Glossary and Vocabulary for Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》, Etiquette 禮儀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 2 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 3 | 8 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 素以禮儀著稱 |
| 4 | 6 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 5 | 6 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 6 | 6 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 7 | 6 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 8 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 9 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 10 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 11 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 12 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 13 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 14 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 機場不應由女童獻花 |
| 15 | 4 | 師 | shī | teacher | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 16 | 4 | 師 | shī | multitude | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 17 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 18 | 4 | 師 | shī | an expert | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 19 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 20 | 4 | 師 | shī | master | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 21 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 22 | 4 | 師 | shī | Shi | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 23 | 4 | 師 | shī | to imitate | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 24 | 4 | 師 | shī | troops | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 25 | 4 | 師 | shī | shi | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 26 | 4 | 師 | shī | an army division | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 27 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 28 | 4 | 師 | shī | a lion | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 29 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 30 | 4 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 31 | 4 | 之 | zhī | to go | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 32 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 33 | 4 | 之 | zhī | is | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 34 | 4 | 之 | zhī | to use | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 35 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 36 | 4 | 海法 | hǎifǎ | Haifa | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 37 | 4 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 38 | 4 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 39 | 4 | 叢林 | cónglín | monastery | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 40 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說針針見血 |
| 41 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說針針見血 |
| 42 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說針針見血 |
| 43 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說針針見血 |
| 44 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說針針見血 |
| 45 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說針針見血 |
| 46 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說針針見血 |
| 47 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說針針見血 |
| 48 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說針針見血 |
| 49 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說針針見血 |
| 50 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說針針見血 |
| 51 | 4 | 在 | zài | in; at | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 52 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 53 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 54 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 55 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 56 | 4 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 三千威儀 |
| 57 | 4 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 三千威儀 |
| 58 | 4 | 淨 | jìng | clean | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 59 | 4 | 淨 | jìng | no surplus; net | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 60 | 4 | 淨 | jìng | pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 61 | 4 | 淨 | jìng | tranquil | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 62 | 4 | 淨 | jìng | cold | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 63 | 4 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 64 | 4 | 淨 | jìng | role of hero | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 65 | 4 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 66 | 4 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 67 | 4 | 淨 | jìng | clean; pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 68 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 69 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 70 | 4 | 淨 | jìng | Pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 71 | 4 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 72 | 4 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 73 | 4 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 74 | 3 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 75 | 3 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 76 | 3 | 握手 | wòshǒu | to shake hands | 不行握手禮 |
| 77 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如何禮待 |
| 78 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如何禮待 |
| 79 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如何禮待 |
| 80 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應如何禮待 |
| 81 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如何禮待 |
| 82 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應如何禮待 |
| 83 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如何禮待 |
| 84 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應如何禮待 |
| 85 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 86 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 87 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 88 | 3 | 時 | shí | fashionable | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 89 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 90 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 91 | 3 | 時 | shí | tense | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 92 | 3 | 時 | shí | particular; special | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 93 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 94 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 95 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 96 | 3 | 時 | shí | seasonal | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 97 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 98 | 3 | 時 | shí | hour | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 99 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 100 | 3 | 時 | shí | Shi | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 101 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 102 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 103 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 104 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮 |
| 105 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮 |
| 106 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮 |
| 107 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 禮 |
| 108 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮 |
| 109 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 禮 |
| 110 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮 |
| 111 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮 |
| 112 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 113 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 114 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 115 | 3 | 界 | jiè | the world | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 116 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 117 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 118 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 119 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 120 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 121 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 122 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 123 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 124 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 125 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 126 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 127 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 128 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 129 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 130 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 131 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 132 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 133 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 134 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 135 | 2 | 團 | tuán | group; organization; society | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 136 | 2 | 團 | tuán | to roll into a ball | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 137 | 2 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 138 | 2 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 139 | 2 | 團 | tuán | dumpling | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 140 | 2 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 141 | 2 | 團 | tuán | regiment | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 142 | 2 | 團 | tuán | sphere; ball | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 143 | 2 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 144 | 2 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 145 | 2 | 團 | tuán | complete; whole | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 146 | 2 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 147 | 2 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 這是佛教前途可悲之處 |
| 148 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 我們經常見到的 |
| 149 | 2 | 都 | dū | capital city | 你們都住過叢林 |
| 150 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你們都住過叢林 |
| 151 | 2 | 都 | dōu | all | 你們都住過叢林 |
| 152 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 你們都住過叢林 |
| 153 | 2 | 都 | dū | Du | 你們都住過叢林 |
| 154 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 你們都住過叢林 |
| 155 | 2 | 都 | dū | to reside | 你們都住過叢林 |
| 156 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 你們都住過叢林 |
| 157 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 158 | 2 | 對 | duì | correct; right | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 159 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 160 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 161 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 162 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 163 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 164 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 165 | 2 | 對 | duì | to mix | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 166 | 2 | 對 | duì | a pair | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 167 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 168 | 2 | 對 | duì | mutual | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 169 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 170 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 171 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 172 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 173 | 2 | 收 | shōu | to receive; to accept | 現在師父收徒弟時 |
| 174 | 2 | 收 | shōu | to harvest | 現在師父收徒弟時 |
| 175 | 2 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 現在師父收徒弟時 |
| 176 | 2 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 現在師父收徒弟時 |
| 177 | 2 | 收 | shōu | to finish | 現在師父收徒弟時 |
| 178 | 2 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 現在師父收徒弟時 |
| 179 | 2 | 收 | shōu | to obtain | 現在師父收徒弟時 |
| 180 | 2 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 現在師父收徒弟時 |
| 181 | 2 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 現在師父收徒弟時 |
| 182 | 2 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 現在師父收徒弟時 |
| 183 | 2 | 收 | shōu | to bury | 現在師父收徒弟時 |
| 184 | 2 | 收 | shōu | to purchase | 現在師父收徒弟時 |
| 185 | 2 | 收 | shōu | to control; to restrict | 現在師父收徒弟時 |
| 186 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你們都住過叢林 |
| 187 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你們都住過叢林 |
| 188 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你們都住過叢林 |
| 189 | 2 | 過 | guò | to go | 你們都住過叢林 |
| 190 | 2 | 過 | guò | a mistake | 你們都住過叢林 |
| 191 | 2 | 過 | guō | Guo | 你們都住過叢林 |
| 192 | 2 | 過 | guò | to die | 你們都住過叢林 |
| 193 | 2 | 過 | guò | to shift | 你們都住過叢林 |
| 194 | 2 | 過 | guò | to endure | 你們都住過叢林 |
| 195 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你們都住過叢林 |
| 196 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你們都住過叢林 |
| 197 | 2 | 不重 | bù zhòng | not heavy; light | 出家人不重視威儀 |
| 198 | 2 | 不重 | bù zhòng | not serious; not respectful | 出家人不重視威儀 |
| 199 | 2 | 不重 | bù zhòng | not take serously | 出家人不重視威儀 |
| 200 | 2 | 學僧 | xuésēng | an educated monastic | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 201 | 2 | 學僧 | xué sēng | Practitioner (for monastics in meditation college) | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 202 | 2 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 三千威儀 |
| 203 | 2 | 俗人 | súrén | common people; laity | 決不和俗人握手 |
| 204 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 205 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 206 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 207 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 208 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 209 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 210 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 211 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 212 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 213 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 214 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 215 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 216 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 217 | 2 | 使 | shǐ | to use | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 218 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 219 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 220 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在三千威儀中 |
| 221 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在三千威儀中 |
| 222 | 2 | 中 | zhōng | China | 在三千威儀中 |
| 223 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在三千威儀中 |
| 224 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在三千威儀中 |
| 225 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在三千威儀中 |
| 226 | 2 | 中 | zhōng | during | 在三千威儀中 |
| 227 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在三千威儀中 |
| 228 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在三千威儀中 |
| 229 | 2 | 中 | zhōng | half | 在三千威儀中 |
| 230 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在三千威儀中 |
| 231 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在三千威儀中 |
| 232 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在三千威儀中 |
| 233 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在三千威儀中 |
| 234 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在三千威儀中 |
| 235 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 決不和俗人握手 |
| 236 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 決不和俗人握手 |
| 237 | 2 | 和 | hé | He | 決不和俗人握手 |
| 238 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 決不和俗人握手 |
| 239 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 決不和俗人握手 |
| 240 | 2 | 和 | hé | warm | 決不和俗人握手 |
| 241 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 決不和俗人握手 |
| 242 | 2 | 和 | hé | a transaction | 決不和俗人握手 |
| 243 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 決不和俗人握手 |
| 244 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 決不和俗人握手 |
| 245 | 2 | 和 | hé | a military gate | 決不和俗人握手 |
| 246 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 決不和俗人握手 |
| 247 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 決不和俗人握手 |
| 248 | 2 | 和 | hé | compatible | 決不和俗人握手 |
| 249 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 決不和俗人握手 |
| 250 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 決不和俗人握手 |
| 251 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 決不和俗人握手 |
| 252 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 決不和俗人握手 |
| 253 | 2 | 和 | hé | venerable | 決不和俗人握手 |
| 254 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 現在師父收徒弟時 |
| 255 | 2 | 師父 | shīfu | master | 現在師父收徒弟時 |
| 256 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 現在師父收徒弟時 |
| 257 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 現在師父收徒弟時 |
