Glossary and Vocabulary for Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》, Everybody gets Rich 大家發財
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 僧尼應該有錢財嗎 |
| 2 | 6 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 出家人應置產業嗎 |
| 3 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家發財 |
| 4 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家發財 |
| 5 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 大家發財 |
| 6 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家發財 |
| 7 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教是會興隆的 |
| 8 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教是會興隆的 |
| 9 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 10 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 11 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 金錢是學道的資糧 |
| 12 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他經常在本刊發表高論 |
| 13 | 5 | 他 | tā | other | 他經常在本刊發表高論 |
| 14 | 5 | 他 | tā | tha | 他經常在本刊發表高論 |
| 15 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他經常在本刊發表高論 |
| 16 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他經常在本刊發表高論 |
| 17 | 4 | 發財 | fācái | to get rich | 大家發財 |
| 18 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 中刊登了聖嚴法師 |
| 19 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 中刊登了聖嚴法師 |
| 20 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 中刊登了聖嚴法師 |
| 21 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 中刊登了聖嚴法師 |
| 22 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 中刊登了聖嚴法師 |
| 23 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 中刊登了聖嚴法師 |
| 24 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 中刊登了聖嚴法師 |
| 25 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 中刊登了聖嚴法師 |
| 26 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 中刊登了聖嚴法師 |
| 27 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 28 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 中刊登了聖嚴法師 |
| 29 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 出家人應置產業嗎 |
| 30 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 出家人應置產業嗎 |
| 31 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 出家人應置產業嗎 |
| 32 | 4 | 應 | yìng | to accept | 出家人應置產業嗎 |
| 33 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 出家人應置產業嗎 |
| 34 | 4 | 應 | yìng | to echo | 出家人應置產業嗎 |
| 35 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 出家人應置產業嗎 |
| 36 | 4 | 應 | yìng | Ying | 出家人應置產業嗎 |
| 37 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才足以表示他的道心 |
| 38 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才足以表示他的道心 |
| 39 | 4 | 才 | cái | Cai | 才足以表示他的道心 |
| 40 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才足以表示他的道心 |
| 41 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才足以表示他的道心 |
| 42 | 4 | 聖 | shèng | sacred | 中刊登了聖嚴法師 |
| 43 | 4 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 中刊登了聖嚴法師 |
| 44 | 4 | 聖 | shèng | a master; an expert | 中刊登了聖嚴法師 |
| 45 | 4 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 中刊登了聖嚴法師 |
| 46 | 4 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 中刊登了聖嚴法師 |
| 47 | 4 | 聖 | shèng | agile | 中刊登了聖嚴法師 |
| 48 | 4 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 中刊登了聖嚴法師 |
| 49 | 3 | 表示 | biǎoshì | to express | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 50 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 僧尼應該有錢財嗎 |
| 51 | 3 | 在 | zài | in; at | 他經常在本刊發表高論 |
| 52 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 他經常在本刊發表高論 |
| 53 | 3 | 在 | zài | to consist of | 他經常在本刊發表高論 |
| 54 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 他經常在本刊發表高論 |
| 55 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 他經常在本刊發表高論 |
| 56 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 以為窮 |
| 57 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 以為窮 |
| 58 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 以為窮 |
| 59 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 以為窮 |
| 60 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 以為窮 |
| 61 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 以為窮 |
| 62 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 能不要金錢維持嗎 |
| 63 | 3 | 要 | yào | to want | 能不要金錢維持嗎 |
| 64 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 能不要金錢維持嗎 |
| 65 | 3 | 要 | yào | to request | 能不要金錢維持嗎 |
| 66 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 能不要金錢維持嗎 |
| 67 | 3 | 要 | yāo | waist | 能不要金錢維持嗎 |
| 68 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 能不要金錢維持嗎 |
| 69 | 3 | 要 | yāo | waistband | 能不要金錢維持嗎 |
| 70 | 3 | 要 | yāo | Yao | 能不要金錢維持嗎 |
| 71 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 能不要金錢維持嗎 |
| 72 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 能不要金錢維持嗎 |
| 73 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 能不要金錢維持嗎 |
| 74 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 能不要金錢維持嗎 |
| 75 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 能不要金錢維持嗎 |
| 76 | 3 | 要 | yào | to summarize | 能不要金錢維持嗎 |
| 77 | 3 | 要 | yào | essential; important | 能不要金錢維持嗎 |
| 78 | 3 | 要 | yào | to desire | 能不要金錢維持嗎 |
| 79 | 3 | 要 | yào | to demand | 能不要金錢維持嗎 |
| 80 | 3 | 要 | yào | to need | 能不要金錢維持嗎 |
| 81 | 3 | 要 | yào | should; must | 能不要金錢維持嗎 |
| 82 | 3 | 要 | yào | might | 能不要金錢維持嗎 |
| 83 | 3 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 中刊登了聖嚴法師 |
| 84 | 3 | 嚴 | yán | Yan | 中刊登了聖嚴法師 |
| 85 | 3 | 嚴 | yán | urgent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 86 | 3 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 中刊登了聖嚴法師 |
| 87 | 3 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 中刊登了聖嚴法師 |
| 88 | 3 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 中刊登了聖嚴法師 |
| 89 | 3 | 嚴 | yán | a precaution | 中刊登了聖嚴法師 |
| 90 | 3 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 中刊登了聖嚴法師 |
| 91 | 3 | 嚴 | yán | to set in order | 中刊登了聖嚴法師 |
| 92 | 3 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 中刊登了聖嚴法師 |
| 93 | 3 | 嚴 | yán | fierce; violent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 94 | 3 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 中刊登了聖嚴法師 |
| 95 | 3 | 嚴 | yán | father | 中刊登了聖嚴法師 |
| 96 | 3 | 嚴 | yán | to fear | 中刊登了聖嚴法師 |
| 97 | 3 | 嚴 | yán | to respect | 中刊登了聖嚴法師 |
| 98 | 3 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 中刊登了聖嚴法師 |
| 99 | 3 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 中刊登了聖嚴法師 |
| 100 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很怕別人說他有錢 |
| 101 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很怕別人說他有錢 |
| 102 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 很怕別人說他有錢 |
| 103 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很怕別人說他有錢 |
| 104 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很怕別人說他有錢 |
| 105 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很怕別人說他有錢 |
| 106 | 3 | 說 | shuō | allocution | 很怕別人說他有錢 |
| 107 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很怕別人說他有錢 |
| 108 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很怕別人說他有錢 |
| 109 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 很怕別人說他有錢 |
| 110 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很怕別人說他有錢 |
| 111 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們希望大家有錢 |
| 112 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們希望大家有錢 |
| 113 | 3 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 僧財問題 |
| 114 | 3 | 財 | cái | financial worth | 僧財問題 |
| 115 | 3 | 財 | cái | talent | 僧財問題 |
| 116 | 3 | 財 | cái | to consider | 僧財問題 |
| 117 | 3 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 僧財問題 |
| 118 | 3 | 今日佛教 | jīnrì fójiāo | Buddhism Today Magazine | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 119 | 3 | 今日佛教 | jīnrì fójiāo | Buddhism Today | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 120 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 只要大家餘了錢 |
| 121 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 只要大家餘了錢 |
| 122 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 只要大家餘了錢 |
| 123 | 2 | 錢 | qián | wealth | 只要大家餘了錢 |
| 124 | 2 | 錢 | qián | Qian | 只要大家餘了錢 |
