Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, View All Sentient Beings with Compassion 慈眼視眾生
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 2 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 3 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 4 | 23 | 人 | rén | everybody | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 5 | 23 | 人 | rén | adult | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 6 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 7 | 23 | 人 | rén | an upright person | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 8 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 9 | 21 | 用 | yòng | to use; to apply | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 10 | 21 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 11 | 21 | 用 | yòng | to eat | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 12 | 21 | 用 | yòng | to spend | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 13 | 21 | 用 | yòng | expense | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 14 | 21 | 用 | yòng | a use; usage | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 15 | 21 | 用 | yòng | to need; must | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 16 | 21 | 用 | yòng | useful; practical | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 17 | 21 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 18 | 21 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 19 | 21 | 用 | yòng | to appoint | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 20 | 21 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 21 | 21 | 用 | yòng | to control | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 22 | 21 | 用 | yòng | to access | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 23 | 21 | 用 | yòng | Yong | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 24 | 21 | 用 | yòng | yong / function; application | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 25 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 26 | 17 | 看 | kàn | to visit | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 27 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 28 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 29 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 30 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 31 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 32 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 33 | 17 | 看 | kàn | see | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 34 | 14 | 慈眼 | cí yǎn | Compassionate Eyes | 助人的慈眼 | 
| 35 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人用懷疑的眼光看人 | 
| 36 | 11 | 眼光 | yǎnguāng | vision | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 37 | 11 | 眼光 | yǎnguāng | to admire someone's ability | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 38 | 9 | 我 | wǒ | self | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 39 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 40 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 41 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 42 | 9 | 我 | wǒ | ga | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 43 | 7 | 在 | zài | in; at | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 44 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 45 | 7 | 在 | zài | to consist of | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 46 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 47 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 48 | 7 | 能 | néng | can; able | 真正能做到 | 
| 49 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能做到 | 
| 50 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能做到 | 
| 51 | 7 | 能 | néng | energy | 真正能做到 | 
| 52 | 7 | 能 | néng | function; use | 真正能做到 | 
| 53 | 7 | 能 | néng | talent | 真正能做到 | 
| 54 | 7 | 能 | néng | expert at | 真正能做到 | 
| 55 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能做到 | 
| 56 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能做到 | 
| 57 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能做到 | 
| 58 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能做到 | 
| 59 | 6 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 60 | 5 | 慈眼視眾生 | cí yǎn shì zhòng shēng | Regard Sentient Beings with Compassion | 慈眼視眾生 | 
| 61 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 62 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 63 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 64 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 65 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 66 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 67 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 68 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 69 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 70 | 5 | 著 | zhāo | OK | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 71 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 72 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 73 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 74 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 75 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 76 | 5 | 著 | zhù | to show | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 77 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 78 | 5 | 著 | zhù | to write | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 79 | 5 | 著 | zhù | to record | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 80 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 81 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 82 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 83 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 84 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 85 | 5 | 著 | zhuó | to command | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 86 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 87 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 88 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 89 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 90 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 91 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 92 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 93 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 有慧眼的人也不多 | 
| 94 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 95 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有的人說 | 
| 96 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有的人說 | 
| 97 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 有的人說 | 
| 98 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有的人說 | 
| 99 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有的人說 | 
| 100 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有的人說 | 
| 101 | 4 | 說 | shuō | allocution | 有的人說 | 
| 102 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有的人說 | 
| 103 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有的人說 | 
| 104 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 有的人說 | 
| 105 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有的人說 | 
| 106 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生當中 | 
| 107 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生當中 | 
| 108 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生當中 | 
| 109 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生當中 | 
| 110 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 111 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 112 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 113 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 114 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 115 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 116 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 117 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 118 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 119 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 120 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 好的社區鄰里之間 | 
| 121 | 3 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 122 | 3 | 伯樂 | bólè | Bo Le | 世有伯樂 | 
