Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Life Skills Education 生活教育
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 教育 | jiàoyù | education | 生活教育 | 
| 2 | 25 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 生活教育 | 
| 3 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 生活教育 | 
| 4 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活教育 | 
| 5 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活教育 | 
| 6 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活教育 | 
| 7 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活教育 | 
| 8 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 你叫他倒茶 | 
| 9 | 16 | 他 | tā | other | 你叫他倒茶 | 
| 10 | 16 | 他 | tā | tha | 你叫他倒茶 | 
| 11 | 16 | 他 | tā | ṭha | 你叫他倒茶 | 
| 12 | 16 | 他 | tā | other; anya | 你叫他倒茶 | 
| 13 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忽視了生活的教育 | 
| 14 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忽視了生活的教育 | 
| 15 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忽視了生活的教育 | 
| 16 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 忽視了生活的教育 | 
| 17 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忽視了生活的教育 | 
| 18 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 忽視了生活的教育 | 
| 19 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要受教育 | 
| 20 | 6 | 要 | yào | to want | 就是要受教育 | 
| 21 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 就是要受教育 | 
| 22 | 6 | 要 | yào | to request | 就是要受教育 | 
| 23 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要受教育 | 
| 24 | 6 | 要 | yāo | waist | 就是要受教育 | 
| 25 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 就是要受教育 | 
| 26 | 6 | 要 | yāo | waistband | 就是要受教育 | 
| 27 | 6 | 要 | yāo | Yao | 就是要受教育 | 
| 28 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要受教育 | 
| 29 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要受教育 | 
| 30 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要受教育 | 
| 31 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 就是要受教育 | 
| 32 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要受教育 | 
| 33 | 6 | 要 | yào | to summarize | 就是要受教育 | 
| 34 | 6 | 要 | yào | essential; important | 就是要受教育 | 
| 35 | 6 | 要 | yào | to desire | 就是要受教育 | 
| 36 | 6 | 要 | yào | to demand | 就是要受教育 | 
| 37 | 6 | 要 | yào | to need | 就是要受教育 | 
| 38 | 6 | 要 | yào | should; must | 就是要受教育 | 
| 39 | 6 | 要 | yào | might | 就是要受教育 | 
| 40 | 5 | 一無所知 | yī wú suǒ zhī | to not know anything at all | 也是一無所知 | 
| 41 | 5 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 42 | 5 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 43 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 炒個熱飯請客人 | 
| 44 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 炒個熱飯請客人 | 
| 45 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 炒個熱飯請客人 | 
| 46 | 4 | 人 | rén | everybody | 炒個熱飯請客人 | 
| 47 | 4 | 人 | rén | adult | 炒個熱飯請客人 | 
| 48 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 炒個熱飯請客人 | 
| 49 | 4 | 人 | rén | an upright person | 炒個熱飯請客人 | 
| 50 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 炒個熱飯請客人 | 
| 51 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 社會教育 | 
| 52 | 4 | 非禮 | fēilǐ | rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault | 非禮勿視 | 
| 53 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 父母平時不但要把掃地 | 
| 54 | 3 | 把 | bà | a handle | 父母平時不但要把掃地 | 
| 55 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 父母平時不但要把掃地 | 
| 56 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 父母平時不但要把掃地 | 
| 57 | 3 | 把 | bǎ | to give | 父母平時不但要把掃地 | 
| 58 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 父母平時不但要把掃地 | 
| 59 | 3 | 把 | bà | a stem | 父母平時不但要把掃地 | 
| 60 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 父母平時不但要把掃地 | 
| 61 | 3 | 把 | bǎ | to control | 父母平時不但要把掃地 | 
| 62 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 父母平時不但要把掃地 | 
| 63 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 父母平時不但要把掃地 | 
| 64 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 父母平時不但要把掃地 | 
| 65 | 3 | 把 | pá | a claw | 父母平時不但要把掃地 | 
| 66 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 這是愛他呢 | 
| 67 | 3 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 你叫他倒茶 | 
| 68 | 3 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 你叫他倒茶 | 
| 69 | 3 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 你叫他倒茶 | 
| 70 | 3 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 你叫他倒茶 | 
| 71 | 3 | 倒 | dǎo | to change | 你叫他倒茶 | 
| 72 | 3 | 倒 | dǎo | to move around | 你叫他倒茶 | 
| 73 | 3 | 倒 | dǎo | to sell | 你叫他倒茶 | 
| 74 | 3 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 你叫他倒茶 | 
| 75 | 3 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 你叫他倒茶 | 
| 76 | 3 | 倒 | dǎo | to overthrow | 你叫他倒茶 | 
| 77 | 3 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 你叫他倒茶 | 
| 78 | 3 | 倒 | dào | upside down | 你叫他倒茶 | 
| 79 | 3 | 倒 | dào | to move backwards | 你叫他倒茶 | 
| 80 | 3 | 倒 | dào | to pour | 你叫他倒茶 | 
| 81 | 3 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 你叫他倒茶 | 
| 82 | 3 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 你叫他倒茶 | 
| 83 | 3 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 84 | 3 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 85 | 3 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 86 | 3 | 掃地 | sǎodì | to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low | 你叫他掃地 | 
| 87 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 才知道其實是害了他 | 
| 88 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 才知道其實是害了他 | 
| 89 | 3 | 最 | zuì | superior | 最重要的大事 | 
| 90 | 3 | 最 | zuì | top place | 最重要的大事 | 
| 91 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的大事 | 
| 92 | 3 | 將來 | jiānglái | the future | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 93 | 3 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 94 | 3 | 將來 | jiānglái | to fetch | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 95 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 飽讀詩書的青年學子 | 
| 96 | 2 | 朱鎔基 | zhūróngjī | Zhu Rongji | 朱鎔基先生的兒子 | 
| 97 | 2 | 後 | hòu | after; later | 朱鎔基知道後 | 
| 98 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 朱鎔基知道後 | 
| 99 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 朱鎔基知道後 | 
| 100 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 朱鎔基知道後 | 
| 101 | 2 | 後 | hòu | late; later | 朱鎔基知道後 | 
| 102 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 朱鎔基知道後 | 
| 103 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 朱鎔基知道後 | 
| 104 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 朱鎔基知道後 | 
| 105 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 朱鎔基知道後 | 
| 106 | 2 | 後 | hòu | Hou | 朱鎔基知道後 | 
| 107 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 朱鎔基知道後 | 
| 108 | 2 | 後 | hòu | following | 朱鎔基知道後 | 
| 109 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 朱鎔基知道後 | 
| 110 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 朱鎔基知道後 | 
| 111 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 朱鎔基知道後 | 
| 112 | 2 | 後 | hòu | Hou | 朱鎔基知道後 | 
| 113 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 朱鎔基知道後 | 
| 114 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 朱鎔基知道後 | 
| 115 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 對兒童的人格教育 | 
| 116 | 2 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 社會人際是生活教育 | 
| 117 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 你叫他倒茶 | 
| 118 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 你叫他倒茶 | 
| 119 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 你叫他倒茶 | 
| 120 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 你叫他倒茶 | 
| 121 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 你叫他倒茶 | 
| 122 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 你叫他倒茶 | 
| 123 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 你叫他倒茶 | 
| 124 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 道德教育等 | 
| 125 | 2 | 等 | děng | to wait | 道德教育等 | 
| 126 | 2 | 等 | děng | to be equal | 道德教育等 | 