| 125 | 2 | 錢 | qián | holding money | 只要大家餘了錢 |
| 126 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 只要大家餘了錢 |
| 127 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 128 | 2 | 對 | duì | correct; right | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 129 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 130 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 131 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 132 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 133 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 134 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 135 | 2 | 對 | duì | to mix | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 136 | 2 | 對 | duì | a pair | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 137 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 138 | 2 | 對 | duì | mutual | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 139 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 140 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 141 | 2 | 都 | dū | capital city | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 142 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 143 | 2 | 都 | dōu | all | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 144 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 145 | 2 | 都 | dū | Du | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 146 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 147 | 2 | 都 | dū | to reside | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 148 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 149 | 2 | 道學 | dào Xué | Dao Xue; Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 150 | 2 | 道學 | dào Xué | the study of Taoist philosophy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 151 | 2 | 那 | nā | No | 那才冤大頭哩 |
| 152 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才冤大頭哩 |
| 153 | 2 | 那 | nuó | much | 那才冤大頭哩 |
| 154 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才冤大頭哩 |
| 155 | 2 | 那 | nà | na | 那才冤大頭哩 |
| 156 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 無論那一個國家 |
| 157 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 無論那一個國家 |
| 158 | 2 | 覺世 | jué shì | Awakening the World Periodical | 覺世 |
| 159 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 160 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 161 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 162 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 163 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 164 | 2 | 人 | rén | everybody | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 165 | 2 | 人 | rén | adult | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 166 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 167 | 2 | 人 | rén | an upright person | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 168 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 169 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 170 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 171 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 172 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 173 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 174 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 175 | 2 | 由 | yóu | You | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 176 | 2 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 提出他的看法 |
| 177 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 經裡說 |
| 178 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 經裡說 |
| 179 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 經裡說 |
| 180 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 經裡說 |
| 181 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 經裡說 |
| 182 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 經裡說 |
| 183 | 2 | 也 | yě | ya | 也不要妒嫉 |
| 184 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 敢講肯講 |
| 185 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 敢講肯講 |
| 186 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 敢講肯講 |
| 187 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 敢講肯講 |
| 188 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 敢講肯講 |
| 189 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 敢講肯講 |
| 190 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 敢講肯講 |
| 191 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知大上千萬萬倍 |
| 192 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 雜誌社等 |
| 193 | 2 | 等 | děng | to wait | 雜誌社等 |
| 194 | 2 | 等 | děng | to be equal | 雜誌社等 |
| 195 | 2 | 等 | děng | degree; level | 雜誌社等 |
| 196 | 2 | 等 | děng | to compare | 雜誌社等 |
| 197 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 有錢並不可恥 |
| 198 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本刊本期 |
| 199 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本刊本期 |
| 200 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本刊本期 |
| 201 | 2 | 本 | běn | capital | 本刊本期 |
| 202 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本刊本期 |
| 203 | 2 | 本 | běn | according to | 本刊本期 |
| 204 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本刊本期 |
| 205 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本刊本期 |
| 206 | 2 | 本 | běn | a book | 本刊本期 |
| 207 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本刊本期 |
| 208 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本刊本期 |
| 209 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本刊本期 |
| 210 | 2 | 本 | běn | Ben | 本刊本期 |
| 211 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本刊本期 |
| 212 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本刊本期 |
| 213 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本刊本期 |
| 214 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 215 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 也是今日佛教的需要 |
| 216 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 也是今日佛教的需要 |
| 217 | 1 | 針對 | zhēnduì | in connection with; directed towards | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 218 | 1 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛道場 |
| 219 | 1 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛道場 |
| 220 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 不要說些諷刺的話 |
| 221 | 1 | 養家活口 | yǎngjiā huó kǒu | to support one's family | 養家活口 |
| 222 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 223 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 224 | 1 | 而 | néng | can; able | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 225 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 226 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 227 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 念佛道場 |
| 228 | 1 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 念佛道場 |
| 229 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 念佛道場 |
| 230 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 念佛道場 |
| 231 | 1 | 陳述 | chénshù | to declare; to state; to describe | 陳述意見如下 |
| 232 | 1 | 冤大頭 | yuāndàtóu | an person who is cheated and squanders wealth | 那才冤大頭哩 |
| 233 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 把金錢用在有用之處 |
| 234 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 把金錢用在有用之處 |
| 235 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 把金錢用在有用之處 |
| 236 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 把金錢用在有用之處 |
| 237 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 把金錢用在有用之處 |
| 238 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 把金錢用在有用之處 |
| 239 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 把金錢用在有用之處 |
| 240 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 把金錢用在有用之處 |
| 241 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 把金錢用在有用之處 |
| 242 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 把金錢用在有用之處 |
| 243 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 把金錢用在有用之處 |
| 244 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 把金錢用在有用之處 |
| 245 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 把金錢用在有用之處 |
| 246 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 把金錢用在有用之處 |
