Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Following the Past and Heralding the Future 承先啟後
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | to follow the past and herald the future; part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages | 承先啟後 | 
| 2 | 14 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | Inherit and Inspire | 承先啟後 | 
| 3 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 要真的能夠接受 | 
| 4 | 13 | 要 | yào | to want | 要真的能夠接受 | 
| 5 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 要真的能夠接受 | 
| 6 | 13 | 要 | yào | to request | 要真的能夠接受 | 
| 7 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 要真的能夠接受 | 
| 8 | 13 | 要 | yāo | waist | 要真的能夠接受 | 
| 9 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 要真的能夠接受 | 
| 10 | 13 | 要 | yāo | waistband | 要真的能夠接受 | 
| 11 | 13 | 要 | yāo | Yao | 要真的能夠接受 | 
| 12 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要真的能夠接受 | 
| 13 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要真的能夠接受 | 
| 14 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要真的能夠接受 | 
| 15 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 要真的能夠接受 | 
| 16 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要真的能夠接受 | 
| 17 | 13 | 要 | yào | to summarize | 要真的能夠接受 | 
| 18 | 13 | 要 | yào | essential; important | 要真的能夠接受 | 
| 19 | 13 | 要 | yào | to desire | 要真的能夠接受 | 
| 20 | 13 | 要 | yào | to demand | 要真的能夠接受 | 
| 21 | 13 | 要 | yào | to need | 要真的能夠接受 | 
| 22 | 13 | 要 | yào | should; must | 要真的能夠接受 | 
| 23 | 13 | 要 | yào | might | 要真的能夠接受 | 
| 24 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 每一個人都希望 | 
| 25 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 每一個人都希望 | 
| 26 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 每一個人都希望 | 
| 27 | 6 | 人 | rén | everybody | 每一個人都希望 | 
| 28 | 6 | 人 | rén | adult | 每一個人都希望 | 
| 29 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 每一個人都希望 | 
| 30 | 6 | 人 | rén | an upright person | 每一個人都希望 | 
| 31 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 每一個人都希望 | 
| 32 | 6 | 能 | néng | can; able | 能 | 
| 33 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能 | 
| 34 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 | 
| 35 | 6 | 能 | néng | energy | 能 | 
| 36 | 6 | 能 | néng | function; use | 能 | 
| 37 | 6 | 能 | néng | talent | 能 | 
| 38 | 6 | 能 | néng | expert at | 能 | 
| 39 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能 | 
| 40 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 | 
| 41 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 | 
| 42 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能 | 
| 43 | 5 | 一 | yī | one | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 44 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 45 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 46 | 5 | 一 | yī | first | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 47 | 5 | 一 | yī | the same | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 48 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 49 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 50 | 5 | 一 | yī | Yi | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 51 | 5 | 一 | yī | other | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 52 | 5 | 一 | yī | to unify | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 53 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 54 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 55 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 56 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天地立心 | 
| 57 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天地立心 | 
| 58 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為天地立心 | 
| 59 | 5 | 為 | wéi | to do | 為天地立心 | 
| 60 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為天地立心 | 
| 61 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為天地立心 | 
| 62 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 都應該繼續發揚 | 
| 63 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要增加到二千人 | 
| 64 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要增加到二千人 | 
| 65 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更要增加到二千人 | 
| 66 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更要增加到二千人 | 
| 67 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要增加到二千人 | 
| 68 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更要增加到二千人 | 
| 69 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更要增加到二千人 | 
| 70 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更要增加到二千人 | 
| 71 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更要增加到二千人 | 
| 72 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更要增加到二千人 | 
| 73 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更要增加到二千人 | 
| 74 | 4 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 子孫對於先人的事業 | 
| 75 | 4 | 後 | hòu | after; later | 說到啟後 | 
| 76 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 說到啟後 | 
| 77 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 說到啟後 | 
| 78 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 說到啟後 | 
| 79 | 4 | 後 | hòu | late; later | 說到啟後 | 
| 80 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 說到啟後 | 
| 81 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 說到啟後 | 
| 82 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 說到啟後 | 
| 83 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 說到啟後 | 
| 84 | 4 | 後 | hòu | Hou | 說到啟後 | 
| 85 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 說到啟後 | 
| 86 | 4 | 後 | hòu | following | 說到啟後 | 
| 87 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 說到啟後 | 
| 88 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 說到啟後 | 
| 89 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 說到啟後 | 
| 90 | 4 | 後 | hòu | Hou | 說到啟後 | 
| 91 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 說到啟後 | 
| 92 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 說到啟後 | 
| 93 | 3 | 啟 | qǐ | to open | 說到啟後 | 
| 94 | 3 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 說到啟後 | 
| 95 | 3 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 說到啟後 | 
| 96 | 3 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 說到啟後 | 
| 97 | 3 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 說到啟後 | 
| 98 | 3 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 說到啟後 | 
| 99 | 3 | 啟 | qǐ | Qi | 說到啟後 | 
| 100 | 3 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 說到啟後 | 
| 101 | 3 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 說到啟後 | 
| 102 | 3 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 說到啟後 | 
| 103 | 3 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 說到啟後 | 
| 104 | 3 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 說到啟後 | 
| 105 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以及所定的規章制度 | 
| 106 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 以及所定的規章制度 | 
| 107 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以及所定的規章制度 | 
| 108 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以及所定的規章制度 | 
| 109 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 以及所定的規章制度 | 
| 110 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 以及所定的規章制度 | 
| 111 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以及所定的規章制度 | 
| 112 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 政治上的人物 | 
| 113 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 政治上的人物 | 
| 114 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 政治上的人物 | 
| 115 | 3 | 上 | shàng | shang | 政治上的人物 | 
| 116 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 政治上的人物 | 
| 117 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 政治上的人物 | 
| 118 | 3 | 上 | shàng | advanced | 政治上的人物 | 
| 119 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 政治上的人物 | 
| 120 | 3 | 上 | shàng | time | 政治上的人物 | 
| 121 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 政治上的人物 | 
| 122 | 3 | 上 | shàng | far | 政治上的人物 | 
| 123 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 政治上的人物 | 
| 124 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 政治上的人物 | 
| 125 | 3 | 上 | shàng | to report | 政治上的人物 | 
| 126 | 3 | 上 | shàng | to offer | 政治上的人物 | 
| 127 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 政治上的人物 | 