| 127 | 2 | 等 | děng | degree; level | 道德教育等 | 
| 128 | 2 | 等 | děng | to compare | 道德教育等 | 
| 129 | 2 | 來 | lái | to come | 如果客人來了 | 
| 130 | 2 | 來 | lái | please | 如果客人來了 | 
| 131 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如果客人來了 | 
| 132 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如果客人來了 | 
| 133 | 2 | 來 | lái | wheat | 如果客人來了 | 
| 134 | 2 | 來 | lái | next; future | 如果客人來了 | 
| 135 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如果客人來了 | 
| 136 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 如果客人來了 | 
| 137 | 2 | 來 | lái | to earn | 如果客人來了 | 
| 138 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 如果客人來了 | 
| 139 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 140 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才知道其實是害了他 | 
| 141 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道其實是害了他 | 
| 142 | 2 | 才 | cái | Cai | 才知道其實是害了他 | 
| 143 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道其實是害了他 | 
| 144 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道其實是害了他 | 
| 145 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的大事 | 
| 146 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 還是害他呢 | 
| 147 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 還是害他呢 | 
| 148 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 還是害他呢 | 
| 149 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 還是害他呢 | 
| 150 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 還是害他呢 | 
| 151 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 還是害他呢 | 
| 152 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 還是害他呢 | 
| 153 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 還是害他呢 | 
| 154 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 還是害他呢 | 
| 155 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 還是害他呢 | 
| 156 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 對一個青年的前途來說 | 
| 157 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 對一個青年的前途來說 | 
| 158 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 對一個青年的前途來說 | 
| 159 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 160 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 161 | 2 | 回 | huí | to change | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 162 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 163 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 164 | 2 | 回 | huí | to depart | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 165 | 2 | 回 | huí | Huizu | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 166 | 2 | 回 | huí | Huizu | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 167 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 168 | 2 | 給 | gěi | to give | 煮飯的技能教給子女 | 
| 169 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 煮飯的技能教給子女 | 
| 170 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 煮飯的技能教給子女 | 
| 171 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 煮飯的技能教給子女 | 
| 172 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 煮飯的技能教給子女 | 
| 173 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 煮飯的技能教給子女 | 
| 174 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 煮飯的技能教給子女 | 
| 175 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 煮飯的技能教給子女 | 
| 176 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 煮飯的技能教給子女 | 
| 177 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 煮飯的技能教給子女 | 
| 178 | 2 | 到 | dào | to arrive | 吾人到世間上來 | 
| 179 | 2 | 到 | dào | to go | 吾人到世間上來 | 
| 180 | 2 | 到 | dào | careful | 吾人到世間上來 | 
| 181 | 2 | 到 | dào | Dao | 吾人到世間上來 | 
| 182 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 吾人到世間上來 | 
| 183 | 2 | 向 | xiàng | direction | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 184 | 2 | 向 | xiàng | to face | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 185 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 186 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 187 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 188 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 189 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 190 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 191 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 192 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 193 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 194 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 195 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 196 | 2 | 向 | xiàng | echo | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 197 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 198 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 199 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 如果不給予加強教育 | 
| 200 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德教育等 | 
| 201 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 他都不知道如何下手 | 
| 202 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 你看 | 
| 203 | 2 | 看 | kàn | to visit | 你看 | 
| 204 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看 | 
| 205 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看 | 
| 206 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看 | 
| 207 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看 | 
| 208 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 你看 | 
| 209 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看 | 
| 210 | 2 | 看 | kàn | see | 你看 | 
| 211 | 2 | 求生 | qiú shēng | seeking rebirth | 乃至在野外時如何求生 | 
| 212 | 2 | 學校教育 | xuéxiào jiāoyù | school education | 學校教育 | 
| 213 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他不會倒茶 | 
| 214 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他不會倒茶 | 
| 215 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 216 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 217 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 218 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 219 | 2 | 愛 | ài | to love | 這是愛他呢 | 
| 220 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 這是愛他呢 | 
| 221 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 這是愛他呢 | 
| 222 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 這是愛他呢 | 
| 223 | 2 | 愛 | ài | to like | 這是愛他呢 | 
| 224 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 這是愛他呢 | 
| 225 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 這是愛他呢 | 
| 226 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 這是愛他呢 | 
| 227 | 2 | 愛 | ài | my dear | 這是愛他呢 | 
| 228 | 2 | 愛 | ài | Ai | 這是愛他呢 | 
| 229 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 這是愛他呢 | 
| 230 | 2 | 愛 | ài | Love | 這是愛他呢 | 
| 231 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 這是愛他呢 | 
| 232 | 2 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 也要他將來有健全的道德 | 
| 233 | 2 | 健全 | jiànquán | to perfect | 也要他將來有健全的道德 | 
| 234 | 2 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 也要他將來有健全的道德 | 
| 235 | 2 | 兒子 | érzi | son | 朱鎔基先生的兒子 | 
| 236 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對一個青年的前途來說 | 
| 237 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對一個青年的前途來說 | 
| 238 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對一個青年的前途來說 | 
| 239 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對一個青年的前途來說 | 
| 240 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對一個青年的前途來說 | 
| 241 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對一個青年的前途來說 | 
| 242 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對一個青年的前途來說 | 
| 243 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對一個青年的前途來說 | 
| 244 | 2 | 對 | duì | to mix | 對一個青年的前途來說 | 
| 245 | 2 | 對 | duì | a pair | 對一個青年的前途來說 | 
| 246 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對一個青年的前途來說 | 
| 247 | 2 | 對 | duì | mutual | 對一個青年的前途來說 | 
| 248 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對一個青年的前途來說 | 
| 249 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對一個青年的前途來說 | 
| 250 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 煮飯的技能教給子女 | 
| 251 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 煮飯的技能教給子女 | 