| 247 | 1 | 刊 | kān | to print; to publish | 他經常在本刊發表高論 |
| 248 | 1 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 他經常在本刊發表高論 |
| 249 | 1 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 他經常在本刊發表高論 |
| 250 | 1 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 他經常在本刊發表高論 |
| 251 | 1 | 刊 | kān | to correct; to edit | 他經常在本刊發表高論 |
| 252 | 1 | 刊 | kān | restrained; niyata | 他經常在本刊發表高論 |
| 253 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 略有所感 |
| 254 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 略有所感 |
| 255 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 略有所感 |
| 256 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 略有所感 |
| 257 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 略有所感 |
| 258 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 略有所感 |
| 259 | 1 | 感 | hàn | to shake | 略有所感 |
| 260 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 略有所感 |
| 261 | 1 | 感 | gǎn | sense | 略有所感 |
| 262 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 略有所感 |
| 263 | 1 | 興隆 | xīnglóng | prosperous; thriving; flourishing | 佛教是會興隆的 |
| 264 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 有一般人 |
| 265 | 1 | 向 | xiàng | direction | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 266 | 1 | 向 | xiàng | to face | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 267 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 268 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 269 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 270 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 271 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 272 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 273 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 274 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 275 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 276 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 277 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 278 | 1 | 向 | xiàng | echo | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 279 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 280 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 281 | 1 | 講經說法 | jiǎng jīng shuō fǎ | to teach the scriptures and expound Buddha Dharma | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 282 | 1 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 283 | 1 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 284 | 1 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 285 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 286 | 1 | 就 | jiù | to assume | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 287 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 288 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 289 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 290 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 291 | 1 | 就 | jiù | to go with | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 292 | 1 | 就 | jiù | to die | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 293 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 不知大上千萬萬倍 |
| 294 | 1 | 死 | sǐ | to die | 以免死了以後 |
| 295 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 以免死了以後 |
| 296 | 1 | 死 | sǐ | dead | 以免死了以後 |
| 297 | 1 | 死 | sǐ | death | 以免死了以後 |
| 298 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 以免死了以後 |
| 299 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 以免死了以後 |
| 300 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 以免死了以後 |
| 301 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 以免死了以後 |
| 302 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 以免死了以後 |
| 303 | 1 | 死 | sǐ | damned | 以免死了以後 |
| 304 | 1 | 倍 | bèi | to double | 不知大上千萬萬倍 |
| 305 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 不知大上千萬萬倍 |
| 306 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 不知大上千萬萬倍 |
| 307 | 1 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 陳述意見如下 |
| 308 | 1 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 陳述意見如下 |
| 309 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 把金錢用在有用之處 |
| 310 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 把金錢用在有用之處 |
| 311 | 1 | 用 | yòng | to eat | 把金錢用在有用之處 |
| 312 | 1 | 用 | yòng | to spend | 把金錢用在有用之處 |
| 313 | 1 | 用 | yòng | expense | 把金錢用在有用之處 |
| 314 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 把金錢用在有用之處 |
| 315 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 把金錢用在有用之處 |
| 316 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 把金錢用在有用之處 |
| 317 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 把金錢用在有用之處 |
| 318 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 把金錢用在有用之處 |
| 319 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 把金錢用在有用之處 |
| 320 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 把金錢用在有用之處 |
| 321 | 1 | 用 | yòng | to control | 把金錢用在有用之處 |
| 322 | 1 | 用 | yòng | to access | 把金錢用在有用之處 |
| 323 | 1 | 用 | yòng | Yong | 把金錢用在有用之處 |
| 324 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 把金錢用在有用之處 |
| 325 | 1 | 設置 | shèzhì | to set up; to establish | 出家人應設置產業嗎 |
| 326 | 1 | 設置 | shèzhì | to install | 出家人應設置產業嗎 |
| 327 | 1 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 佛學院 |
| 328 | 1 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 佛學院 |
| 329 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 330 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 331 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 332 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 333 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 334 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 335 | 1 | 比 | bǐ | an example | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 336 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 337 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 338 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 339 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 340 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 341 | 1 | 成 | chéng | whole | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 342 | 1 | 成 | chéng | set; established | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 343 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 344 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 345 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 346 | 1 | 成 | chéng | composed of | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 347 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 348 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 349 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 350 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 351 | 1 | 成 | chéng | Become | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 352 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 353 | 1 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日 |
| 354 | 1 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日 |
| 355 | 1 | 日 | rì | a day | 日 |
| 356 | 1 | 日 | rì | Japan | 日 |
| 357 | 1 | 日 | rì | sun | 日 |
| 358 | 1 | 日 | rì | daytime | 日 |
| 359 | 1 | 日 | rì | sunlight | 日 |
| 360 | 1 | 日 | rì | everyday | 日 |
| 361 | 1 | 日 | rì | season | 日 |
| 362 | 1 | 日 | rì | available time | 日 |
| 363 | 1 | 日 | rì | in the past | 日 |
| 364 | 1 | 日 | mì | mi | 日 |
| 365 | 1 | 日 | rì | sun; sūrya | 日 |
| 366 | 1 | 日 | rì | a day; divasa | 日 |
| 367 | 1 | 如下 | rú xià | as follows | 陳述意見如下 |
| 368 | 1 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧財問題 |
| 369 | 1 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧財問題 |
| 370 | 1 | 僧 | sēng | Seng | 僧財問題 |
| 371 | 1 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧財問題 |
| 372 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 373 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 374 | 1 | 仍 | réng | continuing | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 375 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 樓閣是七寶莊嚴的 |