| 128 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 政治上的人物 | 
| 129 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 政治上的人物 | 
| 130 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 政治上的人物 | 
| 131 | 3 | 上 | shàng | to burn | 政治上的人物 | 
| 132 | 3 | 上 | shàng | to remember | 政治上的人物 | 
| 133 | 3 | 上 | shàng | to add | 政治上的人物 | 
| 134 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 政治上的人物 | 
| 135 | 3 | 上 | shàng | to meet | 政治上的人物 | 
| 136 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 政治上的人物 | 
| 137 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 政治上的人物 | 
| 138 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 政治上的人物 | 
| 139 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 政治上的人物 | 
| 140 | 3 | 承先 | chéngxiān | to continue ancestral traditions | 所謂承先 | 
| 141 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 孔孟的政治理念 | 
| 142 | 3 | 二 | èr | two | 二億 | 
| 143 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二億 | 
| 144 | 3 | 二 | èr | second | 二億 | 
| 145 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二億 | 
| 146 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二億 | 
| 147 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二億 | 
| 148 | 3 | 在 | zài | in; at | 在國家而言 | 
| 149 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在國家而言 | 
| 150 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在國家而言 | 
| 151 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在國家而言 | 
| 152 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在國家而言 | 
| 153 | 3 | 之 | zhī | to go | 才謂之承先 | 
| 154 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才謂之承先 | 
| 155 | 3 | 之 | zhī | is | 才謂之承先 | 
| 156 | 3 | 之 | zhī | to use | 才謂之承先 | 
| 157 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才謂之承先 | 
| 158 | 3 | 立 | lì | to stand | 子孫應該再立五年 | 
| 159 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子孫應該再立五年 | 
| 160 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子孫應該再立五年 | 
| 161 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子孫應該再立五年 | 
| 162 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子孫應該再立五年 | 
| 163 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 子孫應該再立五年 | 
| 164 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子孫應該再立五年 | 
| 165 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 子孫應該再立五年 | 
| 166 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子孫應該再立五年 | 
| 167 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 子孫應該再立五年 | 
| 168 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 子孫應該再立五年 | 
| 169 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子孫應該再立五年 | 
| 170 | 3 | 立 | lì | stand | 子孫應該再立五年 | 
| 171 | 3 | 都 | dū | capital city | 每一個人都希望 | 
| 172 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人都希望 | 
| 173 | 3 | 都 | dōu | all | 每一個人都希望 | 
| 174 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人都希望 | 
| 175 | 3 | 都 | dū | Du | 每一個人都希望 | 
| 176 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人都希望 | 
| 177 | 3 | 都 | dū | to reside | 每一個人都希望 | 
| 178 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人都希望 | 
| 179 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 孔孟的政治理念 | 
| 180 | 3 | 億 | yì | one hundred million | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 181 | 3 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 182 | 3 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 183 | 3 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 184 | 3 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 185 | 2 | 謂 | wèi | to call | 才謂之承先 | 
| 186 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 才謂之承先 | 
| 187 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 才謂之承先 | 
| 188 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 才謂之承先 | 
| 189 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 才謂之承先 | 
| 190 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 才謂之承先 | 
| 191 | 2 | 謂 | wèi | to think | 才謂之承先 | 
| 192 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 才謂之承先 | 
| 193 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 才謂之承先 | 
| 194 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 才謂之承先 | 
| 195 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 才謂之承先 | 
| 196 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 197 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 198 | 2 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 說到啟後 | 
| 199 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 例如飛燕懂得對子女的品種改良 | 
| 200 | 2 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 201 | 2 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 202 | 2 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 203 | 2 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 204 | 2 | 片 | piàn | to slice | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 205 | 2 | 片 | piàn | single; of a single piece | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 206 | 2 | 片 | piàn | transient; short | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 207 | 2 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 208 | 2 | 其 | qí | Qi | 人民親其親 | 
| 209 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 一片和平安樂的景象 | 
| 210 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 一片和平安樂的景象 | 
| 211 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 一片和平安樂的景象 | 
| 212 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 一片和平安樂的景象 | 
| 213 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 214 | 2 | 親 | qīn | relatives | 人民親其親 | 
| 215 | 2 | 親 | qīn | intimate | 人民親其親 | 
| 216 | 2 | 親 | qīn | a bride | 人民親其親 | 
| 217 | 2 | 親 | qīn | parents | 人民親其親 | 
| 218 | 2 | 親 | qīn | marriage | 人民親其親 | 
| 219 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 人民親其親 | 
| 220 | 2 | 親 | qīn | friendship | 人民親其親 | 
| 221 | 2 | 親 | qīn | Qin | 人民親其親 | 
| 222 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 人民親其親 | 
| 223 | 2 | 親 | qīn | to love | 人民親其親 | 
| 224 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 人民親其親 | 
| 225 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 人民親其親 | 
| 226 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 人民親其親 | 
| 227 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 人民親其親 | 
| 228 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 人民親其親 | 
| 229 | 2 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 對於後續的發揚 | 
| 230 | 2 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 對於後續的發揚 | 
| 231 | 2 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 對於後續的發揚 | 
| 232 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當選後的第一句話都是說 | 
| 233 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當選後的第一句話都是說 | 
| 234 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 當選後的第一句話都是說 | 
| 235 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當選後的第一句話都是說 | 
| 236 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當選後的第一句話都是說 | 
| 237 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當選後的第一句話都是說 | 
| 238 | 2 | 說 | shuō | allocution | 當選後的第一句話都是說 | 
| 239 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當選後的第一句話都是說 | 
| 240 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當選後的第一句話都是說 | 
| 241 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 當選後的第一句話都是說 | 
| 242 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當選後的第一句話都是說 | 
| 243 | 2 | 幼 | yòu | immature; young | 幼其幼 | 
| 244 | 2 | 幼 | yòu | inexperienced | 幼其幼 | 
| 245 | 2 | 幼 | yòu | to cherish | 幼其幼 | 
| 246 | 2 | 幼 | yòu | an infant; a young child | 幼其幼 | 
| 247 | 2 | 幼 | yòu | young; dahara | 幼其幼 | 
| 248 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會的保險制度 | 
| 249 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能光宗耀祖 | 
| 250 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 祖先對待員工的精神 | 
| 251 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 祖先對待員工的精神 | 
| 252 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 祖先對待員工的精神 | 
| 253 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 祖先對待員工的精神 | 
| 254 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 祖先對待員工的精神 | 