| 252 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 煮飯的技能教給子女 | 
| 253 | 2 | 教 | jiào | religion | 煮飯的技能教給子女 | 
| 254 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 煮飯的技能教給子女 | 
| 255 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 煮飯的技能教給子女 | 
| 256 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 煮飯的技能教給子女 | 
| 257 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 煮飯的技能教給子女 | 
| 258 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 煮飯的技能教給子女 | 
| 259 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 煮飯的技能教給子女 | 
| 260 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 發現兒女講錯話 | 
| 261 | 2 | 一 | yī | one | 連煮一碗麵 | 
| 262 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 連煮一碗麵 | 
| 263 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 連煮一碗麵 | 
| 264 | 2 | 一 | yī | first | 連煮一碗麵 | 
| 265 | 2 | 一 | yī | the same | 連煮一碗麵 | 
| 266 | 2 | 一 | yī | sole; single | 連煮一碗麵 | 
| 267 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 連煮一碗麵 | 
| 268 | 2 | 一 | yī | Yi | 連煮一碗麵 | 
| 269 | 2 | 一 | yī | other | 連煮一碗麵 | 
| 270 | 2 | 一 | yī | to unify | 連煮一碗麵 | 
| 271 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 連煮一碗麵 | 
| 272 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 連煮一碗麵 | 
| 273 | 2 | 一 | yī | one; eka | 連煮一碗麵 | 
| 274 | 2 | 茶 | chá | tea | 你叫他倒茶 | 
| 275 | 2 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 你叫他倒茶 | 
| 276 | 2 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 你叫他倒茶 | 
| 277 | 1 | 臥 | wò | to lie | 行立坐臥是生活教育 | 
| 278 | 1 | 臥 | wò | to crouch | 行立坐臥是生活教育 | 
| 279 | 1 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 行立坐臥是生活教育 | 
| 280 | 1 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 行立坐臥是生活教育 | 
| 281 | 1 | 臥 | wò | to live in seclusion | 行立坐臥是生活教育 | 
| 282 | 1 | 臥 | wò | providing rest | 行立坐臥是生活教育 | 
| 283 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打電腦 | 
| 284 | 1 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打電腦 | 
| 285 | 1 | 打 | dǎ | to inject into | 打電腦 | 
| 286 | 1 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打電腦 | 
| 287 | 1 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打電腦 | 
| 288 | 1 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打電腦 | 
| 289 | 1 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打電腦 | 
| 290 | 1 | 打 | dǎ | to buy | 打電腦 | 
| 291 | 1 | 打 | dǎ | to print; to type | 打電腦 | 
| 292 | 1 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打電腦 | 
| 293 | 1 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打電腦 | 
| 294 | 1 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打電腦 | 
| 295 | 1 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打電腦 | 
| 296 | 1 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打電腦 | 
| 297 | 1 | 打 | dǎ | to paint | 打電腦 | 
| 298 | 1 | 打 | dǎ | to use | 打電腦 | 
| 299 | 1 | 打 | dǎ | to do | 打電腦 | 
| 300 | 1 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打電腦 | 
| 301 | 1 | 打 | dǎ | martial arts | 打電腦 | 
| 302 | 1 | 打 | dǎ | Da | 打電腦 | 
| 303 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打電腦 | 
| 304 | 1 | 電腦 | diànnǎo | computer | 打電腦 | 
| 305 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可藉故偷懶 | 
| 306 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可藉故偷懶 | 
| 307 | 1 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 儒家對於人的教育 | 
| 308 | 1 | 儒家 | rújiā | a scholar | 儒家對於人的教育 | 
| 309 | 1 | 華盛頓 | Huáshèngdùn | Washington | 美國總統華盛頓 | 
| 310 | 1 | 華盛頓 | Huáshèngdùn | Washington D.C. | 美國總統華盛頓 | 
| 311 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 即刻帶著兒女向鄰居致歉 | 
| 312 | 1 | 呼聲 | hūshēng | a shout | 的呼聲響徹雲霄 | 
| 313 | 1 | 常識 | chángshí | common sense; general knowledge | 對於健康保健常識 | 
| 314 | 1 | 書包 | shūbāo | schoolbag; satchel | 仍然背起書包 | 
| 315 | 1 | 人倫 | rénlún | human relations | 家居人倫是生活教育 | 
| 316 | 1 | 人倫 | rénlún | humankind | 家居人倫是生活教育 | 
| 317 | 1 | 人倫 | rénlún | a talented person | 家居人倫是生活教育 | 
| 318 | 1 | 人倫 | rénlún | to choose a talented person | 家居人倫是生活教育 | 
| 319 | 1 | 藉故 | jígù | to make up a pretext | 不可藉故偷懶 | 
| 320 | 1 | 藉故 | jiègù | to make up a story | 不可藉故偷懶 | 
| 321 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 寧可委屈一時 | 
| 322 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 寧可委屈一時 | 
| 323 | 1 | 可悲 | kěbēi | to be lamentable | 甚為可悲 | 
| 324 | 1 | 癥結 | zhēngjié | hard lump in the abdomen | 癥結所在 | 
| 325 | 1 | 癥結 | zhēngjié | crux of an issue; main point in an argument; sticking point; deadlock in negotiations | 癥結所在 | 
| 326 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如何無具炊事等 | 
| 327 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 如何無具炊事等 | 
| 328 | 1 | 無 | mó | mo | 如何無具炊事等 | 
| 329 | 1 | 無 | wú | to not have | 如何無具炊事等 | 
| 330 | 1 | 無 | wú | Wu | 如何無具炊事等 | 
| 331 | 1 | 無 | mó | mo | 如何無具炊事等 | 
| 332 | 1 | 保健 | bǎojiàn | health protection; health care | 對於健康保健常識 | 
| 333 | 1 | 曉得 | xiǎode | to know | 致使子女只曉得看電視 | 
| 334 | 1 | 發現 | fāxiàn | to find; to discover | 發現兒女講錯話 | 
| 335 | 1 | 明理 | mínglǐ | sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning | 明理的父母 | 
| 336 | 1 | 明理 | mínglǐ | Understanding | 明理的父母 | 
| 337 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 338 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 339 | 1 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學教育 | 
| 340 | 1 | 校 | xiào | school | 雖然到校後空無一人 | 
| 341 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 雖然到校後空無一人 | 
| 342 | 1 | 校 | jiào | fetters | 雖然到校後空無一人 | 
| 343 | 1 | 校 | jiào | to consider | 雖然到校後空無一人 | 
| 344 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 雖然到校後空無一人 | 
| 345 | 1 | 校 | jiào | a proof | 雖然到校後空無一人 | 
| 346 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 雖然到校後空無一人 | 
| 347 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 雖然到校後空無一人 | 
| 348 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 雖然到校後空無一人 | 
| 349 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 雖然到校後空無一人 | 
| 350 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 雖然到校後空無一人 | 
| 351 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 雖然到校後空無一人 | 
| 352 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 雖然到校後空無一人 | 
| 353 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 雖然到校後空無一人 | 
| 354 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 雖然到校後空無一人 | 
| 355 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 雖然到校後空無一人 | 
| 356 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 雖然到校後空無一人 | 
| 357 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 雖然到校後空無一人 | 
| 358 | 1 | 客人 | kèrén | guest | 如果客人來了 | 
| 359 | 1 | 加強 | jiāqiáng | to strengthen | 如果不給予加強教育 | 
| 360 | 1 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 361 | 1 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 362 | 1 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 363 | 1 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 連煮一碗麵 | 
| 364 | 1 | 熱 | rè | hot | 炒個熱飯請客人 | 
| 365 | 1 | 熱 | rè | heat | 炒個熱飯請客人 | 
| 366 | 1 | 熱 | rè | to heat up | 炒個熱飯請客人 | 
| 367 | 1 | 熱 | rè | fever | 炒個熱飯請客人 | 
| 368 | 1 | 熱 | rè | restless | 炒個熱飯請客人 | 
| 369 | 1 | 熱 | rè | popularity; zeal | 炒個熱飯請客人 | 
| 370 | 1 | 熱 | rè | steam | 炒個熱飯請客人 | 
| 371 | 1 | 熱 | rè | Re | 炒個熱飯請客人 | 
| 372 | 1 | 熱 | rè | friendly; cordial | 炒個熱飯請客人 | 
| 373 | 1 | 熱 | rè | popular | 炒個熱飯請客人 | 
| 374 | 1 | 熱 | rè | anxious | 炒個熱飯請客人 | 
| 375 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 | 
| 376 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 影響實在是至大至深 | 
| 377 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 影響實在是至大至深 | 
| 378 | 1 | 進入 | jìnrù | to enter | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 379 | 1 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 380 | 1 | 追根究底 | zhuīgēn jiū dǐ | to get to the heart of the matter | 追根究底 | 
| 381 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乃至在野外時如何求生 | 
