Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Shortcomings 缺 點
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 過失就是自己的缺點 | 
| 2 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 | 
| 3 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 | 
| 4 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 | 
| 5 | 24 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 | 
| 6 | 24 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 | 
| 7 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 | 
| 8 | 24 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 | 
| 9 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 | 
| 10 | 14 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人講話率直 | 
| 11 | 8 | 也 | yě | ya | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 12 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 要懂得縫補 | 
| 13 | 6 | 要 | yào | to want | 要懂得縫補 | 
| 14 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 要懂得縫補 | 
| 15 | 6 | 要 | yào | to request | 要懂得縫補 | 
| 16 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 要懂得縫補 | 
| 17 | 6 | 要 | yāo | waist | 要懂得縫補 | 
| 18 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 要懂得縫補 | 
| 19 | 6 | 要 | yāo | waistband | 要懂得縫補 | 
| 20 | 6 | 要 | yāo | Yao | 要懂得縫補 | 
| 21 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要懂得縫補 | 
| 22 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要懂得縫補 | 
| 23 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要懂得縫補 | 
| 24 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 要懂得縫補 | 
| 25 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要懂得縫補 | 
| 26 | 6 | 要 | yào | to summarize | 要懂得縫補 | 
| 27 | 6 | 要 | yào | essential; important | 要懂得縫補 | 
| 28 | 6 | 要 | yào | to desire | 要懂得縫補 | 
| 29 | 6 | 要 | yào | to demand | 要懂得縫補 | 
| 30 | 6 | 要 | yào | to need | 要懂得縫補 | 
| 31 | 6 | 要 | yào | should; must | 要懂得縫補 | 
| 32 | 6 | 要 | yào | might | 要懂得縫補 | 
| 33 | 6 | 都 | dū | capital city | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 34 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 35 | 6 | 都 | dōu | all | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 36 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 37 | 6 | 都 | dū | Du | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 38 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 39 | 6 | 都 | dū | to reside | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 40 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 41 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼會有面子呢 | 
| 42 | 5 | 改正 | gǎizhèng | to correct; to amend; to put right | 只要肯改正 | 
| 43 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不負責任 | 
| 44 | 4 | 不肯 | bùkěn | not willing | 就是不肯認錯 | 
| 45 | 4 | 不知 | bùzhī | do not know | 對同事不知友愛 | 
| 46 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過失就是自己的缺點 | 
| 47 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 過失就是自己的缺點 | 
| 48 | 3 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 | 
| 49 | 3 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體有團體的缺點 | 
| 50 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 不夠柔軟 | 
| 51 | 3 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 | 
| 52 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 | 
| 53 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 | 
| 54 | 3 | 能 | néng | energy | 孰能無過 | 
| 55 | 3 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 | 
| 56 | 3 | 能 | néng | talent | 孰能無過 | 
| 57 | 3 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 | 
| 58 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 | 
| 59 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 | 
| 60 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 | 
| 61 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 | 
| 62 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對同事不知友愛 | 
| 63 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對同事不知友愛 | 
| 64 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對同事不知友愛 | 
| 65 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對同事不知友愛 | 
| 66 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對同事不知友愛 | 
| 67 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對同事不知友愛 | 
| 68 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對同事不知友愛 | 
| 69 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對同事不知友愛 | 
| 70 | 3 | 對 | duì | to mix | 對同事不知友愛 | 
| 71 | 3 | 對 | duì | a pair | 對同事不知友愛 | 
| 72 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對同事不知友愛 | 
| 73 | 3 | 對 | duì | mutual | 對同事不知友愛 | 
| 74 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對同事不知友愛 | 
| 75 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對同事不知友愛 | 
| 76 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 世間上最大的缺點 | 
| 77 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 世間上最大的缺點 | 
| 78 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 世間上最大的缺點 | 
| 79 | 3 | 大 | dà | size | 世間上最大的缺點 | 
| 80 | 3 | 大 | dà | old | 世間上最大的缺點 | 
| 81 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 世間上最大的缺點 | 
| 82 | 3 | 大 | dà | adult | 世間上最大的缺點 | 
| 83 | 3 | 大 | dài | an important person | 世間上最大的缺點 | 
| 84 | 3 | 大 | dà | senior | 世間上最大的缺點 | 
| 85 | 3 | 大 | dà | an element | 世間上最大的缺點 | 
| 86 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 世間上最大的缺點 | 
| 87 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有面子呢 | 
| 88 | 3 | 會 | huì | able to | 怎麼會有面子呢 | 
| 89 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有面子呢 | 
| 90 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有面子呢 | 
| 91 | 3 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有面子呢 | 
| 92 | 3 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有面子呢 | 
| 93 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有面子呢 | 
| 94 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有面子呢 | 
| 95 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有面子呢 | 
| 96 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有面子呢 | 
| 97 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有面子呢 | 
| 98 | 3 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有面子呢 | 
| 99 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有面子呢 | 
| 100 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有面子呢 | 
| 101 | 3 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有面子呢 | 
| 102 | 3 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有面子呢 | 
| 103 | 3 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有面子呢 | 
| 104 | 3 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有面子呢 | 
| 105 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有面子呢 | 
| 106 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有面子呢 | 
| 107 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有面子呢 | 
| 108 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有面子呢 | 
| 109 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有面子呢 | 
| 110 | 3 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有面子呢 | 
| 111 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有面子呢 | 
| 112 | 3 | 辯解 | biànjiě | to explain; to justify | 有的人喜好強行辯解 | 
| 113 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 114 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 115 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 116 | 3 | 之 | zhī | to go | 在團體中也難有立足之地 | 
| 117 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 在團體中也難有立足之地 | 
| 118 | 3 | 之 | zhī | is | 在團體中也難有立足之地 | 
| 119 | 3 | 之 | zhī | to use | 在團體中也難有立足之地 | 
| 120 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 在團體中也難有立足之地 | 
| 121 | 2 | 吃虧 | chīkuī | to suffer losses; to come to grief; to lose out | 不肯吃虧 | 
| 122 | 2 | 吃虧 | chīkuī | disadvantageous | 不肯吃虧 | 
| 123 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 如此怎麼能獲得別人的讚美呢 | 
| 124 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 125 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 126 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 127 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 128 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 129 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 130 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 131 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 辯解都沒有用 | 