| 255 | 2 | 規章 | guīzhāng | rule; regulation | 以及所定的規章制度 | 
| 256 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 在國家而言 | 
| 257 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 在國家而言 | 
| 258 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明自己計劃如何建設國家的治國理念 | 
| 259 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明自己計劃如何建設國家的治國理念 | 
| 260 | 2 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 祖先對待員工的精神 | 
| 261 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才謂之承先 | 
| 262 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才謂之承先 | 
| 263 | 2 | 才 | cái | Cai | 才謂之承先 | 
| 264 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才謂之承先 | 
| 265 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才謂之承先 | 
| 266 | 2 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 社會的保險制度 | 
| 267 | 2 | 到 | dào | to arrive | 要讓它成長到十億 | 
| 268 | 2 | 到 | dào | to go | 要讓它成長到十億 | 
| 269 | 2 | 到 | dào | careful | 要讓它成長到十億 | 
| 270 | 2 | 到 | dào | Dao | 要讓它成長到十億 | 
| 271 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 要讓它成長到十億 | 
| 272 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是啟後 | 
| 273 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德根本 | 
| 274 | 2 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 要能夠繼承流傳 | 
| 275 | 2 | 年 | nián | year | 子孫應該再立五年 | 
| 276 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 子孫應該再立五年 | 
| 277 | 2 | 年 | nián | age | 子孫應該再立五年 | 
| 278 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 子孫應該再立五年 | 
| 279 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 子孫應該再立五年 | 
| 280 | 2 | 年 | nián | a date | 子孫應該再立五年 | 
| 281 | 2 | 年 | nián | time; years | 子孫應該再立五年 | 
| 282 | 2 | 年 | nián | harvest | 子孫應該再立五年 | 
| 283 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 子孫應該再立五年 | 
| 284 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 子孫應該再立五年 | 
| 285 | 2 | 先人 | xiānrén | ancestors; deceased parents | 子孫對於先人的事業 | 
| 286 | 2 | 先人 | xiānrén | ancients; previous generations | 子孫對於先人的事業 | 
| 287 | 2 | 計劃 | jìhuà | plan | 十年計劃 | 
| 288 | 2 | 計劃 | jìhuà | to plan | 十年計劃 | 
| 289 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如美國的民選總統 | 
| 290 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 要真的能夠接受 | 
| 291 | 1 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 更要增加到二千人 | 
| 292 | 1 | 交 | jiāo | to deliver; to turn over; to pay | 在外交上對他國的約定 | 
| 293 | 1 | 交 | jiāo | to make friends | 在外交上對他國的約定 | 
| 294 | 1 | 交 | jiāo | to intersect; to join with; to interlock; to exchange | 在外交上對他國的約定 | 
| 295 | 1 | 交 | jiāo | to communicate with | 在外交上對他國的約定 | 
| 296 | 1 | 交 | jiāo | to cross legs | 在外交上對他國的約定 | 
| 297 | 1 | 交 | jiāo | to mix | 在外交上對他國的約定 | 
| 298 | 1 | 交 | jiāo | to have sex | 在外交上對他國的約定 | 
| 299 | 1 | 交 | jiāo | to cause | 在外交上對他國的約定 | 
| 300 | 1 | 交 | jiāo | a meeting time; a meeting place | 在外交上對他國的約定 | 
| 301 | 1 | 交 | jiāo | a friend; friendship | 在外交上對他國的約定 | 
| 302 | 1 | 交 | jiāo | a somersault | 在外交上對他國的約定 | 
| 303 | 1 | 交 | jiāo | Jiao | 在外交上對他國的約定 | 
| 304 | 1 | 交 | jiāo | connection; saṃyoga | 在外交上對他國的約定 | 
| 305 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 在外交上對他國的約定 | 
| 306 | 1 | 對 | duì | correct; right | 在外交上對他國的約定 | 
| 307 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 在外交上對他國的約定 | 
| 308 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 在外交上對他國的約定 | 
| 309 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 在外交上對他國的約定 | 
| 310 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 在外交上對他國的約定 | 
| 311 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 在外交上對他國的約定 | 
| 312 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 在外交上對他國的約定 | 
| 313 | 1 | 對 | duì | to mix | 在外交上對他國的約定 | 
| 314 | 1 | 對 | duì | a pair | 在外交上對他國的約定 | 
| 315 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 在外交上對他國的約定 | 
| 316 | 1 | 對 | duì | mutual | 在外交上對他國的約定 | 
| 317 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 在外交上對他國的約定 | 
| 318 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 在外交上對他國的約定 | 
| 319 | 1 | 昌明 | chāngmíng | thriving; flourishing | 醫學的昌明 | 
| 320 | 1 | 昌明 | chāngmíng | to promote; to expound | 醫學的昌明 | 
| 321 | 1 | 昌明 | chāngmíng | Changming tea | 醫學的昌明 | 
| 322 | 1 | 昌明 | chāngmíng | bright; shining | 醫學的昌明 | 
| 323 | 1 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 324 | 1 | 往 | wǎng | in the past | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 325 | 1 | 往 | wǎng | to turn toward | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 326 | 1 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 327 | 1 | 往 | wǎng | to send a gift | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 328 | 1 | 往 | wǎng | former times | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 329 | 1 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 330 | 1 | 往 | wǎng | to go; gam | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 331 | 1 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 主要的也有 | 
| 332 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 傳之於後世 | 
| 333 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳之於後世 | 
| 334 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 傳之於後世 | 
| 335 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 傳之於後世 | 
| 336 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳之於後世 | 
| 337 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳之於後世 | 
| 338 | 1 | 傳 | chuán | to express | 傳之於後世 | 
| 339 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 傳之於後世 | 
| 340 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳之於後世 | 
| 341 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳之於後世 | 
| 342 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳之於後世 | 
| 343 | 1 | 真如佛性 | zhēnrú fóxìng | true Thusness of buddha-nature | 尤其為了找到真如佛性 | 
| 344 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 接著再作自己的施政報告 | 
| 345 | 1 | 接著 | jiēzhe | to comply with | 接著再作自己的施政報告 | 
| 346 | 1 | 教師 | jiàoshī | teacher; teachers | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 347 | 1 | 教師 | jiàoshī | religious instructor | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 348 | 1 | 教師 | jiàoshī | coach | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 349 | 1 | 教師 | jiàoshī | 1. Instructor (of a specific class); 2. Faculty (of a school) | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 350 | 1 | 拿大 | nádà | to put on airs; self-important; high and mighty | 如拿大的紅螞蟻懂得為未來的子孫儲存糧食 | 
| 351 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 為天地立心 | 
| 352 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 為天地立心 | 
| 353 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 為天地立心 | 
| 354 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 為天地立心 | 
| 355 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 為天地立心 | 
| 356 | 1 | 心 | xīn | heart | 為天地立心 | 
| 357 | 1 | 心 | xīn | emotion | 為天地立心 | 
| 358 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 為天地立心 | 
| 359 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 為天地立心 | 
| 360 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 為天地立心 | 
| 361 | 1 | 最 | zuì | superior | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 362 | 1 | 最 | zuì | top place | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 363 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 364 | 1 | 後代 | hòudài | later ages | 做自己後代子孫的模範 | 
| 365 | 1 | 後代 | hòudài | later generations | 做自己後代子孫的模範 | 
| 366 | 1 | 學 | xué | to study; to learn | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 367 | 1 | 學 | xué | to imitate | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 368 | 1 | 學 | xué | a school; an academy | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 369 | 1 | 學 | xué | to understand | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 370 | 1 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 371 | 1 | 學 | xué | learned | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 372 | 1 | 學 | xué | a learner | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 373 | 1 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 374 | 1 | 甘 | gān | sweet | 甘使是動物 | 