| 382 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乃至在野外時如何求生 | 
| 383 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乃至在野外時如何求生 | 
| 384 | 1 | 時 | shí | fashionable | 乃至在野外時如何求生 | 
| 385 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乃至在野外時如何求生 | 
| 386 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乃至在野外時如何求生 | 
| 387 | 1 | 時 | shí | tense | 乃至在野外時如何求生 | 
| 388 | 1 | 時 | shí | particular; special | 乃至在野外時如何求生 | 
| 389 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 乃至在野外時如何求生 | 
| 390 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 乃至在野外時如何求生 | 
| 391 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 乃至在野外時如何求生 | 
| 392 | 1 | 時 | shí | seasonal | 乃至在野外時如何求生 | 
| 393 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 乃至在野外時如何求生 | 
| 394 | 1 | 時 | shí | hour | 乃至在野外時如何求生 | 
| 395 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 乃至在野外時如何求生 | 
| 396 | 1 | 時 | shí | Shi | 乃至在野外時如何求生 | 
| 397 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 乃至在野外時如何求生 | 
| 398 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 乃至在野外時如何求生 | 
| 399 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 乃至在野外時如何求生 | 
| 400 | 1 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 對一個青年的前途來說 | 
| 401 | 1 | 請客 | qǐngkè | to entertain guests; to invite to dinner | 炒個熱飯請客人 | 
| 402 | 1 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 對於社會禮儀 | 
| 403 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 吾人到世間上來 | 
| 404 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 吾人到世間上來 | 
| 405 | 1 | 本領 | běnlǐng | skill; ability; capability | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 406 | 1 | 本領 | běnlǐng | originally; fundamentally | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 407 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 408 | 1 | 學 | xué | to imitate | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 409 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 410 | 1 | 學 | xué | to understand | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 411 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 412 | 1 | 學 | xué | learned | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 413 | 1 | 學 | xué | a learner | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 414 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 415 | 1 | 進退 | jìntuì | to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety | 進退行止是生活教育 | 
| 416 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 417 | 1 | 至大 | Zhìdà | Zhida reign | 影響實在是至大至深 | 
| 418 | 1 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 所以生活教育其實才是最值得提倡與重視的喔 | 
| 419 | 1 | 言 | yán | to speak; to say; said | 非禮勿言 | 
| 420 | 1 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 非禮勿言 | 
| 421 | 1 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 非禮勿言 | 
| 422 | 1 | 言 | yán | phrase; sentence | 非禮勿言 | 
| 423 | 1 | 言 | yán | a word; a syllable | 非禮勿言 | 
| 424 | 1 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 非禮勿言 | 
| 425 | 1 | 言 | yán | to regard as | 非禮勿言 | 
| 426 | 1 | 言 | yán | to act as | 非禮勿言 | 
| 427 | 1 | 言 | yán | speech; vāc | 非禮勿言 | 
| 428 | 1 | 言 | yán | speak; vad | 非禮勿言 | 
| 429 | 1 | 上來 | shànglái | to come up; to approach | 吾人到世間上來 | 
| 430 | 1 | 上來 | shànglái | to start; to begin | 吾人到世間上來 | 
| 431 | 1 | 上來 | shànglái | to pick up speed; to increase momentum | 吾人到世間上來 | 
| 432 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 如果不給予加強教育 | 
| 433 | 1 | 美國總統 | měiguó zǒngtǒng | President of the United States | 美國總統華盛頓 | 
| 434 | 1 | 喔 | wō | wo; the call of a crow or rooster | 所以生活教育其實才是最值得提倡與重視的喔 | 
| 435 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有生活教育 | 
| 436 | 1 | 存 | cún | to exist; to survive | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 437 | 1 | 存 | cún | to store; to keep | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 438 | 1 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 439 | 1 | 存 | cún | to deposit; to save | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 440 | 1 | 存 | cún | to retain | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 441 | 1 | 存 | cún | on the balance; in stock | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 442 | 1 | 存 | cún | to cherish | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 443 | 1 | 存 | cún | to raise | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 444 | 1 | 存 | cún | existing; jīva | 這些求生存的本領是基本生活之要 | 
| 445 | 1 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 對於人際往來 | 
| 446 | 1 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 對於人際往來 | 
| 447 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 仍然背起書包 | 
| 448 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 仍然背起書包 | 
| 449 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 仍然背起書包 | 
| 450 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 仍然背起書包 | 
| 451 | 1 | 起 | qǐ | to start | 仍然背起書包 | 
| 452 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 仍然背起書包 | 
| 453 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 仍然背起書包 | 
| 454 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 仍然背起書包 | 
| 455 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 仍然背起書包 | 
| 456 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 仍然背起書包 | 
| 457 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 仍然背起書包 | 
| 458 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 仍然背起書包 | 
| 459 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 仍然背起書包 | 
| 460 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 仍然背起書包 | 
| 461 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 仍然背起書包 | 
| 462 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 仍然背起書包 | 
| 463 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 仍然背起書包 | 
| 464 | 1 | 眼前 | yǎnqián | now; present | 眼前看起來是愛他 | 
| 465 | 1 | 眼前 | yǎnqián | in front of one's eyes | 眼前看起來是愛他 | 
| 466 | 1 | 垃圾筒 | lājītǒng | trashcan | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 467 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 雖然犯過 | 
| 468 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 雖然犯過 | 
| 469 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 雖然犯過 | 
| 470 | 1 | 過 | guò | to go | 雖然犯過 | 
| 471 | 1 | 過 | guò | a mistake | 雖然犯過 | 
| 472 | 1 | 過 | guō | Guo | 雖然犯過 | 
| 473 | 1 | 過 | guò | to die | 雖然犯過 | 
| 474 | 1 | 過 | guò | to shift | 雖然犯過 | 
| 475 | 1 | 過 | guò | to endure | 雖然犯過 | 
| 476 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 雖然犯過 | 
| 477 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 雖然犯過 | 
| 478 | 1 | 體能 | tǐnéng | physical capability; stamina; vitality | 體能教育 | 
| 479 | 1 | 育 | yù | to produce; to give birth to; to breed | 就是要受教育 | 
| 480 | 1 | 育 | yù | to educate; to train | 就是要受教育 | 
| 481 | 1 | 育 | yù | to raise; to nurture | 就是要受教育 | 
| 482 | 1 | 育 | yù | Yu | 就是要受教育 | 
| 483 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以生活教育其實才是最值得提倡與重視的喔 | 
| 484 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以生活教育其實才是最值得提倡與重視的喔 | 
| 485 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
| 486 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 487 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
| 488 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 489 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 490 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 491 | 1 | 受教 | shòujiào | to receive instruction | 就是要受教育 | 
| 492 | 1 | 在 | zài | in; at | 威爾遜在大雪紛飛的日子 | 
| 493 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 威爾遜在大雪紛飛的日子 | 
| 494 | 1 | 在 | zài | to consist of | 威爾遜在大雪紛飛的日子 | 
| 495 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 威爾遜在大雪紛飛的日子 | 
| 496 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 威爾遜在大雪紛飛的日子 | 
| 497 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是要受教育 | 
| 498 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是要受教育 | 