| 132 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 133 | 2 | 多 | duó | many; much | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 134 | 2 | 多 | duō | more | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 135 | 2 | 多 | duō | excessive | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 136 | 2 | 多 | duō | abundant | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 137 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 138 | 2 | 多 | duō | Duo | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 139 | 2 | 多 | duō | ta | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 140 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 141 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 142 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 143 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 144 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 145 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 有的人不善於和人相處 | 
| 146 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢直下承擔 | 
| 147 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢直下承擔 | 
| 148 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己之心恕人 | 
| 149 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己之心恕人 | 
| 150 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己之心恕人 | 
| 151 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己之心恕人 | 
| 152 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 個人有個人的缺點 | 
| 153 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 責人之心責己 | 
| 154 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 責人之心責己 | 
| 155 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 責人之心責己 | 
| 156 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 責人之心責己 | 
| 157 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 所以一個人最好從小養成良好的習慣 | 
| 158 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 脾氣又大 | 
| 159 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 160 | 2 | 事 | shì | to serve | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 161 | 2 | 事 | shì | a government post | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 162 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 163 | 2 | 事 | shì | occupation | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 164 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 165 | 2 | 事 | shì | an accident | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 166 | 2 | 事 | shì | to attend | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 167 | 2 | 事 | shì | an allusion | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 168 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 169 | 2 | 事 | shì | to engage in | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 170 | 2 | 事 | shì | to enslave | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 171 | 2 | 事 | shì | to pursue | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 172 | 2 | 事 | shì | to administer | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 173 | 2 | 事 | shì | to appoint | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 174 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 175 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 176 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 177 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 178 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 179 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 180 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 181 | 2 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 不要維護自己的缺點 | 
| 182 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間上最大的缺點 | 
| 183 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間上最大的缺點 | 
| 184 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上最大的缺點 | 
| 185 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 喜歡怪你怪他 | 
| 186 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 喜歡怪你怪他 | 
| 187 | 2 | 怪 | guài | to blame | 喜歡怪你怪他 | 
| 188 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 喜歡怪你怪他 | 
| 189 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 喜歡怪你怪他 | 
| 190 | 2 | 怪 | guài | Guai | 喜歡怪你怪他 | 
| 191 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 喜歡怪你怪他 | 
| 192 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 | 
| 193 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 | 
| 194 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 | 
| 195 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 | 
| 196 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 | 
| 197 | 2 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 | 
| 198 | 2 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 | 
| 199 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 | 
| 200 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 | 
| 201 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 | 
| 202 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有的人不善於和人相處 | 
| 203 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 有的人不善於和人相處 | 
| 204 | 2 | 和 | hé | He | 有的人不善於和人相處 | 
| 205 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有的人不善於和人相處 | 
| 206 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有的人不善於和人相處 | 
| 207 | 2 | 和 | hé | warm | 有的人不善於和人相處 | 
| 208 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有的人不善於和人相處 | 
| 209 | 2 | 和 | hé | a transaction | 有的人不善於和人相處 | 
| 210 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有的人不善於和人相處 | 
| 211 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 有的人不善於和人相處 | 
| 212 | 2 | 和 | hé | a military gate | 有的人不善於和人相處 | 
| 213 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 有的人不善於和人相處 | 
| 214 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 有的人不善於和人相處 | 
| 215 | 2 | 和 | hé | compatible | 有的人不善於和人相處 | 
| 216 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 有的人不善於和人相處 | 
| 217 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有的人不善於和人相處 | 
| 218 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 有的人不善於和人相處 | 
| 219 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有的人不善於和人相處 | 
| 220 | 2 | 和 | hé | venerable | 有的人不善於和人相處 | 
| 221 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 | 
| 222 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 | 
| 223 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 | 
| 224 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 | 
| 225 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 | 
| 226 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家有國家的缺點 | 
| 227 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家有國家的缺點 | 
| 228 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有的人不善於和人相處 | 
| 229 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有的人不善於和人相處 | 
| 230 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有的人不善於和人相處 | 
| 231 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 有的人不善於和人相處 | 
| 232 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有的人不善於和人相處 | 
| 233 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 有的人不善於和人相處 | 
| 234 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有的人不善於和人相處 | 
| 235 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有的人不善於和人相處 | 
| 236 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有的人不善於和人相處 | 
| 237 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 有的人不善於和人相處 | 
| 238 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有的人不善於和人相處 | 
| 239 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有的人不善於和人相處 | 
| 240 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 有的人不善於和人相處 | 
| 241 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 有的人不善於和人相處 | 
| 242 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改改自己的缺點吧 | 
| 243 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 改改自己的缺點吧 | 
| 244 | 2 | 二 | èr | two | 二 | 
| 245 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 246 | 2 | 二 | èr | second | 二 | 
| 247 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 248 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 249 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 250 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 有的人不善於和人相處 | 
| 251 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 如此怎麼能獲得別人的讚美呢 | 