| 375 | 1 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 甘使是動物 | 
| 376 | 1 | 甘 | Gān | Gan | 甘使是動物 | 
| 377 | 1 | 甘 | gān | tasty | 甘使是動物 | 
| 378 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 官不擾民 | 
| 379 | 1 | 品種 | pǐnzhǒng | a kind; variety | 例如飛燕懂得對子女的品種改良 | 
| 380 | 1 | 品種 | pǐnzhǒng | a breed | 例如飛燕懂得對子女的品種改良 | 
| 381 | 1 | 做為 | zuòwèi | to act as | 做為 | 
| 382 | 1 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 一年七月二十五日 | 
| 383 | 1 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 一年七月二十五日 | 
| 384 | 1 | 發達 | fādá | developed; flourishing | 科技的發達 | 
| 385 | 1 | 發達 | fādá | influential; prestigious | 科技的發達 | 
| 386 | 1 | 對待 | duìdài | to treat | 祖先對待員工的精神 | 
| 387 | 1 | 對待 | duìdài | to handle | 祖先對待員工的精神 | 
| 388 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一個人都希望 | 
| 389 | 1 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 如果所用的員工有二百人 | 
| 390 | 1 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 如果所用的員工有二百人 | 
| 391 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 子孫對於先人的事業 | 
| 392 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 子孫對於先人的事業 | 
| 393 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾人更應該要以 | 
| 394 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 吾人更應該要以 | 
| 395 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 吾人更應該要以 | 
| 396 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 吾人更應該要以 | 
| 397 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾人更應該要以 | 
| 398 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾人更應該要以 | 
| 399 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾人更應該要以 | 
| 400 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 吾人更應該要以 | 
| 401 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 吾人更應該要以 | 
| 402 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 吾人更應該要以 | 
| 403 | 1 | 設施 | shèshī | facilities; installation | 凡所有的福利設施 | 
| 404 | 1 | 設施 | shèshī | to implement | 凡所有的福利設施 | 
| 405 | 1 | 發揚光大 | fā yáng guāng dà | to advocate; to promote and carry forward | 更應該給予發揚光大 | 
| 406 | 1 | 所立 | suǒlì | thesis; property being proven; sādhyadharma | 對於前總統在內政上所立的規章 | 
| 407 | 1 | 好 | hǎo | good | 是好的 | 
| 408 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 是好的 | 
| 409 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 是好的 | 
| 410 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 是好的 | 
| 411 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 是好的 | 
| 412 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 是好的 | 
| 413 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 是好的 | 
| 414 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 是好的 | 
| 415 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 是好的 | 
| 416 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 是好的 | 
| 417 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 是好的 | 
| 418 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 是好的 | 
| 419 | 1 | 好 | hào | a fond object | 是好的 | 
| 420 | 1 | 好 | hǎo | Good | 是好的 | 
| 421 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 是好的 | 
| 422 | 1 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 423 | 1 | 絕 | jué | unique; outstanding | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 424 | 1 | 絕 | jué | to cut; to break | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 425 | 1 | 絕 | jué | to die | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 426 | 1 | 絕 | jué | to cross | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 427 | 1 | 絕 | jué | to surpass | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 428 | 1 | 絕 | jué | to stop | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 429 | 1 | 絕 | jué | to exhaust | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 430 | 1 | 絕 | jué | distant | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 431 | 1 | 絕 | jué | poor | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 432 | 1 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 433 | 1 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 434 | 1 | 絕 | jué | to have no progeny | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 435 | 1 | 絕 | jué | to refuse | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 436 | 1 | 萬世 | wàn shì | all ages | 為萬世開太平 | 
| 437 | 1 | 太平 | tàipíng | peaceful | 為萬世開太平 | 
| 438 | 1 | 太平 | tàipíng | Taiping | 為萬世開太平 | 
| 439 | 1 | 太平 | tàipíng | a great peace | 為萬世開太平 | 
| 440 | 1 | 四維八德 | sìwéi bādé | four social bonds and the eight virtues | 四維八德 | 
| 441 | 1 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 在國家而言 | 
| 442 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 443 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 444 | 1 | 繼往開來 | jì wǎng kāi lái | to follow the past and open up to the future | 必定能繼往開來 | 
| 445 | 1 | 繼往開來 | jì wǎng kāi lái | Carry on the Past and Open a Way for the Future | 必定能繼往開來 | 
| 446 | 1 | 安定 | āndìng | stable; quiet | 這種和平安定的理念 | 
| 447 | 1 | 安定 | āndìng | to decide | 這種和平安定的理念 | 
| 448 | 1 | 安定 | āndìng | biological equilibrium | 這種和平安定的理念 | 
| 449 | 1 | 安定 | āndìng | Calm and Unmoving | 這種和平安定的理念 | 
| 450 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 他們從事的教育工作 | 
| 451 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 他們從事的教育工作 | 
| 452 | 1 | 刀槍 | dāoqiāng | sword and spear; weapons | 沒有刀槍戰事 | 
| 453 | 1 | 遺留 | yíliú | to leave over; to hand down | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 454 | 1 | 作 | zuò | to do | 接著再作自己的施政報告 | 
| 455 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 接著再作自己的施政報告 | 
| 456 | 1 | 作 | zuò | to start | 接著再作自己的施政報告 | 
| 457 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 接著再作自己的施政報告 | 
| 458 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 接著再作自己的施政報告 | 
| 459 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 接著再作自己的施政報告 | 
| 460 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 接著再作自己的施政報告 | 
| 461 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 接著再作自己的施政報告 | 
| 462 | 1 | 作 | zuò | to rise | 接著再作自己的施政報告 | 
| 463 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 接著再作自己的施政報告 | 
| 464 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 接著再作自己的施政報告 | 
| 465 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 接著再作自己的施政報告 | 
| 466 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 接著再作自己的施政報告 | 
| 467 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種和平安定的理念 | 
| 468 | 1 | 後續 | hòuxù | to follow-up | 對於後續的發揚 | 
| 469 | 1 | 後續 | hòuxù | to remarry | 對於後續的發揚 | 
| 470 | 1 | 祖先 | zǔxiān | ancestors; forebears | 祖先對待員工的精神 | 
| 471 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 宗教家在社會上傳教 | 
| 472 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 宗教家在社會上傳教 | 
| 473 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 宗教家在社會上傳教 | 
| 474 | 1 | 教 | jiào | religion | 宗教家在社會上傳教 | 
| 475 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 宗教家在社會上傳教 | 
| 476 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 宗教家在社會上傳教 | 
| 477 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 宗教家在社會上傳教 | 
| 478 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 宗教家在社會上傳教 | 
| 479 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 宗教家在社會上傳教 | 
| 480 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 宗教家在社會上傳教 | 
| 481 | 1 | 定 | dìng | to decide | 以及所定的規章制度 | 
| 482 | 1 | 定 | dìng | certainly; definitely | 以及所定的規章制度 | 
| 483 | 1 | 定 | dìng | to determine | 以及所定的規章制度 | 
| 484 | 1 | 定 | dìng | to calm down | 以及所定的規章制度 | 
| 485 | 1 | 定 | dìng | to set; to fix | 以及所定的規章制度 | 
| 486 | 1 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 以及所定的規章制度 | 
| 487 | 1 | 定 | dìng | still | 以及所定的規章制度 | 
| 488 | 1 | 定 | dìng | Concentration | 以及所定的規章制度 | 
| 489 | 1 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 以及所定的規章制度 | 
| 490 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 如果所用的員工有二百人 | 
| 491 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 如果所用的員工有二百人 | 
| 492 | 1 | 用 | yòng | to eat | 如果所用的員工有二百人 | 
| 493 | 1 | 用 | yòng | to spend | 如果所用的員工有二百人 | 
| 494 | 1 | 用 | yòng | expense | 如果所用的員工有二百人 | 
