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 家家戶戶都忙碌著 |
| 104 | 3 | 都 | dū | Du | 家家戶戶都忙碌著 |
| 105 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 家家戶戶都忙碌著 |
| 106 | 3 | 都 | dū | to reside | 家家戶戶都忙碌著 |
| 107 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 家家戶戶都忙碌著 |
| 108 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 109 | 3 | 把 | bà | a handle | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 110 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 111 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 112 | 3 | 把 | bǎ | to give | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 113 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 114 | 3 | 把 | bà | a stem | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 115 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 116 | 3 | 把 | bǎ | to control | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 117 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 118 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 119 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 120 | 3 | 把 | pá | a claw | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 121 | 3 | 在 | zài | in; at | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 122 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 123 | 3 | 在 | zài | to consist of | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 124 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 125 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 126 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 127 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 128 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 129 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 130 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 131 | 2 | 只 | zhī | single | 只重視吃喝玩樂 |
| 132 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只重視吃喝玩樂 |
| 133 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只重視吃喝玩樂 |
| 134 | 2 | 只 | zhī | unique | 只重視吃喝玩樂 |
| 135 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只重視吃喝玩樂 |
| 136 | 2 | 農曆新年 | nóng lì xīn nián | Chinese New Year; Lunar New Year | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 137 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 可以藉機聯誼 |
| 138 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 可以藉機聯誼 |
| 139 | 2 | 藉 | jiè | to help | 可以藉機聯誼 |
| 140 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 可以藉機聯誼 |
| 141 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 可以藉機聯誼 |
| 142 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 可以藉機聯誼 |
| 143 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 可以藉機聯誼 |
| 144 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 可以藉機聯誼 |
| 145 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 可以藉機聯誼 |
| 146 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 可以藉機聯誼 |
| 147 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 可以藉機聯誼 |
| 148 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 可以藉機聯誼 |
| 149 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 可以藉機聯誼 |
| 150 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 可以藉機聯誼 |
| 151 | 2 | 財務 | cáiwù | treasurer; financial affairs | 在財務上應該做個結算 |
| 152 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管男女老少 |
| 153 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管男女老少 |
| 154 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管男女老少 |
| 155 | 2 | 清楚 | qīngchu | clear | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 156 | 2 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 157 | 2 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 158 | 2 | 清楚 | qīngchu | pretty | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 159 | 2 | 外出 | wàichū | to go out | 他們大都外出旅遊 |
| 160 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 161 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 162 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 163 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 164 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 165 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 166 | 2 | 結算 | jiésuàn | to settle a bill; to close an account | 在財務上應該做個結算 |
| 167 | 2 | 來 | lái | to come | 從倫理方面來說 |
| 168 | 2 | 來 | lái | please | 從倫理方面來說 |
| 169 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從倫理方面來說 |
| 170 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從倫理方面來說 |
| 171 | 2 | 來 | lái | wheat | 從倫理方面來說 |
| 172 | 2 | 來 | lái | next; future | 從倫理方面來說 |
| 173 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從倫理方面來說 |
| 174 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 從倫理方面來說 |
| 175 | 2 | 來 | lái | to earn | 從倫理方面來說 |
| 176 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 從倫理方面來說 |
| 177 | 2 | 居家 | jūjiā | to live at home | 居家不外出者為多 |
| 178 | 2 | 居家 | jūjiā | family life | 居家不外出者為多 |
| 179 | 2 | 居家 | jūjiā | to run a household | 居家不外出者為多 |
| 180 | 2 | 居家 | jūjiā | a residence | 居家不外出者為多 |
| 181 | 2 | 居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | 居家不外出者為多 |
| 182 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 增進人倫關係 |
| 183 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 增進人倫關係 |
| 184 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 增進人倫關係 |
| 185 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 增進人倫關係 |
| 186 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 增進人倫關係 |
| 187 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 增進人倫關係 |
| 188 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 增進人倫關係 |
| 189 | 2 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 正是民國九十一年元月一日 |
| 190 | 2 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 正是民國九十一年元月一日 |
| 191 | 2 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 正是民國九十一年元月一日 |
| 192 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 193 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 194 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 195 | 2 | 人 | rén | everybody | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 196 | 2 | 人 | rén | adult | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 197 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 198 | 2 | 人 | rén | an upright person | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 199 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 200 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 201 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 202 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 203 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 204 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 205 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 206 | 2 | 過去 | guòqù | past | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 207 | 2 | 一 | yī | one | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 208 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 209 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 210 | 2 | 一 | yī | first | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 211 | 2 | 一 | yī | the same | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 212 | 2 | 一 | yī | sole; single | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 213 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 214 | 2 | 一 | yī | Yi | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 215 | 2 | 一 | yī | other | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 216 | 2 | 一 | yī | to unify | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 217 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 218 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 219 | 2 | 一 | yī | one; eka | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 220 | 2 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 從倫理方面來說 |