| 376 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 樓閣是七寶莊嚴的 |
| 377 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 樓閣是七寶莊嚴的 |
| 378 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 樓閣是七寶莊嚴的 |
| 379 | 1 | 放 | fàng | to put; to place | 不要放高利貸 |
| 380 | 1 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 不要放高利貸 |
| 381 | 1 | 放 | fàng | to dismiss | 不要放高利貸 |
| 382 | 1 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 不要放高利貸 |
| 383 | 1 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 不要放高利貸 |
| 384 | 1 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 不要放高利貸 |
| 385 | 1 | 放 | fàng | to exile | 不要放高利貸 |
| 386 | 1 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 不要放高利貸 |
| 387 | 1 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 不要放高利貸 |
| 388 | 1 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 不要放高利貸 |
| 389 | 1 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 不要放高利貸 |
| 390 | 1 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 不要放高利貸 |
| 391 | 1 | 放 | fǎng | according to | 不要放高利貸 |
| 392 | 1 | 放 | fǎng | to arrive at | 不要放高利貸 |
| 393 | 1 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 不要放高利貸 |
| 394 | 1 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 395 | 1 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 396 | 1 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 397 | 1 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 不要圖謀享受 |
| 398 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 佛教是會興隆的 |
| 399 | 1 | 會 | huì | able to | 佛教是會興隆的 |
| 400 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 佛教是會興隆的 |
| 401 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 佛教是會興隆的 |
| 402 | 1 | 會 | huì | to assemble | 佛教是會興隆的 |
| 403 | 1 | 會 | huì | to meet | 佛教是會興隆的 |
| 404 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 佛教是會興隆的 |
| 405 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 佛教是會興隆的 |
| 406 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 佛教是會興隆的 |
| 407 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 佛教是會興隆的 |
| 408 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 佛教是會興隆的 |
| 409 | 1 | 會 | huì | to understand | 佛教是會興隆的 |
| 410 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 佛教是會興隆的 |
| 411 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 佛教是會興隆的 |
| 412 | 1 | 會 | huì | to be good at | 佛教是會興隆的 |
| 413 | 1 | 會 | huì | a moment | 佛教是會興隆的 |
| 414 | 1 | 會 | huì | to happen to | 佛教是會興隆的 |
| 415 | 1 | 會 | huì | to pay | 佛教是會興隆的 |
| 416 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 佛教是會興隆的 |
| 417 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 佛教是會興隆的 |
| 418 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 佛教是會興隆的 |
| 419 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 佛教是會興隆的 |
| 420 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 佛教是會興隆的 |
| 421 | 1 | 會 | huì | Hui | 佛教是會興隆的 |
| 422 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 佛教是會興隆的 |
| 423 | 1 | 維持 | wéichí | to keep; to maintain; to preserve | 能不要金錢維持嗎 |
| 424 | 1 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 425 | 1 | 富貴 | fùguì | beautiful | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 426 | 1 | 富貴 | fùguì | wealth | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 427 | 1 | 禮敬 | lǐjìng | namo; to pay respect to; to revere | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 428 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 不知大上千萬萬倍 |
| 429 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 不知大上千萬萬倍 |
| 430 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 不知大上千萬萬倍 |
| 431 | 1 | 大 | dà | size | 不知大上千萬萬倍 |
| 432 | 1 | 大 | dà | old | 不知大上千萬萬倍 |
| 433 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 不知大上千萬萬倍 |
| 434 | 1 | 大 | dà | adult | 不知大上千萬萬倍 |
| 435 | 1 | 大 | dài | an important person | 不知大上千萬萬倍 |
| 436 | 1 | 大 | dà | senior | 不知大上千萬萬倍 |
| 437 | 1 | 大 | dà | an element | 不知大上千萬萬倍 |
| 438 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 不知大上千萬萬倍 |
| 439 | 1 | 基礎 | jīchǔ | base; foundation | 也是一切佛化事業的基礎 |
| 440 | 1 | 基礎 | jīchǔ | fundamental | 也是一切佛化事業的基礎 |
| 441 | 1 | 清高 | qīnggāo | noble and virtuous | 自鳴清高 |
| 442 | 1 | 可恥 | kěchǐ | shameful; disgraceful; ignominious | 有錢並不可恥 |
| 443 | 1 | 極樂國土 | jílè guótǔ | Land of Bliss; Sukhāvatī | 阿彌陀佛的極樂國土 |
| 444 | 1 | 置產 | zhìchǎn | to purchase property | 出家人應置產業嗎 |
| 445 | 1 | 業 | yè | business; industry | 出家人應置產業嗎 |
| 446 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 出家人應置產業嗎 |
| 447 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 出家人應置產業嗎 |
| 448 | 1 | 業 | yè | to continue | 出家人應置產業嗎 |
| 449 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 出家人應置產業嗎 |
| 450 | 1 | 業 | yè | karma | 出家人應置產業嗎 |
| 451 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 出家人應置產業嗎 |
| 452 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 出家人應置產業嗎 |
| 453 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 出家人應置產業嗎 |
| 454 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 出家人應置產業嗎 |
| 455 | 1 | 業 | yè | an achievement | 出家人應置產業嗎 |
| 456 | 1 | 業 | yè | to engage in | 出家人應置產業嗎 |
| 457 | 1 | 業 | yè | Ye | 出家人應置產業嗎 |
| 458 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 出家人應置產業嗎 |
| 459 | 1 | 業 | yè | an occupation | 出家人應置產業嗎 |
| 460 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 出家人應置產業嗎 |
| 461 | 1 | 業 | yè | a book | 出家人應置產業嗎 |
| 462 | 1 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 出家人應置產業嗎 |
| 463 | 1 | 生存 | shēngcún | to survive; to exist | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 464 | 1 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 根據經律 |
| 465 | 1 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 根據經律 |
| 466 | 1 | 根據 | gēnjù | origin | 根據經律 |
| 467 | 1 | 醫院 | yīyuàn | hospital | 醫院 |
| 468 | 1 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 469 | 1 | 觀念 | guānniàn | point of view | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 470 | 1 | 觀念 | guānniàn | perception | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 471 | 1 | 樓閣 | lóugé | a tower; a building; a pavilion | 樓閣是七寶莊嚴的 |
| 472 | 1 | 高利貸 | gāolìdài | a high-interest loan | 不要放高利貸 |
| 473 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 474 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 475 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 476 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 477 | 1 | 諷刺 | fěngcì | irony; satire; sarcasm | 不要說些諷刺的話 |
| 478 | 1 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 公司等 |
| 479 | 1 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 都希望國民的所得增加 |
| 480 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 學校 |
| 481 | 1 | 徒 | tú | apprentice; disciple | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 482 | 1 | 徒 | tú | follower; believer | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 483 | 1 | 徒 | tú | to go by foot; to walk | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 484 | 1 | 徒 | tú | empty | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 485 | 1 | 徒 | tú | a [bad] person | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 486 | 1 | 徒 | tú | infantry | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 487 | 1 | 徒 | tú | a pawn | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 488 | 1 | 徒 | tú | a conscript; a corvee; a convict doing forced labor | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 489 | 1 | 徒 | tú | a group; a crowd | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 490 | 1 | 徒 | tú | a companion; a colleague | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 491 | 1 | 徒 | tú | apprentice; śiṣya | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 492 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 地是黃金舖的 |
| 493 | 1 | 地 | dì | floor | 地是黃金舖的 |
| 494 | 1 | 地 | dì | the earth | 地是黃金舖的 |
| 495 | 1 | 地 | dì | fields | 地是黃金舖的 |
| 496 | 1 | 地 | dì | a place | 地是黃金舖的 |
| 497 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 地是黃金舖的 |