| 252 | 2 | 來 | lái | to come | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 253 | 2 | 來 | lái | please | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 254 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 255 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 256 | 2 | 來 | lái | wheat | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 257 | 2 | 來 | lái | next; future | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 258 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 259 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 260 | 2 | 來 | lái | to earn | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 261 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 262 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 263 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 264 | 2 | 在 | zài | in; at | 在這麼多缺點之下 | 
| 265 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這麼多缺點之下 | 
| 266 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在這麼多缺點之下 | 
| 267 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在這麼多缺點之下 | 
| 268 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在這麼多缺點之下 | 
| 269 | 2 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 270 | 2 | 遇 | yù | an opportunity | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 271 | 2 | 遇 | yù | Yu | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 272 | 2 | 遇 | yù | to handle; to treat | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 273 | 2 | 遇 | yù | to get along with | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 274 | 2 | 遇 | ǒu | to succeed | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 275 | 2 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 276 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要以 | 
| 277 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 點 | 
| 278 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 點 | 
| 279 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 點 | 
| 280 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 點 | 
| 281 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 點 | 
| 282 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 點 | 
| 283 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 點 | 
| 284 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 點 | 
| 285 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 點 | 
| 286 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 點 | 
| 287 | 1 | 點 | diǎn | pastry | 點 | 
| 288 | 1 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 點 | 
| 289 | 1 | 點 | diǎn | a place | 點 | 
| 290 | 1 | 點 | diǎn | an item | 點 | 
| 291 | 1 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 點 | 
| 292 | 1 | 點 | diǎn | o'clock' | 點 | 
| 293 | 1 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 點 | 
| 294 | 1 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 點 | 
| 295 | 1 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 點 | 
| 296 | 1 | 點 | diǎn | a point | 點 | 
| 297 | 1 | 點 | diǎn | a little | 點 | 
| 298 | 1 | 嫉惡如仇 | jí è rú chóu | to hate evil people like enemies | 有的人嫉惡如仇 | 
| 299 | 1 | 著呢 | zhene | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 300 | 1 | 沉不住氣 | chén bù zhù qì | to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm | 沉不住氣 | 
| 301 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有的人不明事理 | 
| 302 | 1 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 傲慢 | 
| 303 | 1 | 政治家 | zhèngzhìjiā | politician | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 304 | 1 | 不耐煩 | bùnàifán | impatient | 不耐煩 | 
| 305 | 1 | 立足 | lì zú | to get a foothold; to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | 在團體中也難有立足之地 | 
| 306 | 1 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 307 | 1 | 供 | gòng | to offer in worship | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 308 | 1 | 供 | gōng | to state in evidence | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 309 | 1 | 供 | gōng | a court record; evidence | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 310 | 1 | 供 | gōng | to state the details of a case | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 311 | 1 | 供 | gōng | to be supportive | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 312 | 1 | 供 | gōng | to respect | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 313 | 1 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 314 | 1 | 供 | gòng | provisions | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 315 | 1 | 供 | gòng | to perform an official duty | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 316 | 1 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 317 | 1 | 鐘 | zhōng | clock | 五分鐘的熱度 | 
| 318 | 1 | 鐘 | zhōng | bell | 五分鐘的熱度 | 
| 319 | 1 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 五分鐘的熱度 | 
| 320 | 1 | 鐘 | zhōng | Zhong | 五分鐘的熱度 | 
| 321 | 1 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 五分鐘的熱度 | 
| 322 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 所有表現都慢半拍 | 
| 323 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人不易和人相處 | 
| 324 | 1 | 加以 | jiāyǐ | to give with | 要加以修理 | 
| 325 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 326 | 1 | 之下 | zhīxià | below; under | 在這麼多缺點之下 | 
| 327 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在讓人不敢領教 | 
| 328 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在讓人不敢領教 | 
| 329 | 1 | 跟人 | gēnrén | to marry (of woman) | 凡事愛跟人計較 | 
| 330 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 也要勇於改正 | 
| 331 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 | 
| 332 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 | 
| 333 | 1 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 | 
| 334 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 | 
| 335 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 | 
| 336 | 1 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 | 
| 337 | 1 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 | 
| 338 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 | 
| 339 | 1 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 | 
| 340 | 1 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 | 
| 341 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 | 
| 342 | 1 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 | 
| 343 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有的人講話率直 | 
| 344 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有的人講話率直 | 
| 345 | 1 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 人生最大的毛病 | 
| 346 | 1 | 毛病 | máobìng | illness | 人生最大的毛病 | 
| 347 | 1 | 三 | sān | three | 三年一月二日 | 
| 348 | 1 | 三 | sān | third | 三年一月二日 | 
| 349 | 1 | 三 | sān | more than two | 三年一月二日 | 
| 350 | 1 | 三 | sān | very few | 三年一月二日 | 
| 351 | 1 | 三 | sān | San | 三年一月二日 | 
| 352 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三年一月二日 | 
| 353 | 1 | 三 | sān | sa | 三年一月二日 | 
| 354 | 1 | 自我解嘲 | zì wǒ jiě cháo | to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 355 | 1 | 幼稚 | yòuzhì | young; childish; naive | 有的人行為幼稚 | 
| 356 | 1 | 幼稚 | yòuzhì | a young child | 有的人行為幼稚 | 
| 357 | 1 | 頑固 | wángù | stubborn; obstinate | 剛強頑固 | 
| 358 | 1 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 也有的人做事虎頭蛇尾 | 
| 359 | 1 | 反躬 | fǎngōng | to seek in yourself | 大家不妨反躬自省 | 
| 360 | 1 | 一 | yī | one | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 361 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 362 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 363 | 1 | 一 | yī | first | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 364 | 1 | 一 | yī | the same | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 365 | 1 | 一 | yī | sole; single | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 366 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 367 | 1 | 一 | yī | Yi | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 368 | 1 | 一 | yī | other | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 369 | 1 | 一 | yī | to unify | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 370 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 371 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 372 | 1 | 一 | yī | one; eka | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 373 | 1 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 不夠威儀 | 