| 221 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 222 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 223 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 224 | 2 | 過 | guò | to go | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 225 | 2 | 過 | guò | a mistake | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 226 | 2 | 過 | guō | Guo | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 227 | 2 | 過 | guò | to die | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 228 | 2 | 過 | guò | to shift | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 229 | 2 | 過 | guò | to endure | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 230 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 231 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 232 | 2 | 藉此 | jiècǐ | using this as a pretext; thereby | 藉此新年長假 |
| 233 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 雖然平常就要有日報表 |
| 234 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 新年最為人稱道的是 |
| 235 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 新年最為人稱道的是 |
| 236 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 新年最為人稱道的是 |
| 237 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 新年最為人稱道的是 |
| 238 | 2 | 道 | dào | to think | 新年最為人稱道的是 |
| 239 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 新年最為人稱道的是 |
| 240 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 新年最為人稱道的是 |
| 241 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 新年最為人稱道的是 |
| 242 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 新年最為人稱道的是 |
| 243 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 新年最為人稱道的是 |
| 244 | 2 | 道 | dào | a skill | 新年最為人稱道的是 |
| 245 | 2 | 道 | dào | a sect | 新年最為人稱道的是 |
| 246 | 2 | 道 | dào | a line | 新年最為人稱道的是 |
| 247 | 2 | 道 | dào | Way | 新年最為人稱道的是 |
| 248 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 新年最為人稱道的是 |
| 249 | 2 | 親人 | qīnrén | one's close family | 散居在四面八方的親人 |
| 250 | 2 | 天 | tiān | day | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 251 | 2 | 天 | tiān | heaven | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 252 | 2 | 天 | tiān | nature | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 253 | 2 | 天 | tiān | sky | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 254 | 2 | 天 | tiān | weather | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 255 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 256 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 257 | 2 | 天 | tiān | season | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 258 | 2 | 天 | tiān | destiny | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 259 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 260 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 261 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 262 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 263 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 264 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 265 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 266 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 267 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 268 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 居家不外出者為多 |
| 269 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 居家不外出者為多 |
| 270 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 居家不外出者為多 |
| 271 | 2 | 為 | wéi | to do | 居家不外出者為多 |
| 272 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 居家不外出者為多 |
| 273 | 2 | 為 | wéi | to govern | 居家不外出者為多 |
| 274 | 2 | 一半 | yībàn | half | 最好一半居家 |
| 275 | 2 | 我 | wǒ | self | 如果我是老闆 |
| 276 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 如果我是老闆 |
| 277 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 如果我是老闆 |
| 278 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如果我是老闆 |
| 279 | 2 | 我 | wǒ | ga | 如果我是老闆 |
| 280 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 天增歲月人增壽 |
| 281 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 天增歲月人增壽 |
| 282 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 天增歲月人增壽 |
| 283 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 天增歲月人增壽 |
| 284 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 285 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 286 | 2 | 更 | gēng | to experience | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 287 | 2 | 更 | gēng | to improve | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 288 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 289 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 290 | 2 | 更 | gēng | contacts | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 291 | 2 | 更 | gèng | to increase | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 292 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 293 | 2 | 更 | gēng | Geng | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 294 | 2 | 更 | jīng | to experience | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 295 | 2 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 感恩 |
| 296 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 感恩 |
| 297 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 感恩 |
| 298 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 不管那一個國家的國民 |
| 299 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 不管那一個國家的國民 |
| 300 | 2 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 對平常少於來往的親友 |
| 301 | 2 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 對平常少於來往的親友 |
| 302 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 303 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 304 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 305 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 306 | 1 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 人民的道德觀念提升 |
| 307 | 1 | 觀念 | guānniàn | point of view | 人民的道德觀念提升 |
| 308 | 1 | 觀念 | guānniàn | perception | 人民的道德觀念提升 |
| 309 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 310 | 1 | 最為 | zuìwèi | the most | 新年最為人稱道的是 |
| 311 | 1 | 吉慶 | jíqìng | auspicious; propitious; good fortune | 吉慶之家 |
| 312 | 1 | 一處 | yīchù | one place | 大家聚會一處 |
| 313 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當本報今日發行的時候 |
| 314 | 1 | 時候 | shíhou | time | 當本報今日發行的時候 |
| 315 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當本報今日發行的時候 |
| 316 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當本報今日發行的時候 |
| 317 | 1 | 環保 | huánbǎo | environmental protection | 藉此機會注意環保 |
| 318 | 1 | 一年四季 | yīnián sìjì | all year round | 一年四季的更迭之初 |
| 319 | 1 | 更迭 | gēngdié | to alternate | 一年四季的更迭之初 |
| 320 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 承認自己是積善之家 |
| 321 | 1 | 善 | shàn | happy | 承認自己是積善之家 |
| 322 | 1 | 善 | shàn | good | 承認自己是積善之家 |
| 323 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 承認自己是積善之家 |