| 498 | 1 | 地 | dì | background | 地是黃金舖的 |
| 499 | 1 | 地 | dì | terrain | 地是黃金舖的 |
| 500 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 地是黃金舖的 |
Frequencies of all Words
Top 619
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 的大作一篇 |
| 2 | 20 | 的 | de | structural particle | 的大作一篇 |
| 3 | 20 | 的 | de | complement | 的大作一篇 |
| 4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的大作一篇 |
| 5 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛教是會興隆的 |
| 6 | 8 | 是 | shì | is exactly | 佛教是會興隆的 |
| 7 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛教是會興隆的 |
| 8 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 佛教是會興隆的 |
| 9 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 佛教是會興隆的 |
| 10 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛教是會興隆的 |
| 11 | 8 | 是 | shì | true | 佛教是會興隆的 |
| 12 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 佛教是會興隆的 |
| 13 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛教是會興隆的 |
| 14 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛教是會興隆的 |
| 15 | 8 | 是 | shì | Shi | 佛教是會興隆的 |
| 16 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 佛教是會興隆的 |
| 17 | 8 | 是 | shì | this; idam | 佛教是會興隆的 |
| 18 | 6 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 僧尼應該有錢財嗎 |
| 19 | 6 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 出家人應置產業嗎 |
| 20 | 5 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家發財 |
| 21 | 5 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家發財 |
| 22 | 5 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家發財 |
| 23 | 5 | 大家 | dàgū | madam | 大家發財 |
| 24 | 5 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家發財 |
| 25 | 5 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教是會興隆的 |
| 26 | 5 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教是會興隆的 |
| 27 | 5 | 問題 | wèntí | a question | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 28 | 5 | 問題 | wèntí | a problem | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 29 | 5 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 金錢是學道的資糧 |
| 30 | 5 | 嗎 | ma | indicates a question | 出家人應置產業嗎 |
| 31 | 5 | 他 | tā | he; him | 他經常在本刊發表高論 |
| 32 | 5 | 他 | tā | another aspect | 他經常在本刊發表高論 |
| 33 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 他經常在本刊發表高論 |
| 34 | 5 | 他 | tā | everybody | 他經常在本刊發表高論 |
| 35 | 5 | 他 | tā | other | 他經常在本刊發表高論 |
| 36 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 他經常在本刊發表高論 |
| 37 | 5 | 他 | tā | tha | 他經常在本刊發表高論 |
| 38 | 5 | 他 | tā | ṭha | 他經常在本刊發表高論 |
| 39 | 5 | 他 | tā | other; anya | 他經常在本刊發表高論 |
| 40 | 4 | 不要 | búyào | must not | 也不要妒嫉 |
| 41 | 4 | 發財 | fācái | to get rich | 大家發財 |
| 42 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 中刊登了聖嚴法師 |
| 43 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 中刊登了聖嚴法師 |
| 44 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 中刊登了聖嚴法師 |
| 45 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 中刊登了聖嚴法師 |
| 46 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 中刊登了聖嚴法師 |
| 47 | 4 | 了 | le | completion of an action | 中刊登了聖嚴法師 |
| 48 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 中刊登了聖嚴法師 |
| 49 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 中刊登了聖嚴法師 |
| 50 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 中刊登了聖嚴法師 |
| 51 | 4 | 了 | le | modal particle | 中刊登了聖嚴法師 |
| 52 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 中刊登了聖嚴法師 |
| 53 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 中刊登了聖嚴法師 |
| 54 | 4 | 了 | liǎo | completely | 中刊登了聖嚴法師 |
| 55 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 56 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 中刊登了聖嚴法師 |
| 57 | 4 | 應 | yīng | should; ought | 出家人應置產業嗎 |
| 58 | 4 | 應 | yìng | to answer; to respond | 出家人應置產業嗎 |
| 59 | 4 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 出家人應置產業嗎 |
| 60 | 4 | 應 | yīng | soon; immediately | 出家人應置產業嗎 |
| 61 | 4 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 出家人應置產業嗎 |
| 62 | 4 | 應 | yìng | to accept | 出家人應置產業嗎 |
| 63 | 4 | 應 | yīng | or; either | 出家人應置產業嗎 |
| 64 | 4 | 應 | yìng | to permit; to allow | 出家人應置產業嗎 |
| 65 | 4 | 應 | yìng | to echo | 出家人應置產業嗎 |
| 66 | 4 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 出家人應置產業嗎 |
| 67 | 4 | 應 | yìng | Ying | 出家人應置產業嗎 |
| 68 | 4 | 應 | yīng | suitable; yukta | 出家人應置產業嗎 |
| 69 | 4 | 才 | cái | just now | 才足以表示他的道心 |
| 70 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才足以表示他的道心 |
| 71 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才足以表示他的道心 |
| 72 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才足以表示他的道心 |
| 73 | 4 | 才 | cái | Cai | 才足以表示他的道心 |
| 74 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才足以表示他的道心 |
| 75 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才足以表示他的道心 |
| 76 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才足以表示他的道心 |
| 77 | 4 | 聖 | shèng | sacred | 中刊登了聖嚴法師 |
| 78 | 4 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 中刊登了聖嚴法師 |
| 79 | 4 | 聖 | shèng | a master; an expert | 中刊登了聖嚴法師 |
| 80 | 4 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 中刊登了聖嚴法師 |
| 81 | 4 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 中刊登了聖嚴法師 |
| 82 | 4 | 聖 | shèng | agile | 中刊登了聖嚴法師 |
| 83 | 4 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 中刊登了聖嚴法師 |
| 84 | 3 | 表示 | biǎoshì | to express | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 85 | 3 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 僧尼應該有錢財嗎 |
| 86 | 3 | 在 | zài | in; at | 他經常在本刊發表高論 |
| 87 | 3 | 在 | zài | at | 他經常在本刊發表高論 |
| 88 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他經常在本刊發表高論 |
| 89 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 他經常在本刊發表高論 |
| 90 | 3 | 在 | zài | to consist of | 他經常在本刊發表高論 |
| 91 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 他經常在本刊發表高論 |
| 92 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 他經常在本刊發表高論 |
| 93 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 以為窮 |
| 94 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 以為窮 |
| 95 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 以為窮 |
| 96 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 以為窮 |
| 97 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 以為窮 |
| 98 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 以為窮 |
| 99 | 3 | 窮 | qióng | thoroughly; completely | 以為窮 |
| 100 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 101 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 能不要金錢維持嗎 |
| 102 | 3 | 要 | yào | if | 能不要金錢維持嗎 |
| 103 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 能不要金錢維持嗎 |
| 104 | 3 | 要 | yào | to want | 能不要金錢維持嗎 |
| 105 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 能不要金錢維持嗎 |
| 106 | 3 | 要 | yào | to request | 能不要金錢維持嗎 |
| 107 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 能不要金錢維持嗎 |
| 108 | 3 | 要 | yāo | waist | 能不要金錢維持嗎 |
| 109 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 能不要金錢維持嗎 |
| 110 | 3 | 要 | yāo | waistband | 能不要金錢維持嗎 |
| 111 | 3 | 要 | yāo | Yao | 能不要金錢維持嗎 |
| 112 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 能不要金錢維持嗎 |
| 113 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 能不要金錢維持嗎 |
| 114 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 能不要金錢維持嗎 |
| 115 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 能不要金錢維持嗎 |
| 116 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 能不要金錢維持嗎 |
| 117 | 3 | 要 | yào | to summarize | 能不要金錢維持嗎 |
| 118 | 3 | 要 | yào | essential; important | 能不要金錢維持嗎 |
| 119 | 3 | 要 | yào | to desire | 能不要金錢維持嗎 |
| 120 | 3 | 要 | yào | to demand | 能不要金錢維持嗎 |
| 121 | 3 | 要 | yào | to need | 能不要金錢維持嗎 |
| 122 | 3 | 要 | yào | should; must | 能不要金錢維持嗎 |
| 123 | 3 | 要 | yào | might | 能不要金錢維持嗎 |
| 124 | 3 | 要 | yào | or | 能不要金錢維持嗎 |
| 125 | 3 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 中刊登了聖嚴法師 |
| 126 | 3 | 嚴 | yán | Yan | 中刊登了聖嚴法師 |
| 127 | 3 | 嚴 | yán | urgent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 128 | 3 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 中刊登了聖嚴法師 |