| 499 | 1 | 洗碗 | xǐwǎn | to wash the dishes | 洗碗 | 
| 500 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 發現兒女講錯話 | 
Frequencies of all Words
Top 517
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 教育 | jiàoyù | education | 生活教育 | 
| 2 | 25 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 生活教育 | 
| 3 | 24 | 的 | de | possessive particle | 最重要的大事 | 
| 4 | 24 | 的 | de | structural particle | 最重要的大事 | 
| 5 | 24 | 的 | de | complement | 最重要的大事 | 
| 6 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 最重要的大事 | 
| 7 | 19 | 生活 | shēnghuó | life | 生活教育 | 
| 8 | 19 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活教育 | 
| 9 | 19 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活教育 | 
| 10 | 19 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活教育 | 
| 11 | 19 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活教育 | 
| 12 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 其中最重要的是生活教育 | 
| 13 | 16 | 是 | shì | is exactly | 其中最重要的是生活教育 | 
| 14 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 其中最重要的是生活教育 | 
| 15 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 其中最重要的是生活教育 | 
| 16 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 其中最重要的是生活教育 | 
| 17 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 其中最重要的是生活教育 | 
| 18 | 16 | 是 | shì | true | 其中最重要的是生活教育 | 
| 19 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 其中最重要的是生活教育 | 
| 20 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 其中最重要的是生活教育 | 
| 21 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 其中最重要的是生活教育 | 
| 22 | 16 | 是 | shì | Shi | 其中最重要的是生活教育 | 
| 23 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 其中最重要的是生活教育 | 
| 24 | 16 | 是 | shì | this; idam | 其中最重要的是生活教育 | 
| 25 | 16 | 他 | tā | he; him | 你叫他倒茶 | 
| 26 | 16 | 他 | tā | another aspect | 你叫他倒茶 | 
| 27 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 你叫他倒茶 | 
| 28 | 16 | 他 | tā | everybody | 你叫他倒茶 | 
| 29 | 16 | 他 | tā | other | 你叫他倒茶 | 
| 30 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 你叫他倒茶 | 
| 31 | 16 | 他 | tā | tha | 你叫他倒茶 | 
| 32 | 16 | 他 | tā | ṭha | 你叫他倒茶 | 
| 33 | 16 | 他 | tā | other; anya | 你叫他倒茶 | 
| 34 | 6 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 他都不知道如何下手 | 
| 35 | 6 | 了 | le | completion of an action | 忽視了生活的教育 | 
| 36 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忽視了生活的教育 | 
| 37 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忽視了生活的教育 | 
| 38 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忽視了生活的教育 | 
| 39 | 6 | 了 | le | modal particle | 忽視了生活的教育 | 
| 40 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 忽視了生活的教育 | 
| 41 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 忽視了生活的教育 | 
| 42 | 6 | 了 | liǎo | completely | 忽視了生活的教育 | 
| 43 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忽視了生活的教育 | 
| 44 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 忽視了生活的教育 | 
| 45 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 就是要受教育 | 
| 46 | 6 | 要 | yào | if | 就是要受教育 | 
| 47 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 就是要受教育 | 
| 48 | 6 | 要 | yào | to want | 就是要受教育 | 
| 49 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 就是要受教育 | 
| 50 | 6 | 要 | yào | to request | 就是要受教育 | 
| 51 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 就是要受教育 | 
| 52 | 6 | 要 | yāo | waist | 就是要受教育 | 
| 53 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 就是要受教育 | 
| 54 | 6 | 要 | yāo | waistband | 就是要受教育 | 
| 55 | 6 | 要 | yāo | Yao | 就是要受教育 | 
| 56 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 就是要受教育 | 
| 57 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 就是要受教育 | 
| 58 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 就是要受教育 | 
| 59 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 就是要受教育 | 
| 60 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 就是要受教育 | 
| 61 | 6 | 要 | yào | to summarize | 就是要受教育 | 
| 62 | 6 | 要 | yào | essential; important | 就是要受教育 | 
| 63 | 6 | 要 | yào | to desire | 就是要受教育 | 
| 64 | 6 | 要 | yào | to demand | 就是要受教育 | 
| 65 | 6 | 要 | yào | to need | 就是要受教育 | 
| 66 | 6 | 要 | yào | should; must | 就是要受教育 | 
| 67 | 6 | 要 | yào | might | 就是要受教育 | 
| 68 | 6 | 要 | yào | or | 就是要受教育 | 
| 69 | 5 | 一無所知 | yī wú suǒ zhī | to not know anything at all | 也是一無所知 | 
| 70 | 5 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 71 | 5 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 72 | 5 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於自己的生理 | 
| 73 | 4 | 勿 | wù | do not | 非禮勿視 | 
| 74 | 4 | 勿 | wù | no | 非禮勿視 | 
| 75 | 4 | 勿 | wù | do not | 非禮勿視 | 
| 76 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 炒個熱飯請客人 | 
| 77 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 炒個熱飯請客人 | 
| 78 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 炒個熱飯請客人 | 
| 79 | 4 | 人 | rén | everybody | 炒個熱飯請客人 | 
| 80 | 4 | 人 | rén | adult | 炒個熱飯請客人 | 
| 81 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 炒個熱飯請客人 | 
| 82 | 4 | 人 | rén | an upright person | 炒個熱飯請客人 | 
| 83 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 炒個熱飯請客人 | 
| 84 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 社會教育 | 
| 85 | 4 | 非禮 | fēilǐ | rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault | 非禮勿視 | 
| 86 | 4 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 才知道其實是害了他 | 
| 87 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 父母平時不但要把掃地 | 
| 88 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 父母平時不但要把掃地 | 
| 89 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 父母平時不但要把掃地 | 
| 90 | 3 | 把 | bà | a handle | 父母平時不但要把掃地 | 
| 91 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 父母平時不但要把掃地 | 
| 92 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 父母平時不但要把掃地 | 
| 93 | 3 | 把 | bǎ | to give | 父母平時不但要把掃地 | 
| 94 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 父母平時不但要把掃地 | 
| 95 | 3 | 把 | bà | a stem | 父母平時不但要把掃地 | 
| 96 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 父母平時不但要把掃地 | 
| 97 | 3 | 把 | bǎ | to control | 父母平時不但要把掃地 | 
| 98 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 父母平時不但要把掃地 | 
| 99 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 父母平時不但要把掃地 | 
| 100 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 父母平時不但要把掃地 | 
| 101 | 3 | 把 | pá | a claw | 父母平時不但要把掃地 | 
| 102 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 父母平時不但要把掃地 | 
| 103 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 這是愛他呢 | 
| 104 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 這是愛他呢 | 
| 105 | 3 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 你叫他倒茶 | 
| 106 | 3 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 你叫他倒茶 | 
| 107 | 3 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 你叫他倒茶 | 
| 108 | 3 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 你叫他倒茶 | 
| 109 | 3 | 倒 | dǎo | to change | 你叫他倒茶 | 
| 110 | 3 | 倒 | dǎo | to move around | 你叫他倒茶 | 
| 111 | 3 | 倒 | dǎo | to sell | 你叫他倒茶 | 
| 112 | 3 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 你叫他倒茶 | 
| 113 | 3 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 你叫他倒茶 | 
| 114 | 3 | 倒 | dǎo | to overthrow | 你叫他倒茶 | 
| 115 | 3 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 你叫他倒茶 | 
| 116 | 3 | 倒 | dào | upside down | 你叫他倒茶 | 
| 117 | 3 | 倒 | dào | to move backwards | 你叫他倒茶 | 
| 118 | 3 | 倒 | dào | to pour | 你叫他倒茶 | 
| 119 | 3 | 倒 | dào | to the contrary | 你叫他倒茶 | 
| 120 | 3 | 倒 | dào | however; but | 你叫他倒茶 | 
| 121 | 3 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 你叫他倒茶 | 
| 122 | 3 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 你叫他倒茶 | 
| 123 | 3 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 124 | 3 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 125 | 3 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 126 | 3 | 掃地 | sǎodì | to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low | 你叫他掃地 | 
| 127 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 才知道其實是害了他 | 
| 128 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 才知道其實是害了他 | 