| 374 | 1 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 不夠威儀 | 
| 375 | 1 | 大驚小怪 | dàjīng xiǎo guài | to make a fuss about nothing | 凡事大驚小怪 | 
| 376 | 1 | 疑心 | yíxīn | suspicion; doubt | 疑心病也重 | 
| 377 | 1 | 疑心 | yíxīn | to guess; to conjecture | 疑心病也重 | 
| 378 | 1 | 理想主義 | lǐxiǎngzhǔyì | idealism | 有的人太過理想主義 | 
| 379 | 1 | 直下 | zhíxià | to descend | 不敢直下承擔 | 
| 380 | 1 | 直下 | zhíxià | lower side | 不敢直下承擔 | 
| 381 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to excite | 遇事容易衝動 | 
| 382 | 1 | 衝動 | chōngdòng | to entice; to lure | 遇事容易衝動 | 
| 383 | 1 | 衝動 | chōngdòng | impetus; impulse | 遇事容易衝動 | 
| 384 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 385 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 386 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 387 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 388 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 389 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 390 | 1 | 說 | shuō | allocution | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 391 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 392 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 393 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 394 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 395 | 1 | 顧客 | gùkè | customer | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 396 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 | 
| 397 | 1 | 被動 | bèidòng | passive | 有的人被動拖拉 | 
| 398 | 1 | 被動 | bèidòng | passive | 有的人被動拖拉 | 
| 399 | 1 | 物品 | wùpǐn | materials; articles; goods | 物品完美無瑕 | 
| 400 | 1 | 負責任 | fùzérèn | to be in charge of; to have responsibility for; to be blamed for | 不負責任 | 
| 401 | 1 | 個性 | gèxìng | individuality; personality | 有的人個性極端 | 
| 402 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 終讓缺點阻礙了一生的發展 | 
| 403 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 終讓缺點阻礙了一生的發展 | 
| 404 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 終讓缺點阻礙了一生的發展 | 
| 405 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 都要選擇完美的東西 | 
| 406 | 1 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 都要選擇完美的東西 | 
| 407 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 到處受人嫌棄 | 
| 408 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 到處受人嫌棄 | 
| 409 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 到處受人嫌棄 | 
| 410 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 到處受人嫌棄 | 
| 411 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 到處受人嫌棄 | 
| 412 | 1 | 萬一 | wànyī | one ten thousandth | 萬一有了缺點 | 
| 413 | 1 | 喜怒無常 | xǐ nù wúcháng | temperamental; moody | 有的人喜怒無常 | 
| 414 | 1 | 自省 | zì xǐng | to examine oneself; to reflect on one's shortcomings | 大家不妨反躬自省 | 
| 415 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 辯解都沒有用 | 
| 416 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 辯解都沒有用 | 
| 417 | 1 | 用 | yòng | to eat | 辯解都沒有用 | 
| 418 | 1 | 用 | yòng | to spend | 辯解都沒有用 | 
| 419 | 1 | 用 | yòng | expense | 辯解都沒有用 | 
| 420 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 辯解都沒有用 | 
| 421 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 辯解都沒有用 | 
| 422 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 辯解都沒有用 | 
| 423 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 辯解都沒有用 | 
| 424 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 辯解都沒有用 | 
| 425 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 辯解都沒有用 | 
| 426 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 辯解都沒有用 | 
| 427 | 1 | 用 | yòng | to control | 辯解都沒有用 | 
| 428 | 1 | 用 | yòng | to access | 辯解都沒有用 | 
| 429 | 1 | 用 | yòng | Yong | 辯解都沒有用 | 
| 430 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 辯解都沒有用 | 
| 431 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | rigorous; strict | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 432 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | to esteem; to respect; to honor | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 433 | 1 | 嚴重 | yánzhòng | grave; serious; severe; critical | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 434 | 1 | 領教 | lǐngjiāo | much obliged; thank you; to ask advice; (ironically or humorously) to experience; to taste | 實在讓人不敢領教 | 
| 435 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 在團體中也難有立足之地 | 
| 436 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 在團體中也難有立足之地 | 
| 437 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 在團體中也難有立足之地 | 
| 438 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 在團體中也難有立足之地 | 
| 439 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 在團體中也難有立足之地 | 
| 440 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 在團體中也難有立足之地 | 
| 441 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 在團體中也難有立足之地 | 
| 442 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 在團體中也難有立足之地 | 
| 443 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 在團體中也難有立足之地 | 
| 444 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 在團體中也難有立足之地 | 
| 445 | 1 | 什麼事 | shénme shì | what?; which? | 無論什麼事都操之過急 | 
| 446 | 1 | 到 | dào | to arrive | 我們到商店購物 | 
| 447 | 1 | 到 | dào | to go | 我們到商店購物 | 
| 448 | 1 | 到 | dào | careful | 我們到商店購物 | 
| 449 | 1 | 到 | dào | Dao | 我們到商店購物 | 
| 450 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 我們到商店購物 | 
| 451 | 1 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 452 | 1 | 拿 | ná | to apprehend | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 453 | 1 | 熱度 | rèdù | temperature | 五分鐘的熱度 | 
| 454 | 1 | 熱度 | rèdù | hot | 五分鐘的熱度 | 
| 455 | 1 | 熱度 | rèdù | short-lived enthusiasm | 五分鐘的熱度 | 
| 456 | 1 | 商店 | shāngdiàn | store; shop | 我們到商店購物 | 
| 457 | 1 | 願意 | yuànyì | to wish; to want; to be ready; to be willing | 誰願意買回家呢 | 
| 458 | 1 | 願意 | yuànyì | to agree | 誰願意買回家呢 | 
| 459 | 1 | 滿意 | mǎnyì | to be satisfied; to be pleased; to satisfy; to please | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 460 | 1 | 滿意 | mǎnyì | to fully expect | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 461 | 1 | 慢半拍 | mànbànpāi | a half-beat behind; rather slow (in performing a task, comprehending etc) | 所有表現都慢半拍 | 
| 462 | 1 | 椅 | yǐ | a chair; a seat | 桌椅壞了 | 
| 463 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 誰願意買回家呢 | 
| 464 | 1 | 家 | jiā | family | 誰願意買回家呢 | 
| 465 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 誰願意買回家呢 | 
| 466 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 誰願意買回家呢 | 
| 467 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 誰願意買回家呢 | 
| 468 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 誰願意買回家呢 | 
| 469 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 誰願意買回家呢 | 
| 470 | 1 | 家 | jiā | domestic | 誰願意買回家呢 | 
| 471 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 誰願意買回家呢 | 
| 472 | 1 | 家 | jiā | side; party | 誰願意買回家呢 | 
| 473 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 誰願意買回家呢 | 
| 474 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 誰願意買回家呢 | 
| 475 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 誰願意買回家呢 | 
| 476 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 誰願意買回家呢 | 
| 477 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 誰願意買回家呢 | 
| 478 | 1 | 家 | jiā | district | 誰願意買回家呢 | 
| 479 | 1 | 家 | jiā | private propery | 誰願意買回家呢 | 
| 480 | 1 | 家 | jiā | Jia | 誰願意買回家呢 | 
| 481 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 誰願意買回家呢 | 
| 482 | 1 | 家 | gū | lady | 誰願意買回家呢 | 
| 483 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 誰願意買回家呢 | 
| 484 | 1 | 率直 | lǜzhí | frank; straightforward; blunt | 有的人講話率直 | 
| 485 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上最大的缺點 | 
| 486 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 世間上最大的缺點 | 
| 487 | 1 | 完人 | wánrén | perfect person | 既不是完人 | 
| 488 | 1 | 年 | nián | year | 三年一月二日 | 
| 489 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 三年一月二日 | 
| 490 | 1 | 年 | nián | age | 三年一月二日 | 
| 491 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年一月二日 | 
| 492 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 三年一月二日 | 