| 324 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 承認自己是積善之家 |
| 325 | 1 | 善 | shàn | familiar | 承認自己是積善之家 |
| 326 | 1 | 善 | shàn | to repair | 承認自己是積善之家 |
| 327 | 1 | 善 | shàn | to admire | 承認自己是積善之家 |
| 328 | 1 | 善 | shàn | to praise | 承認自己是積善之家 |
| 329 | 1 | 善 | shàn | Shan | 承認自己是積善之家 |
| 330 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 承認自己是積善之家 |
| 331 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 關懷社會 |
| 332 | 1 | 下學 | xià xué | to learn from people in a lower position than oneself | 可以預習下學年的課業 |
| 333 | 1 | 下學 | xià xué | to learn from things that one encounters | 可以預習下學年的課業 |
| 334 | 1 | 下學 | xià xué | class dismissed | 可以預習下學年的課業 |
| 335 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 如果我是替人服務的部下 |
| 336 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 如果我是替人服務的部下 |
| 337 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 如果我是替人服務的部下 |
| 338 | 1 | 吃喝玩樂 | chī hē wán lè | to eat, drink and be merry; to abandon oneself to a life of pleasure | 只重視吃喝玩樂 |
| 339 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心存感恩之外 |
| 340 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心存感恩之外 |
| 341 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心存感恩之外 |
| 342 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心存感恩之外 |
| 343 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心存感恩之外 |
| 344 | 1 | 心 | xīn | heart | 心存感恩之外 |
| 345 | 1 | 心 | xīn | emotion | 心存感恩之外 |
| 346 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 心存感恩之外 |
| 347 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心存感恩之外 |
| 348 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心存感恩之外 |
| 349 | 1 | 融融 | róngróng | in harmony; happy; warm relations | 其樂也融融 |
| 350 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到了過年 |
| 351 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以一屆新年 |
| 352 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以一屆新年 |
| 353 | 1 | 忙碌 | mánglù | busy; bustling | 家家戶戶都忙碌著 |
| 354 | 1 | 相反 | xiāngfǎn | to be in conflict; to contradict | 正好相反 |
| 355 | 1 | 相反 | xiāngfǎn | to turn over | 正好相反 |
| 356 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 關懷社會 |
| 357 | 1 | 其 | qí | Qi | 其樂也融融 |
| 358 | 1 | 年度 | niándù | annual; year | 年度告一個段落 |
| 359 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 對自己的財務盈虧更需要做一番了解 |
| 360 | 1 | 課業 | kèyè | a lesson; schoolwork | 可以預習下學年的課業 |
| 361 | 1 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 促進人際關係 |
| 362 | 1 | 環境 | huánjìng | environment | 打掃環境 |
| 363 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 心存感恩之外 |
| 364 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 心存感恩之外 |
| 365 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 心存感恩之外 |
| 366 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 心存感恩之外 |
| 367 | 1 | 存 | cún | to retain | 心存感恩之外 |
| 368 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 心存感恩之外 |
| 369 | 1 | 存 | cún | to cherish | 心存感恩之外 |
| 370 | 1 | 存 | cún | to raise | 心存感恩之外 |
| 371 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 心存感恩之外 |
| 372 | 1 | 聯誼 | liányì | friendship; fellowship | 可以藉機聯誼 |
| 373 | 1 | 日期 | rìqī | date | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 374 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 375 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 376 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 377 | 1 | 益智 | yìzhì | to grow the intellect | 做一些益智的研討 |
| 378 | 1 | 益智 | yìzhì | a type of ginger | 做一些益智的研討 |
| 379 | 1 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 對平常少於來往的親友 |
| 380 | 1 | 來往 | láiwang | contact | 對平常少於來往的親友 |
| 381 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 正是民國九十一年元月一日 |
| 382 | 1 | 從 | cóng | to follow | 從倫理方面來說 |
| 383 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從倫理方面來說 |
| 384 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 從倫理方面來說 |
| 385 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從倫理方面來說 |
| 386 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 從倫理方面來說 |
| 387 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 從倫理方面來說 |
| 388 | 1 | 從 | cóng | secondary | 從倫理方面來說 |
| 389 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從倫理方面來說 |
| 390 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 從倫理方面來說 |
| 391 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從倫理方面來說 |
| 392 | 1 | 從 | zòng | to release | 從倫理方面來說 |
| 393 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從倫理方面來說 |
| 394 | 1 | 少 | shǎo | few | 對平常少於來往的親友 |
| 395 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 對平常少於來往的親友 |
| 396 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 對平常少於來往的親友 |
| 397 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 對平常少於來往的親友 |
| 398 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 對平常少於來往的親友 |
| 399 | 1 | 少 | shào | young | 對平常少於來往的親友 |
| 400 | 1 | 少 | shào | youth | 對平常少於來往的親友 |
| 401 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 對平常少於來往的親友 |
| 402 | 1 | 少 | shào | Shao | 對平常少於來往的親友 |
| 403 | 1 | 少 | shǎo | few | 對平常少於來往的親友 |
| 404 | 1 | 不外 | bùwài | not beyond the scope of; nothing more than | 居家不外出者為多 |
| 405 | 1 | 功用 | gōngyòng | a virtuous action for the common good | 新年的功用 |
| 406 | 1 | 功用 | gōngyòng | function | 新年的功用 |
| 407 | 1 | 功用 | gōngyòng | manage performance | 新年的功用 |
| 408 | 1 | 功用 | gōngyòng | labor; effort | 新年的功用 |
| 409 | 1 | 功用 | gōngyòng | an action | 新年的功用 |
| 410 | 1 | 盈虧 | yíngkuī | profit and loss; waxing and waning | 對自己的財務盈虧更需要做一番了解 |
| 411 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
| 412 | 1 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 人民的道德觀念提升 |
| 413 | 1 | 紅 | hóng | red; vermillion | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 414 | 1 | 紅 | hóng | red; vermillion | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 415 | 1 | 紅 | hóng | red cloth | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 416 | 1 | 紅 | hóng | describing happy occasions | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 417 | 1 | 紅 | hóng | popular; successful | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 418 | 1 | 紅 | hóng | revolutionary | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 419 | 1 | 紅 | hóng | a bonus; a divident; profit | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 420 | 1 | 紅 | hóng | to blush; to turn red | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 421 | 1 | 紅 | hóng | a present | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 422 | 1 | 紅 | hóng | something beautiful | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 423 | 1 | 紅 | hóng | to receive favor; favored | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 424 | 1 | 紅 | gōng | work | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 425 | 1 | 紅 | hóng | red; lohita | 家家可以貼出紅字的對聯 |
| 426 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 427 | 1 | 時光 | shíguāng | time; era; period | 胡混時光 |
| 428 | 1 | 五 | wǔ | five | 也可以三朋五友 |
| 429 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 也可以三朋五友 |
| 430 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 也可以三朋五友 |
| 431 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 也可以三朋五友 |
| 432 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 也可以三朋五友 |