| 258 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 259 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 260 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 261 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 262 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 263 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 264 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 265 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 266 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 267 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 268 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 269 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 270 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 271 | 2 | 要 | yào | to want | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 272 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 273 | 2 | 要 | yào | to request | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 274 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 275 | 2 | 要 | yāo | waist | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 276 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 277 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 278 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 279 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 280 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 281 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 282 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 283 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 284 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 285 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 286 | 2 | 要 | yào | to desire | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 287 | 2 | 要 | yào | to demand | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 288 | 2 | 要 | yào | to need | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 289 | 2 | 要 | yào | should; must | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 290 | 2 | 要 | yào | might | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 291 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 292 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 293 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 294 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 295 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 296 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 297 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 298 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 299 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 300 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 301 | 2 | 招待 | zhāodài | to entertain [guests] | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 302 | 2 | 招待 | zhāodài | to be responsible for receiving guests | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 303 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 304 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 305 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 306 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 307 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 308 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 309 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 310 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 311 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 312 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 313 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 314 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 315 | 2 | 點 | diǎn | a place | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 316 | 2 | 點 | diǎn | an item | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 317 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 318 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 319 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 320 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 321 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 322 | 2 | 點 | diǎn | a point | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 323 | 2 | 點 | diǎn | a little | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 324 | 2 | 針 | zhēn | a needle | 可說針針見血 |
| 325 | 2 | 針 | zhēn | pin; tack; a needle shaped thing | 可說針針見血 |
| 326 | 2 | 針 | zhēn | to perform acupuncture | 可說針針見血 |
| 327 | 2 | 針 | zhēn | acupuncture anaesthesia | 可說針針見血 |
| 328 | 2 | 針 | zhēn | a hypodermic syringe | 可說針針見血 |
| 329 | 2 | 針 | zhēn | dose | 可說針針見血 |
| 330 | 2 | 針 | zhēn | to sew | 可說針針見血 |
| 331 | 2 | 針 | zhēn | to pierce; to stab | 可說針針見血 |
| 332 | 2 | 針 | zhēn | a sting | 可說針針見血 |
| 333 | 2 | 針 | zhēn | a needle; suci | 可說針針見血 |
| 334 | 2 | 也 | yě | ya | 也不和俗人同席吃飯 |
| 335 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 也很少告戒弟子了 |
| 336 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 也很少告戒弟子了 |
| 337 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 也很少告戒弟子了 |
| 338 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 也很少告戒弟子了 |
| 339 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 也很少告戒弟子了 |
| 340 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 也很少告戒弟子了 |
| 341 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 342 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 343 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 344 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 345 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 346 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 347 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 348 | 2 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 現在師父收徒弟時 |
| 349 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | dignity; sanctity; honor | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 350 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | strict | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 351 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 佛教徒對社會慈濟事業不熱心興辦 |
| 352 | 1 | 覺世 | jué shì | Awakening the World Periodical | 覺世 |
| 353 | 1 | 肉 | ròu | meat; muscle | 不吃肉 |
| 354 | 1 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 不吃肉 |
| 355 | 1 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 不吃肉 |
| 356 | 1 | 肉 | ròu | pulp | 不吃肉 |
| 357 | 1 | 肉 | ròu | soft; supple | 不吃肉 |
| 358 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 359 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 360 | 1 | 更 | gēng | to experience | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 361 | 1 | 更 | gēng | to improve | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 362 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 363 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 364 | 1 | 更 | gēng | contacts | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 365 | 1 | 更 | gèng | to increase | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 366 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 367 | 1 | 更 | gēng | Geng | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 368 | 1 | 更 | jīng | to experience | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 369 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 我們真懷疑 |
| 370 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 我們真懷疑 |
| 371 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 我們真懷疑 |
| 372 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 我們真懷疑 |
| 373 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 我們真懷疑 |
| 374 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 我們真懷疑 |
| 375 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 我們真懷疑 |
| 376 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 我們真懷疑 |
| 377 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 我們真懷疑 |
| 378 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 我們真懷疑 |
| 379 | 1 | 真 | zhēn | True | 我們真懷疑 |
| 380 | 1 | 真 | zhēn | true | 我們真懷疑 |
| 381 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 現在多不講究禮儀 |
| 382 | 1 | 多 | duó | many; much | 現在多不講究禮儀 |
| 383 | 1 | 多 | duō | more | 現在多不講究禮儀 |
| 384 | 1 | 多 | duō | excessive | 現在多不講究禮儀 |
| 385 | 1 | 多 | duō | abundant | 現在多不講究禮儀 |
| 386 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 現在多不講究禮儀 |
| 387 | 1 | 多 | duō | Duo | 現在多不講究禮儀 |
| 388 | 1 | 多 | duō | ta | 現在多不講究禮儀 |
| 389 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 佛教徒對社會慈濟事業不熱心興辦 |