| 123 | 3 | 伯樂 | bólè | a good judge of talent; talent scout | 世有伯樂 | 
| 124 | 3 | 慧眼 | huì yǎn | wisdom | 慧眼識英雄 | 
| 125 | 3 | 慧眼 | Huì yǎn | Wisdom Eye | 慧眼識英雄 | 
| 126 | 3 | 慧眼 | huì yǎn | wisdom eyes | 慧眼識英雄 | 
| 127 | 2 | 千里馬 | qiānlǐmǎ | a ten thousand li horse; fine steed | 然後有千里馬 | 
| 128 | 2 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如給人一點關注 | 
| 129 | 2 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 130 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就算不錯了 | 
| 131 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就算不錯了 | 
| 132 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就算不錯了 | 
| 133 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就算不錯了 | 
| 134 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就算不錯了 | 
| 135 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就算不錯了 | 
| 136 | 2 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 眾生當中 | 
| 137 | 2 | 當中 | dāngzhōng | during | 眾生當中 | 
| 138 | 2 | 給 | gěi | to give | 假如給人一點關注 | 
| 139 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 假如給人一點關注 | 
| 140 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 假如給人一點關注 | 
| 141 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 假如給人一點關注 | 
| 142 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 假如給人一點關注 | 
| 143 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 假如給人一點關注 | 
| 144 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 假如給人一點關注 | 
| 145 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 假如給人一點關注 | 
| 146 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 假如給人一點關注 | 
| 147 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 假如給人一點關注 | 
| 148 | 2 | 胎生 | tāishēng | to be born from a womb | 胎生 | 
| 149 | 2 | 胎生 | tāishēng | viviparous | 胎生 | 
| 150 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 151 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 152 | 2 | 常有 | cháng yǒu | frequently occurring | 千里馬常有 | 
| 153 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上 | 
| 154 | 2 | 英雄 | yīngxióng | hero | 慧眼識英雄 | 
| 155 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 被高高的供奉著 | 
| 156 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 被高高的供奉著 | 
| 157 | 2 | 高 | gāo | height | 被高高的供奉著 | 
| 158 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 被高高的供奉著 | 
| 159 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 被高高的供奉著 | 
| 160 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 被高高的供奉著 | 
| 161 | 2 | 高 | gāo | senior | 被高高的供奉著 | 
| 162 | 2 | 高 | gāo | expensive | 被高高的供奉著 | 
| 163 | 2 | 高 | gāo | Gao | 被高高的供奉著 | 
| 164 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 被高高的供奉著 | 
| 165 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 被高高的供奉著 | 
| 166 | 2 | 高 | gāo | to respect | 被高高的供奉著 | 
| 167 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 被高高的供奉著 | 
| 168 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 被高高的供奉著 | 
| 169 | 2 | 一 | yī | one | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 170 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 171 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 172 | 2 | 一 | yī | first | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 173 | 2 | 一 | yī | the same | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 174 | 2 | 一 | yī | sole; single | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 175 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 176 | 2 | 一 | yī | Yi | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 177 | 2 | 一 | yī | other | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 178 | 2 | 一 | yī | to unify | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 179 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 180 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 181 | 2 | 一 | yī | one; eka | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 182 | 2 | 都 | dū | capital city | 假如人人都能用 | 
| 183 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 假如人人都能用 | 
| 184 | 2 | 都 | dōu | all | 假如人人都能用 | 
| 185 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 假如人人都能用 | 
| 186 | 2 | 都 | dū | Du | 假如人人都能用 | 
| 187 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 假如人人都能用 | 
| 188 | 2 | 都 | dū | to reside | 假如人人都能用 | 
| 189 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 假如人人都能用 | 
| 190 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而伯樂不常有 | 
| 191 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而伯樂不常有 | 
| 192 | 2 | 而 | néng | can; able | 而伯樂不常有 | 
| 193 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而伯樂不常有 | 
| 194 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而伯樂不常有 | 
| 195 | 2 | 好 | hǎo | good | 好的社區鄰里之間 | 
| 196 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的社區鄰里之間 | 
| 197 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的社區鄰里之間 | 
| 198 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的社區鄰里之間 | 
| 199 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 好的社區鄰里之間 | 
| 200 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的社區鄰里之間 | 
| 201 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 好的社區鄰里之間 | 
| 202 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 好的社區鄰里之間 | 
| 203 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的社區鄰里之間 | 
| 204 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的社區鄰里之間 | 
| 205 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 好的社區鄰里之間 | 
| 206 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的社區鄰里之間 | 
| 207 | 2 | 好 | hào | a fond object | 好的社區鄰里之間 | 
| 208 | 2 | 好 | hǎo | Good | 好的社區鄰里之間 | 
| 209 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的社區鄰里之間 | 
| 210 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上 | 
| 211 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上 | 
| 212 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上 | 
| 213 | 2 | 上 | shàng | shang | 社會上 | 
| 214 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 社會上 | 
| 215 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 社會上 | 
| 216 | 2 | 上 | shàng | advanced | 社會上 | 
| 217 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上 | 
| 218 | 2 | 上 | shàng | time | 社會上 | 
| 219 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上 | 
| 220 | 2 | 上 | shàng | far | 社會上 | 
| 221 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上 | 
| 222 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上 | 
| 223 | 2 | 上 | shàng | to report | 社會上 | 
| 224 | 2 | 上 | shàng | to offer | 社會上 | 
| 225 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上 | 
| 226 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上 | 
| 227 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上 | 
| 228 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上 | 
| 229 | 2 | 上 | shàng | to burn | 社會上 | 
| 230 | 2 | 上 | shàng | to remember | 社會上 | 
| 231 | 2 | 上 | shàng | to add | 社會上 | 
| 232 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上 | 
| 233 | 2 | 上 | shàng | to meet | 社會上 | 
| 234 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上 | 
| 235 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上 | 
| 236 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 社會上 | 
| 237 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上 | 
| 238 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 239 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 240 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 241 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 242 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 243 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 244 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年七月三十一日 | 
| 245 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年七月三十一日 | 
| 246 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三十一日 | 
| 247 | 1 | 日 | rì | Japan | 年七月三十一日 | 
| 248 | 1 | 日 | rì | sun | 年七月三十一日 | 
| 249 | 1 | 日 | rì | daytime | 年七月三十一日 | 
| 250 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年七月三十一日 | 
| 251 | 1 | 日 | rì | everyday | 年七月三十一日 | 
| 252 | 1 | 日 | rì | season | 年七月三十一日 | 