| 129 | 3 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 中刊登了聖嚴法師 |
| 130 | 3 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 中刊登了聖嚴法師 |
| 131 | 3 | 嚴 | yán | a precaution | 中刊登了聖嚴法師 |
| 132 | 3 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 中刊登了聖嚴法師 |
| 133 | 3 | 嚴 | yán | to set in order | 中刊登了聖嚴法師 |
| 134 | 3 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 中刊登了聖嚴法師 |
| 135 | 3 | 嚴 | yán | fierce; violent | 中刊登了聖嚴法師 |
| 136 | 3 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 中刊登了聖嚴法師 |
| 137 | 3 | 嚴 | yán | father | 中刊登了聖嚴法師 |
| 138 | 3 | 嚴 | yán | to fear | 中刊登了聖嚴法師 |
| 139 | 3 | 嚴 | yán | to respect | 中刊登了聖嚴法師 |
| 140 | 3 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 中刊登了聖嚴法師 |
| 141 | 3 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 中刊登了聖嚴法師 |
| 142 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 也是一切佛化事業的基礎 |
| 143 | 3 | 也是 | yěshì | either | 也是一切佛化事業的基礎 |
| 144 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很怕別人說他有錢 |
| 145 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很怕別人說他有錢 |
| 146 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 很怕別人說他有錢 |
| 147 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很怕別人說他有錢 |
| 148 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很怕別人說他有錢 |
| 149 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很怕別人說他有錢 |
| 150 | 3 | 說 | shuō | allocution | 很怕別人說他有錢 |
| 151 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很怕別人說他有錢 |
| 152 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很怕別人說他有錢 |
| 153 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 很怕別人說他有錢 |
| 154 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很怕別人說他有錢 |
| 155 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我們希望大家有錢 |
| 156 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我們希望大家有錢 |
| 157 | 3 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 僧財問題 |
| 158 | 3 | 財 | cái | financial worth | 僧財問題 |
| 159 | 3 | 財 | cái | talent | 僧財問題 |
| 160 | 3 | 財 | cái | to consider | 僧財問題 |
| 161 | 3 | 財 | cái | only | 僧財問題 |
| 162 | 3 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 僧財問題 |
| 163 | 3 | 今日佛教 | jīnrì fójiāo | Buddhism Today Magazine | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 164 | 3 | 今日佛教 | jīnrì fójiāo | Buddhism Today | 把握今日佛教問題的焦點 |
| 165 | 2 | 錢 | qián | money; currency | 只要大家餘了錢 |
| 166 | 2 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 只要大家餘了錢 |
| 167 | 2 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 只要大家餘了錢 |
| 168 | 2 | 錢 | qián | a copper item | 只要大家餘了錢 |
| 169 | 2 | 錢 | qián | wealth | 只要大家餘了錢 |
| 170 | 2 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 只要大家餘了錢 |
| 171 | 2 | 錢 | qián | Qian | 只要大家餘了錢 |
| 172 | 2 | 錢 | qián | holding money | 只要大家餘了錢 |
| 173 | 2 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 只要大家餘了錢 |
| 174 | 2 | 對 | duì | to; toward | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 175 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 176 | 2 | 對 | duì | correct; right | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 177 | 2 | 對 | duì | pair | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 178 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 179 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 180 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 181 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 182 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 183 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 184 | 2 | 對 | duì | to mix | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 185 | 2 | 對 | duì | a pair | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 186 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 187 | 2 | 對 | duì | mutual | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 188 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 189 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 讓我們對聖嚴法師先表示禮敬 |
| 190 | 2 | 都 | dōu | all | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 191 | 2 | 都 | dū | capital city | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 192 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 193 | 2 | 都 | dōu | all | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 194 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 195 | 2 | 都 | dū | Du | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 196 | 2 | 都 | dōu | already | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 197 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 198 | 2 | 都 | dū | to reside | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 199 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 200 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 佛教裡都不知你的錢存在那裡 |
| 201 | 2 | 道學 | dào Xué | Dao Xue; Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 202 | 2 | 道學 | dào Xué | the study of Taoist philosophy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 203 | 2 | 那 | nà | that | 那才冤大頭哩 |
| 204 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那才冤大頭哩 |
| 205 | 2 | 那 | nèi | that | 那才冤大頭哩 |
| 206 | 2 | 那 | nǎ | where | 那才冤大頭哩 |
| 207 | 2 | 那 | nǎ | how | 那才冤大頭哩 |
| 208 | 2 | 那 | nā | No | 那才冤大頭哩 |
| 209 | 2 | 那 | nuó | to move | 那才冤大頭哩 |
| 210 | 2 | 那 | nuó | much | 那才冤大頭哩 |
| 211 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那才冤大頭哩 |
| 212 | 2 | 那 | nà | na | 那才冤大頭哩 |
| 213 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 無論那一個國家 |
| 214 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 無論那一個國家 |
| 215 | 2 | 能不 | néngbù | is it not? | 能不要金錢維持嗎 |
| 216 | 2 | 覺世 | jué shì | Awakening the World Periodical | 覺世 |
| 217 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 218 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 219 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 220 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 221 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 222 | 2 | 人 | rén | everybody | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 223 | 2 | 人 | rén | adult | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 224 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 225 | 2 | 人 | rén | an upright person | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 226 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 227 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 228 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 229 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 今日佛教徒應該要改變一個觀念 |
| 230 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 231 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 232 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 233 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 234 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 235 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 236 | 2 | 由 | yóu | You | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 237 | 2 | 提出 | tíchū | to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 提出他的看法 |
| 238 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 經裡說 |
| 239 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 經裡說 |
| 240 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 經裡說 |
| 241 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 經裡說 |
| 242 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 經裡說 |
| 243 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 經裡說 |
| 244 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 經裡說 |
| 245 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 經裡說 |
| 246 | 2 | 也 | yě | also; too | 也不要妒嫉 |
| 247 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不要妒嫉 |
| 248 | 2 | 也 | yě | either | 也不要妒嫉 |
| 249 | 2 | 也 | yě | even | 也不要妒嫉 |
| 250 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不要妒嫉 |
| 251 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也不要妒嫉 |
| 252 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不要妒嫉 |
| 253 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不要妒嫉 |
| 254 | 2 | 也 | yě | ya | 也不要妒嫉 |