| 129 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最重要的大事 | 
| 130 | 3 | 最 | zuì | superior | 最重要的大事 | 
| 131 | 3 | 最 | zuì | top place | 最重要的大事 | 
| 132 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最重要的大事 | 
| 133 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 最重要的大事 | 
| 134 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在的青年 | 
| 135 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在的青年 | 
| 136 | 3 | 將來 | jiānglái | the future | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 137 | 3 | 將來 | jiānglái | about to arrive | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 138 | 3 | 將來 | jiānglái | to fetch | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 139 | 3 | 你 | nǐ | you | 你看 | 
| 140 | 3 | 青年 | qīngnián | youth | 飽讀詩書的青年學子 | 
| 141 | 2 | 朱鎔基 | zhūróngjī | Zhu Rongji | 朱鎔基先生的兒子 | 
| 142 | 2 | 後 | hòu | after; later | 朱鎔基知道後 | 
| 143 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 朱鎔基知道後 | 
| 144 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 朱鎔基知道後 | 
| 145 | 2 | 後 | hòu | behind | 朱鎔基知道後 | 
| 146 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 朱鎔基知道後 | 
| 147 | 2 | 後 | hòu | late; later | 朱鎔基知道後 | 
| 148 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 朱鎔基知道後 | 
| 149 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 朱鎔基知道後 | 
| 150 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 朱鎔基知道後 | 
| 151 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 朱鎔基知道後 | 
| 152 | 2 | 後 | hòu | then | 朱鎔基知道後 | 
| 153 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 朱鎔基知道後 | 
| 154 | 2 | 後 | hòu | Hou | 朱鎔基知道後 | 
| 155 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 朱鎔基知道後 | 
| 156 | 2 | 後 | hòu | following | 朱鎔基知道後 | 
| 157 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 朱鎔基知道後 | 
| 158 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 朱鎔基知道後 | 
| 159 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 朱鎔基知道後 | 
| 160 | 2 | 後 | hòu | Hou | 朱鎔基知道後 | 
| 161 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 朱鎔基知道後 | 
| 162 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 朱鎔基知道後 | 
| 163 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 對兒童的人格教育 | 
| 164 | 2 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 社會人際是生活教育 | 
| 165 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 你叫他倒茶 | 
| 166 | 2 | 叫 | jiào | by | 你叫他倒茶 | 
| 167 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 你叫他倒茶 | 
| 168 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 你叫他倒茶 | 
| 169 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 你叫他倒茶 | 
| 170 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 你叫他倒茶 | 
| 171 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 你叫他倒茶 | 
| 172 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 你叫他倒茶 | 
| 173 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 道德教育等 | 
| 174 | 2 | 等 | děng | to wait | 道德教育等 | 
| 175 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 道德教育等 | 
| 176 | 2 | 等 | děng | plural | 道德教育等 | 
| 177 | 2 | 等 | děng | to be equal | 道德教育等 | 
| 178 | 2 | 等 | děng | degree; level | 道德教育等 | 
| 179 | 2 | 等 | děng | to compare | 道德教育等 | 
| 180 | 2 | 來 | lái | to come | 如果客人來了 | 
| 181 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 如果客人來了 | 
| 182 | 2 | 來 | lái | please | 如果客人來了 | 
| 183 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如果客人來了 | 
| 184 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如果客人來了 | 
| 185 | 2 | 來 | lái | ever since | 如果客人來了 | 
| 186 | 2 | 來 | lái | wheat | 如果客人來了 | 
| 187 | 2 | 來 | lái | next; future | 如果客人來了 | 
| 188 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如果客人來了 | 
| 189 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 如果客人來了 | 
| 190 | 2 | 來 | lái | to earn | 如果客人來了 | 
| 191 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 如果客人來了 | 
| 192 | 2 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 193 | 2 | 才 | cái | just now | 才知道其實是害了他 | 
| 194 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才知道其實是害了他 | 
| 195 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才知道其實是害了他 | 
| 196 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道其實是害了他 | 
| 197 | 2 | 才 | cái | Cai | 才知道其實是害了他 | 
| 198 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才知道其實是害了他 | 
| 199 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道其實是害了他 | 
| 200 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道其實是害了他 | 
| 201 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 最重要的大事 | 
| 202 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 還是害他呢 | 
| 203 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 還是害他呢 | 
| 204 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 還是害他呢 | 
| 205 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 還是害他呢 | 
| 206 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 還是害他呢 | 
| 207 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 還是害他呢 | 
| 208 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 還是害他呢 | 
| 209 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 還是害他呢 | 
| 210 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 還是害他呢 | 
| 211 | 2 | 害 | hé | why not | 還是害他呢 | 
| 212 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 還是害他呢 | 
| 213 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 對一個青年的前途來說 | 
| 214 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 對一個青年的前途來說 | 
| 215 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 對一個青年的前途來說 | 
| 216 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 217 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 218 | 2 | 回 | huí | to change | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 219 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 220 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 221 | 2 | 回 | huí | to depart | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 222 | 2 | 回 | huí | Huizu | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 223 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 224 | 2 | 回 | huí | Huizu | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 225 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 226 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果客人來了 | 
| 227 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為現在的父母不以生活教育子女 | 
| 228 | 2 | 給 | gěi | to give | 煮飯的技能教給子女 | 
| 229 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 煮飯的技能教給子女 | 
| 230 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 煮飯的技能教給子女 | 
| 231 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 煮飯的技能教給子女 | 
| 232 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 煮飯的技能教給子女 | 
| 233 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 煮飯的技能教給子女 | 
| 234 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 煮飯的技能教給子女 | 
| 235 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 煮飯的技能教給子女 | 
| 236 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 煮飯的技能教給子女 | 
| 237 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 煮飯的技能教給子女 | 
| 238 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 煮飯的技能教給子女 | 
| 239 | 2 | 到 | dào | to arrive | 吾人到世間上來 | 
| 240 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 吾人到世間上來 | 
| 241 | 2 | 到 | dào | to go | 吾人到世間上來 | 
| 242 | 2 | 到 | dào | careful | 吾人到世間上來 | 
| 243 | 2 | 到 | dào | Dao | 吾人到世間上來 | 
| 244 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 吾人到世間上來 | 