| 433 | 1 | 平安 | píng ān | safe and sound; peaceful | 平安 |
| 434 | 1 | 平安 | píng ān | Safety and Peace | 平安 |
| 435 | 1 | 中國人 | Zhōngguórén | Chinese person; Chinese people | 中國人過年 |
| 436 | 1 | 叫春 | jiàochūn | to caterwaul; to call like an animal in heat | 現在的農曆新年叫春節 |
| 437 | 1 | 居住 | jūzhù | to reside; to dwell | 以不在家中居住為尚 |
| 438 | 1 | 研討 | yántǎo | discussion | 做一些益智的研討 |
| 439 | 1 | 積 | jī | to store | 承認自己是積善之家 |
| 440 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 承認自己是積善之家 |
| 441 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 承認自己是積善之家 |
| 442 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 承認自己是積善之家 |
| 443 | 1 | 積 | jī | frequent | 承認自己是積善之家 |
| 444 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 承認自己是積善之家 |
| 445 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 承認自己是積善之家 |
| 446 | 1 | 積 | jī | a product | 承認自己是積善之家 |
| 447 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | worldwide; entire world | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 448 | 1 | 全世界 | quánshìjiè | world; entire world | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 449 | 1 | 曆法 | lìfǎ | calendar science; calendar system | 曆法 |
| 450 | 1 | 團聚 | tuánjù | to reunite | 來個親人的大團聚 |
| 451 | 1 | 友 | yǒu | friend; companion | 也可以三朋五友 |
| 452 | 1 | 友 | yǒu | fraternity | 也可以三朋五友 |
| 453 | 1 | 友 | yǒu | friend; mitra | 也可以三朋五友 |
| 454 | 1 | 人民 | rénmín | the people | 人民的道德觀念提升 |
| 455 | 1 | 人民 | rénmín | common people | 人民的道德觀念提升 |
| 456 | 1 | 人民 | rénmín | people; janā | 人民的道德觀念提升 |
| 457 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 年度告一個段落 |
| 458 | 1 | 告 | gào | to request | 年度告一個段落 |
| 459 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 年度告一個段落 |
| 460 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 年度告一個段落 |
| 461 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 年度告一個段落 |
| 462 | 1 | 告 | gào | to reach | 年度告一個段落 |
| 463 | 1 | 告 | gào | an announcement | 年度告一個段落 |
| 464 | 1 | 告 | gào | a party | 年度告一個段落 |
| 465 | 1 | 告 | gào | a vacation | 年度告一個段落 |
| 466 | 1 | 告 | gào | Gao | 年度告一個段落 |
| 467 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 年度告一個段落 |
| 468 | 1 | 複習 | fùxí | to review; to revise | 可以複習功課 |
| 469 | 1 | 複習 | fùxí | to review | 可以複習功課 |
| 470 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 來年要更加努力回饋 |
| 471 | 1 | 要 | yào | to want | 來年要更加努力回饋 |
| 472 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 來年要更加努力回饋 |
| 473 | 1 | 要 | yào | to request | 來年要更加努力回饋 |
| 474 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 來年要更加努力回饋 |
| 475 | 1 | 要 | yāo | waist | 來年要更加努力回饋 |
| 476 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 來年要更加努力回饋 |
| 477 | 1 | 要 | yāo | waistband | 來年要更加努力回饋 |
| 478 | 1 | 要 | yāo | Yao | 來年要更加努力回饋 |
| 479 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 來年要更加努力回饋 |
| 480 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 來年要更加努力回饋 |
| 481 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 來年要更加努力回饋 |
| 482 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 來年要更加努力回饋 |
| 483 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 來年要更加努力回饋 |
| 484 | 1 | 要 | yào | to summarize | 來年要更加努力回饋 |
| 485 | 1 | 要 | yào | essential; important | 來年要更加努力回饋 |
| 486 | 1 | 要 | yào | to desire | 來年要更加努力回饋 |
| 487 | 1 | 要 | yào | to demand | 來年要更加努力回饋 |
| 488 | 1 | 要 | yào | to need | 來年要更加努力回饋 |
| 489 | 1 | 要 | yào | should; must | 來年要更加努力回饋 |
| 490 | 1 | 要 | yào | might | 來年要更加努力回饋 |
| 491 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 492 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 493 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 494 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 495 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 496 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 497 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 498 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 499 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 500 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
Frequencies of all Words
Top 551
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 新年的意義 |
| 2 | 34 | 的 | de | structural particle | 新年的意義 |
| 3 | 34 | 的 | de | complement | 新年的意義 |
| 4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 新年的意義 |
| 5 | 17 | 新年 | Xīn Nián | New Year | 新年的意義 |
| 6 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以藉著年假期間 |
| 7 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以藉著年假期間 |
| 8 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以藉著年假期間 |
| 9 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 可以藉著年假期間 |
| 10 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 儼然是法律的假期 |
| 11 | 6 | 是 | shì | is exactly | 儼然是法律的假期 |
| 12 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 儼然是法律的假期 |
| 13 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 儼然是法律的假期 |
| 14 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 儼然是法律的假期 |
| 15 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 儼然是法律的假期 |
| 16 | 6 | 是 | shì | true | 儼然是法律的假期 |
| 17 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 儼然是法律的假期 |
| 18 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 儼然是法律的假期 |
| 19 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 儼然是法律的假期 |
| 20 | 6 | 是 | shì | Shi | 儼然是法律的假期 |
| 21 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 儼然是法律的假期 |
| 22 | 6 | 是 | shì | this; idam | 儼然是法律的假期 |
| 23 | 5 | 做 | zuò | to make | 在財務上應該做個結算 |
| 24 | 5 | 做 | zuò | to do; to work | 在財務上應該做個結算 |
| 25 | 5 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 在財務上應該做個結算 |
| 26 | 5 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 在財務上應該做個結算 |
| 27 | 5 | 做 | zuò | to pretend | 在財務上應該做個結算 |
| 28 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 新年的意義 |
| 29 | 5 | 意義 | yìyì | value; significance | 新年的意義 |
| 30 | 5 | 也 | yě | also; too | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 31 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 32 | 5 | 也 | yě | either | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 33 | 5 | 也 | yě | even | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 34 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 35 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 36 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 37 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 38 | 5 | 也 | yě | ya | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 39 | 4 | 年 | nián | year | 正是民國九十一年元月一日 |
| 40 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 正是民國九十一年元月一日 |
| 41 | 4 | 年 | nián | age | 正是民國九十一年元月一日 |
| 42 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 正是民國九十一年元月一日 |
| 43 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 正是民國九十一年元月一日 |
| 44 | 4 | 年 | nián | a date | 正是民國九十一年元月一日 |
| 45 | 4 | 年 | nián | time; years | 正是民國九十一年元月一日 |
| 46 | 4 | 年 | nián | harvest | 正是民國九十一年元月一日 |
| 47 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 正是民國九十一年元月一日 |
| 48 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 正是民國九十一年元月一日 |
| 49 | 4 | 過年 | guònián | to celebrate Chinese New Year | 遇到了過年 |
| 50 | 4 | 過年 | guònián | to pass New Year's Eve | 遇到了過年 |
| 51 | 4 | 過年 | guònian | next year | 遇到了過年 |