| 253 | 1 | 日 | rì | available time | 年七月三十一日 | 
| 254 | 1 | 日 | rì | in the past | 年七月三十一日 | 
| 255 | 1 | 日 | mì | mi | 年七月三十一日 | 
| 256 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年七月三十一日 | 
| 257 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年七月三十一日 | 
| 258 | 1 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 259 | 1 | 種族 | zhǒngzú | race | 種族的和諧 | 
| 260 | 1 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 種族的和諧 | 
| 261 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 你和人相處 | 
| 262 | 1 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 263 | 1 | 恨 | hèn | regret | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 264 | 1 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 265 | 1 | 成見 | chéngjiàn | preconceived idea | 有的人用成見的眼光看人 | 
| 266 | 1 | 成見 | chéngjiàn | bias; prejudice | 有的人用成見的眼光看人 | 
| 267 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 假如給人一點關注 | 
| 268 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 假如給人一點關注 | 
| 269 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人有時不用慈眼看人 | 
| 270 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 被高高的供奉著 | 
| 271 | 1 | 被 | bèi | to cover | 被高高的供奉著 | 
| 272 | 1 | 被 | bèi | a cape | 被高高的供奉著 | 
| 273 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 被高高的供奉著 | 
| 274 | 1 | 被 | bèi | to reach | 被高高的供奉著 | 
| 275 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被高高的供奉著 | 
| 276 | 1 | 被 | bèi | Bei | 被高高的供奉著 | 
| 277 | 1 | 被 | pī | to drape over | 被高高的供奉著 | 
| 278 | 1 | 被 | pī | to scatter | 被高高的供奉著 | 
| 279 | 1 | 提攜 | tíxié | to lead by the hand; to guide | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 280 | 1 | 提攜 | tíxié | a container that can be suspended | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 281 | 1 | 提攜 | tíxié | to foster; to support | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 282 | 1 | 提攜 | tíxié | to promote | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 283 | 1 | 提攜 | tíxié | to cooperate; to collaborate | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 284 | 1 | 玩世不恭 | wán shì bùgōng | to trifle without respect; to despise worldly conventions; frivolous | 玩世不恭 | 
| 285 | 1 | 鄰里 | línlǐ | a neighbor; neighborhood | 好的社區鄰里之間 | 
| 286 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 而用覬覦的眼光看別人的財產 | 
| 287 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 給人一些尊重 | 
| 288 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有慧眼的人也不多 | 
| 289 | 1 | 多 | duó | many; much | 有慧眼的人也不多 | 
| 290 | 1 | 多 | duō | more | 有慧眼的人也不多 | 
| 291 | 1 | 多 | duō | excessive | 有慧眼的人也不多 | 
| 292 | 1 | 多 | duō | abundant | 有慧眼的人也不多 | 
| 293 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有慧眼的人也不多 | 
| 294 | 1 | 多 | duō | Duo | 有慧眼的人也不多 | 
| 295 | 1 | 多 | duō | ta | 有慧眼的人也不多 | 
| 296 | 1 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 好的機關團體裡面 | 
| 297 | 1 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 被高高的供奉著 | 
| 298 | 1 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 被高高的供奉著 | 
| 299 | 1 | 旁 | páng | side | 在我身旁的人群裡 | 
| 300 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 在我身旁的人群裡 | 
| 301 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 在我身旁的人群裡 | 
| 302 | 1 | 旁 | páng | other | 在我身旁的人群裡 | 
| 303 | 1 | 旁 | páng | skewed | 在我身旁的人群裡 | 
| 304 | 1 | 旁 | páng | pervading | 在我身旁的人群裡 | 
| 305 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 在我身旁的人群裡 | 
| 306 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 在我身旁的人群裡 | 
| 307 | 1 | 旁 | páng | divergent | 在我身旁的人群裡 | 
| 308 | 1 | 旁 | páng | Pang | 在我身旁的人群裡 | 
| 309 | 1 | 旁 | bàng | near | 在我身旁的人群裡 | 
| 310 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 311 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 312 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 313 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你和人相處 | 
| 314 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 你和人相處 | 
| 315 | 1 | 和 | hé | He | 你和人相處 | 
| 316 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你和人相處 | 
| 317 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你和人相處 | 
| 318 | 1 | 和 | hé | warm | 你和人相處 | 
| 319 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你和人相處 | 
| 320 | 1 | 和 | hé | a transaction | 你和人相處 | 
| 321 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你和人相處 | 
| 322 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 你和人相處 | 
| 323 | 1 | 和 | hé | a military gate | 你和人相處 | 
| 324 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 你和人相處 | 
| 325 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 你和人相處 | 
| 326 | 1 | 和 | hé | compatible | 你和人相處 | 
| 327 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 你和人相處 | 
| 328 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你和人相處 | 
| 329 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 你和人相處 | 
| 330 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 你和人相處 | 
| 331 | 1 | 和 | hé | venerable | 你和人相處 | 
| 332 | 1 | 溼 | shī | moist; wet | 溼生 | 
| 333 | 1 | 溼 | shī | moisture | 溼生 | 
| 334 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 335 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 336 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 337 | 1 | 應 | yìng | to accept | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 338 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 339 | 1 | 應 | yìng | to echo | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 340 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 341 | 1 | 應 | yìng | Ying | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 342 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常遺憾的是 | 
| 343 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常遺憾的是 | 
| 344 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 而用覬覦的眼光看別人的財產 | 
| 345 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 你和人相處 | 
| 346 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 你和人相處 | 
| 347 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 你和人相處 | 
| 348 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 你和人相處 | 
| 349 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 你和人相處 | 
| 350 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 你和人相處 | 
| 351 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 你和人相處 | 
| 352 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 你和人相處 | 
| 353 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 你和人相處 | 
| 354 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 你和人相處 | 
| 355 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 你和人相處 | 
| 356 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 你和人相處 | 
| 357 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 你和人相處 | 
| 358 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 你和人相處 | 
| 359 | 1 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 有的人虛假 | 
| 360 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 儘管千百萬種不一樣的眾生 | 
| 361 | 1 | 年 | nián | year | 年七月三十一日 | 
| 362 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年七月三十一日 | 
| 363 | 1 | 年 | nián | age | 年七月三十一日 | 
| 364 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年七月三十一日 | 
| 365 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 年七月三十一日 | 
| 366 | 1 | 年 | nián | a date | 年七月三十一日 | 
| 367 | 1 | 年 | nián | time; years | 年七月三十一日 | 
| 368 | 1 | 年 | nián | harvest | 年七月三十一日 | 
| 369 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 年七月三十一日 | 
| 370 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 年七月三十一日 | 
| 371 | 1 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 年七月三十一日 | 
| 372 | 1 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 年七月三十一日 | 
| 373 | 1 | 很少 | hěn shǎo | very little | 世間上的英雄很少 | 
| 374 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 則世界的和平 | 
| 375 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 則世界的和平 | 
| 376 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 則世界的和平 | 
| 377 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 則世界的和平 | 
| 378 | 1 | 閉塞 | bìsè | to block; to become inaccessible | 有的人閉塞 | 
| 379 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 給人一些尊重 | 