| 495 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 如果所用的員工有二百人 | 
| 496 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 如果所用的員工有二百人 | 
| 497 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 如果所用的員工有二百人 | 
| 498 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 如果所用的員工有二百人 | 
| 499 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 如果所用的員工有二百人 | 
| 500 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 如果所用的員工有二百人 | 
Frequencies of all Words
Top 636
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 的人 | 
| 2 | 37 | 的 | de | structural particle | 的人 | 
| 3 | 37 | 的 | de | complement | 的人 | 
| 4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的人 | 
| 5 | 14 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | to follow the past and herald the future; part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages | 承先啟後 | 
| 6 | 14 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | Inherit and Inspire | 承先啟後 | 
| 7 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 要真的能夠接受 | 
| 8 | 13 | 要 | yào | if | 要真的能夠接受 | 
| 9 | 13 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要真的能夠接受 | 
| 10 | 13 | 要 | yào | to want | 要真的能夠接受 | 
| 11 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 要真的能夠接受 | 
| 12 | 13 | 要 | yào | to request | 要真的能夠接受 | 
| 13 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 要真的能夠接受 | 
| 14 | 13 | 要 | yāo | waist | 要真的能夠接受 | 
| 15 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 要真的能夠接受 | 
| 16 | 13 | 要 | yāo | waistband | 要真的能夠接受 | 
| 17 | 13 | 要 | yāo | Yao | 要真的能夠接受 | 
| 18 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要真的能夠接受 | 
| 19 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要真的能夠接受 | 
| 20 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要真的能夠接受 | 
| 21 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 要真的能夠接受 | 
| 22 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要真的能夠接受 | 
| 23 | 13 | 要 | yào | to summarize | 要真的能夠接受 | 
| 24 | 13 | 要 | yào | essential; important | 要真的能夠接受 | 
| 25 | 13 | 要 | yào | to desire | 要真的能夠接受 | 
| 26 | 13 | 要 | yào | to demand | 要真的能夠接受 | 
| 27 | 13 | 要 | yào | to need | 要真的能夠接受 | 
| 28 | 13 | 要 | yào | should; must | 要真的能夠接受 | 
| 29 | 13 | 要 | yào | might | 要真的能夠接受 | 
| 30 | 13 | 要 | yào | or | 要真的能夠接受 | 
| 31 | 7 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於唐堯 | 
| 32 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 每一個人都希望 | 
| 33 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 每一個人都希望 | 
| 34 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 每一個人都希望 | 
| 35 | 6 | 人 | rén | everybody | 每一個人都希望 | 
| 36 | 6 | 人 | rén | adult | 每一個人都希望 | 
| 37 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 每一個人都希望 | 
| 38 | 6 | 人 | rén | an upright person | 每一個人都希望 | 
| 39 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 每一個人都希望 | 
| 40 | 6 | 能 | néng | can; able | 能 | 
| 41 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能 | 
| 42 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 | 
| 43 | 6 | 能 | néng | energy | 能 | 
| 44 | 6 | 能 | néng | function; use | 能 | 
| 45 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能 | 
| 46 | 6 | 能 | néng | talent | 能 | 
| 47 | 6 | 能 | néng | expert at | 能 | 
| 48 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能 | 
| 49 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 | 
| 50 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 | 
| 51 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 能 | 
| 52 | 6 | 能 | néng | even if | 能 | 
| 53 | 6 | 能 | néng | but | 能 | 
| 54 | 6 | 能 | néng | in this way | 能 | 
| 55 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能 | 
| 56 | 5 | 一 | yī | one | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 57 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 58 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 59 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 60 | 5 | 一 | yì | whole; all | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 61 | 5 | 一 | yī | first | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 62 | 5 | 一 | yī | the same | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 63 | 5 | 一 | yī | each | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 64 | 5 | 一 | yī | certain | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 65 | 5 | 一 | yī | throughout | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 66 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 67 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 68 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 69 | 5 | 一 | yī | Yi | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 70 | 5 | 一 | yī | other | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 71 | 5 | 一 | yī | to unify | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 72 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 73 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 74 | 5 | 一 | yī | or | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 75 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 76 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是好的 | 
| 77 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是好的 | 
| 78 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是好的 | 
| 79 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是好的 | 
| 80 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是好的 | 
| 81 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是好的 | 
| 82 | 5 | 是 | shì | true | 是好的 | 
| 83 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是好的 | 
| 84 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是好的 | 
| 85 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是好的 | 
| 86 | 5 | 是 | shì | Shi | 是好的 | 
| 87 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是好的 | 
| 88 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是好的 | 
| 89 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為天地立心 | 
| 90 | 5 | 為 | wèi | because of | 為天地立心 | 
| 91 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為天地立心 | 
| 92 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為天地立心 | 
| 93 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為天地立心 | 
| 94 | 5 | 為 | wéi | to do | 為天地立心 | 
| 95 | 5 | 為 | wèi | for | 為天地立心 | 
| 96 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為天地立心 | 
| 97 | 5 | 為 | wèi | to | 為天地立心 | 
| 98 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為天地立心 | 
| 99 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為天地立心 | 
| 100 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為天地立心 | 
| 101 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為天地立心 | 
| 102 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為天地立心 | 
| 103 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為天地立心 | 
| 104 | 5 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 都應該繼續發揚 | 
| 105 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 更要增加到二千人 | 
| 106 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要增加到二千人 | 
| 107 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要增加到二千人 | 
| 108 | 4 | 更 | gèng | again; also | 更要增加到二千人 | 
| 109 | 4 | 更 | gēng | to experience | 更要增加到二千人 | 
| 110 | 4 | 更 | gēng | to improve | 更要增加到二千人 | 
| 111 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要增加到二千人 | 
| 112 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 更要增加到二千人 | 
| 113 | 4 | 更 | gēng | contacts | 更要增加到二千人 | 
| 114 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要增加到二千人 | 
| 115 | 4 | 更 | gèng | other | 更要增加到二千人 | 
| 116 | 4 | 更 | gèng | to increase | 更要增加到二千人 | 
| 117 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 更要增加到二千人 | 
| 118 | 4 | 更 | gēng | Geng | 更要增加到二千人 | 
| 119 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要增加到二千人 | 
| 120 | 4 | 更 | jīng | to experience | 更要增加到二千人 | 
| 121 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 自己要能一肩承擔 | 
| 122 | 4 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 子孫對於先人的事業 | 
| 123 | 4 | 後 | hòu | after; later | 說到啟後 | 
| 124 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 說到啟後 | 
| 125 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 說到啟後 | 