| 52 | 4 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 在財務上應該做個結算 |
| 53 | 4 | 家 | jiā | house; home; residence | 以不在家中居住為尚 |
| 54 | 4 | 家 | jiā | family | 以不在家中居住為尚 |
| 55 | 4 | 家 | jiā | a specialist | 以不在家中居住為尚 |
| 56 | 4 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 以不在家中居住為尚 |
| 57 | 4 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 以不在家中居住為尚 |
| 58 | 4 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 以不在家中居住為尚 |
| 59 | 4 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 以不在家中居住為尚 |
| 60 | 4 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 以不在家中居住為尚 |
| 61 | 4 | 家 | jiā | domestic | 以不在家中居住為尚 |
| 62 | 4 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 以不在家中居住為尚 |
| 63 | 4 | 家 | jiā | side; party | 以不在家中居住為尚 |
| 64 | 4 | 家 | jiā | dynastic line | 以不在家中居住為尚 |
| 65 | 4 | 家 | jiā | a respectful form of address | 以不在家中居住為尚 |
| 66 | 4 | 家 | jiā | a familiar form of address | 以不在家中居住為尚 |
| 67 | 4 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 以不在家中居住為尚 |
| 68 | 4 | 家 | jiā | I; my; our | 以不在家中居住為尚 |
| 69 | 4 | 家 | jiā | district | 以不在家中居住為尚 |
| 70 | 4 | 家 | jiā | private propery | 以不在家中居住為尚 |
| 71 | 4 | 家 | jiā | Jia | 以不在家中居住為尚 |
| 72 | 4 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 以不在家中居住為尚 |
| 73 | 4 | 家 | gū | lady | 以不在家中居住為尚 |
| 74 | 4 | 家 | jiā | house; gṛha | 以不在家中居住為尚 |
| 75 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個輪轉的開始 |
| 76 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個輪轉的開始 |
| 77 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個輪轉的開始 |
| 78 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 79 | 3 | 個 | ge | unit | 來個親人的大團聚 |
| 80 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 來個親人的大團聚 |
| 81 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 來個親人的大團聚 |
| 82 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 來個親人的大團聚 |
| 83 | 3 | 個 | gè | individual | 來個親人的大團聚 |
| 84 | 3 | 個 | gè | height | 來個親人的大團聚 |
| 85 | 3 | 個 | gè | this | 來個親人的大團聚 |
| 86 | 3 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 慢慢地已懂得注重一些不同的意義 |
| 87 | 3 | 對 | duì | to; toward | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 88 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 89 | 3 | 對 | duì | correct; right | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 90 | 3 | 對 | duì | pair | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 91 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 92 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 93 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 94 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 95 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 96 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 97 | 3 | 對 | duì | to mix | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 98 | 3 | 對 | duì | a pair | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 99 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 100 | 3 | 對 | duì | mutual | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 101 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 102 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 103 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 104 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一年四季的更迭之初 |
| 105 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一年四季的更迭之初 |
| 106 | 3 | 之 | zhī | to go | 一年四季的更迭之初 |
| 107 | 3 | 之 | zhī | this; that | 一年四季的更迭之初 |
| 108 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 一年四季的更迭之初 |
| 109 | 3 | 之 | zhī | it | 一年四季的更迭之初 |
| 110 | 3 | 之 | zhī | in | 一年四季的更迭之初 |
| 111 | 3 | 之 | zhī | all | 一年四季的更迭之初 |
| 112 | 3 | 之 | zhī | and | 一年四季的更迭之初 |
| 113 | 3 | 之 | zhī | however | 一年四季的更迭之初 |
| 114 | 3 | 之 | zhī | if | 一年四季的更迭之初 |
| 115 | 3 | 之 | zhī | then | 一年四季的更迭之初 |
| 116 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一年四季的更迭之初 |
| 117 | 3 | 之 | zhī | is | 一年四季的更迭之初 |
| 118 | 3 | 之 | zhī | to use | 一年四季的更迭之初 |
| 119 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 一年四季的更迭之初 |
| 120 | 3 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 雖然平常就要有日報表 |
| 121 | 3 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 雖然平常就要有日報表 |
| 122 | 3 | 表 | biǎo | a mark; a border | 雖然平常就要有日報表 |
| 123 | 3 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 雖然平常就要有日報表 |
| 124 | 3 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 雖然平常就要有日報表 |
| 125 | 3 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 雖然平常就要有日報表 |
| 126 | 3 | 表 | biǎo | an example; a model | 雖然平常就要有日報表 |
| 127 | 3 | 表 | biǎo | a stele | 雖然平常就要有日報表 |
| 128 | 3 | 表 | biǎo | a grave inscription | 雖然平常就要有日報表 |
| 129 | 3 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 雖然平常就要有日報表 |
| 130 | 3 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 雖然平常就要有日報表 |
| 131 | 3 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 雖然平常就要有日報表 |
| 132 | 3 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 雖然平常就要有日報表 |
| 133 | 3 | 表 | biǎo | a prostitute | 雖然平常就要有日報表 |
| 134 | 3 | 表 | biǎo | Biao | 雖然平常就要有日報表 |
| 135 | 3 | 表 | biǎo | to put on a coat | 雖然平常就要有日報表 |
| 136 | 3 | 表 | biǎo | to praise | 雖然平常就要有日報表 |
| 137 | 3 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 雖然平常就要有日報表 |
| 138 | 3 | 表 | biǎo | to present a memorial | 雖然平常就要有日報表 |
| 139 | 3 | 表 | biǎo | to recommend | 雖然平常就要有日報表 |
| 140 | 3 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 雖然平常就要有日報表 |
| 141 | 3 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 雖然平常就要有日報表 |
| 142 | 3 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 雖然平常就要有日報表 |
| 143 | 3 | 表 | biǎo | to adorn | 雖然平常就要有日報表 |
| 144 | 3 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 雖然平常就要有日報表 |
| 145 | 3 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 雖然平常就要有日報表 |
| 146 | 3 | 總是 | zǒngshì | always | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 147 | 3 | 都 | dōu | all | 家家戶戶都忙碌著 |
| 148 | 3 | 都 | dū | capital city | 家家戶戶都忙碌著 |
| 149 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 家家戶戶都忙碌著 |
| 150 | 3 | 都 | dōu | all | 家家戶戶都忙碌著 |
| 151 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 家家戶戶都忙碌著 |
| 152 | 3 | 都 | dū | Du | 家家戶戶都忙碌著 |
| 153 | 3 | 都 | dōu | already | 家家戶戶都忙碌著 |
| 154 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 家家戶戶都忙碌著 |
| 155 | 3 | 都 | dū | to reside | 家家戶戶都忙碌著 |
| 156 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 家家戶戶都忙碌著 |
| 157 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 家家戶戶都忙碌著 |
| 158 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 159 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 160 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 161 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 162 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 163 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 164 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 165 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 166 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 167 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 168 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 169 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 170 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 171 | 3 | 有 | yǒu | You | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 172 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 173 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 新年對吾人有什麼意義呢 |