| 380 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 給人一些尊重 | 
| 381 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 給人一些尊重 | 
| 382 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 給人一些尊重 | 
| 383 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 | 
| 384 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 看假不看真 | 
| 385 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 看假不看真 | 
| 386 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 看假不看真 | 
| 387 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 看假不看真 | 
| 388 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 看假不看真 | 
| 389 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 看假不看真 | 
| 390 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 看假不看真 | 
| 391 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 看假不看真 | 
| 392 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 看假不看真 | 
| 393 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 看假不看真 | 
| 394 | 1 | 真 | zhēn | True | 看假不看真 | 
| 395 | 1 | 真 | zhēn | true | 看假不看真 | 
| 396 | 1 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 就拿胎生的人類來說 | 
| 397 | 1 | 國土 | guótǔ | territory; country | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 398 | 1 | 國土 | guótǔ | kṣetra; homeland; land | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 399 | 1 | 朋友 | péngyou | friend | 我們都希望我的朋友能用慈眼來看我 | 
| 400 | 1 | 那 | nā | No | 那就是 | 
| 401 | 1 | 那 | nuó | to move | 那就是 | 
| 402 | 1 | 那 | nuó | much | 那就是 | 
| 403 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就是 | 
| 404 | 1 | 那 | nà | na | 那就是 | 
| 405 | 1 | 增進 | zēngjìn | to promote; to enhance | 增進彼此之間的互動 | 
| 406 | 1 | 無情 | wúqíng | heartless; without emotion | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 407 | 1 | 無情 | wúqíng | ruthless; merciless | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 408 | 1 | 無情 | wúqíng | indifferent | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 409 | 1 | 無情 | wúqíng | relating to non-sentient beings | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 410 | 1 | 無情 | wúqíng | Insentient | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 411 | 1 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 看壞不看好 | 
| 412 | 1 | 壞 | huài | to go bad; to break | 看壞不看好 | 
| 413 | 1 | 壞 | huài | to defeat | 看壞不看好 | 
| 414 | 1 | 壞 | huài | sinister; evil | 看壞不看好 | 
| 415 | 1 | 壞 | huài | to decline; to wane | 看壞不看好 | 
| 416 | 1 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 看壞不看好 | 
| 417 | 1 | 壞 | huài | breaking; bheda | 看壞不看好 | 
| 418 | 1 | 刀 | dāo | knife; a blade | 變成是刀 | 
| 419 | 1 | 刀 | dāo | Kangxi radical 18 | 變成是刀 | 
| 420 | 1 | 刀 | dāo | knife money | 變成是刀 | 
| 421 | 1 | 刀 | dāo | sword | 變成是刀 | 
| 422 | 1 | 刀 | dāo | Dao | 變成是刀 | 
| 423 | 1 | 刀 | dāo | knife; sastra | 變成是刀 | 
| 424 | 1 | 韓愈 | Hán yù | Han Yu | 韓愈說 | 
| 425 | 1 | 做到 | zuòdào | to accomplish; to achieve | 真正能做到 | 
| 426 | 1 | 社區 | shèqū | community; neighborhood | 好的社區鄰里之間 | 
| 427 | 1 | 百萬 | bǎiwàn | one million | 儘管千百萬種不一樣的眾生 | 
| 428 | 1 | 助人 | zhùrén | to help others | 助人的慈眼 | 
| 429 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 430 | 1 | 子孫 | zǐsūn | descendents | 長者親人用慈眼在看著子孫的光耀門楣 | 
| 431 | 1 | 互動 | hùdòng | to interact | 增進彼此之間的互動 | 
| 432 | 1 | 互動 | hùdòng | to cooperate | 增進彼此之間的互動 | 
| 433 | 1 | 懷疑 | huáiyí | to doubt; to suspect | 有的人用懷疑的眼光看人 | 
| 434 | 1 | 美麗 | měilì | beautiful | 一雙美麗的眼睛 | 
| 435 | 1 | 愛人 | àirén | spouse; husband; wife | 也就是愛人 | 
| 436 | 1 | 愛人 | àirén | sweetheart | 也就是愛人 | 
| 437 | 1 | 愛人 | àirén | to love someone | 也就是愛人 | 
| 438 | 1 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 一雙美麗的眼睛 | 
| 439 | 1 | 遊 | yóu | to swim | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 440 | 1 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 441 | 1 | 遊 | yóu | to tour | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 442 | 1 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 443 | 1 | 遊 | yóu | to walk | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 444 | 1 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 445 | 1 | 遊 | yóu | to take an official post | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 446 | 1 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 447 | 1 | 遊 | yóu | to drift | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 448 | 1 | 遊 | yóu | to roam | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 449 | 1 | 遊 | yóu | to tour | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 450 | 1 | 厚望 | hòuwàng | great hopes; great expectations | 有厚望焉 | 
| 451 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 是劍 | 
| 452 | 1 | 劍 | jiàn | sword; dagger; saber | 是劍 | 
| 453 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 聰明的大家 | 
| 454 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 聰明的大家 | 
| 455 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 聰明的大家 | 
| 456 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 聰明的大家 | 
| 457 | 1 | 不捨 | bùshě | reluctant to part with; unwilling to let go of | 慳吝不捨 | 
| 458 | 1 | 不堪 | bùkān | cannot bear; cannot stand | 庸俗不堪 | 
| 459 | 1 | 不堪 | bùkān | not able to do | 庸俗不堪 | 
| 460 | 1 | 總能 | zǒngnéng | total energy | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 461 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 的話 | 
| 462 | 1 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 就拿胎生的人類來說 | 
| 463 | 1 | 拿 | ná | to apprehend | 就拿胎生的人類來說 | 
| 464 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的英雄很少 | 
| 465 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的英雄很少 | 
| 466 | 1 | 三十一 | sānshíyī | 31 | 年七月三十一日 | 
| 467 | 1 | 三十一 | sānshíyī | thirty-one; ekatriṃśat | 年七月三十一日 | 
| 468 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則世界的和平 | 
| 469 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則世界的和平 | 
| 470 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則世界的和平 | 
| 471 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則世界的和平 | 
| 472 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則世界的和平 | 
| 473 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則世界的和平 | 
| 474 | 1 | 則 | zé | to do | 則世界的和平 | 
| 475 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則世界的和平 | 
| 476 | 1 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Chapter | 普門品 | 
| 477 | 1 | 普門品 | pǔménpǐn | Universal Gate Sutra | 普門品 | 
| 478 | 1 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 好的機關團體裡面 | 
| 479 | 1 | 人群 | rénqún | a crowd | 在我身旁的人群裡 | 
| 480 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 則世界的和平 | 
| 481 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 則世界的和平 | 
| 482 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 則世界的和平 | 
| 483 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 則世界的和平 | 
| 484 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 則世界的和平 | 
| 485 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 則世界的和平 | 
| 486 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 則世界的和平 | 
| 487 | 1 | 庸俗 | yōngsú | filthy; vulgar; debased | 庸俗不堪 | 
| 488 | 1 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正能做到 | 
| 489 | 1 | 小氣 | xiǎoqì | stingy; petty; miserly; narrow-minded | 有的人小氣 | 
| 490 | 1 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 長者親人用慈眼在看著子孫的光耀門楣 | 
| 491 | 1 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 長者親人用慈眼在看著子孫的光耀門楣 | 
| 492 | 1 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 長者親人用慈眼在看著子孫的光耀門楣 | 
| 493 | 1 | 幸災樂禍 | xìng zāi lè huò | to be happy with disaster and take joy in [other people's] misfortune | 用無情的眼光對他人幸災樂禍 | 
| 494 | 1 | 雙 | shuāng | two; double; pair | 一雙美麗的眼睛 | 
| 495 | 1 | 雙 | shuāng | both | 一雙美麗的眼睛 | 
| 496 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 那就是 | 
| 497 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 那就是 | 
| 498 | 1 | 健全 | jiànquán | robust; strong | 國家社會用慈眼在看著全民的健全有為 | 
| 499 | 1 | 健全 | jiànquán | to perfect | 國家社會用慈眼在看著全民的健全有為 | 
| 500 | 1 | 健全 | jiànquán | to be perfect | 國家社會用慈眼在看著全民的健全有為 | 
Frequencies of all Words