| 390 | 1 | 律儀 | lǜ yí | Vinaya and Rules | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 391 | 1 | 律儀 | lǜ yí | rules and ceremonies | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 392 | 1 | 律儀 | lǜ yí | restraint; saṃvara | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 393 | 1 | 戒臘 | jiè là | Dharma year; years since ordination | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 394 | 1 | 能 | néng | can; able | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 395 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 396 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 397 | 1 | 能 | néng | energy | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 398 | 1 | 能 | néng | function; use | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 399 | 1 | 能 | néng | talent | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 400 | 1 | 能 | néng | expert at | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 401 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 402 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 403 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 404 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 405 | 1 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 平常說 |
| 406 | 1 | 人天 | réntiān | humans and devas | 是未來的人天師表 |
| 407 | 1 | 人天 | réntiān | people and devas; all living things | 是未來的人天師表 |
| 408 | 1 | 拖鞋 | tuōxié | slippers; sandals; flip-flops | 足穿拖鞋 |
| 409 | 1 | 客 | kè | guest; visitor | 宴客時白衣上座 |
| 410 | 1 | 客 | kè | a customer | 宴客時白衣上座 |
| 411 | 1 | 客 | kè | a worker | 宴客時白衣上座 |
| 412 | 1 | 客 | kè | a servant | 宴客時白衣上座 |
| 413 | 1 | 客 | kè | a guide | 宴客時白衣上座 |
| 414 | 1 | 客 | kè | a person | 宴客時白衣上座 |
| 415 | 1 | 客 | kè | Ke | 宴客時白衣上座 |
| 416 | 1 | 客 | kè | to stay; to lodge | 宴客時白衣上座 |
| 417 | 1 | 客 | kè | to host a guest | 宴客時白衣上座 |
| 418 | 1 | 客 | kè | secondary | 宴客時白衣上座 |
| 419 | 1 | 客 | kè | not known to exist | 宴客時白衣上座 |
| 420 | 1 | 客 | kè | guest; āgantuka | 宴客時白衣上座 |
| 421 | 1 | 越 | yuè | at a high pitch | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 422 | 1 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 423 | 1 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 424 | 1 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 425 | 1 | 越 | yuè | Yue [state] | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 426 | 1 | 越 | yuè | to transcend | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 427 | 1 | 越 | yuè | distant; far away | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 428 | 1 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 429 | 1 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 430 | 1 | 越 | yuè | to spread widely | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 431 | 1 | 越 | yuè | to decline; to fall | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 432 | 1 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 433 | 1 | 越 | yuè | superior | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 434 | 1 | 越 | yuè | Yue [region] | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 435 | 1 | 越 | yuè | to publicise | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 436 | 1 | 越 | yuè | Yue [surname] | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 437 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 438 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 439 | 1 | 高 | gāo | height | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 440 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 441 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 442 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 443 | 1 | 高 | gāo | senior | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 444 | 1 | 高 | gāo | expensive | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 445 | 1 | 高 | gāo | Gao | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 446 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 447 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 448 | 1 | 高 | gāo | to respect | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 449 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 450 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 451 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 反觀奉行大乘佛法的我國 |
| 452 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 反觀奉行大乘佛法的我國 |
| 453 | 1 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 反觀奉行大乘佛法的我國 |
| 454 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 這更是佛教前途的傷心之處 |
| 455 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 教師既肯教書 |
| 456 | 1 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 教師既肯教書 |
| 457 | 1 | 八 | bā | eight | 八萬細行 |
| 458 | 1 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八萬細行 |
| 459 | 1 | 八 | bā | eighth | 八萬細行 |
| 460 | 1 | 八 | bā | all around; all sides | 八萬細行 |
| 461 | 1 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八萬細行 |
| 462 | 1 | 素 | sù | plain; white | 素以禮儀著稱 |
| 463 | 1 | 素 | sù | vegetarian food | 素以禮儀著稱 |
| 464 | 1 | 素 | sù | element | 素以禮儀著稱 |
| 465 | 1 | 素 | sù | a letter written on white silk | 素以禮儀著稱 |
| 466 | 1 | 素 | sù | original; former; native | 素以禮儀著稱 |
| 467 | 1 | 素 | sù | plain silk; white silk | 素以禮儀著稱 |
| 468 | 1 | 素 | sù | simple | 素以禮儀著稱 |
| 469 | 1 | 素 | sù | the actual situation | 素以禮儀著稱 |
| 470 | 1 | 素 | sù | beige; the color of plain silk | 素以禮儀著稱 |
| 471 | 1 | 素 | sù | worthy but with no official position | 素以禮儀著稱 |
| 472 | 1 | 素 | sù | fundamental | 素以禮儀著稱 |
| 473 | 1 | 素 | sù | a cloud carriage | 素以禮儀著稱 |
| 474 | 1 | 素 | sù | jasmine | 素以禮儀著稱 |
| 475 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 476 | 1 | 舉國 | jǔ guó | the entire country | 舉國崇敬 |
| 477 | 1 | 四大 | sìdà | the four great elements | 有四大威儀 |
| 478 | 1 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 有四大威儀 |
| 479 | 1 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 有四大威儀 |
| 480 | 1 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 有四大威儀 |
| 481 | 1 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 我們至少要把叢林裡所重視的禮儀在今日的台灣再發揚起來吧 |
| 482 | 1 | 適合 | shìhé | to fit; to suit | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 483 | 1 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛教徒對社會慈濟事業不熱心興辦 |
| 484 | 1 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 佛教徒對社會慈濟事業不熱心興辦 |
| 485 | 1 | 暢 | chàng | smoothly; uninterupted; unimpeded | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 486 | 1 | 暢 | chàng | comfortable; free; unrestrained | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 487 | 1 | 暢 | chàng | Chang | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 488 | 1 | 暢 | chàng | clear; easily accessible | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 489 | 1 | 暢 | chàng | expanding | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 490 | 1 | 暢 | chàng | luxuriant; profuse | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 491 | 1 | 暢 | chàng | to express | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 492 | 1 | 暢 | chàng | wine vessel used in offerings | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 493 | 1 | 暢 | chàng | long | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 494 | 1 | 暢 | chàng | understanding completely | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 495 | 1 | 應時 | yìngshí | timely | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 496 | 1 | 應時 | yìngshí | in season | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 497 | 1 | 機場 | jīcháng | airport | 機場不應由女童獻花 |
| 498 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為什麼不要教弟子或學僧的禮儀呢 |
| 499 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為什麼不要教弟子或學僧的禮儀呢 |
| 500 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 為什麼不要教弟子或學僧的禮儀呢 |
Frequencies of all Words
Top 687
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 21 | 的 | de | possessive particle | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 2 | 21 | 的 | de | structural particle | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 3 | 21 | 的 | de | complement | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 4 | 21 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 5 | 9 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 6 | 9 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 7 | 8 | 禮儀 | lǐyí | etiquette and ceremony; protocol | 素以禮儀著稱 |