| 493 | 1 | 年 | nián | a date | 三年一月二日 | 
| 494 | 1 | 年 | nián | time; years | 三年一月二日 | 
| 495 | 1 | 年 | nián | harvest | 三年一月二日 | 
| 496 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 三年一月二日 | 
| 497 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 三年一月二日 | 
| 498 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 喜歡怪你怪他 | 
| 499 | 1 | 他 | tā | other | 喜歡怪你怪他 | 
| 500 | 1 | 他 | tā | tha | 喜歡怪你怪他 | 
Frequencies of all Words
Top 522
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 過失就是自己的缺點 | 
| 2 | 25 | 的 | de | possessive particle | 過失就是自己的缺點 | 
| 3 | 25 | 的 | de | structural particle | 過失就是自己的缺點 | 
| 4 | 25 | 的 | de | complement | 過失就是自己的缺點 | 
| 5 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 過失就是自己的缺點 | 
| 6 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 | 
| 7 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 | 
| 8 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 | 
| 9 | 24 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 | 
| 10 | 24 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 | 
| 11 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 | 
| 12 | 24 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 | 
| 13 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 | 
| 14 | 14 | 有的 | yǒude | some | 有的人講話率直 | 
| 15 | 14 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人講話率直 | 
| 16 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 過失就是自己的缺點 | 
| 17 | 11 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不肯承認自己有缺點 | 
| 18 | 11 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不肯承認自己有缺點 | 
| 19 | 11 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不肯承認自己有缺點 | 
| 20 | 11 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不肯承認自己有缺點 | 
| 21 | 11 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不肯承認自己有缺點 | 
| 22 | 11 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不肯承認自己有缺點 | 
| 23 | 11 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不肯承認自己有缺點 | 
| 24 | 11 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不肯承認自己有缺點 | 
| 25 | 11 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不肯承認自己有缺點 | 
| 26 | 11 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不肯承認自己有缺點 | 
| 27 | 11 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不肯承認自己有缺點 | 
| 28 | 11 | 有 | yǒu | abundant | 不肯承認自己有缺點 | 
| 29 | 11 | 有 | yǒu | purposeful | 不肯承認自己有缺點 | 
| 30 | 11 | 有 | yǒu | You | 不肯承認自己有缺點 | 
| 31 | 11 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不肯承認自己有缺點 | 
| 32 | 11 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不肯承認自己有缺點 | 
| 33 | 8 | 也 | yě | also; too | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 34 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 35 | 8 | 也 | yě | either | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 36 | 8 | 也 | yě | even | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 37 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 38 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 39 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 40 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 41 | 8 | 也 | yě | ya | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 42 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 要懂得縫補 | 
| 43 | 6 | 要 | yào | if | 要懂得縫補 | 
| 44 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要懂得縫補 | 
| 45 | 6 | 要 | yào | to want | 要懂得縫補 | 
| 46 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 要懂得縫補 | 
| 47 | 6 | 要 | yào | to request | 要懂得縫補 | 
| 48 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 要懂得縫補 | 
| 49 | 6 | 要 | yāo | waist | 要懂得縫補 | 
| 50 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 要懂得縫補 | 
| 51 | 6 | 要 | yāo | waistband | 要懂得縫補 | 
| 52 | 6 | 要 | yāo | Yao | 要懂得縫補 | 
| 53 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要懂得縫補 | 
| 54 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要懂得縫補 | 
| 55 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要懂得縫補 | 
| 56 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 要懂得縫補 | 
| 57 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要懂得縫補 | 
| 58 | 6 | 要 | yào | to summarize | 要懂得縫補 | 
| 59 | 6 | 要 | yào | essential; important | 要懂得縫補 | 
| 60 | 6 | 要 | yào | to desire | 要懂得縫補 | 
| 61 | 6 | 要 | yào | to demand | 要懂得縫補 | 
| 62 | 6 | 要 | yào | to need | 要懂得縫補 | 
| 63 | 6 | 要 | yào | should; must | 要懂得縫補 | 
| 64 | 6 | 要 | yào | might | 要懂得縫補 | 
| 65 | 6 | 要 | yào | or | 要懂得縫補 | 
| 66 | 6 | 都 | dōu | all | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 67 | 6 | 都 | dū | capital city | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 68 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 69 | 6 | 都 | dōu | all | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 70 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 71 | 6 | 都 | dū | Du | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 72 | 6 | 都 | dōu | already | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 73 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 74 | 6 | 都 | dū | to reside | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 75 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 76 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 77 | 5 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼會有面子呢 | 
| 78 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼會有面子呢 | 
| 79 | 5 | 改正 | gǎizhèng | to correct; to amend; to put right | 只要肯改正 | 
| 80 | 4 | 不 | bù | not; no | 不負責任 | 
| 81 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不負責任 | 
| 82 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不負責任 | 
| 83 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不負責任 | 
| 84 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不負責任 | 
| 85 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不負責任 | 
| 86 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不負責任 | 
| 87 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不負責任 | 
| 88 | 4 | 不 | bù | no; na | 不負責任 | 
| 89 | 4 | 不肯 | bùkěn | not willing | 就是不肯認錯 | 
| 90 | 4 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼會有面子呢 | 
| 91 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 如此怎麼能獲得別人的讚美呢 | 
| 92 | 4 | 不知 | bùzhī | do not know | 對同事不知友愛 | 
| 93 | 4 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 對同事不知友愛 | 
| 94 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要維護自己的缺點 | 
| 95 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過失就是自己的缺點 | 
| 96 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 過失就是自己的缺點 | 
| 97 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 過失就是自己的缺點 | 
| 98 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 過失就是自己的缺點 | 
| 99 | 3 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 | 
| 100 | 3 | 團體 | tuántǐ | group; organization; team | 團體有團體的缺點 | 
| 101 | 3 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 不夠柔軟 | 
| 102 | 3 | 能 | néng | can; able | 孰能無過 | 
| 103 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 孰能無過 | 
| 104 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 孰能無過 | 
| 105 | 3 | 能 | néng | energy | 孰能無過 | 
| 106 | 3 | 能 | néng | function; use | 孰能無過 | 
| 107 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 孰能無過 | 
| 108 | 3 | 能 | néng | talent | 孰能無過 | 
| 109 | 3 | 能 | néng | expert at | 孰能無過 | 
| 110 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 孰能無過 | 
| 111 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 孰能無過 | 
| 112 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 孰能無過 | 
| 113 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 孰能無過 | 
| 114 | 3 | 能 | néng | even if | 孰能無過 | 
| 115 | 3 | 能 | néng | but | 孰能無過 | 
| 116 | 3 | 能 | néng | in this way | 孰能無過 | 
| 117 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 孰能無過 | 
| 118 | 3 | 對 | duì | to; toward | 對同事不知友愛 | 
| 119 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對同事不知友愛 | 
| 120 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對同事不知友愛 | 
| 121 | 3 | 對 | duì | pair | 對同事不知友愛 | 
| 122 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對同事不知友愛 | 
| 123 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對同事不知友愛 | 
| 124 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對同事不知友愛 | 