Top 582
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 42 | 的 | de | possessive particle | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 2 | 42 | 的 | de | structural particle | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 3 | 42 | 的 | de | complement | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 4 | 42 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 5 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 6 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 7 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 8 | 23 | 人 | rén | everybody | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 9 | 23 | 人 | rén | adult | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 10 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 11 | 23 | 人 | rén | an upright person | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 12 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 13 | 21 | 用 | yòng | to use; to apply | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 14 | 21 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 15 | 21 | 用 | yòng | to eat | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 16 | 21 | 用 | yòng | to spend | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 17 | 21 | 用 | yòng | expense | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 18 | 21 | 用 | yòng | a use; usage | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 19 | 21 | 用 | yòng | to need; must | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 20 | 21 | 用 | yòng | useful; practical | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 21 | 21 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 22 | 21 | 用 | yòng | by means of; with | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 23 | 21 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 24 | 21 | 用 | yòng | to appoint | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 25 | 21 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 26 | 21 | 用 | yòng | to control | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 27 | 21 | 用 | yòng | to access | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 28 | 21 | 用 | yòng | Yong | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 29 | 21 | 用 | yòng | yong / function; application | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 30 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 31 | 17 | 看 | kàn | to visit | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 32 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 33 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 34 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 35 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 36 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 37 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 38 | 17 | 看 | kàn | see | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 39 | 14 | 慈眼 | cí yǎn | Compassionate Eyes | 助人的慈眼 | 
| 40 | 11 | 有的 | yǒude | some | 有的人用懷疑的眼光看人 | 
| 41 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人用懷疑的眼光看人 | 
| 42 | 11 | 眼光 | yǎnguāng | vision | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 43 | 11 | 眼光 | yǎnguāng | to admire someone's ability | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 44 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 45 | 9 | 我 | wǒ | self | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 46 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 47 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 48 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 49 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 50 | 9 | 我 | wǒ | ga | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 51 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 52 | 7 | 在 | zài | in; at | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 53 | 7 | 在 | zài | at | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 54 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 55 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 56 | 7 | 在 | zài | to consist of | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 57 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 58 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 59 | 7 | 能 | néng | can; able | 真正能做到 | 
| 60 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 真正能做到 | 
| 61 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 真正能做到 | 
| 62 | 7 | 能 | néng | energy | 真正能做到 | 
| 63 | 7 | 能 | néng | function; use | 真正能做到 | 
| 64 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 真正能做到 | 
| 65 | 7 | 能 | néng | talent | 真正能做到 | 
| 66 | 7 | 能 | néng | expert at | 真正能做到 | 
| 67 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 真正能做到 | 
| 68 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 真正能做到 | 
| 69 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 真正能做到 | 
| 70 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 真正能做到 | 
| 71 | 7 | 能 | néng | even if | 真正能做到 | 
| 72 | 7 | 能 | néng | but | 真正能做到 | 
| 73 | 7 | 能 | néng | in this way | 真正能做到 | 
| 74 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 真正能做到 | 
| 75 | 6 | 來看 | láikàn | to come and see; judging from | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 76 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有慧眼的人也不多 | 
| 77 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有慧眼的人也不多 | 
| 78 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有慧眼的人也不多 | 
| 79 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有慧眼的人也不多 | 
| 80 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有慧眼的人也不多 | 
| 81 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有慧眼的人也不多 | 
| 82 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有慧眼的人也不多 | 
| 83 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有慧眼的人也不多 | 
| 84 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有慧眼的人也不多 | 
| 85 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有慧眼的人也不多 | 
| 86 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有慧眼的人也不多 | 
| 87 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有慧眼的人也不多 | 
| 88 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有慧眼的人也不多 | 
| 89 | 5 | 有 | yǒu | You | 有慧眼的人也不多 | 
| 90 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有慧眼的人也不多 | 
| 91 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有慧眼的人也不多 | 
| 92 | 5 | 慈眼視眾生 | cí yǎn shì zhòng shēng | Regard Sentient Beings with Compassion | 慈眼視眾生 | 
| 93 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 94 | 5 | 是 | shì | is exactly | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 95 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 96 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 97 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 98 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 99 | 5 | 是 | shì | true | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 100 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 101 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 102 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 103 | 5 | 是 | shì | Shi | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 104 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 105 | 5 | 是 | shì | this; idam | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 106 | 5 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 107 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 108 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 109 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 110 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 111 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 112 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 113 | 5 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 114 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 115 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 116 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 117 | 5 | 著 | zhāo | OK | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 118 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 