| 126 | 4 | 後 | hòu | behind | 說到啟後 | 
| 127 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 說到啟後 | 
| 128 | 4 | 後 | hòu | late; later | 說到啟後 | 
| 129 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 說到啟後 | 
| 130 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 說到啟後 | 
| 131 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 說到啟後 | 
| 132 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 說到啟後 | 
| 133 | 4 | 後 | hòu | then | 說到啟後 | 
| 134 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 說到啟後 | 
| 135 | 4 | 後 | hòu | Hou | 說到啟後 | 
| 136 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 說到啟後 | 
| 137 | 4 | 後 | hòu | following | 說到啟後 | 
| 138 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 說到啟後 | 
| 139 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 說到啟後 | 
| 140 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 說到啟後 | 
| 141 | 4 | 後 | hòu | Hou | 說到啟後 | 
| 142 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 說到啟後 | 
| 143 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 說到啟後 | 
| 144 | 3 | 啟 | qǐ | to open | 說到啟後 | 
| 145 | 3 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 說到啟後 | 
| 146 | 3 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 說到啟後 | 
| 147 | 3 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 說到啟後 | 
| 148 | 3 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 說到啟後 | 
| 149 | 3 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 說到啟後 | 
| 150 | 3 | 啟 | qǐ | Qi | 說到啟後 | 
| 151 | 3 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 說到啟後 | 
| 152 | 3 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 說到啟後 | 
| 153 | 3 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 說到啟後 | 
| 154 | 3 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 說到啟後 | 
| 155 | 3 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 說到啟後 | 
| 156 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以及所定的規章制度 | 
| 157 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以及所定的規章制度 | 
| 158 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以及所定的規章制度 | 
| 159 | 3 | 所 | suǒ | it | 以及所定的規章制度 | 
| 160 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 以及所定的規章制度 | 
| 161 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以及所定的規章制度 | 
| 162 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 以及所定的規章制度 | 
| 163 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以及所定的規章制度 | 
| 164 | 3 | 所 | suǒ | that which | 以及所定的規章制度 | 
| 165 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以及所定的規章制度 | 
| 166 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 以及所定的規章制度 | 
| 167 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 以及所定的規章制度 | 
| 168 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以及所定的規章制度 | 
| 169 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 以及所定的規章制度 | 
| 170 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 政治上的人物 | 
| 171 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 政治上的人物 | 
| 172 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 政治上的人物 | 
| 173 | 3 | 上 | shàng | shang | 政治上的人物 | 
| 174 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 政治上的人物 | 
| 175 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 政治上的人物 | 
| 176 | 3 | 上 | shàng | advanced | 政治上的人物 | 
| 177 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 政治上的人物 | 
| 178 | 3 | 上 | shàng | time | 政治上的人物 | 
| 179 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 政治上的人物 | 
| 180 | 3 | 上 | shàng | far | 政治上的人物 | 
| 181 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 政治上的人物 | 
| 182 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 政治上的人物 | 
| 183 | 3 | 上 | shàng | to report | 政治上的人物 | 
| 184 | 3 | 上 | shàng | to offer | 政治上的人物 | 
| 185 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 政治上的人物 | 
| 186 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 政治上的人物 | 
| 187 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 政治上的人物 | 
| 188 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 政治上的人物 | 
| 189 | 3 | 上 | shàng | to burn | 政治上的人物 | 
| 190 | 3 | 上 | shàng | to remember | 政治上的人物 | 
| 191 | 3 | 上 | shang | on; in | 政治上的人物 | 
| 192 | 3 | 上 | shàng | upward | 政治上的人物 | 
| 193 | 3 | 上 | shàng | to add | 政治上的人物 | 
| 194 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 政治上的人物 | 
| 195 | 3 | 上 | shàng | to meet | 政治上的人物 | 
| 196 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 政治上的人物 | 
| 197 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 政治上的人物 | 
| 198 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 政治上的人物 | 
| 199 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 政治上的人物 | 
| 200 | 3 | 承先 | chéngxiān | to continue ancestral traditions | 所謂承先 | 
| 201 | 3 | 理念 | lǐniàn | idea; concept; philosophy; theory | 孔孟的政治理念 | 
| 202 | 3 | 二 | èr | two | 二億 | 
| 203 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二億 | 
| 204 | 3 | 二 | èr | second | 二億 | 
| 205 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二億 | 
| 206 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二億 | 
| 207 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二億 | 
| 208 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二億 | 
| 209 | 3 | 在 | zài | in; at | 在國家而言 | 
| 210 | 3 | 在 | zài | at | 在國家而言 | 
| 211 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在國家而言 | 
| 212 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在國家而言 | 
| 213 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在國家而言 | 
| 214 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在國家而言 | 
| 215 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在國家而言 | 
| 216 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才謂之承先 | 
| 217 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才謂之承先 | 
| 218 | 3 | 之 | zhī | to go | 才謂之承先 | 
| 219 | 3 | 之 | zhī | this; that | 才謂之承先 | 
| 220 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 才謂之承先 | 
| 221 | 3 | 之 | zhī | it | 才謂之承先 | 
| 222 | 3 | 之 | zhī | in | 才謂之承先 | 
| 223 | 3 | 之 | zhī | all | 才謂之承先 | 
| 224 | 3 | 之 | zhī | and | 才謂之承先 | 
| 225 | 3 | 之 | zhī | however | 才謂之承先 | 
| 226 | 3 | 之 | zhī | if | 才謂之承先 | 
| 227 | 3 | 之 | zhī | then | 才謂之承先 | 
| 228 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才謂之承先 | 
| 229 | 3 | 之 | zhī | is | 才謂之承先 | 
| 230 | 3 | 之 | zhī | to use | 才謂之承先 | 
| 231 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 才謂之承先 | 
| 232 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 233 | 3 | 如 | rú | if | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 234 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 235 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 236 | 3 | 如 | rú | this | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 237 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 238 | 3 | 如 | rú | to go to | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 239 | 3 | 如 | rú | to meet | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 240 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 241 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 242 | 3 | 如 | rú | and | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 243 | 3 | 如 | rú | or | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 244 | 3 | 如 | rú | but | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 245 | 3 | 如 | rú | then | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 246 | 3 | 如 | rú | naturally | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 247 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 248 | 3 | 如 | rú | you | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 249 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 250 | 3 | 如 | rú | in; at | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 251 | 3 | 如 | rú | Ru | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 252 | 3 | 如 | rú | Thus | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 253 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 254 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 255 | 3 | 立 | lì | to stand | 子孫應該再立五年 | 
| 256 | 3 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子孫應該再立五年 | 