| 174 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 175 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 176 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 177 | 3 | 把 | bà | a handle | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 178 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 179 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 180 | 3 | 把 | bǎ | to give | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 181 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 182 | 3 | 把 | bà | a stem | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 183 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 184 | 3 | 把 | bǎ | to control | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 185 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 186 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 187 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 188 | 3 | 把 | pá | a claw | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 189 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 甚至把倉儲的貨品點算清楚 |
| 190 | 3 | 在 | zài | in; at | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 191 | 3 | 在 | zài | at | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 192 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 193 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 194 | 3 | 在 | zài | to consist of | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 195 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 196 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 197 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 198 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 199 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 200 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 201 | 3 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 202 | 3 | 但是 | dànshì | but | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 203 | 3 | 但是 | dànshì | if only | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 204 | 2 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只重視吃喝玩樂 |
| 205 | 2 | 只 | zhī | single | 只重視吃喝玩樂 |
| 206 | 2 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只重視吃喝玩樂 |
| 207 | 2 | 只 | zhī | a single bird | 只重視吃喝玩樂 |
| 208 | 2 | 只 | zhī | unique | 只重視吃喝玩樂 |
| 209 | 2 | 只 | zhǐ | only | 只重視吃喝玩樂 |
| 210 | 2 | 只 | zhǐ | but | 只重視吃喝玩樂 |
| 211 | 2 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只重視吃喝玩樂 |
| 212 | 2 | 只 | zhǐ | Zhi | 只重視吃喝玩樂 |
| 213 | 2 | 農曆新年 | nóng lì xīn nián | Chinese New Year; Lunar New Year | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 214 | 2 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 可以藉機聯誼 |
| 215 | 2 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 可以藉機聯誼 |
| 216 | 2 | 藉 | jiè | to help | 可以藉機聯誼 |
| 217 | 2 | 藉 | jiè | using; by means of | 可以藉機聯誼 |
| 218 | 2 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 可以藉機聯誼 |
| 219 | 2 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 可以藉機聯誼 |
| 220 | 2 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 可以藉機聯誼 |
| 221 | 2 | 藉 | jiè | to borrow | 可以藉機聯誼 |
| 222 | 2 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 可以藉機聯誼 |
| 223 | 2 | 藉 | jí | in disorder | 可以藉機聯誼 |
| 224 | 2 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 可以藉機聯誼 |
| 225 | 2 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 可以藉機聯誼 |
| 226 | 2 | 藉 | jí | to look back at | 可以藉機聯誼 |
| 227 | 2 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 可以藉機聯誼 |
| 228 | 2 | 財務 | cáiwù | treasurer; financial affairs | 在財務上應該做個結算 |
| 229 | 2 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 不管男女老少 |
| 230 | 2 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管男女老少 |
| 231 | 2 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管男女老少 |
| 232 | 2 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管男女老少 |
| 233 | 2 | 清楚 | qīngchu | clear | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 234 | 2 | 清楚 | qīngchu | orderly; clean; pure | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 235 | 2 | 清楚 | qīngchu | to tidy up | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 236 | 2 | 清楚 | qīngchu | pretty | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 237 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果我是老闆 |
| 238 | 2 | 外出 | wàichū | to go out | 他們大都外出旅遊 |
| 239 | 2 | 了 | le | completion of an action | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 240 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 241 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 242 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 243 | 2 | 了 | le | modal particle | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 244 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 245 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 246 | 2 | 了 | liǎo | completely | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 247 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 248 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 249 | 2 | 結算 | jiésuàn | to settle a bill; to close an account | 在財務上應該做個結算 |
| 250 | 2 | 來 | lái | to come | 從倫理方面來說 |
| 251 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 從倫理方面來說 |
| 252 | 2 | 來 | lái | please | 從倫理方面來說 |
| 253 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 從倫理方面來說 |
| 254 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 從倫理方面來說 |
| 255 | 2 | 來 | lái | ever since | 從倫理方面來說 |
| 256 | 2 | 來 | lái | wheat | 從倫理方面來說 |
| 257 | 2 | 來 | lái | next; future | 從倫理方面來說 |
| 258 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 從倫理方面來說 |
| 259 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 從倫理方面來說 |
| 260 | 2 | 來 | lái | to earn | 從倫理方面來說 |
| 261 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 從倫理方面來說 |
| 262 | 2 | 居家 | jūjiā | to live at home | 居家不外出者為多 |
| 263 | 2 | 居家 | jūjiā | family life | 居家不外出者為多 |
| 264 | 2 | 居家 | jūjiā | to run a household | 居家不外出者為多 |
| 265 | 2 | 居家 | jūjiā | a residence | 居家不外出者為多 |
| 266 | 2 | 居家 | jūjiā | householder; gṛhastha | 居家不外出者為多 |
| 267 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的農曆新年叫春節 |
| 268 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的農曆新年叫春節 |
| 269 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 增進人倫關係 |
| 270 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 增進人倫關係 |
| 271 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 增進人倫關係 |
| 272 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 增進人倫關係 |
| 273 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 增進人倫關係 |
| 274 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 增進人倫關係 |
| 275 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 增進人倫關係 |
| 276 | 2 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 正是民國九十一年元月一日 |
| 277 | 2 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 正是民國九十一年元月一日 |
| 278 | 2 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 正是民國九十一年元月一日 |