119 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 120 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 121 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 122 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 123 | 5 | 著 | zhù | to show | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 124 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 125 | 5 | 著 | zhù | to write | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 126 | 5 | 著 | zhù | to record | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 127 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 128 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 129 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 130 | 5 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 131 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 132 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 133 | 5 | 著 | zhuó | to command | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 134 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 135 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 136 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 137 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 138 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 父母用慈眼在看著兒女的成長 | 
| 139 | 5 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 140 | 5 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 141 | 4 | 不 | bù | not; no | 有慧眼的人也不多 | 
| 142 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有慧眼的人也不多 | 
| 143 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 有慧眼的人也不多 | 
| 144 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 有慧眼的人也不多 | 
| 145 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有慧眼的人也不多 | 
| 146 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有慧眼的人也不多 | 
| 147 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有慧眼的人也不多 | 
| 148 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 有慧眼的人也不多 | 
| 149 | 4 | 不 | bù | no; na | 有慧眼的人也不多 | 
| 150 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 151 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 152 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有的人說 | 
| 153 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有的人說 | 
| 154 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 有的人說 | 
| 155 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有的人說 | 
| 156 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有的人說 | 
| 157 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有的人說 | 
| 158 | 4 | 說 | shuō | allocution | 有的人說 | 
| 159 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有的人說 | 
| 160 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有的人說 | 
| 161 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 有的人說 | 
| 162 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有的人說 | 
| 163 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生當中 | 
| 164 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生當中 | 
| 165 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生當中 | 
| 166 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生當中 | 
| 167 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 168 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 169 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 170 | 3 | 以 | yǐ | according to | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 171 | 3 | 以 | yǐ | because of | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 172 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 173 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 174 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 175 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 176 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 177 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 178 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 179 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 180 | 3 | 以 | yǐ | very | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 181 | 3 | 以 | yǐ | already | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 182 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 183 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 184 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 185 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 186 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 187 | 3 | 之間 | zhījiān | between; among | 好的社區鄰里之間 | 
| 188 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 189 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 190 | 3 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 用什麼樣的眼光看人呢 | 
| 191 | 3 | 伯樂 | bólè | Bo Le | 世有伯樂 | 
| 192 | 3 | 伯樂 | bólè | a good judge of talent; talent scout | 世有伯樂 | 
| 193 | 3 | 慧眼 | huì yǎn | wisdom | 慧眼識英雄 | 
| 194 | 3 | 慧眼 | Huì yǎn | Wisdom Eye | 慧眼識英雄 | 
| 195 | 3 | 慧眼 | huì yǎn | wisdom eyes | 慧眼識英雄 | 
| 196 | 2 | 千里馬 | qiānlǐmǎ | a ten thousand li horse; fine steed | 然後有千里馬 | 
| 197 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 198 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 199 | 2 | 假如 | jiǎrú | if | 假如給人一點關注 | 
| 200 | 2 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如給人一點關注 | 
| 201 | 2 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如給人一點關注 | 
| 202 | 2 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 觀世音菩薩遊諸十方國土 | 
| 203 | 2 | 了 | le | completion of an action | 就算不錯了 | 
| 204 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就算不錯了 | 
| 205 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就算不錯了 | 
| 206 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就算不錯了 | 
| 207 | 2 | 了 | le | modal particle | 就算不錯了 | 
| 208 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就算不錯了 | 
| 209 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 就算不錯了 | 
| 210 | 2 | 了 | liǎo | completely | 就算不錯了 | 
| 211 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就算不錯了 | 
| 212 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就算不錯了 | 
| 213 | 2 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 眾生當中 | 
| 214 | 2 | 當中 | dāngzhōng | during | 眾生當中 | 
| 215 | 2 | 給 | gěi | to give | 假如給人一點關注 | 
| 216 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 假如給人一點關注 | 
| 217 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 假如給人一點關注 | 
| 218 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 假如給人一點關注 | 
| 219 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 假如給人一點關注 | 
| 220 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 假如給人一點關注 | 
| 221 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 假如給人一點關注 | 
| 222 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 假如給人一點關注 | 
| 223 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 假如給人一點關注 | 
| 224 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 假如給人一點關注 | 
| 225 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 假如給人一點關注 | 
| 226 | 2 | 胎生 | tāishēng | to be born from a womb | 胎生 | 
| 227 | 2 | 胎生 | tāishēng | viviparous | 胎生 | 
| 228 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 229 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 230 | 2 | 常有 | cháng yǒu | frequently occurring | 千里馬常有 | 
| 231 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會上 | 
| 232 | 2 | 英雄 | yīngxióng | hero | 慧眼識英雄 | 
| 233 | 2 | 高 | gāo | high; tall | 被高高的供奉著 | 
| 234 | 2 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 被高高的供奉著 | 
| 235 | 2 | 高 | gāo | height | 被高高的供奉著 | 
| 236 | 2 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 被高高的供奉著 | 
| 237 | 2 | 高 | gāo | high pitched; loud | 被高高的供奉著 | 
| 238 | 2 | 高 | gāo | fine; good | 被高高的供奉著 | 
| 239 | 2 | 高 | gāo | senior | 被高高的供奉著 | 
| 240 | 2 | 高 | gāo | expensive | 被高高的供奉著 | 
| 241 | 2 | 高 | gāo | Gao | 被高高的供奉著 | 
| 242 | 2 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 被高高的供奉著 | 
| 243 | 2 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 被高高的供奉著 | 
| 244 | 2 | 高 | gāo | to respect | 被高高的供奉著 | 
| 245 | 2 | 高 | gāo | height; samucchraya | 被高高的供奉著 | 
| 246 | 2 | 高 | gāo | eminent; unnata | 被高高的供奉著 | 