| 245 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 246 | 2 | 向 | xiàng | direction | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 247 | 2 | 向 | xiàng | to face | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 248 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 249 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 250 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 251 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 252 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 253 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 254 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 255 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 256 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 257 | 2 | 向 | xiàng | always | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 258 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 259 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 260 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 261 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 262 | 2 | 向 | xiàng | echo | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 263 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 264 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 讓他從小就知道勤奮向學 | 
| 265 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 如果不給予加強教育 | 
| 266 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德教育等 | 
| 267 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有家庭教育 | 
| 268 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有家庭教育 | 
| 269 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有家庭教育 | 
| 270 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有家庭教育 | 
| 271 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有家庭教育 | 
| 272 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有家庭教育 | 
| 273 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有家庭教育 | 
| 274 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有家庭教育 | 
| 275 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有家庭教育 | 
| 276 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有家庭教育 | 
| 277 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有家庭教育 | 
| 278 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有家庭教育 | 
| 279 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有家庭教育 | 
| 280 | 2 | 有 | yǒu | You | 有家庭教育 | 
| 281 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有家庭教育 | 
| 282 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有家庭教育 | 
| 283 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 他都不知道如何下手 | 
| 284 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 你看 | 
| 285 | 2 | 看 | kàn | to visit | 你看 | 
| 286 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看 | 
| 287 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看 | 
| 288 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看 | 
| 289 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看 | 
| 290 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 你看 | 
| 291 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看 | 
| 292 | 2 | 看 | kàn | see | 你看 | 
| 293 | 2 | 求生 | qiú shēng | seeking rebirth | 乃至在野外時如何求生 | 
| 294 | 2 | 學校教育 | xuéxiào jiāoyù | school education | 學校教育 | 
| 295 | 2 | 不會 | bù huì | will not; not able | 他不會倒茶 | 
| 296 | 2 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 他不會倒茶 | 
| 297 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 298 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 299 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 300 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 301 | 2 | 愛 | ài | to love | 這是愛他呢 | 
| 302 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 這是愛他呢 | 
| 303 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 這是愛他呢 | 
| 304 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 這是愛他呢 | 
| 305 | 2 | 愛 | ài | to like | 這是愛他呢 | 
| 306 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 這是愛他呢 | 
| 307 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 這是愛他呢 | 
| 308 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 這是愛他呢 | 
| 309 | 2 | 愛 | ài | my dear | 這是愛他呢 | 
| 310 | 2 | 愛 | ài | Ai | 這是愛他呢 | 
| 311 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 這是愛他呢 | 
| 312 | 2 | 愛 | ài | Love | 這是愛他呢 | 
| 313 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 這是愛他呢 | 
| 314 | 2 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 也要他將來有健全的道德 | 
| 315 | 2 | 健全 | jiànquán | to perfect | 也要他將來有健全的道德 | 
| 316 | 2 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 也要他將來有健全的道德 | 
| 317 | 2 | 兒子 | érzi | son | 朱鎔基先生的兒子 | 
| 318 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這是愛他呢 | 
| 319 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這是愛他呢 | 
| 320 | 2 | 這 | zhè | now | 這是愛他呢 | 
| 321 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這是愛他呢 | 
| 322 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是愛他呢 | 
| 323 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是愛他呢 | 
| 324 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對一個青年的前途來說 | 
| 325 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對一個青年的前途來說 | 
| 326 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對一個青年的前途來說 | 
| 327 | 2 | 對 | duì | pair | 對一個青年的前途來說 | 
| 328 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對一個青年的前途來說 | 
| 329 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對一個青年的前途來說 | 
| 330 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對一個青年的前途來說 | 
| 331 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對一個青年的前途來說 | 
| 332 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對一個青年的前途來說 | 
| 333 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對一個青年的前途來說 | 
| 334 | 2 | 對 | duì | to mix | 對一個青年的前途來說 | 
| 335 | 2 | 對 | duì | a pair | 對一個青年的前途來說 | 
| 336 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對一個青年的前途來說 | 
| 337 | 2 | 對 | duì | mutual | 對一個青年的前途來說 | 
| 338 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對一個青年的前途來說 | 
| 339 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對一個青年的前途來說 | 
| 340 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然犯過 | 
| 341 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 煮飯的技能教給子女 | 
| 342 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 煮飯的技能教給子女 | 
| 343 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 煮飯的技能教給子女 | 
| 344 | 2 | 教 | jiào | religion | 煮飯的技能教給子女 | 
| 345 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 煮飯的技能教給子女 | 
| 346 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 煮飯的技能教給子女 | 
| 347 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 煮飯的技能教給子女 | 
| 348 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 煮飯的技能教給子女 | 
| 349 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 煮飯的技能教給子女 | 
| 350 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 煮飯的技能教給子女 | 
| 351 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 發現兒女講錯話 | 
| 352 | 2 | 一 | yī | one | 連煮一碗麵 | 
| 353 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 連煮一碗麵 | 
| 354 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 連煮一碗麵 | 
| 355 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 連煮一碗麵 | 
| 356 | 2 | 一 | yì | whole; all | 連煮一碗麵 | 
| 357 | 2 | 一 | yī | first | 連煮一碗麵 | 
| 358 | 2 | 一 | yī | the same | 連煮一碗麵 | 
| 359 | 2 | 一 | yī | each | 連煮一碗麵 | 
| 360 | 2 | 一 | yī | certain | 連煮一碗麵 | 
| 361 | 2 | 一 | yī | throughout | 連煮一碗麵 | 
| 362 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 連煮一碗麵 | 
| 363 | 2 | 一 | yī | sole; single | 連煮一碗麵 | 
| 364 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 連煮一碗麵 | 
| 365 | 2 | 一 | yī | Yi | 連煮一碗麵 | 
| 366 | 2 | 一 | yī | other | 連煮一碗麵 | 
| 367 | 2 | 一 | yī | to unify | 連煮一碗麵 | 
| 368 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 連煮一碗麵 | 
| 369 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 連煮一碗麵 | 
| 370 | 2 | 一 | yī | or | 連煮一碗麵 | 
| 371 | 2 | 一 | yī | one; eka | 連煮一碗麵 | 
| 372 | 2 | 茶 | chá | tea | 你叫他倒茶 | 
| 373 | 2 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 你叫他倒茶 | 
| 374 | 2 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 你叫他倒茶 | 
| 375 | 2 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 即刻要兒子把東西送回原處 | 
| 376 | 2 | 仍然 | réngrán | still; yet | 父母仍然給予嘉許 | 
| 377 | 1 | 臥 | wò | to lie | 行立坐臥是生活教育 | 
| 378 | 1 | 臥 | wò | to crouch | 行立坐臥是生活教育 | 
| 379 | 1 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 行立坐臥是生活教育 | 