| 257 | 3 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子孫應該再立五年 | 
| 258 | 3 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子孫應該再立五年 | 
| 259 | 3 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子孫應該再立五年 | 
| 260 | 3 | 立 | lì | to ascend the throne | 子孫應該再立五年 | 
| 261 | 3 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子孫應該再立五年 | 
| 262 | 3 | 立 | lì | to live; to exist | 子孫應該再立五年 | 
| 263 | 3 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 子孫應該再立五年 | 
| 264 | 3 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子孫應該再立五年 | 
| 265 | 3 | 立 | lì | to take a stand | 子孫應該再立五年 | 
| 266 | 3 | 立 | lì | to cease; to stop | 子孫應該再立五年 | 
| 267 | 3 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子孫應該再立五年 | 
| 268 | 3 | 立 | lì | stand | 子孫應該再立五年 | 
| 269 | 3 | 都 | dōu | all | 每一個人都希望 | 
| 270 | 3 | 都 | dū | capital city | 每一個人都希望 | 
| 271 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個人都希望 | 
| 272 | 3 | 都 | dōu | all | 每一個人都希望 | 
| 273 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個人都希望 | 
| 274 | 3 | 都 | dū | Du | 每一個人都希望 | 
| 275 | 3 | 都 | dōu | already | 每一個人都希望 | 
| 276 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個人都希望 | 
| 277 | 3 | 都 | dū | to reside | 每一個人都希望 | 
| 278 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個人都希望 | 
| 279 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 每一個人都希望 | 
| 280 | 3 | 政治 | zhèngzhì | politics | 孔孟的政治理念 | 
| 281 | 3 | 億 | yì | one hundred million | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 282 | 3 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 283 | 3 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 284 | 3 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 285 | 3 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 286 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 子孫應該再立五年 | 
| 287 | 2 | 再 | zài | twice | 子孫應該再立五年 | 
| 288 | 2 | 再 | zài | even though | 子孫應該再立五年 | 
| 289 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 子孫應該再立五年 | 
| 290 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 子孫應該再立五年 | 
| 291 | 2 | 再 | zài | again; punar | 子孫應該再立五年 | 
| 292 | 2 | 謂 | wèi | to call | 才謂之承先 | 
| 293 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 才謂之承先 | 
| 294 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 才謂之承先 | 
| 295 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 才謂之承先 | 
| 296 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 才謂之承先 | 
| 297 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 才謂之承先 | 
| 298 | 2 | 謂 | wèi | to think | 才謂之承先 | 
| 299 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 才謂之承先 | 
| 300 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 才謂之承先 | 
| 301 | 2 | 謂 | wèi | and | 才謂之承先 | 
| 302 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 才謂之承先 | 
| 303 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 才謂之承先 | 
| 304 | 2 | 謂 | wèi | which; what; yad | 才謂之承先 | 
| 305 | 2 | 謂 | wèi | to say; iti | 才謂之承先 | 
| 306 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 307 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 308 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 309 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 最能說明的工作者就是現在的教師 | 
| 310 | 2 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其 | 
| 311 | 2 | 說到 | shuōdào | to talk about; to mention; (preposition) as for | 說到啟後 | 
| 312 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 例如飛燕懂得對子女的品種改良 | 
| 313 | 2 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 314 | 2 | 片 | piàn | a slice; piece; flake; measure word for movies, DVDs, etc | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 315 | 2 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 316 | 2 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 317 | 2 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 318 | 2 | 片 | piàn | to slice | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 319 | 2 | 片 | piàn | single; of a single piece | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 320 | 2 | 片 | piàn | transient; short | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 321 | 2 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 322 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人民親其親 | 
| 323 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 人民親其親 | 
| 324 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人民親其親 | 
| 325 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人民親其親 | 
| 326 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 人民親其親 | 
| 327 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 人民親其親 | 
| 328 | 2 | 其 | qí | will | 人民親其親 | 
| 329 | 2 | 其 | qí | may | 人民親其親 | 
| 330 | 2 | 其 | qí | if | 人民親其親 | 
| 331 | 2 | 其 | qí | or | 人民親其親 | 
| 332 | 2 | 其 | qí | Qi | 人民親其親 | 
| 333 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 人民親其親 | 
| 334 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果視先遺留的產業值一億 | 
| 335 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 一片和平安樂的景象 | 
| 336 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 一片和平安樂的景象 | 
| 337 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 一片和平安樂的景象 | 
| 338 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 一片和平安樂的景象 | 
| 339 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此一片祥如美好的政治藍圖 | 
| 340 | 2 | 親 | qīn | relatives | 人民親其親 | 
| 341 | 2 | 親 | qīn | intimate | 人民親其親 | 
| 342 | 2 | 親 | qīn | a bride | 人民親其親 | 
| 343 | 2 | 親 | qīn | parents | 人民親其親 | 
| 344 | 2 | 親 | qīn | marriage | 人民親其親 | 
| 345 | 2 | 親 | qīn | personally | 人民親其親 | 
| 346 | 2 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 人民親其親 | 
| 347 | 2 | 親 | qīn | friendship | 人民親其親 | 
| 348 | 2 | 親 | qīn | Qin | 人民親其親 | 
| 349 | 2 | 親 | qīn | to be close to | 人民親其親 | 
| 350 | 2 | 親 | qīn | to love | 人民親其親 | 
| 351 | 2 | 親 | qīn | to kiss | 人民親其親 | 
| 352 | 2 | 親 | qīn | related [by blood] | 人民親其親 | 
| 353 | 2 | 親 | qìng | relatives by marriage | 人民親其親 | 
| 354 | 2 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 人民親其親 | 
| 355 | 2 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 人民親其親 | 
| 356 | 2 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 對於後續的發揚 | 
| 357 | 2 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 對於後續的發揚 | 
| 358 | 2 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 對於後續的發揚 | 
| 359 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 當選後的第一句話都是說 | 
| 360 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 當選後的第一句話都是說 | 
| 361 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 當選後的第一句話都是說 | 
| 362 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 當選後的第一句話都是說 | 
| 363 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 當選後的第一句話都是說 | 
| 364 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 當選後的第一句話都是說 | 
| 365 | 2 | 說 | shuō | allocution | 當選後的第一句話都是說 | 
| 366 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 當選後的第一句話都是說 | 
| 367 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 當選後的第一句話都是說 | 
| 368 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 當選後的第一句話都是說 | 
| 369 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 當選後的第一句話都是說 | 
| 370 | 2 | 幼 | yòu | immature; young | 幼其幼 | 
| 371 | 2 | 幼 | yòu | inexperienced | 幼其幼 | 
| 372 | 2 | 幼 | yòu | to cherish | 幼其幼 | 
| 373 | 2 | 幼 | yòu | an infant; a young child | 幼其幼 | 
| 374 | 2 | 幼 | yòu | young; dahara | 幼其幼 | 
| 375 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會的保險制度 | 
| 376 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定能光宗耀祖 | 
| 377 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定能光宗耀祖 | 
| 378 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 祖先對待員工的精神 | 
| 379 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 祖先對待員工的精神 | 
| 380 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 祖先對待員工的精神 | 
| 381 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 祖先對待員工的精神 | 
| 382 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 祖先對待員工的精神 | 
| 383 | 2 | 規章 | guīzhāng | rule; regulation | 以及所定的規章制度 | 
| 384 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 在國家而言 | 