| 255 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 敢講肯講 |
| 256 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 敢講肯講 |
| 257 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 敢講肯講 |
| 258 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 敢講肯講 |
| 259 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 敢講肯講 |
| 260 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 敢講肯講 |
| 261 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 敢講肯講 |
| 262 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 敢講肯講 |
| 263 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知大上千萬萬倍 |
| 264 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知大上千萬萬倍 |
| 265 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 雜誌社等 |
| 266 | 2 | 等 | děng | to wait | 雜誌社等 |
| 267 | 2 | 等 | děng | degree; kind | 雜誌社等 |
| 268 | 2 | 等 | děng | plural | 雜誌社等 |
| 269 | 2 | 等 | děng | to be equal | 雜誌社等 |
| 270 | 2 | 等 | děng | degree; level | 雜誌社等 |
| 271 | 2 | 等 | děng | to compare | 雜誌社等 |
| 272 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 有錢並不可恥 |
| 273 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 274 | 2 | 如 | rú | if | 如 |
| 275 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 276 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 277 | 2 | 如 | rú | this | 如 |
| 278 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 279 | 2 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 280 | 2 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 281 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 282 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 283 | 2 | 如 | rú | and | 如 |
| 284 | 2 | 如 | rú | or | 如 |
| 285 | 2 | 如 | rú | but | 如 |
| 286 | 2 | 如 | rú | then | 如 |
| 287 | 2 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 288 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 289 | 2 | 如 | rú | you | 如 |
| 290 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 291 | 2 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 292 | 2 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 293 | 2 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 294 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 295 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 296 | 2 | 本 | běn | measure word for books | 本刊本期 |
| 297 | 2 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本刊本期 |
| 298 | 2 | 本 | běn | originally; formerly | 本刊本期 |
| 299 | 2 | 本 | běn | to be one's own | 本刊本期 |
| 300 | 2 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本刊本期 |
| 301 | 2 | 本 | běn | the roots of a plant | 本刊本期 |
| 302 | 2 | 本 | běn | self | 本刊本期 |
| 303 | 2 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本刊本期 |
| 304 | 2 | 本 | běn | capital | 本刊本期 |
| 305 | 2 | 本 | běn | main; central; primary | 本刊本期 |
| 306 | 2 | 本 | běn | according to | 本刊本期 |
| 307 | 2 | 本 | běn | a version; an edition | 本刊本期 |
| 308 | 2 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本刊本期 |
| 309 | 2 | 本 | běn | a book | 本刊本期 |
| 310 | 2 | 本 | běn | trunk of a tree | 本刊本期 |
| 311 | 2 | 本 | běn | to investigate the root of | 本刊本期 |
| 312 | 2 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本刊本期 |
| 313 | 2 | 本 | běn | Ben | 本刊本期 |
| 314 | 2 | 本 | běn | root; origin; mula | 本刊本期 |
| 315 | 2 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本刊本期 |
| 316 | 2 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本刊本期 |
| 317 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 318 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 很怕別人說他有錢 |
| 319 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 也是今日佛教的需要 |
| 320 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 也是今日佛教的需要 |
| 321 | 1 | 針對 | zhēnduì | in connection with; directed towards | 因為今日仍有人針對佛教制度問題 |
| 322 | 1 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 念佛道場 |
| 323 | 1 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 念佛道場 |
| 324 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 不要說些諷刺的話 |
| 325 | 1 | 養家活口 | yǎngjiā huó kǒu | to support one's family | 養家活口 |
| 326 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 327 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 328 | 1 | 而 | ér | you | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 329 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 330 | 1 | 而 | ér | right away; then | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 331 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 332 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 333 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 334 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 335 | 1 | 而 | ér | so as to | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 336 | 1 | 而 | ér | only then | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 337 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 338 | 1 | 而 | néng | can; able | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 339 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 340 | 1 | 而 | ér | me | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 341 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 342 | 1 | 而 | ér | possessive | 生存在今日由農業社會而轉入工業社會的我國 |
| 343 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 念佛道場 |
| 344 | 1 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 念佛道場 |
| 345 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 念佛道場 |
| 346 | 1 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 念佛道場 |
| 347 | 1 | 陳述 | chénshù | to declare; to state; to describe | 陳述意見如下 |
| 348 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一般人 |
| 349 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一般人 |
| 350 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一般人 |
| 351 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一般人 |
| 352 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一般人 |
| 353 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一般人 |
| 354 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一般人 |
| 355 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一般人 |
| 356 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一般人 |
| 357 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一般人 |
| 358 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一般人 |
| 359 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有一般人 |
| 360 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有一般人 |
| 361 | 1 | 有 | yǒu | You | 有一般人 |
| 362 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一般人 |
| 363 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一般人 |
| 364 | 1 | 冤大頭 | yuāndàtóu | an person who is cheated and squanders wealth | 那才冤大頭哩 |
| 365 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 把金錢用在有用之處 |
| 366 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 把金錢用在有用之處 |
| 367 | 1 | 處 | chù | location | 把金錢用在有用之處 |
| 368 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 把金錢用在有用之處 |
| 369 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 把金錢用在有用之處 |
| 370 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 把金錢用在有用之處 |
| 371 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 把金錢用在有用之處 |
| 372 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 把金錢用在有用之處 |
| 373 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 把金錢用在有用之處 |
| 374 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 把金錢用在有用之處 |
| 375 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 把金錢用在有用之處 |
| 376 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 把金錢用在有用之處 |
| 377 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 把金錢用在有用之處 |
| 378 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 把金錢用在有用之處 |
| 379 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 把金錢用在有用之處 |
| 380 | 1 | 刊 | kān | to print; to publish | 他經常在本刊發表高論 |
| 381 | 1 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 他經常在本刊發表高論 |
| 382 | 1 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 他經常在本刊發表高論 |
| 383 | 1 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 他經常在本刊發表高論 |
| 384 | 1 | 刊 | kān | to correct; to edit | 他經常在本刊發表高論 |
| 385 | 1 | 刊 | kān | restrained; niyata | 他經常在本刊發表高論 |
| 386 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 略有所感 |
| 387 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 略有所感 |
| 388 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 略有所感 |
| 389 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 略有所感 |
| 390 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 略有所感 |
| 391 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 略有所感 |
| 392 | 1 | 感 | hàn | to shake | 略有所感 |
| 393 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 略有所感 |
| 394 | 1 | 感 | gǎn | sense | 略有所感 |
| 395 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 略有所感 |
| 396 | 1 | 興隆 | xīnglóng | prosperous; thriving; flourishing | 佛教是會興隆的 |
| 397 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 有一般人 |
| 398 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 399 | 1 | 向 | xiàng | direction | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 400 | 1 | 向 | xiàng | to face | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 401 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 402 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 403 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 404 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 405 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 406 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 407 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 408 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 409 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 410 | 1 | 向 | xiàng | always | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 411 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 412 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 413 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 414 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 415 | 1 | 向 | xiàng | echo | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 416 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 417 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 418 | 1 | 講經說法 | jiǎng jīng shuō fǎ | to teach the scriptures and expound Buddha Dharma | 除講經說法的法師應由信徒供養外 |
| 419 | 1 | 化緣 | huàyuán | the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 420 | 1 | 化緣 | huàyuán | the conditions or opportunity for transformation | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 421 | 1 | 化緣 | huàyuán | to collect alms | 伸手向人化緣的也是他們 |
| 422 | 1 | 就 | jiù | right away | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 423 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 424 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 425 | 1 | 就 | jiù | to assume | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 426 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 427 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 428 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 429 | 1 | 就 | jiù | namely | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 430 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 431 | 1 | 就 | jiù | only; just | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 432 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 433 | 1 | 就 | jiù | to go with | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 434 | 1 | 就 | jiù | already | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 435 | 1 | 就 | jiù | as much as | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 436 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 437 | 1 | 就 | jiù | even if | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 438 | 1 | 就 | jiù | to die | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 439 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 則佛教也就富貴有辦法了 |
| 440 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 不知大上千萬萬倍 |
| 441 | 1 | 千萬 | qiānwàn | countless; many | 不知大上千萬萬倍 |
| 442 | 1 | 千萬 | qiānwàn | absolutely [do not] | 不知大上千萬萬倍 |
| 443 | 1 | 死 | sǐ | to die | 以免死了以後 |
| 444 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 以免死了以後 |
| 445 | 1 | 死 | sǐ | extremely; very | 以免死了以後 |
| 446 | 1 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 以免死了以後 |
| 447 | 1 | 死 | sǐ | dead | 以免死了以後 |
| 448 | 1 | 死 | sǐ | death | 以免死了以後 |
| 449 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 以免死了以後 |
| 450 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 以免死了以後 |
| 451 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 以免死了以後 |
| 452 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 以免死了以後 |
| 453 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 以免死了以後 |
| 454 | 1 | 死 | sǐ | damned | 以免死了以後 |
| 455 | 1 | 倍 | bèi | -fold; times (multiplier) | 不知大上千萬萬倍 |
| 456 | 1 | 倍 | bèi | to double | 不知大上千萬萬倍 |
| 457 | 1 | 倍 | bèi | to add to; to augment | 不知大上千萬萬倍 |
| 458 | 1 | 倍 | bèi | contrary to; to defy | 不知大上千萬萬倍 |
| 459 | 1 | 倍 | bèi | to turn away from | 不知大上千萬萬倍 |
| 460 | 1 | 倍 | bèi | a multiplier; guṇa | 不知大上千萬萬倍 |
| 461 | 1 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 陳述意見如下 |
| 462 | 1 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 陳述意見如下 |
| 463 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 把金錢用在有用之處 |
| 464 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 把金錢用在有用之處 |
| 465 | 1 | 用 | yòng | to eat | 把金錢用在有用之處 |
| 466 | 1 | 用 | yòng | to spend | 把金錢用在有用之處 |
| 467 | 1 | 用 | yòng | expense | 把金錢用在有用之處 |
| 468 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 把金錢用在有用之處 |
| 469 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 把金錢用在有用之處 |
| 470 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 把金錢用在有用之處 |
| 471 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 把金錢用在有用之處 |
| 472 | 1 | 用 | yòng | by means of; with | 把金錢用在有用之處 |
| 473 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 把金錢用在有用之處 |
| 474 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 把金錢用在有用之處 |
| 475 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 把金錢用在有用之處 |
| 476 | 1 | 用 | yòng | to control | 把金錢用在有用之處 |
| 477 | 1 | 用 | yòng | to access | 把金錢用在有用之處 |
| 478 | 1 | 用 | yòng | Yong | 把金錢用在有用之處 |
| 479 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 把金錢用在有用之處 |
| 480 | 1 | 設置 | shèzhì | to set up; to establish | 出家人應設置產業嗎 |
| 481 | 1 | 設置 | shèzhì | to install | 出家人應設置產業嗎 |
| 482 | 1 | 佛學院 | Fóxuéyuàn | Buddhist college; see 佛光山叢林學院 | 佛學院 |
| 483 | 1 | 佛學院 | fóxuéyuàn | Buddhist college | 佛學院 |
| 484 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 485 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 486 | 1 | 比 | bǐ | used for comparison | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 487 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 488 | 1 | 比 | bǐ | by the time that; when | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 489 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 490 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 491 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 492 | 1 | 比 | bǐ | an example | 其功德比那些裝窮道學的人 |
| 493 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 494 | 1 | 成 | chéng | one tenth | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 495 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 496 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 497 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 498 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 499 | 1 | 成 | chéng | whole | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
| 500 | 1 | 成 | chéng | set; established | 我們讚成今後出家人應自力更生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 法师 | 法師 |
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 才 | cái | excellence; bhaga | |
| 圣 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 严 | 嚴 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 佛化事业 | 佛化事業 | 102 | Buddhist undertakings |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|