| 247 | 2 | 多麼 | duōme | how; what | 多麼的可惜呢 | 
| 248 | 2 | 多麼 | duōme | excellent; wonderful | 多麼的可惜呢 | 
| 249 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們都希望我的朋友能用慈眼來看我 | 
| 250 | 2 | 一 | yī | one | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 251 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 252 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 253 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 254 | 2 | 一 | yì | whole; all | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 255 | 2 | 一 | yī | first | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 256 | 2 | 一 | yī | the same | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 257 | 2 | 一 | yī | each | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 258 | 2 | 一 | yī | certain | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 259 | 2 | 一 | yī | throughout | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 260 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 261 | 2 | 一 | yī | sole; single | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 262 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 263 | 2 | 一 | yī | Yi | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 264 | 2 | 一 | yī | other | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 265 | 2 | 一 | yī | to unify | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 266 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 267 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 268 | 2 | 一 | yī | or | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 269 | 2 | 一 | yī | one; eka | 人的一雙眼睛是肉眼 | 
| 270 | 2 | 都 | dōu | all | 假如人人都能用 | 
| 271 | 2 | 都 | dū | capital city | 假如人人都能用 | 
| 272 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 假如人人都能用 | 
| 273 | 2 | 都 | dōu | all | 假如人人都能用 | 
| 274 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 假如人人都能用 | 
| 275 | 2 | 都 | dū | Du | 假如人人都能用 | 
| 276 | 2 | 都 | dōu | already | 假如人人都能用 | 
| 277 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 假如人人都能用 | 
| 278 | 2 | 都 | dū | to reside | 假如人人都能用 | 
| 279 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 假如人人都能用 | 
| 280 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 假如人人都能用 | 
| 281 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而伯樂不常有 | 
| 282 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而伯樂不常有 | 
| 283 | 2 | 而 | ér | you | 而伯樂不常有 | 
| 284 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而伯樂不常有 | 
| 285 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而伯樂不常有 | 
| 286 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而伯樂不常有 | 
| 287 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而伯樂不常有 | 
| 288 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而伯樂不常有 | 
| 289 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而伯樂不常有 | 
| 290 | 2 | 而 | ér | so as to | 而伯樂不常有 | 
| 291 | 2 | 而 | ér | only then | 而伯樂不常有 | 
| 292 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而伯樂不常有 | 
| 293 | 2 | 而 | néng | can; able | 而伯樂不常有 | 
| 294 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而伯樂不常有 | 
| 295 | 2 | 而 | ér | me | 而伯樂不常有 | 
| 296 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而伯樂不常有 | 
| 297 | 2 | 而 | ér | possessive | 而伯樂不常有 | 
| 298 | 2 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 用慈眼互相幫忙 | 
| 299 | 2 | 好 | hǎo | good | 好的社區鄰里之間 | 
| 300 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好的社區鄰里之間 | 
| 301 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的社區鄰里之間 | 
| 302 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好的社區鄰里之間 | 
| 303 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的社區鄰里之間 | 
| 304 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的社區鄰里之間 | 
| 305 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 好的社區鄰里之間 | 
| 306 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 好的社區鄰里之間 | 
| 307 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 好的社區鄰里之間 | 
| 308 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的社區鄰里之間 | 
| 309 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 好的社區鄰里之間 | 
| 310 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 好的社區鄰里之間 | 
| 311 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的社區鄰里之間 | 
| 312 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的社區鄰里之間 | 
| 313 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 好的社區鄰里之間 | 
| 314 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的社區鄰里之間 | 
| 315 | 2 | 好 | hào | a fond object | 好的社區鄰里之間 | 
| 316 | 2 | 好 | hǎo | Good | 好的社區鄰里之間 | 
| 317 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的社區鄰里之間 | 
| 318 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 社會上 | 
| 319 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 社會上 | 
| 320 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 社會上 | 
| 321 | 2 | 上 | shàng | shang | 社會上 | 
| 322 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 社會上 | 
| 323 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 社會上 | 
| 324 | 2 | 上 | shàng | advanced | 社會上 | 
| 325 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 社會上 | 
| 326 | 2 | 上 | shàng | time | 社會上 | 
| 327 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 社會上 | 
| 328 | 2 | 上 | shàng | far | 社會上 | 
| 329 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 社會上 | 
| 330 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 社會上 | 
| 331 | 2 | 上 | shàng | to report | 社會上 | 
| 332 | 2 | 上 | shàng | to offer | 社會上 | 
| 333 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 社會上 | 
| 334 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 社會上 | 
| 335 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 社會上 | 
| 336 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 社會上 | 
| 337 | 2 | 上 | shàng | to burn | 社會上 | 
| 338 | 2 | 上 | shàng | to remember | 社會上 | 
| 339 | 2 | 上 | shang | on; in | 社會上 | 
| 340 | 2 | 上 | shàng | upward | 社會上 | 
| 341 | 2 | 上 | shàng | to add | 社會上 | 
| 342 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 社會上 | 
| 343 | 2 | 上 | shàng | to meet | 社會上 | 
| 344 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 社會上 | 
| 345 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 社會上 | 
| 346 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 社會上 | 
| 347 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 社會上 | 
| 348 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 349 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 350 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 351 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 352 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 353 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 354 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 355 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 能在每個人的家庭客廳裡 | 
| 356 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 年七月三十一日 | 
| 357 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 年七月三十一日 | 
| 358 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三十一日 | 
| 359 | 1 | 日 | rì | Japan | 年七月三十一日 | 
| 360 | 1 | 日 | rì | sun | 年七月三十一日 | 
| 361 | 1 | 日 | rì | daytime | 年七月三十一日 | 
| 362 | 1 | 日 | rì | sunlight | 年七月三十一日 | 
| 363 | 1 | 日 | rì | everyday | 年七月三十一日 | 
| 364 | 1 | 日 | rì | season | 年七月三十一日 | 
| 365 | 1 | 日 | rì | available time | 年七月三十一日 | 
| 366 | 1 | 日 | rì | a day | 年七月三十一日 | 
| 367 | 1 | 日 | rì | in the past | 年七月三十一日 | 
| 368 | 1 | 日 | mì | mi | 年七月三十一日 | 
| 369 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 年七月三十一日 | 
| 370 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 年七月三十一日 | 
| 371 | 1 | 促進 | cùjìn | to promote (an idea or cause); to advance | 總能促進彼此之間的和諧 | 
| 372 | 1 | 種族 | zhǒngzú | race | 種族的和諧 | 
| 373 | 1 | 種族 | zhǒngzú | ethnicity; a people | 種族的和諧 | 
| 374 | 1 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 你和人相處 | 
| 375 | 1 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 376 | 1 | 恨 | hèn | regret | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 377 | 1 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 有的人用妒恨的眼光看人 | 
| 378 | 1 | 成見 | chéngjiàn | preconceived idea | 有的人用成見的眼光看人 | 