| 279 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 280 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 281 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 282 | 2 | 人 | rén | everybody | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 283 | 2 | 人 | rén | adult | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 284 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 285 | 2 | 人 | rén | an upright person | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 286 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 287 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 288 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 289 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 290 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 291 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 292 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 293 | 2 | 過去 | guòqù | past | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 294 | 2 | 慢慢 | mànmàn | slowly | 但慢慢的也代替了中國過去農曆新年的意義 |
| 295 | 2 | 一 | yī | one | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 296 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 297 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 298 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 299 | 2 | 一 | yì | whole; all | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 300 | 2 | 一 | yī | first | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 301 | 2 | 一 | yī | the same | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 302 | 2 | 一 | yī | each | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 303 | 2 | 一 | yī | certain | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 304 | 2 | 一 | yī | throughout | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 305 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 306 | 2 | 一 | yī | sole; single | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 307 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 308 | 2 | 一 | yī | Yi | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 309 | 2 | 一 | yī | other | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 310 | 2 | 一 | yī | to unify | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 311 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 312 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 313 | 2 | 一 | yī | or | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 314 | 2 | 一 | yī | one; eka | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 315 | 2 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 從倫理方面來說 |
| 316 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 317 | 2 | 過 | guò | too | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 318 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 319 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 320 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 321 | 2 | 過 | guò | to go | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 322 | 2 | 過 | guò | a mistake | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 323 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 324 | 2 | 過 | guō | Guo | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 325 | 2 | 過 | guò | to die | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 326 | 2 | 過 | guò | to shift | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 327 | 2 | 過 | guò | to endure | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 328 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 329 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 都希望過一個不一樣的新年 |
| 330 | 2 | 藉此 | jiècǐ | using this as a pretext; thereby | 藉此新年長假 |
| 331 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinarily; commonly | 雖然平常就要有日報表 |
| 332 | 2 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 雖然平常就要有日報表 |
| 333 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 新年最為人稱道的是 |
| 334 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 新年最為人稱道的是 |
| 335 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 新年最為人稱道的是 |
| 336 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 新年最為人稱道的是 |
| 337 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 新年最為人稱道的是 |
| 338 | 2 | 道 | dào | to think | 新年最為人稱道的是 |
| 339 | 2 | 道 | dào | times | 新年最為人稱道的是 |
| 340 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 新年最為人稱道的是 |
| 341 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 新年最為人稱道的是 |
| 342 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 新年最為人稱道的是 |
| 343 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 新年最為人稱道的是 |
| 344 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 新年最為人稱道的是 |
| 345 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 新年最為人稱道的是 |
| 346 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 新年最為人稱道的是 |
| 347 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 新年最為人稱道的是 |
| 348 | 2 | 道 | dào | a skill | 新年最為人稱道的是 |
| 349 | 2 | 道 | dào | a sect | 新年最為人稱道的是 |
| 350 | 2 | 道 | dào | a line | 新年最為人稱道的是 |
| 351 | 2 | 道 | dào | Way | 新年最為人稱道的是 |
| 352 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 新年最為人稱道的是 |
| 353 | 2 | 親人 | qīnrén | one's close family | 散居在四面八方的親人 |
| 354 | 2 | 天 | tiān | day | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 355 | 2 | 天 | tiān | day | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 356 | 2 | 天 | tiān | heaven | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 357 | 2 | 天 | tiān | nature | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 358 | 2 | 天 | tiān | sky | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 359 | 2 | 天 | tiān | weather | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 360 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 361 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 362 | 2 | 天 | tiān | season | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 363 | 2 | 天 | tiān | destiny | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 364 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 365 | 2 | 天 | tiān | very | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 366 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 367 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 但是新年總是一年三百六十五天 |
| 368 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 369 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 370 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 371 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 372 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 373 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 374 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 375 | 2 | 為 | wèi | for; to | 居家不外出者為多 |
| 376 | 2 | 為 | wèi | because of | 居家不外出者為多 |
| 377 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 居家不外出者為多 |
| 378 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 居家不外出者為多 |
| 379 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 居家不外出者為多 |
| 380 | 2 | 為 | wéi | to do | 居家不外出者為多 |
| 381 | 2 | 為 | wèi | for | 居家不外出者為多 |
| 382 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 居家不外出者為多 |
| 383 | 2 | 為 | wèi | to | 居家不外出者為多 |
| 384 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 居家不外出者為多 |
| 385 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 居家不外出者為多 |
| 386 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 居家不外出者為多 |
| 387 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 居家不外出者為多 |
| 388 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 居家不外出者為多 |