| 8 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 我們中國佛教 |
| 9 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 10 | 8 | 是 | shì | is exactly | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 11 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 12 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 13 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 14 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 15 | 8 | 是 | shì | true | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 16 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 17 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 18 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 19 | 8 | 是 | shì | Shi | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 20 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 21 | 8 | 是 | shì | this; idam | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 22 | 6 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 23 | 6 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 24 | 6 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 25 | 6 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 26 | 5 | 了 | le | completion of an action | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 27 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 28 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 29 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 30 | 5 | 了 | le | modal particle | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 31 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 32 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 33 | 5 | 了 | liǎo | completely | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 34 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 35 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛教禮儀蕩然無存了 |
| 36 | 5 | 不 | bù | not; no | 機場不應由女童獻花 |
| 37 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 機場不應由女童獻花 |
| 38 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 機場不應由女童獻花 |
| 39 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 機場不應由女童獻花 |
| 40 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 機場不應由女童獻花 |
| 41 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 機場不應由女童獻花 |
| 42 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 機場不應由女童獻花 |
| 43 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 機場不應由女童獻花 |
| 44 | 5 | 不 | bù | no; na | 機場不應由女童獻花 |
| 45 | 4 | 師 | shī | teacher | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 46 | 4 | 師 | shī | multitude | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 47 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 48 | 4 | 師 | shī | an expert | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 49 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 50 | 4 | 師 | shī | master | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 51 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 52 | 4 | 師 | shī | Shi | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 53 | 4 | 師 | shī | to imitate | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 54 | 4 | 師 | shī | troops | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 55 | 4 | 師 | shī | shi | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 56 | 4 | 師 | shī | an army division | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 57 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 58 | 4 | 師 | shī | a lion | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 59 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 60 | 4 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 61 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 62 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 63 | 4 | 之 | zhī | to go | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 64 | 4 | 之 | zhī | this; that | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 65 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 66 | 4 | 之 | zhī | it | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 67 | 4 | 之 | zhī | in | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 68 | 4 | 之 | zhī | all | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 69 | 4 | 之 | zhī | and | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 70 | 4 | 之 | zhī | however | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 71 | 4 | 之 | zhī | if | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 72 | 4 | 之 | zhī | then | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 73 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 74 | 4 | 之 | zhī | is | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 75 | 4 | 之 | zhī | to use | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 76 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 77 | 4 | 海法 | hǎifǎ | Haifa | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 78 | 4 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 79 | 4 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 80 | 4 | 叢林 | cónglín | monastery | 因此我們不禁懷念起昔日大陸叢林的家風 |
| 81 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可說針針見血 |
| 82 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可說針針見血 |
| 83 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 可說針針見血 |
| 84 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可說針針見血 |
| 85 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可說針針見血 |
| 86 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可說針針見血 |
| 87 | 4 | 說 | shuō | allocution | 可說針針見血 |
| 88 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可說針針見血 |
| 89 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可說針針見血 |
| 90 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 可說針針見血 |
| 91 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可說針針見血 |
| 92 | 4 | 在 | zài | in; at | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 93 | 4 | 在 | zài | at | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 94 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 95 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 96 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 97 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 98 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 99 | 4 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 三千威儀 |
| 100 | 4 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 三千威儀 |
| 101 | 4 | 淨 | jìng | clean | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 102 | 4 | 淨 | jìng | no surplus; net | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 103 | 4 | 淨 | jìng | only | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 104 | 4 | 淨 | jìng | pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 105 | 4 | 淨 | jìng | tranquil | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 106 | 4 | 淨 | jìng | cold | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 107 | 4 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 108 | 4 | 淨 | jìng | role of hero | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 109 | 4 | 淨 | jìng | completely | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 110 | 4 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 111 | 4 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 112 | 4 | 淨 | jìng | clean; pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 113 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 114 | 4 | 淨 | jìng | cleanse | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 115 | 4 | 淨 | jìng | Pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 116 | 4 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 117 | 4 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 118 | 4 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 在泰國佛教大學念書的我國僧青年淨海法師 |
| 119 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 120 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 121 | 3 | 這 | zhè | now | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 122 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 123 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 124 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是一篇應時的而適合的建議 |
| 125 | 3 | 建議 | jiànyì | to propose; to suggest; to recommend | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 126 | 3 | 建議 | jiànyì | idea; opinion | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 127 | 3 | 握手 | wòshǒu | to shake hands | 不行握手禮 |
| 128 | 3 | 他們 | tāmen | they | 他們尚能保持佛教的傳統 |
| 129 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 應如何禮待 |
| 130 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應如何禮待 |
| 131 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應如何禮待 |
| 132 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 應如何禮待 |
| 133 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應如何禮待 |
| 134 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應如何禮待 |
| 135 | 3 | 應 | yīng | or; either | 應如何禮待 |
| 136 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應如何禮待 |
| 137 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應如何禮待 |
| 138 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應如何禮待 |
| 139 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應如何禮待 |
| 140 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應如何禮待 |
| 141 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 142 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 143 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 144 | 3 | 時 | shí | at that time | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 145 | 3 | 時 | shí | fashionable | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 146 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 147 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 148 | 3 | 時 | shí | tense | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 149 | 3 | 時 | shí | particular; special | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 150 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 151 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 152 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 153 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 154 | 3 | 時 | shí | seasonal | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 155 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 156 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 157 | 3 | 時 | shí | on time | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 158 | 3 | 時 | shí | this; that | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 159 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 160 | 3 | 時 | shí | hour | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 161 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 162 | 3 | 時 | shí | Shi | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 163 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 164 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 165 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 166 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮 |
| 167 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮 |
| 168 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮 |
| 169 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 禮 |
| 170 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮 |
| 171 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 禮 |
| 172 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮 |
| 173 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮 |
| 174 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 175 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 176 | 3 | 界 | jiè | circle; society | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 177 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 178 | 3 | 界 | jiè | the world | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 179 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 180 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 181 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 182 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 183 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 184 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 185 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 186 | 3 | 處 | chù | location | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 187 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 188 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 189 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 190 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 191 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 192 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 193 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 194 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 195 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 196 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 197 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 198 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 199 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 200 | 3 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 201 | 3 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 202 | 3 | 出 | chū | to extend; to spread | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 203 | 3 | 出 | chū | to appear | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 204 | 3 | 出 | chū | to exceed | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 205 | 3 | 出 | chū | to publish; to post | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 206 | 3 | 出 | chū | to take up an official post | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 207 | 3 | 出 | chū | to give birth | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 208 | 3 | 出 | chū | a verb complement | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 209 | 3 | 出 | chū | to occur; to happen | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 210 | 3 | 出 | chū | to divorce | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 211 | 3 | 出 | chū | to chase away | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 212 | 3 | 出 | chū | to escape; to leave | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 213 | 3 | 出 | chū | to give | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 214 | 3 | 出 | chū | to emit | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 215 | 3 | 出 | chū | quoted from | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 216 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 217 | 2 | 團 | tuán | group; organization; society | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 218 | 2 | 團 | tuán | to roll into a ball | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 219 | 2 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 220 | 2 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 221 | 2 | 團 | tuán | dumpling | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 222 | 2 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 223 | 2 | 團 | tuán | regiment | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 224 | 2 | 團 | tuán | lump; ball | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 225 | 2 | 團 | tuán | sphere; ball | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 226 | 2 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 227 | 2 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 228 | 2 | 團 | tuán | complete; whole | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 229 | 2 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 230 | 2 | 前途 | qiántú | prospects; outlook; future | 這是佛教前途可悲之處 |
| 231 | 2 | 見到 | jiàndào | to see | 我們經常見到的 |
| 232 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 233 | 2 | 都 | dōu | all | 你們都住過叢林 |
| 234 | 2 | 都 | dū | capital city | 你們都住過叢林 |
| 235 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 你們都住過叢林 |
| 236 | 2 | 都 | dōu | all | 你們都住過叢林 |
| 237 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 你們都住過叢林 |
| 238 | 2 | 都 | dū | Du | 你們都住過叢林 |
| 239 | 2 | 都 | dōu | already | 你們都住過叢林 |
| 240 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 你們都住過叢林 |
| 241 | 2 | 都 | dū | to reside | 你們都住過叢林 |
| 242 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 你們都住過叢林 |
| 243 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 你們都住過叢林 |
| 244 | 2 | 對 | duì | to; toward | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 245 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 246 | 2 | 對 | duì | correct; right | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 247 | 2 | 對 | duì | pair | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 248 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 249 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 250 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 251 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 252 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 253 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 254 | 2 | 對 | duì | to mix | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 255 | 2 | 對 | duì | a pair | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 256 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 257 | 2 | 對 | duì | mutual | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 258 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 259 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 260 | 2 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 261 | 2 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 262 | 2 | 收 | shōu | to receive; to accept | 現在師父收徒弟時 |
| 263 | 2 | 收 | shōu | to harvest | 現在師父收徒弟時 |
| 264 | 2 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 現在師父收徒弟時 |
| 265 | 2 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 現在師父收徒弟時 |
| 266 | 2 | 收 | shōu | to finish | 現在師父收徒弟時 |
| 267 | 2 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 現在師父收徒弟時 |
| 268 | 2 | 收 | shōu | to obtain | 現在師父收徒弟時 |
| 269 | 2 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 現在師父收徒弟時 |
| 270 | 2 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 現在師父收徒弟時 |
| 271 | 2 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 現在師父收徒弟時 |
| 272 | 2 | 收 | shōu | to bury | 現在師父收徒弟時 |
| 273 | 2 | 收 | shōu | to purchase | 現在師父收徒弟時 |
| 274 | 2 | 收 | shōu | to control; to restrict | 現在師父收徒弟時 |
| 275 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 你們都住過叢林 |
| 276 | 2 | 過 | guò | too | 你們都住過叢林 |
| 277 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 你們都住過叢林 |
| 278 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 你們都住過叢林 |
| 279 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 你們都住過叢林 |
| 280 | 2 | 過 | guò | to go | 你們都住過叢林 |
| 281 | 2 | 過 | guò | a mistake | 你們都住過叢林 |
| 282 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 你們都住過叢林 |
| 283 | 2 | 過 | guō | Guo | 你們都住過叢林 |
| 284 | 2 | 過 | guò | to die | 你們都住過叢林 |
| 285 | 2 | 過 | guò | to shift | 你們都住過叢林 |
| 286 | 2 | 過 | guò | to endure | 你們都住過叢林 |
| 287 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 你們都住過叢林 |
| 288 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 你們都住過叢林 |
| 289 | 2 | 不重 | bù zhòng | not heavy; light | 出家人不重視威儀 |
| 290 | 2 | 不重 | bù zhòng | not serious; not respectful | 出家人不重視威儀 |
| 291 | 2 | 不重 | bù zhòng | not take serously | 出家人不重視威儀 |
| 292 | 2 | 學僧 | xuésēng | an educated monastic | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 293 | 2 | 學僧 | xué sēng | Practitioner (for monastics in meditation college) | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 294 | 2 | 三千 | sān qiān | three thousand-fold | 三千威儀 |
| 295 | 2 | 俗人 | súrén | common people; laity | 決不和俗人握手 |
| 296 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 297 | 2 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 淨海法師希望中國佛教界 |
| 298 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 299 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 300 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 301 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 302 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是比丘見到客人時即行趨前握手 |
| 303 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 304 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 305 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 306 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 307 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 308 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 309 | 2 | 使 | shǐ | if | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 310 | 2 | 使 | shǐ | to use | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 311 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 312 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 313 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在三千威儀中 |
| 314 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在三千威儀中 |
| 315 | 2 | 中 | zhōng | China | 在三千威儀中 |
| 316 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在三千威儀中 |
| 317 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 在三千威儀中 |
| 318 | 2 | 中 | zhōng | midday | 在三千威儀中 |
| 319 | 2 | 中 | zhōng | inside | 在三千威儀中 |
| 320 | 2 | 中 | zhōng | during | 在三千威儀中 |
| 321 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 在三千威儀中 |
| 322 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 在三千威儀中 |
| 323 | 2 | 中 | zhōng | half | 在三千威儀中 |
| 324 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在三千威儀中 |
| 325 | 2 | 中 | zhōng | while | 在三千威儀中 |
| 326 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在三千威儀中 |
| 327 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在三千威儀中 |
| 328 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 在三千威儀中 |
| 329 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在三千威儀中 |
| 330 | 2 | 中 | zhōng | middle | 在三千威儀中 |
| 331 | 2 | 和 | hé | and | 決不和俗人握手 |
| 332 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 決不和俗人握手 |
| 333 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 決不和俗人握手 |
| 334 | 2 | 和 | hé | He | 決不和俗人握手 |
| 335 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 決不和俗人握手 |
| 336 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 決不和俗人握手 |
| 337 | 2 | 和 | hé | warm | 決不和俗人握手 |
| 338 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 決不和俗人握手 |
| 339 | 2 | 和 | hé | a transaction | 決不和俗人握手 |
| 340 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 決不和俗人握手 |
| 341 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 決不和俗人握手 |
| 342 | 2 | 和 | hé | a military gate | 決不和俗人握手 |
| 343 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 決不和俗人握手 |
| 344 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 決不和俗人握手 |
| 345 | 2 | 和 | hé | compatible | 決不和俗人握手 |
| 346 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 決不和俗人握手 |
| 347 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 決不和俗人握手 |
| 348 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 決不和俗人握手 |
| 349 | 2 | 和 | hé | Harmony | 決不和俗人握手 |
| 350 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 決不和俗人握手 |
| 351 | 2 | 和 | hé | venerable | 決不和俗人握手 |
| 352 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 現在師父收徒弟時 |
| 353 | 2 | 師父 | shīfu | master | 現在師父收徒弟時 |
| 354 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 現在師父收徒弟時 |
| 355 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 現在師父收徒弟時 |
| 356 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 357 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 358 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 359 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 360 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 361 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 362 | 2 | 坐 | zuò | because; for | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 363 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 364 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 365 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 366 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 367 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 368 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 不要越出佛教的律儀以外 |
| 369 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 370 | 2 | 要 | yào | if | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 371 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 372 | 2 | 要 | yào | to want | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 373 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 374 | 2 | 要 | yào | to request | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 375 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 376 | 2 | 要 | yāo | waist | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 377 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 378 | 2 | 要 | yāo | waistband | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 379 | 2 | 要 | yāo | Yao | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 380 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 381 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 382 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 383 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 384 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 385 | 2 | 要 | yào | to summarize | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 386 | 2 | 要 | yào | essential; important | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 387 | 2 | 要 | yào | to desire | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 388 | 2 | 要 | yào | to demand | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 389 | 2 | 要 | yào | to need | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 390 | 2 | 要 | yào | should; must | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 391 | 2 | 要 | yào | might | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 392 | 2 | 要 | yào | or | 他們的師父既然要收徒弟 |
| 393 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 394 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 395 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 396 | 2 | 以 | yǐ | according to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 397 | 2 | 以 | yǐ | because of | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 398 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 399 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 400 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 401 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 402 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 403 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 404 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 405 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 406 | 2 | 以 | yǐ | very | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 407 | 2 | 以 | yǐ | already | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 408 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 409 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 410 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 411 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 412 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 坐位的席次應以戒臘為準等等 |
| 413 | 2 | 招待 | zhāodài | to entertain [guests] | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 414 | 2 | 招待 | zhāodài | to be responsible for receiving guests | 暢論我國佛教界對招待南傳佛教僧伽 |
| 415 | 2 | 點 | diǎn | a dot | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 416 | 2 | 點 | diǎn | point; degree | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 417 | 2 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 418 | 2 | 點 | diǎn | to light on fire | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 419 | 2 | 點 | diǎn | to dot | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 420 | 2 | 點 | diǎn | to nod one's head | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 421 | 2 | 點 | diǎn | to count; to check | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 422 | 2 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 423 | 2 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 424 | 2 | 點 | diǎn | to give directions | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 425 | 2 | 點 | diǎn | pastry | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 426 | 2 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 427 | 2 | 點 | diǎn | a place | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 428 | 2 | 點 | diǎn | an item | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 429 | 2 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 430 | 2 | 點 | diǎn | o'clock' | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 431 | 2 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 432 | 2 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 433 | 2 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 434 | 2 | 點 | diǎn | a part (of a larger body); some | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 435 | 2 | 點 | diǎn | a point | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 436 | 2 | 點 | diǎn | a little | 在文中淨海法師建議十一點 |
| 437 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 438 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 439 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 440 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 441 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 442 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 443 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 444 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 445 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 446 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 447 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 448 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 449 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 450 | 2 | 有 | yǒu | You | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 451 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 452 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 看不出與普通人有甚麼不同之處 |
| 453 | 2 | 針 | zhēn | a needle | 可說針針見血 |
| 454 | 2 | 針 | zhēn | pin; tack; a needle shaped thing | 可說針針見血 |
| 455 | 2 | 針 | zhēn | to perform acupuncture | 可說針針見血 |
| 456 | 2 | 針 | zhēn | acupuncture anaesthesia | 可說針針見血 |
| 457 | 2 | 針 | zhēn | a hypodermic syringe | 可說針針見血 |
| 458 | 2 | 針 | zhēn | dose | 可說針針見血 |
| 459 | 2 | 針 | zhēn | to sew | 可說針針見血 |
| 460 | 2 | 針 | zhēn | to pierce; to stab | 可說針針見血 |
| 461 | 2 | 針 | zhēn | a sting | 可說針針見血 |
| 462 | 2 | 針 | zhēn | a needle; suci | 可說針針見血 |
| 463 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不和俗人同席吃飯 |
| 464 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不和俗人同席吃飯 |
| 465 | 2 | 也 | yě | either | 也不和俗人同席吃飯 |
| 466 | 2 | 也 | yě | even | 也不和俗人同席吃飯 |
| 467 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不和俗人同席吃飯 |
| 468 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不和俗人同席吃飯 |
| 469 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不和俗人同席吃飯 |
| 470 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不和俗人同席吃飯 |
| 471 | 2 | 也 | yě | ya | 也不和俗人同席吃飯 |
| 472 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 也很少告戒弟子了 |
| 473 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 也很少告戒弟子了 |
| 474 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 也很少告戒弟子了 |
| 475 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 也很少告戒弟子了 |
| 476 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 也很少告戒弟子了 |
| 477 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 也很少告戒弟子了 |
| 478 | 2 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 479 | 2 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 480 | 2 | 穿 | chuān | penetratingly | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 481 | 2 | 穿 | chuān | to push forward | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 482 | 2 | 穿 | chuān | worn out | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 483 | 2 | 穿 | chuān | to thread together | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 484 | 2 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 485 | 2 | 穿 | chuān | to dig | 我們看到某某學院的學僧出來穿歪了僧衣 |
| 486 | 2 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 現在師父收徒弟時 |
| 487 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在師父收徒弟時 |
| 488 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在師父收徒弟時 |
| 489 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | dignity; sanctity; honor | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 490 | 2 | 尊嚴 | zūnyán | strict | 即此兩點就使今日僧寶尊嚴掃地 |
| 491 | 2 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 佛教徒對社會慈濟事業不熱心興辦 |
| 492 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此泰國僧伽地位之高 |
| 493 | 2 | 即將 | jíjiāng | to be about to | 為了泰國僧伽訪問團即將訪問我國 |
| 494 | 1 | 覺世 | jué shì | Awakening the World Periodical | 覺世 |
| 495 | 1 | 肉 | ròu | meat; muscle | 不吃肉 |
| 496 | 1 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 不吃肉 |
| 497 | 1 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 不吃肉 |
| 498 | 1 | 肉 | ròu | pulp | 不吃肉 |
| 499 | 1 | 肉 | ròu | soft; supple | 不吃肉 |
| 500 | 1 | 肉 | ròu | slowly | 不吃肉 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 僧伽 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 不 | bù | no; na | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 丛林 | 叢林 | cónglín | monastery |
| 说 | 說 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 威仪 | 威儀 | wēiyí | Conduct |
| 净 | 淨 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
| 立如松 | 108 | stand like a pine | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
| 行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 一句 | 121 |
|
|
| 坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|