| 125 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對同事不知友愛 | 
| 126 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對同事不知友愛 | 
| 127 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對同事不知友愛 | 
| 128 | 3 | 對 | duì | to mix | 對同事不知友愛 | 
| 129 | 3 | 對 | duì | a pair | 對同事不知友愛 | 
| 130 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對同事不知友愛 | 
| 131 | 3 | 對 | duì | mutual | 對同事不知友愛 | 
| 132 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對同事不知友愛 | 
| 133 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對同事不知友愛 | 
| 134 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 世間上最大的缺點 | 
| 135 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 世間上最大的缺點 | 
| 136 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 世間上最大的缺點 | 
| 137 | 3 | 大 | dà | size | 世間上最大的缺點 | 
| 138 | 3 | 大 | dà | old | 世間上最大的缺點 | 
| 139 | 3 | 大 | dà | greatly; very | 世間上最大的缺點 | 
| 140 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 世間上最大的缺點 | 
| 141 | 3 | 大 | dà | adult | 世間上最大的缺點 | 
| 142 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 世間上最大的缺點 | 
| 143 | 3 | 大 | dài | an important person | 世間上最大的缺點 | 
| 144 | 3 | 大 | dà | senior | 世間上最大的缺點 | 
| 145 | 3 | 大 | dà | approximately | 世間上最大的缺點 | 
| 146 | 3 | 大 | tài | greatest; grand | 世間上最大的缺點 | 
| 147 | 3 | 大 | dà | an element | 世間上最大的缺點 | 
| 148 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 世間上最大的缺點 | 
| 149 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 150 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至聖賢也有缺點 | 
| 151 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 怎麼會有面子呢 | 
| 152 | 3 | 會 | huì | able to | 怎麼會有面子呢 | 
| 153 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 怎麼會有面子呢 | 
| 154 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 怎麼會有面子呢 | 
| 155 | 3 | 會 | huì | to assemble | 怎麼會有面子呢 | 
| 156 | 3 | 會 | huì | to meet | 怎麼會有面子呢 | 
| 157 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 怎麼會有面子呢 | 
| 158 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 怎麼會有面子呢 | 
| 159 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 怎麼會有面子呢 | 
| 160 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 怎麼會有面子呢 | 
| 161 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 怎麼會有面子呢 | 
| 162 | 3 | 會 | huì | to understand | 怎麼會有面子呢 | 
| 163 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 怎麼會有面子呢 | 
| 164 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 怎麼會有面子呢 | 
| 165 | 3 | 會 | huì | to be good at | 怎麼會有面子呢 | 
| 166 | 3 | 會 | huì | a moment | 怎麼會有面子呢 | 
| 167 | 3 | 會 | huì | to happen to | 怎麼會有面子呢 | 
| 168 | 3 | 會 | huì | to pay | 怎麼會有面子呢 | 
| 169 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 怎麼會有面子呢 | 
| 170 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 怎麼會有面子呢 | 
| 171 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 怎麼會有面子呢 | 
| 172 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 怎麼會有面子呢 | 
| 173 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 怎麼會有面子呢 | 
| 174 | 3 | 會 | huì | Hui | 怎麼會有面子呢 | 
| 175 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 怎麼會有面子呢 | 
| 176 | 3 | 辯解 | biànjiě | to explain; to justify | 有的人喜好強行辯解 | 
| 177 | 3 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 178 | 3 | 讓 | ràng | by | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 179 | 3 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 180 | 3 | 讓 | ràng | Give Way | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 181 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 在團體中也難有立足之地 | 
| 182 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 在團體中也難有立足之地 | 
| 183 | 3 | 之 | zhī | to go | 在團體中也難有立足之地 | 
| 184 | 3 | 之 | zhī | this; that | 在團體中也難有立足之地 | 
| 185 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 在團體中也難有立足之地 | 
| 186 | 3 | 之 | zhī | it | 在團體中也難有立足之地 | 
| 187 | 3 | 之 | zhī | in | 在團體中也難有立足之地 | 
| 188 | 3 | 之 | zhī | all | 在團體中也難有立足之地 | 
| 189 | 3 | 之 | zhī | and | 在團體中也難有立足之地 | 
| 190 | 3 | 之 | zhī | however | 在團體中也難有立足之地 | 
| 191 | 3 | 之 | zhī | if | 在團體中也難有立足之地 | 
| 192 | 3 | 之 | zhī | then | 在團體中也難有立足之地 | 
| 193 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 在團體中也難有立足之地 | 
| 194 | 3 | 之 | zhī | is | 在團體中也難有立足之地 | 
| 195 | 3 | 之 | zhī | to use | 在團體中也難有立足之地 | 
| 196 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 在團體中也難有立足之地 | 
| 197 | 2 | 吃虧 | chīkuī | to suffer losses; to come to grief; to lose out | 不肯吃虧 | 
| 198 | 2 | 吃虧 | chīkuī | disadvantageous | 不肯吃虧 | 
| 199 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 如此怎麼能獲得別人的讚美呢 | 
| 200 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是缺點 | 
| 201 | 2 | 是 | shì | is exactly | 都是缺點 | 
| 202 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是缺點 | 
| 203 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 都是缺點 | 
| 204 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 都是缺點 | 
| 205 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是缺點 | 
| 206 | 2 | 是 | shì | true | 都是缺點 | 
| 207 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 都是缺點 | 
| 208 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是缺點 | 
| 209 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是缺點 | 
| 210 | 2 | 是 | shì | Shi | 都是缺點 | 
| 211 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 都是缺點 | 
| 212 | 2 | 是 | shì | this; idam | 都是缺點 | 
| 213 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 214 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 215 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 216 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 缺點不是絕對的嚴重 | 
| 217 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 218 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 219 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 220 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 221 | 2 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 222 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 辯解都沒有用 | 
| 223 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 辯解都沒有用 | 
| 224 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 225 | 2 | 多 | duó | many; much | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 226 | 2 | 多 | duō | more | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 227 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 228 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 229 | 2 | 多 | duō | excessive | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 230 | 2 | 多 | duō | to what extent | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 231 | 2 | 多 | duō | abundant | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 232 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 233 | 2 | 多 | duō | mostly | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 234 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 235 | 2 | 多 | duō | frequently | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 236 | 2 | 多 | duō | very | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 237 | 2 | 多 | duō | Duo | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 238 | 2 | 多 | duō | ta | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 239 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 240 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 一個人不知道改正自己的缺點 | 
| 241 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 242 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 243 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 244 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 245 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 246 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 247 | 2 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 有的人不善於和人相處 | 
| 248 | 2 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢直下承擔 | 
| 249 | 2 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢直下承擔 | 
| 250 | 2 | 恕 | shù | reciprocity | 恕己之心恕人 | 
| 251 | 2 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 恕己之心恕人 | 
| 252 | 2 | 恕 | shù | Forgiveness | 恕己之心恕人 | 
| 253 | 2 | 恕 | shù | forgiven; marṣita | 恕己之心恕人 | 
| 254 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 個人有個人的缺點 | 
| 255 | 2 | 己 | jǐ | self | 責人之心責己 | 