| 380 | 1 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 行立坐臥是生活教育 | 
| 381 | 1 | 臥 | wò | to live in seclusion | 行立坐臥是生活教育 | 
| 382 | 1 | 臥 | wò | providing rest | 行立坐臥是生活教育 | 
| 383 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打電腦 | 
| 384 | 1 | 打 | dá | dozen | 打電腦 | 
| 385 | 1 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打電腦 | 
| 386 | 1 | 打 | dǎ | to inject into | 打電腦 | 
| 387 | 1 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打電腦 | 
| 388 | 1 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打電腦 | 
| 389 | 1 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打電腦 | 
| 390 | 1 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打電腦 | 
| 391 | 1 | 打 | dǎ | to buy | 打電腦 | 
| 392 | 1 | 打 | dǎ | to print; to type | 打電腦 | 
| 393 | 1 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打電腦 | 
| 394 | 1 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打電腦 | 
| 395 | 1 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打電腦 | 
| 396 | 1 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打電腦 | 
| 397 | 1 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打電腦 | 
| 398 | 1 | 打 | dǎ | to paint | 打電腦 | 
| 399 | 1 | 打 | dǎ | to use | 打電腦 | 
| 400 | 1 | 打 | dǎ | to do | 打電腦 | 
| 401 | 1 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打電腦 | 
| 402 | 1 | 打 | dǎ | martial arts | 打電腦 | 
| 403 | 1 | 打 | dǎ | Da | 打電腦 | 
| 404 | 1 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打電腦 | 
| 405 | 1 | 電腦 | diànnǎo | computer | 打電腦 | 
| 406 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可藉故偷懶 | 
| 407 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 不可藉故偷懶 | 
| 408 | 1 | 儒家 | rújiā | Rujia; Confucianism; Confucian school | 儒家對於人的教育 | 
| 409 | 1 | 儒家 | rújiā | a scholar | 儒家對於人的教育 | 
| 410 | 1 | 華盛頓 | Huáshèngdùn | Washington | 美國總統華盛頓 | 
| 411 | 1 | 華盛頓 | Huáshèngdùn | Washington D.C. | 美國總統華盛頓 | 
| 412 | 1 | 鄰居 | línjū | neighbor | 即刻帶著兒女向鄰居致歉 | 
| 413 | 1 | 呼聲 | hūshēng | a shout | 的呼聲響徹雲霄 | 
| 414 | 1 | 常識 | chángshí | common sense; general knowledge | 對於健康保健常識 | 
| 415 | 1 | 書包 | shūbāo | schoolbag; satchel | 仍然背起書包 | 
| 416 | 1 | 人倫 | rénlún | human relations | 家居人倫是生活教育 | 
| 417 | 1 | 人倫 | rénlún | humankind | 家居人倫是生活教育 | 
| 418 | 1 | 人倫 | rénlún | a talented person | 家居人倫是生活教育 | 
| 419 | 1 | 人倫 | rénlún | to choose a talented person | 家居人倫是生活教育 | 
| 420 | 1 | 藉故 | jígù | to make up a pretext | 不可藉故偷懶 | 
| 421 | 1 | 藉故 | jiègù | to make up a story | 不可藉故偷懶 | 
| 422 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 寧可委屈一時 | 
| 423 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 寧可委屈一時 | 
| 424 | 1 | 可悲 | kěbēi | to be lamentable | 甚為可悲 | 
| 425 | 1 | 癥結 | zhēngjié | hard lump in the abdomen | 癥結所在 | 
| 426 | 1 | 癥結 | zhēngjié | crux of an issue; main point in an argument; sticking point; deadlock in negotiations | 癥結所在 | 
| 427 | 1 | 無 | wú | no | 如何無具炊事等 | 
| 428 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如何無具炊事等 | 
| 429 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 如何無具炊事等 | 
| 430 | 1 | 無 | wú | has not yet | 如何無具炊事等 | 
| 431 | 1 | 無 | mó | mo | 如何無具炊事等 | 
| 432 | 1 | 無 | wú | do not | 如何無具炊事等 | 
| 433 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 如何無具炊事等 | 
| 434 | 1 | 無 | wú | regardless of | 如何無具炊事等 | 
| 435 | 1 | 無 | wú | to not have | 如何無具炊事等 | 
| 436 | 1 | 無 | wú | um | 如何無具炊事等 | 
| 437 | 1 | 無 | wú | Wu | 如何無具炊事等 | 
| 438 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 如何無具炊事等 | 
| 439 | 1 | 無 | wú | not; non- | 如何無具炊事等 | 
| 440 | 1 | 無 | mó | mo | 如何無具炊事等 | 
| 441 | 1 | 保健 | bǎojiàn | health protection; health care | 對於健康保健常識 | 
| 442 | 1 | 曉得 | xiǎode | to know | 致使子女只曉得看電視 | 
| 443 | 1 | 發現 | fāxiàn | to find; to discover | 發現兒女講錯話 | 
| 444 | 1 | 明理 | mínglǐ | sensible; reasonable; an obvious reason, truth or fact; to understand the reason or reasoning | 明理的父母 | 
| 445 | 1 | 明理 | mínglǐ | Understanding | 明理的父母 | 
| 446 | 1 | 今日 | jīnrì | today | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 447 | 1 | 今日 | jīnrì | at present | 但是今日的學校教育大都只是重視知識的傳授 | 
| 448 | 1 | 美學 | měixué | aesthetics; aestheticism | 美學教育 | 
| 449 | 1 | 校 | xiào | school | 雖然到校後空無一人 | 
| 450 | 1 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 雖然到校後空無一人 | 
| 451 | 1 | 校 | jiào | fetters | 雖然到校後空無一人 | 
| 452 | 1 | 校 | jiào | to consider | 雖然到校後空無一人 | 
| 453 | 1 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 雖然到校後空無一人 | 
| 454 | 1 | 校 | jiào | a proof | 雖然到校後空無一人 | 
| 455 | 1 | 校 | jiào | a horsekeeper | 雖然到校後空無一人 | 
| 456 | 1 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 雖然到校後空無一人 | 
| 457 | 1 | 校 | jiào | to check; to inspect | 雖然到校後空無一人 | 
| 458 | 1 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 雖然到校後空無一人 | 
| 459 | 1 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 雖然到校後空無一人 | 
| 460 | 1 | 校 | jiào | to decorate | 雖然到校後空無一人 | 
| 461 | 1 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 雖然到校後空無一人 | 
| 462 | 1 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 雖然到校後空無一人 | 
| 463 | 1 | 校 | xiào | Xiao | 雖然到校後空無一人 | 
| 464 | 1 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 雖然到校後空無一人 | 
| 465 | 1 | 校 | xiào | to recover; to heal | 雖然到校後空無一人 | 
| 466 | 1 | 校 | xiào | palace construction officer | 雖然到校後空無一人 | 
| 467 | 1 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人到世間上來 | 
| 468 | 1 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人到世間上來 | 
| 469 | 1 | 客人 | kèrén | guest | 如果客人來了 | 
| 470 | 1 | 加強 | jiāqiáng | to strengthen | 如果不給予加強教育 | 
| 471 | 1 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 472 | 1 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 473 | 1 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日從垃圾筒撿回一樣東西 | 
| 474 | 1 | 煮 | zhǔ | to cook; to boil | 連煮一碗麵 | 
| 475 | 1 | 熱 | rè | hot | 炒個熱飯請客人 | 
| 476 | 1 | 熱 | rè | heat | 炒個熱飯請客人 | 
| 477 | 1 | 熱 | rè | to heat up | 炒個熱飯請客人 | 
| 478 | 1 | 熱 | rè | fever | 炒個熱飯請客人 | 
| 479 | 1 | 熱 | rè | restless | 炒個熱飯請客人 | 
| 480 | 1 | 熱 | rè | popularity; zeal | 炒個熱飯請客人 | 
| 481 | 1 | 熱 | rè | steam | 炒個熱飯請客人 | 
| 482 | 1 | 熱 | rè | Re | 炒個熱飯請客人 | 
| 483 | 1 | 熱 | rè | friendly; cordial | 炒個熱飯請客人 | 
| 484 | 1 | 熱 | rè | popular | 炒個熱飯請客人 | 
| 485 | 1 | 熱 | rè | anxious | 炒個熱飯請客人 | 
| 486 | 1 | 熱 | rè | very; intensely | 炒個熱飯請客人 | 
| 487 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 | 
| 488 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 影響實在是至大至深 | 
| 489 | 1 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 影響實在是至大至深 | 
| 490 | 1 | 進入 | jìnrù | to enter | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 491 | 1 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 實際上將來進入社會毫無生活能力 | 
| 492 | 1 | 追根究底 | zhuīgēn jiū dǐ | to get to the heart of the matter | 追根究底 | 
| 493 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乃至在野外時如何求生 | 
| 494 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乃至在野外時如何求生 | 
| 495 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乃至在野外時如何求生 | 
| 496 | 1 | 時 | shí | at that time | 乃至在野外時如何求生 | 
| 497 | 1 | 時 | shí | fashionable | 乃至在野外時如何求生 | 
| 498 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乃至在野外時如何求生 | 
| 499 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乃至在野外時如何求生 | 
| 500 | 1 | 時 | shí | tense | 乃至在野外時如何求生 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 勿 | wù | do not | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
| 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | |
| 知道 | zhīdào | Knowing | |
| 现在 | 現在 | xiànzài | now, present | 
| 后 | 後 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 华盛顿 | 華盛頓 | 72 | 
 | 
| 九月 | 106 | 
 | |
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States | 
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 威尔逊 | 威爾遜 | 119 | Wilson | 
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 朱镕基 | 朱鎔基 | 122 | Zhu Rongji | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern | 
| 求生 | 113 | seeking rebirth |