| 379 | 1 | 成見 | chéngjiàn | bias; prejudice | 有的人用成見的眼光看人 | 
| 380 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 假如給人一點關注 | 
| 381 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 假如給人一點關注 | 
| 382 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 世間人有時不用慈眼看人 | 
| 383 | 1 | 被 | bèi | by | 被高高的供奉著 | 
| 384 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 被高高的供奉著 | 
| 385 | 1 | 被 | bèi | to cover | 被高高的供奉著 | 
| 386 | 1 | 被 | bèi | a cape | 被高高的供奉著 | 
| 387 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 被高高的供奉著 | 
| 388 | 1 | 被 | bèi | to reach | 被高高的供奉著 | 
| 389 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被高高的供奉著 | 
| 390 | 1 | 被 | bèi | because | 被高高的供奉著 | 
| 391 | 1 | 被 | bèi | Bei | 被高高的供奉著 | 
| 392 | 1 | 被 | pī | to drape over | 被高高的供奉著 | 
| 393 | 1 | 被 | pī | to scatter | 被高高的供奉著 | 
| 394 | 1 | 他們 | tāmen | they | 吾人希望他們用什麼樣的眼光來看我呢 | 
| 395 | 1 | 提攜 | tíxié | to lead by the hand; to guide | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 396 | 1 | 提攜 | tíxié | a container that can be suspended | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 397 | 1 | 提攜 | tíxié | to foster; to support | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 398 | 1 | 提攜 | tíxié | to promote | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 399 | 1 | 提攜 | tíxié | to cooperate; to collaborate | 用慈眼彼此互相提攜友愛 | 
| 400 | 1 | 玩世不恭 | wán shì bùgōng | to trifle without respect; to despise worldly conventions; frivolous | 玩世不恭 | 
| 401 | 1 | 鄰里 | línlǐ | a neighbor; neighborhood | 好的社區鄰里之間 | 
| 402 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 而用覬覦的眼光看別人的財產 | 
| 403 | 1 | 你 | nǐ | you | 你和人相處 | 
| 404 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 給人一些尊重 | 
| 405 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有慧眼的人也不多 | 
| 406 | 1 | 多 | duó | many; much | 有慧眼的人也不多 | 
| 407 | 1 | 多 | duō | more | 有慧眼的人也不多 | 
| 408 | 1 | 多 | duō | an unspecified extent | 有慧眼的人也不多 | 
| 409 | 1 | 多 | duō | used in exclamations | 有慧眼的人也不多 | 
| 410 | 1 | 多 | duō | excessive | 有慧眼的人也不多 | 
| 411 | 1 | 多 | duō | to what extent | 有慧眼的人也不多 | 
| 412 | 1 | 多 | duō | abundant | 有慧眼的人也不多 | 
| 413 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有慧眼的人也不多 | 
| 414 | 1 | 多 | duō | mostly | 有慧眼的人也不多 | 
| 415 | 1 | 多 | duō | simply; merely | 有慧眼的人也不多 | 
| 416 | 1 | 多 | duō | frequently | 有慧眼的人也不多 | 
| 417 | 1 | 多 | duō | very | 有慧眼的人也不多 | 
| 418 | 1 | 多 | duō | Duo | 有慧眼的人也不多 | 
| 419 | 1 | 多 | duō | ta | 有慧眼的人也不多 | 
| 420 | 1 | 多 | duō | many; bahu | 有慧眼的人也不多 | 
| 421 | 1 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 好的機關團體裡面 | 
| 422 | 1 | 供奉 | gòngfèng | to consecrate; to enshrine and worship | 被高高的供奉著 | 
| 423 | 1 | 供奉 | gòngfèng | skills able to be contributed to the imperial court | 被高高的供奉著 | 
| 424 | 1 | 旁 | páng | side | 在我身旁的人群裡 | 
| 425 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 在我身旁的人群裡 | 
| 426 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 在我身旁的人群裡 | 
| 427 | 1 | 旁 | páng | other | 在我身旁的人群裡 | 
| 428 | 1 | 旁 | páng | skewed | 在我身旁的人群裡 | 
| 429 | 1 | 旁 | páng | pervading | 在我身旁的人群裡 | 
| 430 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 在我身旁的人群裡 | 
| 431 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 在我身旁的人群裡 | 
| 432 | 1 | 旁 | páng | unbounded | 在我身旁的人群裡 | 
| 433 | 1 | 旁 | páng | divergent | 在我身旁的人群裡 | 
| 434 | 1 | 旁 | páng | sideways | 在我身旁的人群裡 | 
| 435 | 1 | 旁 | páng | Pang | 在我身旁的人群裡 | 
| 436 | 1 | 旁 | bàng | near | 在我身旁的人群裡 | 
| 437 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 438 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 439 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 希望我的家人能用慈眼來看我 | 
| 440 | 1 | 和 | hé | and | 你和人相處 | 
| 441 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你和人相處 | 
| 442 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 你和人相處 | 
| 443 | 1 | 和 | hé | He | 你和人相處 | 
| 444 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你和人相處 | 
| 445 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你和人相處 | 
| 446 | 1 | 和 | hé | warm | 你和人相處 | 
| 447 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你和人相處 | 
| 448 | 1 | 和 | hé | a transaction | 你和人相處 | 
| 449 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你和人相處 | 
| 450 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 你和人相處 | 
| 451 | 1 | 和 | hé | a military gate | 你和人相處 | 
| 452 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 你和人相處 | 
| 453 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 你和人相處 | 
| 454 | 1 | 和 | hé | compatible | 你和人相處 | 
| 455 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 你和人相處 | 
| 456 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你和人相處 | 
| 457 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 你和人相處 | 
| 458 | 1 | 和 | hé | Harmony | 你和人相處 | 
| 459 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 你和人相處 | 
| 460 | 1 | 和 | hé | venerable | 你和人相處 | 
| 461 | 1 | 別人 | biérén | other people; others | 而用覬覦的眼光看別人的財產 | 
| 462 | 1 | 溼 | shī | moist; wet | 溼生 | 
| 463 | 1 | 溼 | shī | moisture | 溼生 | 
| 464 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 465 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 466 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 467 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 468 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 469 | 1 | 應 | yìng | to accept | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 470 | 1 | 應 | yīng | or; either | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 471 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 472 | 1 | 應 | yìng | to echo | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 473 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 474 | 1 | 應 | yìng | Ying | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 475 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 吾人應以慈眼來看他 | 
| 476 | 1 | 非常 | fēicháng | extraordinarily; very | 非常遺憾的是 | 
| 477 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 非常遺憾的是 | 
| 478 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 非常遺憾的是 | 
| 479 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 而用覬覦的眼光看別人的財產 | 
| 480 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 你和人相處 | 
| 481 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 你和人相處 | 
| 482 | 1 | 處 | chù | location | 你和人相處 | 
| 483 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 你和人相處 | 
| 484 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 你和人相處 | 
| 485 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 你和人相處 | 
| 486 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 你和人相處 | 
| 487 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 你和人相處 | 
| 488 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 你和人相處 | 
| 489 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 你和人相處 | 
| 490 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 你和人相處 | 
| 491 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 你和人相處 | 
| 492 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 你和人相處 | 
| 493 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 你和人相處 | 
| 494 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 你和人相處 | 
| 495 | 1 | 不用 | búyòng | need not | 世間人有時不用慈眼看人 | 
| 496 | 1 | 虛假 | xūjiǎ | false; fake | 有的人虛假 | 
| 497 | 1 | 不一樣 | bù yīyàng | different; distinctive | 儘管千百萬種不一樣的眾生 | 
| 498 | 1 | 年 | nián | year | 年七月三十一日 | 
| 499 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 年七月三十一日 | 
| 500 | 1 | 年 | nián | age | 年七月三十一日 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 用 | yòng | yong / function; application | |
| 看 | kàn | see | |
| 慈眼 | cí yǎn | Compassionate Eyes | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | cí yǎn shì zhòng shēng | Regard Sentient Beings with Compassion | 
| 是 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu | 
| 普门品 | 普門品 | 112 | 
 | 
| 七月 | 113 | 
 | |
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 慈眼视众生 | 慈眼視眾生 | 99 | Regard Sentient Beings with Compassion | 
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 我身 | 119 | I; myself |