| 256 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 責人之心責己 | 
| 257 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 責人之心責己 | 
| 258 | 2 | 己 | jǐ | her; him; it | 責人之心責己 | 
| 259 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 責人之心責己 | 
| 260 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 責人之心責己 | 
| 261 | 2 | 凡事 | fánshì | no matter what; everything | 凡事大驚小怪 | 
| 262 | 2 | 最好 | zuìhǎo | best | 所以一個人最好從小養成良好的習慣 | 
| 263 | 2 | 最好 | zuìhǎo | it would be better | 所以一個人最好從小養成良好的習慣 | 
| 264 | 2 | 又 | yòu | again; also | 脾氣又大 | 
| 265 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 脾氣又大 | 
| 266 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 脾氣又大 | 
| 267 | 2 | 又 | yòu | and | 脾氣又大 | 
| 268 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 脾氣又大 | 
| 269 | 2 | 又 | yòu | in addition | 脾氣又大 | 
| 270 | 2 | 又 | yòu | but | 脾氣又大 | 
| 271 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 脾氣又大 | 
| 272 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 273 | 2 | 事 | shì | to serve | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 274 | 2 | 事 | shì | a government post | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 275 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 276 | 2 | 事 | shì | occupation | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 277 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 278 | 2 | 事 | shì | an accident | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 279 | 2 | 事 | shì | to attend | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 280 | 2 | 事 | shì | an allusion | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 281 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 282 | 2 | 事 | shì | to engage in | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 283 | 2 | 事 | shì | to enslave | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 284 | 2 | 事 | shì | to pursue | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 285 | 2 | 事 | shì | to administer | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 286 | 2 | 事 | shì | to appoint | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 287 | 2 | 事 | shì | a piece | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 288 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 289 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 290 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 291 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 292 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 293 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 294 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 顧客怎麼會不歡喜呢 | 
| 295 | 2 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 不要維護自己的缺點 | 
| 296 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 世間上最大的缺點 | 
| 297 | 2 | 最 | zuì | superior | 世間上最大的缺點 | 
| 298 | 2 | 最 | zuì | top place | 世間上最大的缺點 | 
| 299 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 世間上最大的缺點 | 
| 300 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 世間上最大的缺點 | 
| 301 | 2 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 喜歡怪你怪他 | 
| 302 | 2 | 怪 | guài | a devil; a monster | 喜歡怪你怪他 | 
| 303 | 2 | 怪 | guài | to blame | 喜歡怪你怪他 | 
| 304 | 2 | 怪 | guài | very; quite | 喜歡怪你怪他 | 
| 305 | 2 | 怪 | guài | to be surprised | 喜歡怪你怪他 | 
| 306 | 2 | 怪 | guài | grotesque | 喜歡怪你怪他 | 
| 307 | 2 | 怪 | guài | Guai | 喜歡怪你怪他 | 
| 308 | 2 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 喜歡怪你怪他 | 
| 309 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 責人之心責己 | 
| 310 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 責人之心責己 | 
| 311 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 責人之心責己 | 
| 312 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 責人之心責己 | 
| 313 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 責人之心責己 | 
| 314 | 2 | 心 | xīn | heart | 責人之心責己 | 
| 315 | 2 | 心 | xīn | emotion | 責人之心責己 | 
| 316 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 責人之心責己 | 
| 317 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 責人之心責己 | 
| 318 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 責人之心責己 | 
| 319 | 2 | 和 | hé | and | 有的人不善於和人相處 | 
| 320 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 有的人不善於和人相處 | 
| 321 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 有的人不善於和人相處 | 
| 322 | 2 | 和 | hé | He | 有的人不善於和人相處 | 
| 323 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 有的人不善於和人相處 | 
| 324 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 有的人不善於和人相處 | 
| 325 | 2 | 和 | hé | warm | 有的人不善於和人相處 | 
| 326 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 有的人不善於和人相處 | 
| 327 | 2 | 和 | hé | a transaction | 有的人不善於和人相處 | 
| 328 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 有的人不善於和人相處 | 
| 329 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 有的人不善於和人相處 | 
| 330 | 2 | 和 | hé | a military gate | 有的人不善於和人相處 | 
| 331 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 有的人不善於和人相處 | 
| 332 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 有的人不善於和人相處 | 
| 333 | 2 | 和 | hé | compatible | 有的人不善於和人相處 | 
| 334 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 有的人不善於和人相處 | 
| 335 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 有的人不善於和人相處 | 
| 336 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 有的人不善於和人相處 | 
| 337 | 2 | 和 | hé | Harmony | 有的人不善於和人相處 | 
| 338 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 有的人不善於和人相處 | 
| 339 | 2 | 和 | hé | venerable | 有的人不善於和人相處 | 
| 340 | 2 | 責 | zé | responsibility; duty | 責人之心責己 | 
| 341 | 2 | 責 | zé | to request; to require | 責人之心責己 | 
| 342 | 2 | 責 | zé | to interrogate | 責人之心責己 | 
| 343 | 2 | 責 | zé | to punish | 責人之心責己 | 
| 344 | 2 | 責 | zhài | to owe money | 責人之心責己 | 
| 345 | 2 | 壞了 | huàile | shoot!; gosh!; oh, no! | 衣服壞了 | 
| 346 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 國家有國家的缺點 | 
| 347 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 國家有國家的缺點 | 
| 348 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 有的人不善於和人相處 | 
| 349 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 有的人不善於和人相處 | 
| 350 | 2 | 處 | chù | location | 有的人不善於和人相處 | 
| 351 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 有的人不善於和人相處 | 
| 352 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 有的人不善於和人相處 | 
| 353 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 有的人不善於和人相處 | 
| 354 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 有的人不善於和人相處 | 
| 355 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 有的人不善於和人相處 | 
| 356 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 有的人不善於和人相處 | 
| 357 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 有的人不善於和人相處 | 
| 358 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 有的人不善於和人相處 | 
| 359 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 有的人不善於和人相處 | 
| 360 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 有的人不善於和人相處 | 
| 361 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 有的人不善於和人相處 | 
| 362 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 有的人不善於和人相處 | 
| 363 | 2 | 改 | gǎi | to change; to alter | 改改自己的缺點吧 | 
| 364 | 2 | 改 | gǎi | Gai | 改改自己的缺點吧 | 
| 365 | 2 | 二 | èr | two | 二 | 
| 366 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 367 | 2 | 二 | èr | second | 二 | 
| 368 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 369 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 | 
| 370 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 371 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 372 | 2 | 人相 | rénxiāng | the notion of a person | 有的人不善於和人相處 | 
| 373 | 2 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 如此怎麼能獲得別人的讚美呢 | 
| 374 | 2 | 來 | lái | to come | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 375 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 376 | 2 | 來 | lái | please | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 377 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 378 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 379 | 2 | 來 | lái | ever since | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 380 | 2 | 來 | lái | wheat | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 381 | 2 | 來 | lái | next; future | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 382 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 383 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 384 | 2 | 來 | lái | to earn | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 385 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 386 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 | 
| 387 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 388 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 | 
| 389 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 390 | 2 | 在 | zài | in; at | 在這麼多缺點之下 | 
| 391 | 2 | 在 | zài | at | 在這麼多缺點之下 | 
| 392 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在這麼多缺點之下 | 
| 393 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在這麼多缺點之下 | 
| 394 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在這麼多缺點之下 | 
| 395 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在這麼多缺點之下 | 
| 396 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在這麼多缺點之下 | 
| 397 | 2 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 398 | 2 | 遇 | yù | an opportunity | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 399 | 2 | 遇 | yù | Yu | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 400 | 2 | 遇 | yù | to handle; to treat | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 401 | 2 | 遇 | yù | to get along with | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 402 | 2 | 遇 | ǒu | accidentally | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 403 | 2 | 遇 | ǒu | to succeed | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 404 | 2 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 有的人遇事優柔寡斷 | 
| 405 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要以 | 
| 406 | 1 | 點 | diǎn | a dot | 點 | 
| 407 | 1 | 點 | diǎn | point; degree | 點 | 
| 408 | 1 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 點 | 
| 409 | 1 | 點 | diǎn | to light on fire | 點 | 
| 410 | 1 | 點 | diǎn | to dot | 點 | 
| 411 | 1 | 點 | diǎn | to nod one's head | 點 | 
| 412 | 1 | 點 | diǎn | to count; to check | 點 | 
| 413 | 1 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 點 | 
| 414 | 1 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 點 | 
| 415 | 1 | 點 | diǎn | to give directions | 點 | 
| 416 | 1 | 點 | diǎn | pastry | 點 | 
| 417 | 1 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 點 | 
| 418 | 1 | 點 | diǎn | a place | 點 | 
| 419 | 1 | 點 | diǎn | an item | 點 | 
| 420 | 1 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 點 | 
| 421 | 1 | 點 | diǎn | o'clock' | 點 | 
| 422 | 1 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 點 | 
| 423 | 1 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 點 | 
| 424 | 1 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 點 | 
| 425 | 1 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 點 | 
| 426 | 1 | 點 | diǎn | a point | 點 | 
| 427 | 1 | 點 | diǎn | a little | 點 | 
| 428 | 1 | 嫉惡如仇 | jí è rú chóu | to hate evil people like enemies | 有的人嫉惡如仇 | 
| 429 | 1 | 著呢 | zhene | comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather | 甚至可以說人的缺點可多著呢 | 
| 430 | 1 | 沉不住氣 | chén bù zhù qì | to lose one's cool; to get impatient; unable to remain calm | 沉不住氣 | 
| 431 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有的人不明事理 | 
| 432 | 1 | 傲慢 | àomàn | arrogant; haughty | 傲慢 | 
| 433 | 1 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要肯改正 | 
| 434 | 1 | 政治家 | zhèngzhìjiā | politician | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 435 | 1 | 不耐煩 | bùnàifán | impatient | 不耐煩 | 
| 436 | 1 | 立足 | lì zú | to get a foothold; to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | 在團體中也難有立足之地 | 
| 437 | 1 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 438 | 1 | 供 | gòng | to offer in worship | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 439 | 1 | 供 | gōng | to state in evidence | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 440 | 1 | 供 | gōng | a court record; evidence | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 441 | 1 | 供 | gōng | to state the details of a case | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 442 | 1 | 供 | gōng | to be supportive | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 443 | 1 | 供 | gōng | to respect | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 444 | 1 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 445 | 1 | 供 | gòng | provisions | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 446 | 1 | 供 | gòng | to perform an official duty | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 447 | 1 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 說出來供大家哈哈一笑 | 
| 448 | 1 | 鐘 | zhōng | clock | 五分鐘的熱度 | 
| 449 | 1 | 鐘 | zhōng | bell | 五分鐘的熱度 | 
| 450 | 1 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 五分鐘的熱度 | 
| 451 | 1 | 鐘 | zhōng | Zhong | 五分鐘的熱度 | 
| 452 | 1 | 鐘 | zhōng | time | 五分鐘的熱度 | 
| 453 | 1 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 五分鐘的熱度 | 
| 454 | 1 | 鐘 | zhōng | a measure of volume | 五分鐘的熱度 | 
| 455 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 所有表現都慢半拍 | 
| 456 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種人不易和人相處 | 
| 457 | 1 | 加以 | jiāyǐ | in addition; moreover | 要加以修理 | 
| 458 | 1 | 加以 | jiāyǐ | to give with | 要加以修理 | 
| 459 | 1 | 每個人 | měi gè rén | everybody; everyone | 因為聖賢也難得能讓每個人都滿意 | 
| 460 | 1 | 之下 | zhīxià | below; under | 在這麼多缺點之下 | 
| 461 | 1 | 之下 | zhīxià | below; under | 在這麼多缺點之下 | 
| 462 | 1 | 實在 | shízài | truly; really | 實在讓人不敢領教 | 
| 463 | 1 | 實在 | shízài | in reality | 實在讓人不敢領教 | 
| 464 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在讓人不敢領教 | 
| 465 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在讓人不敢領教 | 
| 466 | 1 | 跟人 | gēnrén | to marry (of woman) | 凡事愛跟人計較 | 
| 467 | 1 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 也要勇於改正 | 
| 468 | 1 | 非 | fēi | not; non-; un- | 人非聖賢 | 
| 469 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 | 
| 470 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 | 
| 471 | 1 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 | 
| 472 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 | 
| 473 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 | 
| 474 | 1 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 | 
| 475 | 1 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 | 
| 476 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 | 
| 477 | 1 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 | 
| 478 | 1 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 | 
| 479 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 | 
| 480 | 1 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 | 
| 481 | 1 | 非 | fēi | besides; except; unless | 人非聖賢 | 
| 482 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有的人講話率直 | 
| 483 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有的人講話率直 | 
| 484 | 1 | 不想 | bùxiǎng | unexpectedly | 不想要修補自己的錯失 | 
| 485 | 1 | 毛病 | máobìng | fault; defect; shortcomings | 人生最大的毛病 | 
| 486 | 1 | 毛病 | máobìng | illness | 人生最大的毛病 | 
| 487 | 1 | 三 | sān | three | 三年一月二日 | 
| 488 | 1 | 三 | sān | third | 三年一月二日 | 
| 489 | 1 | 三 | sān | more than two | 三年一月二日 | 
| 490 | 1 | 三 | sān | very few | 三年一月二日 | 
| 491 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三年一月二日 | 
| 492 | 1 | 三 | sān | San | 三年一月二日 | 
| 493 | 1 | 三 | sān | three; tri | 三年一月二日 | 
| 494 | 1 | 三 | sān | sa | 三年一月二日 | 
| 495 | 1 | 自我解嘲 | zì wǒ jiě cháo | to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor | 西方的政治家喜歡拿自己的缺點來自我解嘲 | 
| 496 | 1 | 幼稚 | yòuzhì | young; childish; naive | 有的人行為幼稚 | 
| 497 | 1 | 幼稚 | yòuzhì | a young child | 有的人行為幼稚 | 
| 498 | 1 | 頑固 | wángù | stubborn; obstinate | 剛強頑固 | 
| 499 | 1 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 也有的人做事虎頭蛇尾 | 
| 500 | 1 | 反躬 | fǎngōng | to seek in yourself | 大家不妨反躬自省 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 不 | bù | no; na | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 大 | 
 | 
 | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga | 
| 让 | 讓 | ràng | Give Way | 
| 是 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 西方 | 120 | 
 | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 五分 | 119 | 
 | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 |