| 389 | 2 | 為 | wéi | to govern | 居家不外出者為多 |
| 390 | 2 | 一半 | yībàn | half | 最好一半居家 |
| 391 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 如果我是老闆 |
| 392 | 2 | 我 | wǒ | self | 如果我是老闆 |
| 393 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 如果我是老闆 |
| 394 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 如果我是老闆 |
| 395 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 如果我是老闆 |
| 396 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如果我是老闆 |
| 397 | 2 | 我 | wǒ | ga | 如果我是老闆 |
| 398 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 如果我是老闆 |
| 399 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 天增歲月人增壽 |
| 400 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 天增歲月人增壽 |
| 401 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 天增歲月人增壽 |
| 402 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 天增歲月人增壽 |
| 403 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 404 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 405 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 406 | 2 | 更 | gèng | again; also | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 407 | 2 | 更 | gēng | to experience | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 408 | 2 | 更 | gēng | to improve | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 409 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 410 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 411 | 2 | 更 | gēng | contacts | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 412 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 413 | 2 | 更 | gèng | other | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 414 | 2 | 更 | gèng | to increase | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 415 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 416 | 2 | 更 | gēng | Geng | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 417 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 418 | 2 | 更 | jīng | to experience | 但是年報表更應該結算清楚 |
| 419 | 2 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 感恩 |
| 420 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 感恩 |
| 421 | 2 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 感恩 |
| 422 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 不管那一個國家的國民 |
| 423 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 不管那一個國家的國民 |
| 424 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至賭錢博弈 |
| 425 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至賭錢博弈 |
| 426 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 居家不外出者為多 |
| 427 | 2 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 居家不外出者為多 |
| 428 | 2 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 居家不外出者為多 |
| 429 | 2 | 出 | chū | to extend; to spread | 居家不外出者為多 |
| 430 | 2 | 出 | chū | to appear | 居家不外出者為多 |
| 431 | 2 | 出 | chū | to exceed | 居家不外出者為多 |
| 432 | 2 | 出 | chū | to publish; to post | 居家不外出者為多 |
| 433 | 2 | 出 | chū | to take up an official post | 居家不外出者為多 |
| 434 | 2 | 出 | chū | to give birth | 居家不外出者為多 |
| 435 | 2 | 出 | chū | a verb complement | 居家不外出者為多 |
| 436 | 2 | 出 | chū | to occur; to happen | 居家不外出者為多 |
| 437 | 2 | 出 | chū | to divorce | 居家不外出者為多 |
| 438 | 2 | 出 | chū | to chase away | 居家不外出者為多 |
| 439 | 2 | 出 | chū | to escape; to leave | 居家不外出者為多 |
| 440 | 2 | 出 | chū | to give | 居家不外出者為多 |
| 441 | 2 | 出 | chū | to emit | 居家不外出者為多 |
| 442 | 2 | 出 | chū | quoted from | 居家不外出者為多 |
| 443 | 2 | 出 | chū | to go out; to leave | 居家不外出者為多 |
| 444 | 2 | 親友 | qīnyǒu | friends and relatives | 對平常少於來往的親友 |
| 445 | 2 | 親友 | qīnyǒu | a close friend | 對平常少於來往的親友 |
| 446 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 447 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 448 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 449 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 450 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 也就是大家所歡喜迎接的新年 |
| 451 | 2 | 一番 | yīfān | once | 把自己與人合夥的商務關係做一番檢查 |
| 452 | 1 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然平常就要有日報表 |
| 453 | 1 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 人民的道德觀念提升 |
| 454 | 1 | 觀念 | guānniàn | point of view | 人民的道德觀念提升 |
| 455 | 1 | 觀念 | guānniàn | perception | 人民的道德觀念提升 |
| 456 | 1 | 不 | bù | not; no | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 457 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 458 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 459 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 460 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 461 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 462 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 463 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 464 | 1 | 不 | bù | no; na | 家中的兒童也不應該把新年只用來遊戲 |
| 465 | 1 | 最為 | zuìwèi | the most | 新年最為人稱道的是 |
| 466 | 1 | 吉慶 | jíqìng | auspicious; propitious; good fortune | 吉慶之家 |
| 467 | 1 | 一處 | yīchù | together | 大家聚會一處 |
| 468 | 1 | 一處 | yīchù | one place | 大家聚會一處 |
| 469 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當本報今日發行的時候 |
| 470 | 1 | 時候 | shíhou | time | 當本報今日發行的時候 |
| 471 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當本報今日發行的時候 |
| 472 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當本報今日發行的時候 |
| 473 | 1 | 環保 | huánbǎo | environmental protection | 藉此機會注意環保 |
| 474 | 1 | 雖 | suī | although; even though | 新年在全世界各國雖有不同的日期 |
| 475 | 1 | 一年四季 | yīnián sìjì | all year round | 一年四季的更迭之初 |
| 476 | 1 | 更迭 | gēngdié | to alternate | 一年四季的更迭之初 |
| 477 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 承認自己是積善之家 |
| 478 | 1 | 善 | shàn | happy | 承認自己是積善之家 |
| 479 | 1 | 善 | shàn | good | 承認自己是積善之家 |
| 480 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 承認自己是積善之家 |
| 481 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 承認自己是積善之家 |
| 482 | 1 | 善 | shàn | familiar | 承認自己是積善之家 |
| 483 | 1 | 善 | shàn | to repair | 承認自己是積善之家 |
| 484 | 1 | 善 | shàn | to admire | 承認自己是積善之家 |
| 485 | 1 | 善 | shàn | to praise | 承認自己是積善之家 |
| 486 | 1 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 承認自己是積善之家 |
| 487 | 1 | 善 | shàn | Shan | 承認自己是積善之家 |
| 488 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 承認自己是積善之家 |
| 489 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 關懷社會 |
| 490 | 1 | 下學 | xià xué | to learn from people in a lower position than oneself | 可以預習下學年的課業 |
| 491 | 1 | 下學 | xià xué | to learn from things that one encounters | 可以預習下學年的課業 |
| 492 | 1 | 下學 | xià xué | class dismissed | 可以預習下學年的課業 |
| 493 | 1 | 服務 | fúwù | to serve | 如果我是替人服務的部下 |
| 494 | 1 | 服務 | fúwù | a service | 如果我是替人服務的部下 |
| 495 | 1 | 服務 | fúwù | Service | 如果我是替人服務的部下 |
| 496 | 1 | 吃喝玩樂 | chī hē wán lè | to eat, drink and be merry; to abandon oneself to a life of pleasure | 只重視吃喝玩樂 |
| 497 | 1 | 或者 | huòzhě | or | 或者外出旅行參訪 |
| 498 | 1 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者外出旅行參訪 |
| 499 | 1 | 或者 | huòzhě | someone | 或者外出旅行參訪 |
| 500 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 心存感恩之外 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 家 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
|
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 欢喜 | 歡喜 |
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
| 西方 | 120 |
|
|
| 新年 | 88 | New Year | |
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |