Glossary and Vocabulary for Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》, Disciples and Religious Property 教徒與教產
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為私人所有 | 
| 2 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為私人所有 | 
| 3 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為私人所有 | 
| 4 | 13 | 為 | wéi | to do | 為私人所有 | 
| 5 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為私人所有 | 
| 6 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為私人所有 | 
| 7 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 信奉佛教 | 
| 8 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 信奉佛教 | 
| 9 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 出家人初見在家信徒 | 
| 10 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 出家人初見在家信徒 | 
| 11 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 12 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 13 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 14 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教徒與教產 | 
| 15 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教徒與教產 | 
| 16 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 教徒與教產 | 
| 17 | 3 | 教 | jiào | religion | 教徒與教產 | 
| 18 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教徒與教產 | 
| 19 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 教徒與教產 | 
| 20 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 教徒與教產 | 
| 21 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教徒與教產 | 
| 22 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教徒與教產 | 
| 23 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 教徒與教產 | 
| 24 | 3 | 做 | zuò | to make | 你是拜那一位做師父 | 
| 25 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 你是拜那一位做師父 | 
| 26 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你是拜那一位做師父 | 
| 27 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你是拜那一位做師父 | 
| 28 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 你是拜那一位做師父 | 
| 29 | 3 | 教會 | jiàohuì | a church | 是佛教教會所有呢 | 
| 30 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家要有這樣的認定 | 
| 31 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家要有這樣的認定 | 
| 32 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家要有這樣的認定 | 
| 33 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家要有這樣的認定 | 
| 34 | 3 | 從 | cóng | to follow | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 35 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 36 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 37 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 38 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 39 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 40 | 3 | 從 | cóng | secondary | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 41 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 42 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 43 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 44 | 3 | 從 | zòng | to release | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 45 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 46 | 3 | 於 | yú | to go; to | 還政於民 | 
| 47 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 還政於民 | 
| 48 | 3 | 於 | yú | Yu | 還政於民 | 
| 49 | 3 | 於 | wū | a crow | 還政於民 | 
| 50 | 3 | 一 | yī | one | 你是拜那一位做師父 | 
| 51 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你是拜那一位做師父 | 
| 52 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 你是拜那一位做師父 | 
| 53 | 3 | 一 | yī | first | 你是拜那一位做師父 | 
| 54 | 3 | 一 | yī | the same | 你是拜那一位做師父 | 
| 55 | 3 | 一 | yī | sole; single | 你是拜那一位做師父 | 
| 56 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 你是拜那一位做師父 | 
| 57 | 3 | 一 | yī | Yi | 你是拜那一位做師父 | 
| 58 | 3 | 一 | yī | other | 你是拜那一位做師父 | 
| 59 | 3 | 一 | yī | to unify | 你是拜那一位做師父 | 
| 60 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你是拜那一位做師父 | 
| 61 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你是拜那一位做師父 | 
| 62 | 3 | 一 | yī | one; eka | 你是拜那一位做師父 | 
| 63 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 你們貴寺很富 | 
| 64 | 3 | 寺 | sì | a government office | 你們貴寺很富 | 
| 65 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 你們貴寺很富 | 
| 66 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 你們貴寺很富 | 
| 67 | 3 | 產 | chǎn | to bear; to reproduce; to give birth | 教徒與教產 | 
| 68 | 3 | 產 | chǎn | to produce; to bring forth | 教徒與教產 | 
| 69 | 3 | 產 | chǎn | a product | 教徒與教產 | 
| 70 | 3 | 產 | chǎn | property | 教徒與教產 | 
| 71 | 3 | 產 | chǎn | Chan | 教徒與教產 | 
| 72 | 3 | 產 | chǎn | livelihood | 教徒與教產 | 
| 73 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能為整個佛教護法 | 
| 74 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 75 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 76 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 77 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 78 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 79 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 80 | 3 | 則 | zé | to do | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 81 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 82 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 83 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 84 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 85 | 3 | 上 | shàng | shang | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 86 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 87 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 88 | 3 | 上 | shàng | advanced | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 89 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 90 | 3 | 上 | shàng | time | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 91 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 92 | 3 | 上 | shàng | far | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 93 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 94 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 95 | 3 | 上 | shàng | to report | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 96 | 3 | 上 | shàng | to offer | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 97 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 98 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 99 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 100 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 101 | 3 | 上 | shàng | to burn | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 102 | 3 | 上 | shàng | to remember | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 103 | 3 | 上 | shàng | to add | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 104 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 105 | 3 | 上 | shàng | to meet | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 106 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 107 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 108 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 109 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 110 | 3 | 目前 | mùqián | at present | 在目前 | 
| 111 | 3 | 也 | yě | ya | 也非寫幾篇文章 | 
| 112 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 113 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 114 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 115 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 116 | 3 | 起 | qǐ | to start | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 117 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 118 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 119 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 120 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 121 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 122 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 123 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 124 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 125 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 126 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 127 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 128 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 129 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是住持所有 | 
| 130 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是住持所有 | 
| 131 | 3 | 師父 | shīfu | teacher | 你是拜那一位做師父 | 
| 132 | 3 | 師父 | shīfu | master | 你是拜那一位做師父 | 
| 133 | 3 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 你是拜那一位做師父 | 
| 134 | 3 | 師父 | shīfu | Master | 你是拜那一位做師父 | 
| 135 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 136 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 137 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 138 | 3 | 應 | yìng | to accept | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 139 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 140 | 3 | 應 | yìng | to echo | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 141 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 142 | 3 | 應 | yìng | Ying | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 143 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 144 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 145 | 2 | 幸甚 | xìngshèn | to be very fortunate | 則眾生幸甚 | 
| 146 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 147 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 148 | 2 | 和 | hé | He | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 149 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 150 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 151 | 2 | 和 | hé | warm | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 152 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 153 | 2 | 和 | hé | a transaction | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 154 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 155 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 156 | 2 | 和 | hé | a military gate | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 157 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 158 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 159 | 2 | 和 | hé | compatible | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 160 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 161 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 162 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 163 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 164 | 2 | 和 | hé | venerable | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 165 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 要談復興佛教 | 
| 166 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 要談復興佛教 | 
| 167 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 168 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 169 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 170 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有組織 | 
| 171 | 2 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 我們能從觀念上改變起 | 
| 172 | 2 | 有辦法 | yǒubànfǎ | can find methods; resourceful; creative | 你最有辦法 | 
| 173 | 2 | 私人 | sīrén | private | 為私人所有 | 
| 174 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會說 | 
| 175 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會說 | 
| 176 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會說 | 
| 177 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會說 | 
| 178 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會說 | 
| 179 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會說 | 
| 180 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會說 | 
| 181 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會說 | 
| 182 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會說 | 
| 183 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會說 | 
| 184 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會說 | 
| 185 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會說 | 
| 186 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會說 | 
| 187 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會說 | 
| 188 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會說 | 
| 189 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會說 | 
| 190 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會說 | 
| 191 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會說 | 
| 192 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會說 | 
| 193 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會說 | 
| 194 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會說 | 
| 195 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會說 | 
| 196 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會說 | 
| 197 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會說 | 
| 198 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會說 | 
| 199 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 是佛教教會所有呢 | 
| 200 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 出家人初見在家信徒 | 
| 201 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 出家人初見在家信徒 | 
| 202 | 2 | 認定 | rèndìng | to believe firmly | 大家要有這樣的認定 | 
| 203 | 2 | 幾 | jǐ | several | 也非寫幾篇文章 | 
| 204 | 2 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 也非寫幾篇文章 | 
| 205 | 2 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 也非寫幾篇文章 | 
| 206 | 2 | 幾 | jī | sign; omen | 也非寫幾篇文章 | 
| 207 | 2 | 幾 | jī | near to | 也非寫幾篇文章 | 
| 208 | 2 | 幾 | jī | imminent danger | 也非寫幾篇文章 | 
| 209 | 2 | 幾 | jī | circumstances | 也非寫幾篇文章 | 
| 210 | 2 | 幾 | jī | duration; time | 也非寫幾篇文章 | 
| 211 | 2 | 幾 | jī | opportunity | 也非寫幾篇文章 | 
| 212 | 2 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 也非寫幾篇文章 | 
| 213 | 2 | 幾 | jǐ | a small table | 也非寫幾篇文章 | 
| 214 | 2 | 幾 | jǐ | [self] composed | 也非寫幾篇文章 | 
| 215 | 2 | 幾 | jī | ji | 也非寫幾篇文章 | 
| 216 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 217 | 2 | 多 | duó | many; much | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 218 | 2 | 多 | duō | more | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 219 | 2 | 多 | duō | excessive | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 220 | 2 | 多 | duō | abundant | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 221 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 222 | 2 | 多 | duō | Duo | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 223 | 2 | 多 | duō | ta | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 224 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 寺廟財產 | 
| 225 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 也非寫幾篇文章 | 
| 226 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 也非寫幾篇文章 | 
| 227 | 2 | 非 | fēi | different | 也非寫幾篇文章 | 
| 228 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 也非寫幾篇文章 | 
| 229 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 也非寫幾篇文章 | 
| 230 | 2 | 非 | fēi | Africa | 也非寫幾篇文章 | 
| 231 | 2 | 非 | fēi | to slander | 也非寫幾篇文章 | 
| 232 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 也非寫幾篇文章 | 
| 233 | 2 | 非 | fēi | must | 也非寫幾篇文章 | 
| 234 | 2 | 非 | fēi | an error | 也非寫幾篇文章 | 
| 235 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 也非寫幾篇文章 | 
| 236 | 2 | 非 | fēi | evil | 也非寫幾篇文章 | 
| 237 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 還是住持個人所有呢 | 
| 238 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還產於會 | 
| 239 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還產於會 | 
| 240 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還產於會 | 
| 241 | 2 | 還 | huán | Huan | 還產於會 | 
| 242 | 2 | 還 | huán | to revert | 還產於會 | 
| 243 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還產於會 | 
| 244 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還產於會 | 
| 245 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還產於會 | 
| 246 | 2 | 還 | huán | since | 還產於會 | 
| 247 | 2 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟財產 | 
| 248 | 2 | 很 | hěn | disobey | 你們貴寺很富 | 
| 249 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 你們貴寺很富 | 
| 250 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 你們貴寺很富 | 
| 251 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 你們貴寺很富 | 
| 252 | 2 | 在 | zài | in; at | 在目前 | 
| 253 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在目前 | 
| 254 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在目前 | 
| 255 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在目前 | 
| 256 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在目前 | 
| 257 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 要談復興佛教 | 
| 258 | 2 | 要 | yào | to want | 要談復興佛教 | 
| 259 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 要談復興佛教 | 
| 260 | 2 | 要 | yào | to request | 要談復興佛教 | 
| 261 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 要談復興佛教 | 
| 262 | 2 | 要 | yāo | waist | 要談復興佛教 | 
| 263 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 要談復興佛教 | 
| 264 | 2 | 要 | yāo | waistband | 要談復興佛教 | 
| 265 | 2 | 要 | yāo | Yao | 要談復興佛教 | 
| 266 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要談復興佛教 | 
| 267 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要談復興佛教 | 
| 268 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要談復興佛教 | 
| 269 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 要談復興佛教 | 
| 270 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要談復興佛教 | 
| 271 | 2 | 要 | yào | to summarize | 要談復興佛教 | 
| 272 | 2 | 要 | yào | essential; important | 要談復興佛教 | 
| 273 | 2 | 要 | yào | to desire | 要談復興佛教 | 
| 274 | 2 | 要 | yào | to demand | 要談復興佛教 | 
| 275 | 2 | 要 | yào | to need | 要談復興佛教 | 
| 276 | 2 | 要 | yào | should; must | 要談復興佛教 | 
| 277 | 2 | 要 | yào | might | 要談復興佛教 | 
| 278 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 做某一人的子孫 | 
| 279 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做某一人的子孫 | 
| 280 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 做某一人的子孫 | 
| 281 | 2 | 人 | rén | everybody | 做某一人的子孫 | 
| 282 | 2 | 人 | rén | adult | 做某一人的子孫 | 
| 283 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 做某一人的子孫 | 
| 284 | 2 | 人 | rén | an upright person | 做某一人的子孫 | 
| 285 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做某一人的子孫 | 
| 286 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 287 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 288 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 289 | 1 | 私 | sī | private | 一切化私為公 | 
| 290 | 1 | 私 | sī | si | 一切化私為公 | 
| 291 | 1 | 私 | sī | personal; individual | 一切化私為公 | 
| 292 | 1 | 私 | sī | selfish | 一切化私為公 | 
| 293 | 1 | 私 | sī | secret; illegal | 一切化私為公 | 
| 294 | 1 | 私 | sī | contraband | 一切化私為公 | 
| 295 | 1 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 一切化私為公 | 
| 296 | 1 | 私 | sī | genitals | 一切化私為公 | 
| 297 | 1 | 私 | sī | to urinate | 一切化私為公 | 
| 298 | 1 | 私 | sī | ordinary clothing | 一切化私為公 | 
| 299 | 1 | 私 | sī | standing grain | 一切化私為公 | 
| 300 | 1 | 私 | sī | a counselor | 一切化私為公 | 
| 301 | 1 | 私 | sī | a clan | 一切化私為公 | 
| 302 | 1 | 私 | sī | Si | 一切化私為公 | 
| 303 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 則眾生幸甚 | 
| 304 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 則眾生幸甚 | 
| 305 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 則眾生幸甚 | 
| 306 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 則眾生幸甚 | 
| 307 | 1 | 教徒 | jiāotú | a disciple; a follower of a religion | 教徒與教產 | 
| 308 | 1 | 當家 | dāngjiā | to manage household affairs | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 309 | 1 | 當家 | dāngjiā | to be in charge of | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 310 | 1 | 當家 | dāngjiā | husband | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 311 | 1 | 當家 | dāngjiā | see 監寺 | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 312 | 1 | 當家 | dāngjiā | superintendent | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 313 | 1 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 不能為整個佛教護法 | 
| 314 | 1 | 護法 | hùfǎ | to protect | 不能為整個佛教護法 | 
| 315 | 1 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 不能為整個佛教護法 | 
| 316 | 1 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 不能為整個佛教護法 | 
| 317 | 1 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 不能為整個佛教護法 | 
| 318 | 1 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 不能為整個佛教護法 | 
| 319 | 1 | 現狀 | xiànzhuàng | the present situation | 這就是目前佛教的現狀 | 
| 320 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 怎樣重整佛教制度 | 
| 321 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 怎樣重整佛教制度 | 
| 322 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 怎樣重整佛教制度 | 
| 323 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 怎樣重整佛教制度 | 
| 324 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 怎樣重整佛教制度 | 
| 325 | 1 | 重 | zhòng | sad | 怎樣重整佛教制度 | 
| 326 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 怎樣重整佛教制度 | 
| 327 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 怎樣重整佛教制度 | 
| 328 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 怎樣重整佛教制度 | 
| 329 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 怎樣重整佛教制度 | 
| 330 | 1 | 重 | zhòng | to add | 怎樣重整佛教制度 | 
| 331 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 怎樣重整佛教制度 | 
| 332 | 1 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 喊幾句口號所能做到 | 
| 333 | 1 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 喊幾句口號所能做到 | 
| 334 | 1 | 月 | yuè | month | 月 | 
| 335 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 | 
| 336 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 | 
| 337 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 | 
| 338 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 | 
| 339 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 | 
| 340 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 | 
| 341 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 | 
| 342 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 | 
| 343 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 | 
| 344 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 月 | 
| 345 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 346 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 347 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 348 | 1 | 像 | xiàng | for example | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 349 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 350 | 1 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 究竟是皈依三寶 | 
| 351 | 1 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 究竟是皈依三寶 | 
| 352 | 1 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 不能屬於教會 | 
| 353 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該 | 
| 354 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此 | 
| 355 | 1 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 信奉佛教 | 
| 356 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 不能為整個佛教護法 | 
| 357 | 1 | 問 | wèn | to ask | 總是問一句 | 
| 358 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 總是問一句 | 
| 359 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 總是問一句 | 
| 360 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 總是問一句 | 
| 361 | 1 | 問 | wèn | to request something | 總是問一句 | 
| 362 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 總是問一句 | 
| 363 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 總是問一句 | 
| 364 | 1 | 問 | wèn | news | 總是問一句 | 
| 365 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 總是問一句 | 
| 366 | 1 | 問 | wén | to inform | 總是問一句 | 
| 367 | 1 | 問 | wèn | to research | 總是問一句 | 
| 368 | 1 | 問 | wèn | Wen | 總是問一句 | 
| 369 | 1 | 問 | wèn | a question | 總是問一句 | 
| 370 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 總是問一句 | 
| 371 | 1 | 置產 | zhìchǎn | to purchase property | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 372 | 1 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 你們貴寺很富 | 
| 373 | 1 | 貴 | guì | Guizhou | 你們貴寺很富 | 
| 374 | 1 | 貴 | guì | esteemed; honored | 你們貴寺很富 | 
| 375 | 1 | 貴 | guì | noble | 你們貴寺很富 | 
| 376 | 1 | 貴 | guì | high quality | 你們貴寺很富 | 
| 377 | 1 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 你們貴寺很富 | 
| 378 | 1 | 貴 | guì | a place of honor | 你們貴寺很富 | 
| 379 | 1 | 貴 | guì | Gui | 你們貴寺很富 | 
| 380 | 1 | 有希望 | yǒuxīwàng | hopeful; promising; prospective | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 381 | 1 | 有希望 | yǒu xīwàng | there will be hope | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 382 | 1 | 從事 | cóngshì | to deal with; to handle; to do | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 383 | 1 | 從事 | cóngshì | to go for; to engage in; to undertake | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 384 | 1 | 從事 | cóngshì | Attendant | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 385 | 1 | 其 | qí | Qi | 非其師父所有 | 
| 386 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 做佛教徒 | 
| 387 | 1 | 父 | fù | father | 抑是拜師父 | 
| 388 | 1 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 抑是拜師父 | 
| 389 | 1 | 父 | fù | a male of an older generation | 抑是拜師父 | 
| 390 | 1 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 抑是拜師父 | 
| 391 | 1 | 父 | fǔ | worker | 抑是拜師父 | 
| 392 | 1 | 父 | fù | father; pitṛ | 抑是拜師父 | 
| 393 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 394 | 1 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 一切化私為公 | 
| 395 | 1 | 化 | huà | to convert; to persuade | 一切化私為公 | 
| 396 | 1 | 化 | huà | to manifest | 一切化私為公 | 
| 397 | 1 | 化 | huà | to collect alms | 一切化私為公 | 
| 398 | 1 | 化 | huà | [of Nature] to create | 一切化私為公 | 
| 399 | 1 | 化 | huà | to die | 一切化私為公 | 
| 400 | 1 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 一切化私為公 | 
| 401 | 1 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 一切化私為公 | 
| 402 | 1 | 化 | huà | chemistry | 一切化私為公 | 
| 403 | 1 | 化 | huà | to burn | 一切化私為公 | 
| 404 | 1 | 化 | huā | to spend | 一切化私為公 | 
| 405 | 1 | 化 | huà | to manifest | 一切化私為公 | 
| 406 | 1 | 化 | huà | to convert | 一切化私為公 | 
| 407 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 408 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 409 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 410 | 1 | 積非成是 | jī fēi chéng shì | a wrong repeated becomes right; a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth | 大家不要積非成是 | 
| 411 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 出家人初見在家信徒 | 
| 412 | 1 | 初 | chū | original | 出家人初見在家信徒 | 
| 413 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 出家人初見在家信徒 | 
| 414 | 1 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 你是拜那一位做師父 | 
| 415 | 1 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 你是拜那一位做師父 | 
| 416 | 1 | 拜 | bài | to visit | 你是拜那一位做師父 | 
| 417 | 1 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 你是拜那一位做師父 | 
| 418 | 1 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 你是拜那一位做師父 | 
| 419 | 1 | 拜 | bài | a polite form; please | 你是拜那一位做師父 | 
| 420 | 1 | 拜 | bài | Bai | 你是拜那一位做師父 | 
| 421 | 1 | 拜 | bài | to perform a ritual | 你是拜那一位做師父 | 
| 422 | 1 | 拜 | bài | to bend | 你是拜那一位做師父 | 
| 423 | 1 | 拜 | bài | byte | 你是拜那一位做師父 | 
| 424 | 1 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 沒有組織 | 
| 425 | 1 | 組織 | zǔzhī | organization | 沒有組織 | 
| 426 | 1 | 組織 | zǔzhī | weave | 沒有組織 | 
| 427 | 1 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 沒有組織 | 
| 428 | 1 | 天下一家 | tiān xià yī jiā | One World, One Family | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 429 | 1 | 整 | zhěng | whole; complete | 怎樣重整佛教制度 | 
| 430 | 1 | 整 | zhěng | orderly; neat; tidy | 怎樣重整佛教制度 | 
| 431 | 1 | 整 | zhěng | to tidy up; to put in order | 怎樣重整佛教制度 | 
| 432 | 1 | 整 | zhěng | to make suffer | 怎樣重整佛教制度 | 
| 433 | 1 | 整 | zhěng | to repair | 怎樣重整佛教制度 | 
| 434 | 1 | 整 | zhěng | to marhsal; to gather up | 怎樣重整佛教制度 | 
| 435 | 1 | 整 | zhěng | to adjust; to correct | 怎樣重整佛教制度 | 
| 436 | 1 | 整 | zhěng | exactly; regular; on time | 怎樣重整佛教制度 | 
| 437 | 1 | 整 | zhěng | a positive integer; a whole number | 怎樣重整佛教制度 | 
| 438 | 1 | 整 | zhěng | total amount | 怎樣重整佛教制度 | 
| 439 | 1 | 寫 | xiě | to write | 也非寫幾篇文章 | 
| 440 | 1 | 寫 | xiě | writing | 也非寫幾篇文章 | 
| 441 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 也非寫幾篇文章 | 
| 442 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 也非寫幾篇文章 | 
| 443 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 也非寫幾篇文章 | 
| 444 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 也非寫幾篇文章 | 
| 445 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 也非寫幾篇文章 | 
| 446 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 也非寫幾篇文章 | 
| 447 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 也非寫幾篇文章 | 
| 448 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 也非寫幾篇文章 | 
| 449 | 1 | 寫 | xiě | write | 也非寫幾篇文章 | 
| 450 | 1 | 富 | fù | rich; wealthy | 你們貴寺很富 | 
| 451 | 1 | 富 | fù | property | 你們貴寺很富 | 
| 452 | 1 | 富 | fù | abundant; ample | 你們貴寺很富 | 
| 453 | 1 | 富 | fù | auspicious | 你們貴寺很富 | 
| 454 | 1 | 富 | fù | sturdy | 你們貴寺很富 | 
| 455 | 1 | 富 | fù | Fu | 你們貴寺很富 | 
| 456 | 1 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 你們貴寺很富 | 
| 457 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 我們認為有些問題 | 
| 458 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 我們認為有些問題 | 
| 459 | 1 | 上來 | shànglái | to come up; to approach | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 460 | 1 | 上來 | shànglái | to start; to begin | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 461 | 1 | 上來 | shànglái | to pick up speed; to increase momentum | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 462 | 1 | 政治 | zhèngzhì | politics | 政治上有一句話 | 
| 463 | 1 | 抑 | yì | to press down | 抑是拜師父 | 
| 464 | 1 | 抑 | yì | to repress; to curb; to hinder | 抑是拜師父 | 
| 465 | 1 | 抑 | yì | to be depressed | 抑是拜師父 | 
| 466 | 1 | 抑 | yì | to lower the head; to bow | 抑是拜師父 | 
| 467 | 1 | 抑 | yì | to cede position | 抑是拜師父 | 
| 468 | 1 | 抑 | yì | to retire; to withdraw | 抑是拜師父 | 
| 469 | 1 | 抑 | yì | to prohibit | 抑是拜師父 | 
| 470 | 1 | 抑 | yì | a lever; a bracket | 抑是拜師父 | 
| 471 | 1 | 抑 | yì | deep; low | 抑是拜師父 | 
| 472 | 1 | 抑 | yì | to force; to control | 抑是拜師父 | 
| 473 | 1 | 抑 | yì | repress; śamayati | 抑是拜師父 | 
| 474 | 1 | 一句 | yījù | a sentence | 總是問一句 | 
| 475 | 1 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 總是問一句 | 
| 476 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 一定會說 | 
| 477 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定會說 | 
| 478 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定會說 | 
| 479 | 1 | 業 | yè | business; industry | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 480 | 1 | 業 | yè | activity; actions | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 481 | 1 | 業 | yè | order; sequence | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 482 | 1 | 業 | yè | to continue | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 483 | 1 | 業 | yè | to start; to create | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 484 | 1 | 業 | yè | karma | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 485 | 1 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 486 | 1 | 業 | yè | a course of study; training | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 487 | 1 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 488 | 1 | 業 | yè | an estate; a property | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 489 | 1 | 業 | yè | an achievement | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 490 | 1 | 業 | yè | to engage in | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 491 | 1 | 業 | yè | Ye | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 492 | 1 | 業 | yè | a horizontal board | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 493 | 1 | 業 | yè | an occupation | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 494 | 1 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 495 | 1 | 業 | yè | a book | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 496 | 1 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 497 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為私人所把持 | 
| 498 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 為私人所把持 | 
| 499 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為私人所把持 | 
| 500 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為私人所把持 | 
Frequencies of all Words
Top 677
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 為 | wèi | for; to | 為私人所有 | 
| 2 | 13 | 為 | wèi | because of | 為私人所有 | 
| 3 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為私人所有 | 
| 4 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 為私人所有 | 
| 5 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 為私人所有 | 
| 6 | 13 | 為 | wéi | to do | 為私人所有 | 
| 7 | 13 | 為 | wèi | for | 為私人所有 | 
| 8 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 為私人所有 | 
| 9 | 13 | 為 | wèi | to | 為私人所有 | 
| 10 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 為私人所有 | 
| 11 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為私人所有 | 
| 12 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 為私人所有 | 
| 13 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 為私人所有 | 
| 14 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 為私人所有 | 
| 15 | 13 | 為 | wéi | to govern | 為私人所有 | 
| 16 | 13 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 信奉佛教 | 
| 17 | 13 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 信奉佛教 | 
| 18 | 11 | 的 | de | possessive particle | 做某一人的子孫 | 
| 19 | 11 | 的 | de | structural particle | 做某一人的子孫 | 
| 20 | 11 | 的 | de | complement | 做某一人的子孫 | 
| 21 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做某一人的子孫 | 
| 22 | 6 | 我們 | wǒmen | we | 我們認為有些問題 | 
| 23 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你是拜那一位做師父 | 
| 24 | 6 | 是 | shì | is exactly | 你是拜那一位做師父 | 
| 25 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你是拜那一位做師父 | 
| 26 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 你是拜那一位做師父 | 
| 27 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 你是拜那一位做師父 | 
| 28 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你是拜那一位做師父 | 
| 29 | 6 | 是 | shì | true | 你是拜那一位做師父 | 
| 30 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 你是拜那一位做師父 | 
| 31 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你是拜那一位做師父 | 
| 32 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 你是拜那一位做師父 | 
| 33 | 6 | 是 | shì | Shi | 你是拜那一位做師父 | 
| 34 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 你是拜那一位做師父 | 
| 35 | 6 | 是 | shì | this; idam | 你是拜那一位做師父 | 
| 36 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 出家人初見在家信徒 | 
| 37 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 出家人初見在家信徒 | 
| 38 | 4 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 39 | 4 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 40 | 4 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 41 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教徒與教產 | 
| 42 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教徒與教產 | 
| 43 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 教徒與教產 | 
| 44 | 3 | 教 | jiào | religion | 教徒與教產 | 
| 45 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教徒與教產 | 
| 46 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 教徒與教產 | 
| 47 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 教徒與教產 | 
| 48 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教徒與教產 | 
| 49 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教徒與教產 | 
| 50 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 教徒與教產 | 
| 51 | 3 | 做 | zuò | to make | 你是拜那一位做師父 | 
| 52 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 你是拜那一位做師父 | 
| 53 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你是拜那一位做師父 | 
| 54 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你是拜那一位做師父 | 
| 55 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 你是拜那一位做師父 | 
| 56 | 3 | 教會 | jiàohuì | a church | 是佛教教會所有呢 | 
| 57 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家要有這樣的認定 | 
| 58 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家要有這樣的認定 | 
| 59 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家要有這樣的認定 | 
| 60 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家要有這樣的認定 | 
| 61 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家要有這樣的認定 | 
| 62 | 3 | 從 | cóng | from | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 63 | 3 | 從 | cóng | to follow | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 64 | 3 | 從 | cóng | past; through | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 65 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 66 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 67 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 68 | 3 | 從 | cóng | usually | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 69 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 70 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 71 | 3 | 從 | cóng | secondary | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 72 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 73 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 74 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 75 | 3 | 從 | zòng | to release | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 76 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 77 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 78 | 3 | 於 | yú | in; at | 還政於民 | 
| 79 | 3 | 於 | yú | in; at | 還政於民 | 
| 80 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 還政於民 | 
| 81 | 3 | 於 | yú | to go; to | 還政於民 | 
| 82 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 還政於民 | 
| 83 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 還政於民 | 
| 84 | 3 | 於 | yú | from | 還政於民 | 
| 85 | 3 | 於 | yú | give | 還政於民 | 
| 86 | 3 | 於 | yú | oppposing | 還政於民 | 
| 87 | 3 | 於 | yú | and | 還政於民 | 
| 88 | 3 | 於 | yú | compared to | 還政於民 | 
| 89 | 3 | 於 | yú | by | 還政於民 | 
| 90 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 還政於民 | 
| 91 | 3 | 於 | yú | for | 還政於民 | 
| 92 | 3 | 於 | yú | Yu | 還政於民 | 
| 93 | 3 | 於 | wū | a crow | 還政於民 | 
| 94 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 還政於民 | 
| 95 | 3 | 一 | yī | one | 你是拜那一位做師父 | 
| 96 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你是拜那一位做師父 | 
| 97 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 你是拜那一位做師父 | 
| 98 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 你是拜那一位做師父 | 
| 99 | 3 | 一 | yì | whole; all | 你是拜那一位做師父 | 
| 100 | 3 | 一 | yī | first | 你是拜那一位做師父 | 
| 101 | 3 | 一 | yī | the same | 你是拜那一位做師父 | 
| 102 | 3 | 一 | yī | each | 你是拜那一位做師父 | 
| 103 | 3 | 一 | yī | certain | 你是拜那一位做師父 | 
| 104 | 3 | 一 | yī | throughout | 你是拜那一位做師父 | 
| 105 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 你是拜那一位做師父 | 
| 106 | 3 | 一 | yī | sole; single | 你是拜那一位做師父 | 
| 107 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 你是拜那一位做師父 | 
| 108 | 3 | 一 | yī | Yi | 你是拜那一位做師父 | 
| 109 | 3 | 一 | yī | other | 你是拜那一位做師父 | 
| 110 | 3 | 一 | yī | to unify | 你是拜那一位做師父 | 
| 111 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你是拜那一位做師父 | 
| 112 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你是拜那一位做師父 | 
| 113 | 3 | 一 | yī | or | 你是拜那一位做師父 | 
| 114 | 3 | 一 | yī | one; eka | 你是拜那一位做師父 | 
| 115 | 3 | 你 | nǐ | you | 你是拜那一位做師父 | 
| 116 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 你們貴寺很富 | 
| 117 | 3 | 寺 | sì | a government office | 你們貴寺很富 | 
| 118 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 你們貴寺很富 | 
| 119 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 你們貴寺很富 | 
| 120 | 3 | 產 | chǎn | to bear; to reproduce; to give birth | 教徒與教產 | 
| 121 | 3 | 產 | chǎn | to produce; to bring forth | 教徒與教產 | 
| 122 | 3 | 產 | chǎn | related to giving birth | 教徒與教產 | 
| 123 | 3 | 產 | chǎn | a product | 教徒與教產 | 
| 124 | 3 | 產 | chǎn | property | 教徒與教產 | 
| 125 | 3 | 產 | chǎn | Chan | 教徒與教產 | 
| 126 | 3 | 產 | chǎn | livelihood | 教徒與教產 | 
| 127 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能為整個佛教護法 | 
| 128 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 129 | 3 | 則 | zé | then | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 130 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 131 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 132 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 133 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 134 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 135 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 136 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 137 | 3 | 則 | zé | to do | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 138 | 3 | 則 | zé | only | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 139 | 3 | 則 | zé | immediately | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 140 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 141 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則我們的佛教復興仍有希望 | 
| 142 | 3 | 上 | shàng | top; a high position | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 143 | 3 | 上 | shang | top; the position on or above something | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 144 | 3 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 145 | 3 | 上 | shàng | shang | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 146 | 3 | 上 | shàng | previous; last | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 147 | 3 | 上 | shàng | high; higher | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 148 | 3 | 上 | shàng | advanced | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 149 | 3 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 150 | 3 | 上 | shàng | time | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 151 | 3 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 152 | 3 | 上 | shàng | far | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 153 | 3 | 上 | shàng | big; as big as | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 154 | 3 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 155 | 3 | 上 | shàng | to report | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 156 | 3 | 上 | shàng | to offer | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 157 | 3 | 上 | shàng | to go on stage | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 158 | 3 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 159 | 3 | 上 | shàng | to install; to erect | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 160 | 3 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 161 | 3 | 上 | shàng | to burn | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 162 | 3 | 上 | shàng | to remember | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 163 | 3 | 上 | shang | on; in | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 164 | 3 | 上 | shàng | upward | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 165 | 3 | 上 | shàng | to add | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 166 | 3 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 167 | 3 | 上 | shàng | to meet | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 168 | 3 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 169 | 3 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 170 | 3 | 上 | shàng | a musical note | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 171 | 3 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 172 | 3 | 目前 | mùqián | at present | 在目前 | 
| 173 | 3 | 也 | yě | also; too | 也非寫幾篇文章 | 
| 174 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也非寫幾篇文章 | 
| 175 | 3 | 也 | yě | either | 也非寫幾篇文章 | 
| 176 | 3 | 也 | yě | even | 也非寫幾篇文章 | 
| 177 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也非寫幾篇文章 | 
| 178 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也非寫幾篇文章 | 
| 179 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也非寫幾篇文章 | 
| 180 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也非寫幾篇文章 | 
| 181 | 3 | 也 | yě | ya | 也非寫幾篇文章 | 
| 182 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 183 | 3 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 184 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 185 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 186 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 187 | 3 | 起 | qǐ | to start | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 188 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 189 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 190 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 191 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 192 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 193 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 194 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 195 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 196 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 197 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 198 | 3 | 起 | qǐ | from | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 199 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 200 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 201 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是住持所有 | 
| 202 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是住持所有 | 
| 203 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 不是住持所有 | 
| 204 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是住持所有 | 
| 205 | 3 | 師父 | shīfu | teacher | 你是拜那一位做師父 | 
| 206 | 3 | 師父 | shīfu | master | 你是拜那一位做師父 | 
| 207 | 3 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 你是拜那一位做師父 | 
| 208 | 3 | 師父 | shīfu | Master | 你是拜那一位做師父 | 
| 209 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 210 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 211 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 212 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 213 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 214 | 3 | 應 | yìng | to accept | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 215 | 3 | 應 | yīng | or; either | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 216 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 217 | 3 | 應 | yìng | to echo | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 218 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 219 | 3 | 應 | yìng | Ying | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 220 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 寺廟財產應為教會所有 | 
| 221 | 2 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在佛教的信徒 | 
| 222 | 2 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在佛教的信徒 | 
| 223 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 224 | 2 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 225 | 2 | 幸甚 | xìngshèn | to be very fortunate | 則眾生幸甚 | 
| 226 | 2 | 和 | hé | and | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 227 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 228 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 229 | 2 | 和 | hé | He | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 230 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 231 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 232 | 2 | 和 | hé | warm | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 233 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 234 | 2 | 和 | hé | a transaction | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 235 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 236 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 237 | 2 | 和 | hé | a military gate | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 238 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 239 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 240 | 2 | 和 | hé | compatible | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 241 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 242 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 243 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 244 | 2 | 和 | hé | Harmony | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 245 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 246 | 2 | 和 | hé | venerable | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 247 | 2 | 復興 | fùxīng | to revive; to rejuvenate | 要談復興佛教 | 
| 248 | 2 | 復興 | fùxīng | Fuxing | 要談復興佛教 | 
| 249 | 2 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 250 | 2 | 觀念 | guānniàn | point of view | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 251 | 2 | 觀念 | guānniàn | perception | 只要從每一個人的觀念上和語言上來注意起 | 
| 252 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有組織 | 
| 253 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有組織 | 
| 254 | 2 | 改變 | gǎibiàn | to change; to alter; to transform | 我們能從觀念上改變起 | 
| 255 | 2 | 有辦法 | yǒubànfǎ | can find methods; resourceful; creative | 你最有辦法 | 
| 256 | 2 | 私人 | sīrén | private | 為私人所有 | 
| 257 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 一定會說 | 
| 258 | 2 | 會 | huì | able to | 一定會說 | 
| 259 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 一定會說 | 
| 260 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 一定會說 | 
| 261 | 2 | 會 | huì | to assemble | 一定會說 | 
| 262 | 2 | 會 | huì | to meet | 一定會說 | 
| 263 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 一定會說 | 
| 264 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 一定會說 | 
| 265 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 一定會說 | 
| 266 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 一定會說 | 
| 267 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 一定會說 | 
| 268 | 2 | 會 | huì | to understand | 一定會說 | 
| 269 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 一定會說 | 
| 270 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 一定會說 | 
| 271 | 2 | 會 | huì | to be good at | 一定會說 | 
| 272 | 2 | 會 | huì | a moment | 一定會說 | 
| 273 | 2 | 會 | huì | to happen to | 一定會說 | 
| 274 | 2 | 會 | huì | to pay | 一定會說 | 
| 275 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 一定會說 | 
| 276 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 一定會說 | 
| 277 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 一定會說 | 
| 278 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 一定會說 | 
| 279 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 一定會說 | 
| 280 | 2 | 會 | huì | Hui | 一定會說 | 
| 281 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 一定會說 | 
| 282 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 是佛教教會所有呢 | 
| 283 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 是佛教教會所有呢 | 
| 284 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 大家要有這樣的認定 | 
| 285 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 出家人初見在家信徒 | 
| 286 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 出家人初見在家信徒 | 
| 287 | 2 | 認定 | rèndìng | to believe firmly | 大家要有這樣的認定 | 
| 288 | 2 | 幾 | jǐ | several | 也非寫幾篇文章 | 
| 289 | 2 | 幾 | jǐ | how many | 也非寫幾篇文章 | 
| 290 | 2 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 也非寫幾篇文章 | 
| 291 | 2 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 也非寫幾篇文章 | 
| 292 | 2 | 幾 | jī | sign; omen | 也非寫幾篇文章 | 
| 293 | 2 | 幾 | jī | nearly; almost | 也非寫幾篇文章 | 
| 294 | 2 | 幾 | jī | near to | 也非寫幾篇文章 | 
| 295 | 2 | 幾 | jī | imminent danger | 也非寫幾篇文章 | 
| 296 | 2 | 幾 | jī | circumstances | 也非寫幾篇文章 | 
| 297 | 2 | 幾 | jī | duration; time | 也非寫幾篇文章 | 
| 298 | 2 | 幾 | jī | opportunity | 也非寫幾篇文章 | 
| 299 | 2 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 也非寫幾篇文章 | 
| 300 | 2 | 幾 | jǐ | a small table | 也非寫幾篇文章 | 
| 301 | 2 | 幾 | jǐ | [self] composed | 也非寫幾篇文章 | 
| 302 | 2 | 幾 | jī | ji | 也非寫幾篇文章 | 
| 303 | 2 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 也非寫幾篇文章 | 
| 304 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 305 | 2 | 多 | duó | many; much | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 306 | 2 | 多 | duō | more | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 307 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 308 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 309 | 2 | 多 | duō | excessive | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 310 | 2 | 多 | duō | to what extent | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 311 | 2 | 多 | duō | abundant | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 312 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 313 | 2 | 多 | duō | mostly | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 314 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 315 | 2 | 多 | duō | frequently | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 316 | 2 | 多 | duō | very | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 317 | 2 | 多 | duō | Duo | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 318 | 2 | 多 | duō | ta | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 319 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 320 | 2 | 財產 | cáichǎn | property | 寺廟財產 | 
| 321 | 2 | 非 | fēi | not; non-; un- | 也非寫幾篇文章 | 
| 322 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 也非寫幾篇文章 | 
| 323 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 也非寫幾篇文章 | 
| 324 | 2 | 非 | fēi | different | 也非寫幾篇文章 | 
| 325 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 也非寫幾篇文章 | 
| 326 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 也非寫幾篇文章 | 
| 327 | 2 | 非 | fēi | Africa | 也非寫幾篇文章 | 
| 328 | 2 | 非 | fēi | to slander | 也非寫幾篇文章 | 
| 329 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 也非寫幾篇文章 | 
| 330 | 2 | 非 | fēi | must | 也非寫幾篇文章 | 
| 331 | 2 | 非 | fēi | an error | 也非寫幾篇文章 | 
| 332 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 也非寫幾篇文章 | 
| 333 | 2 | 非 | fēi | evil | 也非寫幾篇文章 | 
| 334 | 2 | 非 | fēi | besides; except; unless | 也非寫幾篇文章 | 
| 335 | 2 | 個人 | gèrén | individual; personal | 還是住持個人所有呢 | 
| 336 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 還產於會 | 
| 337 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還產於會 | 
| 338 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還產於會 | 
| 339 | 2 | 還 | hái | yet; still | 還產於會 | 
| 340 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 還產於會 | 
| 341 | 2 | 還 | hái | fairly | 還產於會 | 
| 342 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還產於會 | 
| 343 | 2 | 還 | huán | Huan | 還產於會 | 
| 344 | 2 | 還 | huán | to revert | 還產於會 | 
| 345 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還產於會 | 
| 346 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還產於會 | 
| 347 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還產於會 | 
| 348 | 2 | 還 | huán | since | 還產於會 | 
| 349 | 2 | 還 | hái | however | 還產於會 | 
| 350 | 2 | 還 | hái | already | 還產於會 | 
| 351 | 2 | 還 | hái | already | 還產於會 | 
| 352 | 2 | 還 | hái | or | 還產於會 | 
| 353 | 2 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 寺廟財產 | 
| 354 | 2 | 很 | hěn | very | 你們貴寺很富 | 
| 355 | 2 | 很 | hěn | disobey | 你們貴寺很富 | 
| 356 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 你們貴寺很富 | 
| 357 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 你們貴寺很富 | 
| 358 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 你們貴寺很富 | 
| 359 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 或在家信徒互相見面 | 
| 360 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或在家信徒互相見面 | 
| 361 | 2 | 或 | huò | some; someone | 或在家信徒互相見面 | 
| 362 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 或在家信徒互相見面 | 
| 363 | 2 | 或 | huò | or; vā | 或在家信徒互相見面 | 
| 364 | 2 | 在 | zài | in; at | 在目前 | 
| 365 | 2 | 在 | zài | at | 在目前 | 
| 366 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在目前 | 
| 367 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在目前 | 
| 368 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在目前 | 
| 369 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在目前 | 
| 370 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在目前 | 
| 371 | 2 | 頂多 | dǐngduō | at most; at best | 頂多為一寺所有 | 
| 372 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 要談復興佛教 | 
| 373 | 2 | 要 | yào | if | 要談復興佛教 | 
| 374 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要談復興佛教 | 
| 375 | 2 | 要 | yào | to want | 要談復興佛教 | 
| 376 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 要談復興佛教 | 
| 377 | 2 | 要 | yào | to request | 要談復興佛教 | 
| 378 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 要談復興佛教 | 
| 379 | 2 | 要 | yāo | waist | 要談復興佛教 | 
| 380 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 要談復興佛教 | 
| 381 | 2 | 要 | yāo | waistband | 要談復興佛教 | 
| 382 | 2 | 要 | yāo | Yao | 要談復興佛教 | 
| 383 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要談復興佛教 | 
| 384 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要談復興佛教 | 
| 385 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要談復興佛教 | 
| 386 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 要談復興佛教 | 
| 387 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要談復興佛教 | 
| 388 | 2 | 要 | yào | to summarize | 要談復興佛教 | 
| 389 | 2 | 要 | yào | essential; important | 要談復興佛教 | 
| 390 | 2 | 要 | yào | to desire | 要談復興佛教 | 
| 391 | 2 | 要 | yào | to demand | 要談復興佛教 | 
| 392 | 2 | 要 | yào | to need | 要談復興佛教 | 
| 393 | 2 | 要 | yào | should; must | 要談復興佛教 | 
| 394 | 2 | 要 | yào | might | 要談復興佛教 | 
| 395 | 2 | 要 | yào | or | 要談復興佛教 | 
| 396 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 做某一人的子孫 | 
| 397 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 做某一人的子孫 | 
| 398 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 做某一人的子孫 | 
| 399 | 2 | 人 | rén | everybody | 做某一人的子孫 | 
| 400 | 2 | 人 | rén | adult | 做某一人的子孫 | 
| 401 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 做某一人的子孫 | 
| 402 | 2 | 人 | rén | an upright person | 做某一人的子孫 | 
| 403 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 做某一人的子孫 | 
| 404 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 405 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Xuanhua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 406 | 1 | 宣化 | xuānhuà | Hsuan Hua | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 407 | 1 | 私 | sī | private | 一切化私為公 | 
| 408 | 1 | 私 | sī | si | 一切化私為公 | 
| 409 | 1 | 私 | sī | personal; individual | 一切化私為公 | 
| 410 | 1 | 私 | sī | selfish | 一切化私為公 | 
| 411 | 1 | 私 | sī | secret; illegal | 一切化私為公 | 
| 412 | 1 | 私 | sī | privately; secretly | 一切化私為公 | 
| 413 | 1 | 私 | sī | contraband | 一切化私為公 | 
| 414 | 1 | 私 | sī | form of address a woman's brothers-in-law | 一切化私為公 | 
| 415 | 1 | 私 | sī | myself; I | 一切化私為公 | 
| 416 | 1 | 私 | sī | genitals | 一切化私為公 | 
| 417 | 1 | 私 | sī | to urinate | 一切化私為公 | 
| 418 | 1 | 私 | sī | ordinary clothing | 一切化私為公 | 
| 419 | 1 | 私 | sī | standing grain | 一切化私為公 | 
| 420 | 1 | 私 | sī | a counselor | 一切化私為公 | 
| 421 | 1 | 私 | sī | a clan | 一切化私為公 | 
| 422 | 1 | 私 | sī | Si | 一切化私為公 | 
| 423 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 則眾生幸甚 | 
| 424 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 則眾生幸甚 | 
| 425 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 則眾生幸甚 | 
| 426 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 則眾生幸甚 | 
| 427 | 1 | 教徒 | jiāotú | a disciple; a follower of a religion | 教徒與教產 | 
| 428 | 1 | 當家 | dāngjiā | to manage household affairs | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 429 | 1 | 當家 | dāngjiā | to be in charge of | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 430 | 1 | 當家 | dāngjiā | husband | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 431 | 1 | 當家 | dāngjiā | see 監寺 | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 432 | 1 | 當家 | dāngjiā | superintendent | 有人見到寺院中的住持或當家 | 
| 433 | 1 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 不能為整個佛教護法 | 
| 434 | 1 | 護法 | hùfǎ | to protect | 不能為整個佛教護法 | 
| 435 | 1 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 不能為整個佛教護法 | 
| 436 | 1 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 不能為整個佛教護法 | 
| 437 | 1 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 不能為整個佛教護法 | 
| 438 | 1 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 不能為整個佛教護法 | 
| 439 | 1 | 現狀 | xiànzhuàng | the present situation | 這就是目前佛教的現狀 | 
| 440 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 怎樣重整佛教制度 | 
| 441 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 怎樣重整佛教制度 | 
| 442 | 1 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 怎樣重整佛教制度 | 
| 443 | 1 | 重 | chóng | again | 怎樣重整佛教制度 | 
| 444 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 怎樣重整佛教制度 | 
| 445 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 怎樣重整佛教制度 | 
| 446 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 怎樣重整佛教制度 | 
| 447 | 1 | 重 | zhòng | sad | 怎樣重整佛教制度 | 
| 448 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 怎樣重整佛教制度 | 
| 449 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 怎樣重整佛教制度 | 
| 450 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 怎樣重整佛教制度 | 
| 451 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 怎樣重整佛教制度 | 
| 452 | 1 | 重 | zhòng | to add | 怎樣重整佛教制度 | 
| 453 | 1 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 怎樣重整佛教制度 | 
| 454 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 怎樣重整佛教制度 | 
| 455 | 1 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 喊幾句口號所能做到 | 
| 456 | 1 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 喊幾句口號所能做到 | 
| 457 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 不是為自己增加家族努力 | 
| 458 | 1 | 月 | yuè | month | 月 | 
| 459 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 | 
| 460 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 | 
| 461 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 | 
| 462 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 | 
| 463 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 | 
| 464 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 | 
| 465 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 | 
| 466 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 | 
| 467 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 | 
| 468 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 | 
| 469 | 1 | 月 | yuè | month; māsa | 月 | 
| 470 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 471 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 472 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 473 | 1 | 像 | xiàng | for example | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 474 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不能像天下一家的集中力量從事宣化 | 
| 475 | 1 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 究竟是皈依三寶 | 
| 476 | 1 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 究竟是皈依三寶 | 
| 477 | 1 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 不能屬於教會 | 
| 478 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該 | 
| 479 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此 | 
| 480 | 1 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 信奉佛教 | 
| 481 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 不能為整個佛教護法 | 
| 482 | 1 | 問 | wèn | to ask | 總是問一句 | 
| 483 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 總是問一句 | 
| 484 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 總是問一句 | 
| 485 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 總是問一句 | 
| 486 | 1 | 問 | wèn | to request something | 總是問一句 | 
| 487 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 總是問一句 | 
| 488 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 總是問一句 | 
| 489 | 1 | 問 | wèn | news | 總是問一句 | 
| 490 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 總是問一句 | 
| 491 | 1 | 問 | wén | to inform | 總是問一句 | 
| 492 | 1 | 問 | wèn | to research | 總是問一句 | 
| 493 | 1 | 問 | wèn | Wen | 總是問一句 | 
| 494 | 1 | 問 | wèn | to | 總是問一句 | 
| 495 | 1 | 問 | wèn | a question | 總是問一句 | 
| 496 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 總是問一句 | 
| 497 | 1 | 置產 | zhìchǎn | to purchase property | 我們應多為佛教增置產業 | 
| 498 | 1 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 你們貴寺很富 | 
| 499 | 1 | 貴 | guì | Guizhou | 你們貴寺很富 | 
| 500 | 1 | 貴 | guì | esteemed; honored | 你們貴寺很富 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 信徒 | xìntú | Devotee | |
| 住持 | 
 | 
 | |
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 
| 一 | yī | one; eka | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 则 | 則 | 
 | 
 | 
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 也 | yě | ya | |
| 起 | qǐ | stand up; utthāna | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical | 
| 宣化 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 天下一家 | 116 | One World, One Family | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 住持 | 122 | 
 |