| 385 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 在國家而言 | 
| 386 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但自己要承先 | 
| 387 | 2 | 說明 | shuōmíng | to explain | 說明自己計劃如何建設國家的治國理念 | 
| 388 | 2 | 說明 | shuōmíng | explanation; directions; caption | 說明自己計劃如何建設國家的治國理念 | 
| 389 | 2 | 員工 | yuángōng | staff; personnel; employee | 祖先對待員工的精神 | 
| 390 | 2 | 才 | cái | just now | 才謂之承先 | 
| 391 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才謂之承先 | 
| 392 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才謂之承先 | 
| 393 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才謂之承先 | 
| 394 | 2 | 才 | cái | Cai | 才謂之承先 | 
| 395 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才謂之承先 | 
| 396 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才謂之承先 | 
| 397 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才謂之承先 | 
| 398 | 2 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 社會的保險制度 | 
| 399 | 2 | 他們 | tāmen | they | 他們從事的教育工作 | 
| 400 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如果所用的員工有二百人 | 
| 401 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如果所用的員工有二百人 | 
| 402 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如果所用的員工有二百人 | 
| 403 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如果所用的員工有二百人 | 
| 404 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如果所用的員工有二百人 | 
| 405 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如果所用的員工有二百人 | 
| 406 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如果所用的員工有二百人 | 
| 407 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如果所用的員工有二百人 | 
| 408 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如果所用的員工有二百人 | 
| 409 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如果所用的員工有二百人 | 
| 410 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如果所用的員工有二百人 | 
| 411 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 如果所用的員工有二百人 | 
| 412 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 如果所用的員工有二百人 | 
| 413 | 2 | 有 | yǒu | You | 如果所用的員工有二百人 | 
| 414 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如果所用的員工有二百人 | 
| 415 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如果所用的員工有二百人 | 
| 416 | 2 | 到 | dào | to arrive | 要讓它成長到十億 | 
| 417 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 要讓它成長到十億 | 
| 418 | 2 | 到 | dào | to go | 要讓它成長到十億 | 
| 419 | 2 | 到 | dào | careful | 要讓它成長到十億 | 
| 420 | 2 | 到 | dào | Dao | 要讓它成長到十億 | 
| 421 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 要讓它成長到十億 | 
| 422 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是啟後 | 
| 423 | 2 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德根本 | 
| 424 | 2 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 要能夠繼承流傳 | 
| 425 | 2 | 年 | nián | year | 子孫應該再立五年 | 
| 426 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 子孫應該再立五年 | 
| 427 | 2 | 年 | nián | age | 子孫應該再立五年 | 
| 428 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 子孫應該再立五年 | 
| 429 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 子孫應該再立五年 | 
| 430 | 2 | 年 | nián | a date | 子孫應該再立五年 | 
| 431 | 2 | 年 | nián | time; years | 子孫應該再立五年 | 
| 432 | 2 | 年 | nián | harvest | 子孫應該再立五年 | 
| 433 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 子孫應該再立五年 | 
| 434 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 子孫應該再立五年 | 
| 435 | 2 | 先人 | xiānrén | ancestors; deceased parents | 子孫對於先人的事業 | 
| 436 | 2 | 先人 | xiānrén | ancients; previous generations | 子孫對於先人的事業 | 
| 437 | 2 | 計劃 | jìhuà | plan | 十年計劃 | 
| 438 | 2 | 計劃 | jìhuà | to plan | 十年計劃 | 
| 439 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如美國的民選總統 | 
| 440 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 要真的能夠接受 | 
| 441 | 1 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 更要增加到二千人 | 
| 442 | 1 | 交 | jiāo | to deliver; to turn over; to pay | 在外交上對他國的約定 | 
| 443 | 1 | 交 | jiāo | to make friends | 在外交上對他國的約定 | 
| 444 | 1 | 交 | jiāo | to intersect; to join with; to interlock; to exchange | 在外交上對他國的約定 | 
| 445 | 1 | 交 | jiāo | mutually | 在外交上對他國的約定 | 
| 446 | 1 | 交 | jiāo | to communicate with | 在外交上對他國的約定 | 
| 447 | 1 | 交 | jiāo | to cross legs | 在外交上對他國的約定 | 
| 448 | 1 | 交 | jiāo | to mix | 在外交上對他國的約定 | 
| 449 | 1 | 交 | jiāo | to have sex | 在外交上對他國的約定 | 
| 450 | 1 | 交 | jiāo | to cause | 在外交上對他國的約定 | 
| 451 | 1 | 交 | jiāo | a meeting time; a meeting place | 在外交上對他國的約定 | 
| 452 | 1 | 交 | jiāo | a friend; friendship | 在外交上對他國的約定 | 
| 453 | 1 | 交 | jiāo | a somersault | 在外交上對他國的約定 | 
| 454 | 1 | 交 | jiāo | Jiao | 在外交上對他國的約定 | 
| 455 | 1 | 交 | jiāo | simultaneously | 在外交上對他國的約定 | 
| 456 | 1 | 交 | jiāo | sequentially | 在外交上對他國的約定 | 
| 457 | 1 | 交 | jiāo | connection; saṃyoga | 在外交上對他國的約定 | 
| 458 | 1 | 對 | duì | to; toward | 在外交上對他國的約定 | 
| 459 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 在外交上對他國的約定 | 
| 460 | 1 | 對 | duì | correct; right | 在外交上對他國的約定 | 
| 461 | 1 | 對 | duì | pair | 在外交上對他國的約定 | 
| 462 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 在外交上對他國的約定 | 
| 463 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 在外交上對他國的約定 | 
| 464 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 在外交上對他國的約定 | 
| 465 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 在外交上對他國的約定 | 
| 466 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 在外交上對他國的約定 | 
| 467 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 在外交上對他國的約定 | 
| 468 | 1 | 對 | duì | to mix | 在外交上對他國的約定 | 
| 469 | 1 | 對 | duì | a pair | 在外交上對他國的約定 | 
| 470 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 在外交上對他國的約定 | 
| 471 | 1 | 對 | duì | mutual | 在外交上對他國的約定 | 
| 472 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 在外交上對他國的約定 | 
| 473 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 在外交上對他國的約定 | 
| 474 | 1 | 昌明 | chāngmíng | thriving; flourishing | 醫學的昌明 | 
| 475 | 1 | 昌明 | chāngmíng | to promote; to expound | 醫學的昌明 | 
| 476 | 1 | 昌明 | chāngmíng | Changming tea | 醫學的昌明 | 
| 477 | 1 | 昌明 | chāngmíng | bright; shining | 醫學的昌明 | 
| 478 | 1 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 479 | 1 | 往 | wǎng | in the direction of | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 480 | 1 | 往 | wǎng | in the past | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 481 | 1 | 往 | wǎng | to turn toward | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 482 | 1 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 483 | 1 | 往 | wǎng | to send a gift | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 484 | 1 | 往 | wǎng | former times | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 485 | 1 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 486 | 1 | 往 | wǎng | to go; gam | 為生民立命往聖繼絕學 | 
| 487 | 1 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 主要的也有 | 
| 488 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 傳之於後世 | 
| 489 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳之於後世 | 
| 490 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 傳之於後世 | 
| 491 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 傳之於後世 | 
| 492 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳之於後世 | 
| 493 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳之於後世 | 
| 494 | 1 | 傳 | chuán | to express | 傳之於後世 | 
| 495 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 傳之於後世 | 
| 496 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳之於後世 | 
| 497 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳之於後世 | 
| 498 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳之於後世 | 
| 499 | 1 | 真如佛性 | zhēnrú fóxìng | true Thusness of buddha-nature | 尤其為了找到真如佛性 | 
| 500 | 1 | 接著 | jiēzhe | to catch and hold on; to continue; to follow; to carry on | 接著再作自己的施政報告 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 承先启后 | 承先啟後 | chéng xiān qǐ hòu | Inherit and Inspire | 
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 更 | gēng | contacts | |
| 后 | 後 | 
 | 
 | 
| 所 | 
 | 
 | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 七月 | 113 | 
 | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 唐尧 | 唐堯 | 84 | Tang Yao; Emperor Yao | 
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai | 
| 周公 | 90 | Duke Zhou | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature |