Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1051 | 我 | wǒ | self | 寶塔就是我的名字 | 
| 2 | 1051 | 我 | wǒ | [my] dear | 寶塔就是我的名字 | 
| 3 | 1051 | 我 | wǒ | Wo | 寶塔就是我的名字 | 
| 4 | 1051 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 寶塔就是我的名字 | 
| 5 | 1051 | 我 | wǒ | ga | 寶塔就是我的名字 | 
| 6 | 490 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 7 | 490 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 8 | 490 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 9 | 490 | 了 | liǎo | to complete | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 10 | 490 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 11 | 490 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 12 | 377 | 在 | zài | in; at | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 13 | 377 | 在 | zài | to exist; to be living | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 14 | 377 | 在 | zài | to consist of | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 15 | 377 | 在 | zài | to be at a post | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 16 | 377 | 在 | zài | in; bhū | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 17 | 296 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 18 | 296 | 他 | tā | other | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 19 | 296 | 他 | tā | tha | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 20 | 296 | 他 | tā | ṭha | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 21 | 296 | 他 | tā | other; anya | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 22 | 292 | 人 | rén | person; people; a human being | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 23 | 292 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 24 | 292 | 人 | rén | a kind of person | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 25 | 292 | 人 | rén | everybody | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 26 | 292 | 人 | rén | adult | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 27 | 292 | 人 | rén | somebody; others | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 28 | 292 | 人 | rén | an upright person | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 29 | 292 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 30 | 226 | 來 | lái | to come | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 31 | 226 | 來 | lái | please | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 32 | 226 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 33 | 226 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 34 | 226 | 來 | lái | wheat | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 35 | 226 | 來 | lái | next; future | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 36 | 226 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 37 | 226 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 38 | 226 | 來 | lái | to earn | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 39 | 226 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 40 | 217 | 一 | yī | one | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 41 | 217 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 42 | 217 | 一 | yī | pure; concentrated | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 43 | 217 | 一 | yī | first | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 44 | 217 | 一 | yī | the same | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 45 | 217 | 一 | yī | sole; single | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 46 | 217 | 一 | yī | a very small amount | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 47 | 217 | 一 | yī | Yi | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 48 | 217 | 一 | yī | other | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 49 | 217 | 一 | yī | to unify | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 50 | 217 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 51 | 217 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 52 | 217 | 一 | yī | one; eka | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 53 | 185 | 也 | yě | ya | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 54 | 180 | 都 | dū | capital city | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 55 | 180 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 56 | 180 | 都 | dōu | all | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 57 | 180 | 都 | dū | elegant; refined | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 58 | 180 | 都 | dū | Du | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 59 | 180 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 60 | 180 | 都 | dū | to reside | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 61 | 180 | 都 | dū | to total; to tally | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 62 | 160 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 63 | 160 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 64 | 152 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 註一 | 
| 65 | 152 | 註 | zhù | note; annotation | 註一 | 
| 66 | 152 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 註一 | 
| 67 | 152 | 註 | zhù | stakes | 註一 | 
| 68 | 152 | 註 | zhù | measure word for transactions | 註一 | 
| 69 | 152 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 註一 | 
| 70 | 152 | 註 | zhù | to record; to register | 註一 | 
| 71 | 152 | 註 | zhù | record; note; annotate | 註一 | 
| 72 | 148 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 73 | 148 | 就 | jiù | to assume | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 74 | 148 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 75 | 148 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 76 | 148 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 77 | 148 | 就 | jiù | to accomplish | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 78 | 148 | 就 | jiù | to go with | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 79 | 148 | 就 | jiù | to die | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 80 | 145 | 中 | zhōng | middle | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 81 | 145 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 82 | 145 | 中 | zhōng | China | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 83 | 145 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 84 | 145 | 中 | zhōng | midday | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 85 | 145 | 中 | zhōng | inside | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 86 | 145 | 中 | zhōng | during | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 87 | 145 | 中 | zhōng | Zhong | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 88 | 145 | 中 | zhōng | intermediary | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 89 | 145 | 中 | zhōng | half | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 90 | 145 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 91 | 145 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 92 | 145 | 中 | zhòng | to obtain | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 93 | 145 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 94 | 145 | 中 | zhōng | middle | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 95 | 139 | 很 | hěn | disobey | 那就有著很大的區別 | 
| 96 | 139 | 很 | hěn | a dispute | 那就有著很大的區別 | 
| 97 | 139 | 很 | hěn | violent; cruel | 那就有著很大的區別 | 
| 98 | 139 | 很 | hěn | very; atīva | 那就有著很大的區別 | 
| 99 | 135 | 上 | shàng | top; a high position | 層層角上掛銅鈴 | 
| 100 | 135 | 上 | shang | top; the position on or above something | 層層角上掛銅鈴 | 
| 101 | 135 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 層層角上掛銅鈴 | 
| 102 | 135 | 上 | shàng | shang | 層層角上掛銅鈴 | 
| 103 | 135 | 上 | shàng | previous; last | 層層角上掛銅鈴 | 
| 104 | 135 | 上 | shàng | high; higher | 層層角上掛銅鈴 | 
| 105 | 135 | 上 | shàng | advanced | 層層角上掛銅鈴 | 
| 106 | 135 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 層層角上掛銅鈴 | 
| 107 | 135 | 上 | shàng | time | 層層角上掛銅鈴 | 
| 108 | 135 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 層層角上掛銅鈴 | 
| 109 | 135 | 上 | shàng | far | 層層角上掛銅鈴 | 
| 110 | 135 | 上 | shàng | big; as big as | 層層角上掛銅鈴 | 
| 111 | 135 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 層層角上掛銅鈴 | 
| 112 | 135 | 上 | shàng | to report | 層層角上掛銅鈴 | 
| 113 | 135 | 上 | shàng | to offer | 層層角上掛銅鈴 | 
| 114 | 135 | 上 | shàng | to go on stage | 層層角上掛銅鈴 | 
| 115 | 135 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 層層角上掛銅鈴 | 
| 116 | 135 | 上 | shàng | to install; to erect | 層層角上掛銅鈴 | 
| 117 | 135 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 層層角上掛銅鈴 | 
| 118 | 135 | 上 | shàng | to burn | 層層角上掛銅鈴 | 
| 119 | 135 | 上 | shàng | to remember | 層層角上掛銅鈴 | 
| 120 | 135 | 上 | shàng | to add | 層層角上掛銅鈴 | 
| 121 | 135 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 層層角上掛銅鈴 | 
| 122 | 135 | 上 | shàng | to meet | 層層角上掛銅鈴 | 
| 123 | 135 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 層層角上掛銅鈴 | 
| 124 | 135 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 層層角上掛銅鈴 | 
| 125 | 135 | 上 | shàng | a musical note | 層層角上掛銅鈴 | 
| 126 | 135 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 層層角上掛銅鈴 | 
| 127 | 129 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 128 | 129 | 把 | bà | a handle | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 129 | 129 | 把 | bǎ | to guard | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 130 | 129 | 把 | bǎ | to regard as | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 131 | 129 | 把 | bǎ | to give | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 132 | 129 | 把 | bǎ | approximate | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 133 | 129 | 把 | bà | a stem | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 134 | 129 | 把 | bǎi | to grasp | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 135 | 129 | 把 | bǎ | to control | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 136 | 129 | 把 | bǎ | a handlebar | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 137 | 129 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 138 | 129 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 139 | 129 | 把 | pá | a claw | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 140 | 127 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 141 | 127 | 著 | zhù | outstanding | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 142 | 127 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 143 | 127 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 144 | 127 | 著 | zhe | expresses a command | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 145 | 127 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 146 | 127 | 著 | zhāo | to add; to put | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 147 | 127 | 著 | zhuó | a chess move | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 148 | 127 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 149 | 127 | 著 | zhāo | OK | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 150 | 127 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 151 | 127 | 著 | zháo | to ignite | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 152 | 127 | 著 | zháo | to fall asleep | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 153 | 127 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 154 | 127 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 155 | 127 | 著 | zhù | to show | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 156 | 127 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 157 | 127 | 著 | zhù | to write | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 158 | 127 | 著 | zhù | to record | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 159 | 127 | 著 | zhù | a document; writings | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 160 | 127 | 著 | zhù | Zhu | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 161 | 127 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 162 | 127 | 著 | zhuó | to arrive | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 163 | 127 | 著 | zhuó | to result in | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 164 | 127 | 著 | zhuó | to command | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 165 | 127 | 著 | zhuó | a strategy | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 166 | 127 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 167 | 127 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 168 | 127 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 169 | 127 | 著 | zhe | attachment to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 170 | 117 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 171 | 117 | 而 | ér | as if; to seem like | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 172 | 117 | 而 | néng | can; able | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 173 | 117 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 174 | 117 | 而 | ér | to arrive; up to | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 175 | 114 | 用 | yòng | to use; to apply | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 176 | 114 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 177 | 114 | 用 | yòng | to eat | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 178 | 114 | 用 | yòng | to spend | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 179 | 114 | 用 | yòng | expense | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 180 | 114 | 用 | yòng | a use; usage | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 181 | 114 | 用 | yòng | to need; must | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 182 | 114 | 用 | yòng | useful; practical | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 183 | 114 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 184 | 114 | 用 | yòng | to work (an animal) | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 185 | 114 | 用 | yòng | to appoint | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 186 | 114 | 用 | yòng | to administer; to manager | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 187 | 114 | 用 | yòng | to control | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 188 | 114 | 用 | yòng | to access | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 189 | 114 | 用 | yòng | Yong | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 190 | 114 | 用 | yòng | yong / function; application | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 191 | 112 | 不 | bù | infix potential marker | 不 | 
| 192 | 112 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 193 | 112 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 194 | 112 | 說 | shuì | to persuade | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 195 | 112 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 196 | 112 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 197 | 112 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 198 | 112 | 說 | shuō | allocution | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 199 | 112 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 200 | 112 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 201 | 112 | 說 | shuō | speach; vāda | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 202 | 112 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 203 | 109 | 要 | yào | to want; to wish for | 大家要知道 | 
| 204 | 109 | 要 | yào | to want | 大家要知道 | 
| 205 | 109 | 要 | yāo | a treaty | 大家要知道 | 
| 206 | 109 | 要 | yào | to request | 大家要知道 | 
| 207 | 109 | 要 | yào | essential points; crux | 大家要知道 | 
| 208 | 109 | 要 | yāo | waist | 大家要知道 | 
| 209 | 109 | 要 | yāo | to cinch | 大家要知道 | 
| 210 | 109 | 要 | yāo | waistband | 大家要知道 | 
| 211 | 109 | 要 | yāo | Yao | 大家要知道 | 
| 212 | 109 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大家要知道 | 
| 213 | 109 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大家要知道 | 
| 214 | 109 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大家要知道 | 
| 215 | 109 | 要 | yāo | to agree with | 大家要知道 | 
| 216 | 109 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大家要知道 | 
| 217 | 109 | 要 | yào | to summarize | 大家要知道 | 
| 218 | 109 | 要 | yào | essential; important | 大家要知道 | 
| 219 | 109 | 要 | yào | to desire | 大家要知道 | 
| 220 | 109 | 要 | yào | to demand | 大家要知道 | 
| 221 | 109 | 要 | yào | to need | 大家要知道 | 
| 222 | 109 | 要 | yào | should; must | 大家要知道 | 
| 223 | 109 | 要 | yào | might | 大家要知道 | 
| 224 | 109 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 225 | 109 | 和 | hé | peace; harmony | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 226 | 109 | 和 | hé | He | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 227 | 109 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 228 | 109 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 229 | 109 | 和 | hé | warm | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 230 | 109 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 231 | 109 | 和 | hé | a transaction | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 232 | 109 | 和 | hé | a bell on a chariot | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 233 | 109 | 和 | hé | a musical instrument | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 234 | 109 | 和 | hé | a military gate | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 235 | 109 | 和 | hé | a coffin headboard | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 236 | 109 | 和 | hé | a skilled worker | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 237 | 109 | 和 | hé | compatible | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 238 | 109 | 和 | hé | calm; peaceful | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 239 | 109 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 240 | 109 | 和 | hè | to write a matching poem | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 241 | 109 | 和 | hé | harmony; gentleness | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 242 | 109 | 和 | hé | venerable | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 243 | 106 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他們只為個人的功德打算 | 
| 244 | 106 | 為 | wéi | to change into; to become | 他們只為個人的功德打算 | 
| 245 | 106 | 為 | wéi | to be; is | 他們只為個人的功德打算 | 
| 246 | 106 | 為 | wéi | to do | 他們只為個人的功德打算 | 
| 247 | 106 | 為 | wèi | to support; to help | 他們只為個人的功德打算 | 
| 248 | 106 | 為 | wéi | to govern | 他們只為個人的功德打算 | 
| 249 | 104 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 250 | 104 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 251 | 104 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 252 | 101 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 253 | 101 | 時候 | shíhou | time | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 254 | 101 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 255 | 101 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 256 | 94 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我要說的話很多 | 
| 257 | 94 | 多 | duó | many; much | 我要說的話很多 | 
| 258 | 94 | 多 | duō | more | 我要說的話很多 | 
| 259 | 94 | 多 | duō | excessive | 我要說的話很多 | 
| 260 | 94 | 多 | duō | abundant | 我要說的話很多 | 
| 261 | 94 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我要說的話很多 | 
| 262 | 94 | 多 | duō | Duo | 我要說的話很多 | 
| 263 | 94 | 多 | duō | ta | 我要說的話很多 | 
| 264 | 86 | 做 | zuò | to make | 做成變戲法 | 
| 265 | 86 | 做 | zuò | to do; to work | 做成變戲法 | 
| 266 | 86 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做成變戲法 | 
| 267 | 86 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做成變戲法 | 
| 268 | 86 | 做 | zuò | to pretend | 做成變戲法 | 
| 269 | 86 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是並沒有統領過中國 | 
| 270 | 83 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又造了八萬四千塔 | 
| 271 | 82 | 之 | zhī | to go | 是天中之天 | 
| 272 | 82 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是天中之天 | 
| 273 | 82 | 之 | zhī | is | 是天中之天 | 
| 274 | 82 | 之 | zhī | to use | 是天中之天 | 
| 275 | 82 | 之 | zhī | Zhi | 是天中之天 | 
| 276 | 79 | 到 | dào | to arrive | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 277 | 79 | 到 | dào | to go | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 278 | 79 | 到 | dào | careful | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 279 | 79 | 到 | dào | Dao | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 280 | 79 | 到 | dào | approach; upagati | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 281 | 75 | 那 | nā | No | 那就有著很大的區別 | 
| 282 | 75 | 那 | nuó | to move | 那就有著很大的區別 | 
| 283 | 75 | 那 | nuó | much | 那就有著很大的區別 | 
| 284 | 75 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就有著很大的區別 | 
| 285 | 75 | 那 | nà | na | 那就有著很大的區別 | 
| 286 | 68 | 能 | néng | can; able | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 287 | 68 | 能 | néng | ability; capacity | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 288 | 68 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 289 | 68 | 能 | néng | energy | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 290 | 68 | 能 | néng | function; use | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 291 | 68 | 能 | néng | talent | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 292 | 68 | 能 | néng | expert at | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 293 | 68 | 能 | néng | to be in harmony | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 294 | 68 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 295 | 68 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 296 | 68 | 能 | néng | to be able; śak | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 297 | 66 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 298 | 66 | 對 | duì | correct; right | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 299 | 66 | 對 | duì | opposing; opposite | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 300 | 66 | 對 | duì | duilian; couplet | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 301 | 66 | 對 | duì | yes; affirmative | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 302 | 66 | 對 | duì | to treat; to regard | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 303 | 66 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 304 | 66 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 305 | 66 | 對 | duì | to mix | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 306 | 66 | 對 | duì | a pair | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 307 | 66 | 對 | duì | to respond; to answer | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 308 | 66 | 對 | duì | mutual | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 309 | 66 | 對 | duì | parallel; alternating | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 310 | 66 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 311 | 65 | 裡 | lǐ | inside; interior | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 312 | 65 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 313 | 65 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 314 | 65 | 裡 | lǐ | a residence | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 315 | 65 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 316 | 65 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 317 | 63 | 師父 | shīfu | teacher | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 318 | 63 | 師父 | shīfu | master | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 319 | 63 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 320 | 63 | 師父 | shīfu | Master | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 321 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 俗語說得好 | 
| 322 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 俗語說得好 | 
| 323 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 俗語說得好 | 
| 324 | 62 | 得 | dé | de | 俗語說得好 | 
| 325 | 62 | 得 | de | infix potential marker | 俗語說得好 | 
| 326 | 62 | 得 | dé | to result in | 俗語說得好 | 
| 327 | 62 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 俗語說得好 | 
| 328 | 62 | 得 | dé | to be satisfied | 俗語說得好 | 
| 329 | 62 | 得 | dé | to be finished | 俗語說得好 | 
| 330 | 62 | 得 | děi | satisfying | 俗語說得好 | 
| 331 | 62 | 得 | dé | to contract | 俗語說得好 | 
| 332 | 62 | 得 | dé | to hear | 俗語說得好 | 
| 333 | 62 | 得 | dé | to have; there is | 俗語說得好 | 
| 334 | 62 | 得 | dé | marks time passed | 俗語說得好 | 
| 335 | 62 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 俗語說得好 | 
| 336 | 62 | 呢 | ní | woolen material | 是不是表彰如來的遺化呢 | 
| 337 | 61 | 去 | qù | to go | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 338 | 61 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 339 | 61 | 去 | qù | to be distant | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 340 | 61 | 去 | qù | to leave | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 341 | 61 | 去 | qù | to play a part | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 342 | 61 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 343 | 61 | 去 | qù | to die | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 344 | 61 | 去 | qù | previous; past | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 345 | 61 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 346 | 61 | 去 | qù | falling tone | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 347 | 61 | 去 | qù | to lose | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 348 | 61 | 去 | qù | Qu | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 349 | 61 | 去 | qù | go; gati | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 350 | 58 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 你不要小看了我不是什麼名貴的東西 | 
| 351 | 58 | 不是 | bùshì | illegal | 你不要小看了我不是什麼名貴的東西 | 
| 352 | 58 | 大 | dà | big; huge; large | 那就有著很大的區別 | 
| 353 | 58 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 那就有著很大的區別 | 
| 354 | 58 | 大 | dà | great; major; important | 那就有著很大的區別 | 
| 355 | 58 | 大 | dà | size | 那就有著很大的區別 | 
| 356 | 58 | 大 | dà | old | 那就有著很大的區別 | 
| 357 | 58 | 大 | dà | oldest; earliest | 那就有著很大的區別 | 
| 358 | 58 | 大 | dà | adult | 那就有著很大的區別 | 
| 359 | 58 | 大 | dài | an important person | 那就有著很大的區別 | 
| 360 | 58 | 大 | dà | senior | 那就有著很大的區別 | 
| 361 | 58 | 大 | dà | an element | 那就有著很大的區別 | 
| 362 | 58 | 大 | dà | great; mahā | 那就有著很大的區別 | 
| 363 | 57 | 會 | huì | can; be able to | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 364 | 57 | 會 | huì | able to | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 365 | 57 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 366 | 57 | 會 | kuài | to balance an account | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 367 | 57 | 會 | huì | to assemble | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 368 | 57 | 會 | huì | to meet | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 369 | 57 | 會 | huì | a temple fair | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 370 | 57 | 會 | huì | a religious assembly | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 371 | 57 | 會 | huì | an association; a society | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 372 | 57 | 會 | huì | a national or provincial capital | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 373 | 57 | 會 | huì | an opportunity | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 374 | 57 | 會 | huì | to understand | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 375 | 57 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 376 | 57 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 377 | 57 | 會 | huì | to be good at | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 378 | 57 | 會 | huì | a moment | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 379 | 57 | 會 | huì | to happen to | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 380 | 57 | 會 | huì | to pay | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 381 | 57 | 會 | huì | a meeting place | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 382 | 57 | 會 | kuài | the seam of a cap | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 383 | 57 | 會 | huì | in accordance with | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 384 | 57 | 會 | huì | imperial civil service examination | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 385 | 57 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 386 | 57 | 會 | huì | Hui | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 387 | 57 | 會 | huì | combining; samsarga | 那便會永遠沒有進步啊 | 
| 388 | 57 | 但 | dàn | Dan | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 389 | 57 | 給 | gěi | to give | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 390 | 57 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 391 | 57 | 給 | jǐ | salary for government employees | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 392 | 57 | 給 | jǐ | to confer; to award | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 393 | 57 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 394 | 57 | 給 | jǐ | agile; nimble | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 395 | 57 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 396 | 57 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 397 | 57 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 398 | 57 | 給 | gěi | to give; deya | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 399 | 54 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 但是並沒有統領過中國 | 
| 400 | 54 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 但是並沒有統領過中國 | 
| 401 | 54 | 過 | guò | to experience; to pass time | 但是並沒有統領過中國 | 
| 402 | 54 | 過 | guò | to go | 但是並沒有統領過中國 | 
| 403 | 54 | 過 | guò | a mistake | 但是並沒有統領過中國 | 
| 404 | 54 | 過 | guō | Guo | 但是並沒有統領過中國 | 
| 405 | 54 | 過 | guò | to die | 但是並沒有統領過中國 | 
| 406 | 54 | 過 | guò | to shift | 但是並沒有統領過中國 | 
| 407 | 54 | 過 | guò | to endure | 但是並沒有統領過中國 | 
| 408 | 54 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 但是並沒有統領過中國 | 
| 409 | 54 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 但是並沒有統領過中國 | 
| 410 | 53 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以塔寺之興 | 
| 411 | 53 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以塔寺之興 | 
| 412 | 51 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候 | 
| 413 | 51 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候 | 
| 414 | 51 | 僧 | sēng | Seng | 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候 | 
| 415 | 51 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 即如詩僧曼殊在他最窮困落魄的時候 | 
| 416 | 51 | 二 | èr | two | 註二 | 
| 417 | 51 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 註二 | 
| 418 | 51 | 二 | èr | second | 註二 | 
| 419 | 51 | 二 | èr | twice; double; di- | 註二 | 
| 420 | 51 | 二 | èr | more than one kind | 註二 | 
| 421 | 51 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 註二 | 
| 422 | 47 | 三 | sān | three | 註三 | 
| 423 | 47 | 三 | sān | third | 註三 | 
| 424 | 47 | 三 | sān | more than two | 註三 | 
| 425 | 47 | 三 | sān | very few | 註三 | 
| 426 | 47 | 三 | sān | San | 註三 | 
| 427 | 47 | 三 | sān | three; tri | 註三 | 
| 428 | 47 | 三 | sān | sa | 註三 | 
| 429 | 46 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 430 | 45 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 我不能只管為了延續自己的生命 | 
| 431 | 45 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 432 | 45 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 433 | 45 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 434 | 45 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 435 | 45 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 436 | 45 | 可以 | kěyǐ | good | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 437 | 43 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 而一些人不願意注意及此 | 
| 438 | 43 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 所最風行的就是興建寶塔 | 
| 439 | 43 | 就是 | jiùshì | agree | 所最風行的就是興建寶塔 | 
| 440 | 43 | 寫 | xiě | to write | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 441 | 43 | 寫 | xiě | writing | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 442 | 43 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 443 | 43 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 444 | 43 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 445 | 43 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 446 | 43 | 寫 | xiè | to remove | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 447 | 43 | 寫 | xiě | to agree upon | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 448 | 43 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 449 | 43 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 450 | 43 | 寫 | xiě | write | 蓮池大師寫有一詩為證 | 
| 451 | 42 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 不是談穿談吃 | 
| 452 | 42 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 不是談穿談吃 | 
| 453 | 42 | 穿 | chuān | to push forward | 不是談穿談吃 | 
| 454 | 42 | 穿 | chuān | worn out | 不是談穿談吃 | 
| 455 | 42 | 穿 | chuān | to thread together | 不是談穿談吃 | 
| 456 | 42 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 不是談穿談吃 | 
| 457 | 42 | 穿 | chuān | to dig | 不是談穿談吃 | 
| 458 | 42 | 向 | xiàng | direction | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 459 | 42 | 向 | xiàng | to face | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 460 | 42 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 461 | 42 | 向 | xiàng | a north facing window | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 462 | 42 | 向 | xiàng | a trend | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 463 | 42 | 向 | xiàng | Xiang | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 464 | 42 | 向 | xiàng | Xiang | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 465 | 42 | 向 | xiàng | to move towards | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 466 | 42 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 467 | 42 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 468 | 42 | 向 | xiàng | to approximate | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 469 | 42 | 向 | xiàng | presuming | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 470 | 42 | 向 | xiàng | to attack | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 471 | 42 | 向 | xiàng | echo | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 472 | 42 | 向 | xiàng | to make clear | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 473 | 42 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 他們不知道功德應向眾多的活人身上去求 | 
| 474 | 42 | 知道 | zhīdào | to know | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 475 | 42 | 知道 | zhīdào | Knowing | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 476 | 41 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 477 | 41 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 478 | 41 | 還 | huán | to do in return | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 479 | 41 | 還 | huán | Huan | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 480 | 41 | 還 | huán | to revert | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 481 | 41 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 482 | 41 | 還 | huán | to encircle | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 483 | 41 | 還 | xuán | to rotate | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 484 | 41 | 還 | huán | since | 還保存著原始佛教的遺風 | 
| 485 | 41 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 486 | 41 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 487 | 41 | 叫 | jiào | to order; to cause | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 488 | 41 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 489 | 41 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 490 | 41 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 491 | 41 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 有舍利的名字才叫塔 | 
| 492 | 41 | 從 | cóng | to follow | 從這首詩中 | 
| 493 | 41 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從這首詩中 | 
| 494 | 41 | 從 | cóng | to participate in something | 從這首詩中 | 
| 495 | 41 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從這首詩中 | 
| 496 | 41 | 從 | cóng | something secondary | 從這首詩中 | 
| 497 | 41 | 從 | cóng | remote relatives | 從這首詩中 | 
| 498 | 41 | 從 | cóng | secondary | 從這首詩中 | 
| 499 | 41 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從這首詩中 | 
| 500 | 41 | 從 | cōng | at ease; informal | 從這首詩中 | 
Frequencies of all Words
Top 937
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2152 | 的 | de | possessive particle | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 2 | 2152 | 的 | de | structural particle | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 3 | 2152 | 的 | de | complement | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 4 | 2152 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 5 | 1051 | 我 | wǒ | I; me; my | 寶塔就是我的名字 | 
| 6 | 1051 | 我 | wǒ | self | 寶塔就是我的名字 | 
| 7 | 1051 | 我 | wǒ | we; our | 寶塔就是我的名字 | 
| 8 | 1051 | 我 | wǒ | [my] dear | 寶塔就是我的名字 | 
| 9 | 1051 | 我 | wǒ | Wo | 寶塔就是我的名字 | 
| 10 | 1051 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 寶塔就是我的名字 | 
| 11 | 1051 | 我 | wǒ | ga | 寶塔就是我的名字 | 
| 12 | 1051 | 我 | wǒ | I; aham | 寶塔就是我的名字 | 
| 13 | 490 | 了 | le | completion of an action | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 14 | 490 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 15 | 490 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 16 | 490 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 17 | 490 | 了 | le | modal particle | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 18 | 490 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 19 | 490 | 了 | liǎo | to complete | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 20 | 490 | 了 | liǎo | completely | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 21 | 490 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 22 | 490 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 23 | 382 | 是 | shì | is; are; am; to be | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 24 | 382 | 是 | shì | is exactly | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 25 | 382 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 26 | 382 | 是 | shì | this; that; those | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 27 | 382 | 是 | shì | really; certainly | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 28 | 382 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 29 | 382 | 是 | shì | true | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 30 | 382 | 是 | shì | is; has; exists | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 31 | 382 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 32 | 382 | 是 | shì | a matter; an affair | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 33 | 382 | 是 | shì | Shi | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 34 | 382 | 是 | shì | is; bhū | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 35 | 382 | 是 | shì | this; idam | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 36 | 377 | 在 | zài | in; at | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 37 | 377 | 在 | zài | at | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 38 | 377 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 39 | 377 | 在 | zài | to exist; to be living | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 40 | 377 | 在 | zài | to consist of | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 41 | 377 | 在 | zài | to be at a post | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 42 | 377 | 在 | zài | in; bhū | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 43 | 296 | 他 | tā | he; him | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 44 | 296 | 他 | tā | another aspect | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 45 | 296 | 他 | tā | other; another; some other | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 46 | 296 | 他 | tā | everybody | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 47 | 296 | 他 | tā | other | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 48 | 296 | 他 | tuō | other; another; some other | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 49 | 296 | 他 | tā | tha | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 50 | 296 | 他 | tā | ṭha | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 51 | 296 | 他 | tā | other; anya | 佛陀當即給他一點指甲與頭髮 | 
| 52 | 292 | 人 | rén | person; people; a human being | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 53 | 292 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 54 | 292 | 人 | rén | a kind of person | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 55 | 292 | 人 | rén | everybody | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 56 | 292 | 人 | rén | adult | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 57 | 292 | 人 | rén | somebody; others | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 58 | 292 | 人 | rén | an upright person | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 59 | 292 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 60 | 226 | 來 | lái | to come | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 61 | 226 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 62 | 226 | 來 | lái | please | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 63 | 226 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 64 | 226 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 65 | 226 | 來 | lái | ever since | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 66 | 226 | 來 | lái | wheat | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 67 | 226 | 來 | lái | next; future | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 68 | 226 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 69 | 226 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 70 | 226 | 來 | lái | to earn | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 71 | 226 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然轉了方向來興建我 | 
| 72 | 217 | 一 | yī | one | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 73 | 217 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 74 | 217 | 一 | yī | as soon as; all at once | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 75 | 217 | 一 | yī | pure; concentrated | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 76 | 217 | 一 | yì | whole; all | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 77 | 217 | 一 | yī | first | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 78 | 217 | 一 | yī | the same | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 79 | 217 | 一 | yī | each | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 80 | 217 | 一 | yī | certain | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 81 | 217 | 一 | yī | throughout | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 82 | 217 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 83 | 217 | 一 | yī | sole; single | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 84 | 217 | 一 | yī | a very small amount | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 85 | 217 | 一 | yī | Yi | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 86 | 217 | 一 | yī | other | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 87 | 217 | 一 | yī | to unify | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 88 | 217 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 89 | 217 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 90 | 217 | 一 | yī | or | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 91 | 217 | 一 | yī | one; eka | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 92 | 185 | 也 | yě | also; too | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 93 | 185 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 94 | 185 | 也 | yě | either | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 95 | 185 | 也 | yě | even | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 96 | 185 | 也 | yě | used to soften the tone | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 97 | 185 | 也 | yě | used for emphasis | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 98 | 185 | 也 | yě | used to mark contrast | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 99 | 185 | 也 | yě | used to mark compromise | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 100 | 185 | 也 | yě | ya | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 101 | 184 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只要你寺中有塔一座 | 
| 102 | 184 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只要你寺中有塔一座 | 
| 103 | 184 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只要你寺中有塔一座 | 
| 104 | 184 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只要你寺中有塔一座 | 
| 105 | 184 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只要你寺中有塔一座 | 
| 106 | 184 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只要你寺中有塔一座 | 
| 107 | 184 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只要你寺中有塔一座 | 
| 108 | 184 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只要你寺中有塔一座 | 
| 109 | 184 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只要你寺中有塔一座 | 
| 110 | 184 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只要你寺中有塔一座 | 
| 111 | 184 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只要你寺中有塔一座 | 
| 112 | 184 | 有 | yǒu | abundant | 只要你寺中有塔一座 | 
| 113 | 184 | 有 | yǒu | purposeful | 只要你寺中有塔一座 | 
| 114 | 184 | 有 | yǒu | You | 只要你寺中有塔一座 | 
| 115 | 184 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 只要你寺中有塔一座 | 
| 116 | 184 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 只要你寺中有塔一座 | 
| 117 | 180 | 都 | dōu | all | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 118 | 180 | 都 | dū | capital city | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 119 | 180 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 120 | 180 | 都 | dōu | all | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 121 | 180 | 都 | dū | elegant; refined | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 122 | 180 | 都 | dū | Du | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 123 | 180 | 都 | dōu | already | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 124 | 180 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 125 | 180 | 都 | dū | to reside | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 126 | 180 | 都 | dū | to total; to tally | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 127 | 180 | 都 | dōu | all; sarva | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 128 | 160 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 129 | 160 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 130 | 152 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 註一 | 
| 131 | 152 | 註 | zhù | note; annotation | 註一 | 
| 132 | 152 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 註一 | 
| 133 | 152 | 註 | zhù | stakes | 註一 | 
| 134 | 152 | 註 | zhù | measure word for transactions | 註一 | 
| 135 | 152 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 註一 | 
| 136 | 152 | 註 | zhù | to record; to register | 註一 | 
| 137 | 152 | 註 | zhù | record; note; annotate | 註一 | 
| 138 | 148 | 就 | jiù | right away | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 139 | 148 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 140 | 148 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 141 | 148 | 就 | jiù | to assume | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 142 | 148 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 143 | 148 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 144 | 148 | 就 | jiù | precisely; exactly | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 145 | 148 | 就 | jiù | namely | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 146 | 148 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 147 | 148 | 就 | jiù | only; just | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 148 | 148 | 就 | jiù | to accomplish | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 149 | 148 | 就 | jiù | to go with | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 150 | 148 | 就 | jiù | already | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 151 | 148 | 就 | jiù | as much as | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 152 | 148 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 153 | 148 | 就 | jiù | even if | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 154 | 148 | 就 | jiù | to die | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 155 | 148 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 156 | 145 | 中 | zhōng | middle | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 157 | 145 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 158 | 145 | 中 | zhōng | China | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 159 | 145 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 160 | 145 | 中 | zhōng | in; amongst | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 161 | 145 | 中 | zhōng | midday | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 162 | 145 | 中 | zhōng | inside | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 163 | 145 | 中 | zhōng | during | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 164 | 145 | 中 | zhōng | Zhong | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 165 | 145 | 中 | zhōng | intermediary | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 166 | 145 | 中 | zhōng | half | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 167 | 145 | 中 | zhōng | just right; suitably | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 168 | 145 | 中 | zhōng | while | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 169 | 145 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 170 | 145 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 171 | 145 | 中 | zhòng | to obtain | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 172 | 145 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 173 | 145 | 中 | zhōng | middle | 你就知道今日佛教寺院中 | 
| 174 | 139 | 很 | hěn | very | 那就有著很大的區別 | 
| 175 | 139 | 很 | hěn | disobey | 那就有著很大的區別 | 
| 176 | 139 | 很 | hěn | a dispute | 那就有著很大的區別 | 
| 177 | 139 | 很 | hěn | violent; cruel | 那就有著很大的區別 | 
| 178 | 139 | 很 | hěn | very; atīva | 那就有著很大的區別 | 
| 179 | 135 | 上 | shàng | top; a high position | 層層角上掛銅鈴 | 
| 180 | 135 | 上 | shang | top; the position on or above something | 層層角上掛銅鈴 | 
| 181 | 135 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 層層角上掛銅鈴 | 
| 182 | 135 | 上 | shàng | shang | 層層角上掛銅鈴 | 
| 183 | 135 | 上 | shàng | previous; last | 層層角上掛銅鈴 | 
| 184 | 135 | 上 | shàng | high; higher | 層層角上掛銅鈴 | 
| 185 | 135 | 上 | shàng | advanced | 層層角上掛銅鈴 | 
| 186 | 135 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 層層角上掛銅鈴 | 
| 187 | 135 | 上 | shàng | time | 層層角上掛銅鈴 | 
| 188 | 135 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 層層角上掛銅鈴 | 
| 189 | 135 | 上 | shàng | far | 層層角上掛銅鈴 | 
| 190 | 135 | 上 | shàng | big; as big as | 層層角上掛銅鈴 | 
| 191 | 135 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 層層角上掛銅鈴 | 
| 192 | 135 | 上 | shàng | to report | 層層角上掛銅鈴 | 
| 193 | 135 | 上 | shàng | to offer | 層層角上掛銅鈴 | 
| 194 | 135 | 上 | shàng | to go on stage | 層層角上掛銅鈴 | 
| 195 | 135 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 層層角上掛銅鈴 | 
| 196 | 135 | 上 | shàng | to install; to erect | 層層角上掛銅鈴 | 
| 197 | 135 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 層層角上掛銅鈴 | 
| 198 | 135 | 上 | shàng | to burn | 層層角上掛銅鈴 | 
| 199 | 135 | 上 | shàng | to remember | 層層角上掛銅鈴 | 
| 200 | 135 | 上 | shang | on; in | 層層角上掛銅鈴 | 
| 201 | 135 | 上 | shàng | upward | 層層角上掛銅鈴 | 
| 202 | 135 | 上 | shàng | to add | 層層角上掛銅鈴 | 
| 203 | 135 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 層層角上掛銅鈴 | 
| 204 | 135 | 上 | shàng | to meet | 層層角上掛銅鈴 | 
| 205 | 135 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 層層角上掛銅鈴 | 
| 206 | 135 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 層層角上掛銅鈴 | 
| 207 | 135 | 上 | shàng | a musical note | 層層角上掛銅鈴 | 
| 208 | 135 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 層層角上掛銅鈴 | 
| 209 | 130 | 你 | nǐ | you | 假若你是一位稍微關心佛教寺院的人 | 
| 210 | 129 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 211 | 129 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 212 | 129 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 213 | 129 | 把 | bà | a handle | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 214 | 129 | 把 | bǎ | to guard | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 215 | 129 | 把 | bǎ | to regard as | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 216 | 129 | 把 | bǎ | to give | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 217 | 129 | 把 | bǎ | approximate | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 218 | 129 | 把 | bà | a stem | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 219 | 129 | 把 | bǎi | to grasp | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 220 | 129 | 把 | bǎ | to control | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 221 | 129 | 把 | bǎ | a handlebar | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 222 | 129 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 223 | 129 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 224 | 129 | 把 | pá | a claw | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 225 | 129 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 卻把我讚美得已經夠了 | 
| 226 | 127 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 227 | 127 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 228 | 127 | 著 | zhù | outstanding | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 229 | 127 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 230 | 127 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 231 | 127 | 著 | zhe | expresses a command | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 232 | 127 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 233 | 127 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 234 | 127 | 著 | zhāo | to add; to put | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 235 | 127 | 著 | zhuó | a chess move | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 236 | 127 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 237 | 127 | 著 | zhāo | OK | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 238 | 127 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 239 | 127 | 著 | zháo | to ignite | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 240 | 127 | 著 | zháo | to fall asleep | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 241 | 127 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 242 | 127 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 243 | 127 | 著 | zhù | to show | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 244 | 127 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 245 | 127 | 著 | zhù | to write | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 246 | 127 | 著 | zhù | to record | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 247 | 127 | 著 | zhù | a document; writings | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 248 | 127 | 著 | zhù | Zhu | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 249 | 127 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 250 | 127 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 251 | 127 | 著 | zhuó | to arrive | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 252 | 127 | 著 | zhuó | to result in | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 253 | 127 | 著 | zhuó | to command | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 254 | 127 | 著 | zhuó | a strategy | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 255 | 127 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 256 | 127 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 257 | 127 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 258 | 127 | 著 | zhe | attachment to | 你就可以望著死人的骨頭上門 | 
| 259 | 126 | 這 | zhè | this; these | 這是有關國體 | 
| 260 | 126 | 這 | zhèi | this; these | 這是有關國體 | 
| 261 | 126 | 這 | zhè | now | 這是有關國體 | 
| 262 | 126 | 這 | zhè | immediately | 這是有關國體 | 
| 263 | 126 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是有關國體 | 
| 264 | 126 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是有關國體 | 
| 265 | 117 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 266 | 117 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 267 | 117 | 而 | ér | you | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 268 | 117 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 269 | 117 | 而 | ér | right away; then | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 270 | 117 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 271 | 117 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 272 | 117 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 273 | 117 | 而 | ér | how can it be that? | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 274 | 117 | 而 | ér | so as to | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 275 | 117 | 而 | ér | only then | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 276 | 117 | 而 | ér | as if; to seem like | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 277 | 117 | 而 | néng | can; able | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 278 | 117 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 279 | 117 | 而 | ér | me | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 280 | 117 | 而 | ér | to arrive; up to | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 281 | 117 | 而 | ér | possessive | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 282 | 114 | 用 | yòng | to use; to apply | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 283 | 114 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 284 | 114 | 用 | yòng | to eat | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 285 | 114 | 用 | yòng | to spend | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 286 | 114 | 用 | yòng | expense | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 287 | 114 | 用 | yòng | a use; usage | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 288 | 114 | 用 | yòng | to need; must | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 289 | 114 | 用 | yòng | useful; practical | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 290 | 114 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 291 | 114 | 用 | yòng | by means of; with | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 292 | 114 | 用 | yòng | to work (an animal) | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 293 | 114 | 用 | yòng | to appoint | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 294 | 114 | 用 | yòng | to administer; to manager | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 295 | 114 | 用 | yòng | to control | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 296 | 114 | 用 | yòng | to access | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 297 | 114 | 用 | yòng | Yong | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 298 | 114 | 用 | yòng | yong / function; application | 他們的生活就想到用我來維持 | 
| 299 | 112 | 不 | bù | not; no | 不 | 
| 300 | 112 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 | 
| 301 | 112 | 不 | bù | as a correlative | 不 | 
| 302 | 112 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 | 
| 303 | 112 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 | 
| 304 | 112 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 | 
| 305 | 112 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 | 
| 306 | 112 | 不 | bù | infix potential marker | 不 | 
| 307 | 112 | 不 | bù | no; na | 不 | 
| 308 | 112 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 309 | 112 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 310 | 112 | 說 | shuì | to persuade | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 311 | 112 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 312 | 112 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 313 | 112 | 說 | shuō | to claim; to assert | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 314 | 112 | 說 | shuō | allocution | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 315 | 112 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 316 | 112 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 317 | 112 | 說 | shuō | speach; vāda | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 318 | 112 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 319 | 111 | 他們 | tāmen | they | 而來紀念他們 | 
| 320 | 109 | 要 | yào | to want; to wish for | 大家要知道 | 
| 321 | 109 | 要 | yào | if | 大家要知道 | 
| 322 | 109 | 要 | yào | to be about to; in the future | 大家要知道 | 
| 323 | 109 | 要 | yào | to want | 大家要知道 | 
| 324 | 109 | 要 | yāo | a treaty | 大家要知道 | 
| 325 | 109 | 要 | yào | to request | 大家要知道 | 
| 326 | 109 | 要 | yào | essential points; crux | 大家要知道 | 
| 327 | 109 | 要 | yāo | waist | 大家要知道 | 
| 328 | 109 | 要 | yāo | to cinch | 大家要知道 | 
| 329 | 109 | 要 | yāo | waistband | 大家要知道 | 
| 330 | 109 | 要 | yāo | Yao | 大家要知道 | 
| 331 | 109 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大家要知道 | 
| 332 | 109 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大家要知道 | 
| 333 | 109 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大家要知道 | 
| 334 | 109 | 要 | yāo | to agree with | 大家要知道 | 
| 335 | 109 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大家要知道 | 
| 336 | 109 | 要 | yào | to summarize | 大家要知道 | 
| 337 | 109 | 要 | yào | essential; important | 大家要知道 | 
| 338 | 109 | 要 | yào | to desire | 大家要知道 | 
| 339 | 109 | 要 | yào | to demand | 大家要知道 | 
| 340 | 109 | 要 | yào | to need | 大家要知道 | 
| 341 | 109 | 要 | yào | should; must | 大家要知道 | 
| 342 | 109 | 要 | yào | might | 大家要知道 | 
| 343 | 109 | 要 | yào | or | 大家要知道 | 
| 344 | 109 | 和 | hé | and | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 345 | 109 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 346 | 109 | 和 | hé | peace; harmony | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 347 | 109 | 和 | hé | He | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 348 | 109 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 349 | 109 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 350 | 109 | 和 | hé | warm | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 351 | 109 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 352 | 109 | 和 | hé | a transaction | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 353 | 109 | 和 | hé | a bell on a chariot | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 354 | 109 | 和 | hé | a musical instrument | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 355 | 109 | 和 | hé | a military gate | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 356 | 109 | 和 | hé | a coffin headboard | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 357 | 109 | 和 | hé | a skilled worker | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 358 | 109 | 和 | hé | compatible | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 359 | 109 | 和 | hé | calm; peaceful | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 360 | 109 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 361 | 109 | 和 | hè | to write a matching poem | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 362 | 109 | 和 | hé | Harmony | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 363 | 109 | 和 | hé | harmony; gentleness | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 364 | 109 | 和 | hé | venerable | 但考察古德和今人建塔的原意 | 
| 365 | 106 | 為 | wèi | for; to | 他們只為個人的功德打算 | 
| 366 | 106 | 為 | wèi | because of | 他們只為個人的功德打算 | 
| 367 | 106 | 為 | wéi | to act as; to serve | 他們只為個人的功德打算 | 
| 368 | 106 | 為 | wéi | to change into; to become | 他們只為個人的功德打算 | 
| 369 | 106 | 為 | wéi | to be; is | 他們只為個人的功德打算 | 
| 370 | 106 | 為 | wéi | to do | 他們只為個人的功德打算 | 
| 371 | 106 | 為 | wèi | for | 他們只為個人的功德打算 | 
| 372 | 106 | 為 | wèi | because of; for; to | 他們只為個人的功德打算 | 
| 373 | 106 | 為 | wèi | to | 他們只為個人的功德打算 | 
| 374 | 106 | 為 | wéi | in a passive construction | 他們只為個人的功德打算 | 
| 375 | 106 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 他們只為個人的功德打算 | 
| 376 | 106 | 為 | wéi | forming an adverb | 他們只為個人的功德打算 | 
| 377 | 106 | 為 | wéi | to add emphasis | 他們只為個人的功德打算 | 
| 378 | 106 | 為 | wèi | to support; to help | 他們只為個人的功德打算 | 
| 379 | 106 | 為 | wéi | to govern | 他們只為個人的功德打算 | 
| 380 | 104 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 381 | 104 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 382 | 104 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這不能不說是受了生活的問題而想出的一個聰明應付的辦法 | 
| 383 | 101 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 384 | 101 | 時候 | shíhou | time | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 385 | 101 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 386 | 101 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 當佛陀還是住世的時候 | 
| 387 | 94 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我要說的話很多 | 
| 388 | 94 | 多 | duó | many; much | 我要說的話很多 | 
| 389 | 94 | 多 | duō | more | 我要說的話很多 | 
| 390 | 94 | 多 | duō | an unspecified extent | 我要說的話很多 | 
| 391 | 94 | 多 | duō | used in exclamations | 我要說的話很多 | 
| 392 | 94 | 多 | duō | excessive | 我要說的話很多 | 
| 393 | 94 | 多 | duō | to what extent | 我要說的話很多 | 
| 394 | 94 | 多 | duō | abundant | 我要說的話很多 | 
| 395 | 94 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我要說的話很多 | 
| 396 | 94 | 多 | duō | mostly | 我要說的話很多 | 
| 397 | 94 | 多 | duō | simply; merely | 我要說的話很多 | 
| 398 | 94 | 多 | duō | frequently | 我要說的話很多 | 
| 399 | 94 | 多 | duō | very | 我要說的話很多 | 
| 400 | 94 | 多 | duō | Duo | 我要說的話很多 | 
| 401 | 94 | 多 | duō | ta | 我要說的話很多 | 
| 402 | 94 | 多 | duō | many; bahu | 我要說的話很多 | 
| 403 | 86 | 做 | zuò | to make | 做成變戲法 | 
| 404 | 86 | 做 | zuò | to do; to work | 做成變戲法 | 
| 405 | 86 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做成變戲法 | 
| 406 | 86 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做成變戲法 | 
| 407 | 86 | 做 | zuò | to pretend | 做成變戲法 | 
| 408 | 86 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是並沒有統領過中國 | 
| 409 | 86 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 但是並沒有統領過中國 | 
| 410 | 83 | 又 | yòu | again; also | 又造了八萬四千塔 | 
| 411 | 83 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又造了八萬四千塔 | 
| 412 | 83 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又造了八萬四千塔 | 
| 413 | 83 | 又 | yòu | and | 又造了八萬四千塔 | 
| 414 | 83 | 又 | yòu | furthermore | 又造了八萬四千塔 | 
| 415 | 83 | 又 | yòu | in addition | 又造了八萬四千塔 | 
| 416 | 83 | 又 | yòu | but | 又造了八萬四千塔 | 
| 417 | 83 | 又 | yòu | again; also; punar | 又造了八萬四千塔 | 
| 418 | 82 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是天中之天 | 
| 419 | 82 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是天中之天 | 
| 420 | 82 | 之 | zhī | to go | 是天中之天 | 
| 421 | 82 | 之 | zhī | this; that | 是天中之天 | 
| 422 | 82 | 之 | zhī | genetive marker | 是天中之天 | 
| 423 | 82 | 之 | zhī | it | 是天中之天 | 
| 424 | 82 | 之 | zhī | in | 是天中之天 | 
| 425 | 82 | 之 | zhī | all | 是天中之天 | 
| 426 | 82 | 之 | zhī | and | 是天中之天 | 
| 427 | 82 | 之 | zhī | however | 是天中之天 | 
| 428 | 82 | 之 | zhī | if | 是天中之天 | 
| 429 | 82 | 之 | zhī | then | 是天中之天 | 
| 430 | 82 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是天中之天 | 
| 431 | 82 | 之 | zhī | is | 是天中之天 | 
| 432 | 82 | 之 | zhī | to use | 是天中之天 | 
| 433 | 82 | 之 | zhī | Zhi | 是天中之天 | 
| 434 | 79 | 到 | dào | to arrive | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 435 | 79 | 到 | dào | arrive; receive | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 436 | 79 | 到 | dào | to go | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 437 | 79 | 到 | dào | careful | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 438 | 79 | 到 | dào | Dao | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 439 | 79 | 到 | dào | approach; upagati | 已經漸漸的面臨到崩潰邊緣 | 
| 440 | 75 | 那 | nà | that | 那就有著很大的區別 | 
| 441 | 75 | 那 | nà | if that is the case | 那就有著很大的區別 | 
| 442 | 75 | 那 | nèi | that | 那就有著很大的區別 | 
| 443 | 75 | 那 | nǎ | where | 那就有著很大的區別 | 
| 444 | 75 | 那 | nǎ | how | 那就有著很大的區別 | 
| 445 | 75 | 那 | nā | No | 那就有著很大的區別 | 
| 446 | 75 | 那 | nuó | to move | 那就有著很大的區別 | 
| 447 | 75 | 那 | nuó | much | 那就有著很大的區別 | 
| 448 | 75 | 那 | nuó | stable; quiet | 那就有著很大的區別 | 
| 449 | 75 | 那 | nà | na | 那就有著很大的區別 | 
| 450 | 72 | 們 | men | plural | 都在大聲疾呼的希望同道們來協助 | 
| 451 | 68 | 能 | néng | can; able | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 452 | 68 | 能 | néng | ability; capacity | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 453 | 68 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 454 | 68 | 能 | néng | energy | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 455 | 68 | 能 | néng | function; use | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 456 | 68 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 457 | 68 | 能 | néng | talent | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 458 | 68 | 能 | néng | expert at | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 459 | 68 | 能 | néng | to be in harmony | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 460 | 68 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 461 | 68 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 462 | 68 | 能 | néng | as long as; only | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 463 | 68 | 能 | néng | even if | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 464 | 68 | 能 | néng | but | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 465 | 68 | 能 | néng | in this way | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 466 | 68 | 能 | néng | to be able; śak | 我所以能稱為寶塔者 | 
| 467 | 66 | 對 | duì | to; toward | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 468 | 66 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 469 | 66 | 對 | duì | correct; right | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 470 | 66 | 對 | duì | pair | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 471 | 66 | 對 | duì | opposing; opposite | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 472 | 66 | 對 | duì | duilian; couplet | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 473 | 66 | 對 | duì | yes; affirmative | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 474 | 66 | 對 | duì | to treat; to regard | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 475 | 66 | 對 | duì | to confirm; to agree | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 476 | 66 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 477 | 66 | 對 | duì | to mix | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 478 | 66 | 對 | duì | a pair | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 479 | 66 | 對 | duì | to respond; to answer | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 480 | 66 | 對 | duì | mutual | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 481 | 66 | 對 | duì | parallel; alternating | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 482 | 66 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 古德建塔是為了對佛陀或高僧的敬仰 | 
| 483 | 65 | 裡 | lǐ | inside; interior | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 484 | 65 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 485 | 65 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 486 | 65 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 487 | 65 | 裡 | lǐ | inside; within | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 488 | 65 | 裡 | lǐ | a residence | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 489 | 65 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 490 | 65 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 小廟裡也忙著建塔 | 
| 491 | 63 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為我與佛法僧三寶離不了關係 | 
| 492 | 63 | 師父 | shīfu | teacher | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 493 | 63 | 師父 | shīfu | master | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 494 | 63 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 495 | 63 | 師父 | shīfu | Master | 一些師父在散花嘆骷髏的時候 | 
| 496 | 62 | 得 | de | potential marker | 俗語說得好 | 
| 497 | 62 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 俗語說得好 | 
| 498 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 俗語說得好 | 
| 499 | 62 | 得 | děi | to want to; to need to | 俗語說得好 | 
| 500 | 62 | 得 | děi | must; ought to | 俗語說得好 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 来 | 來 | lái | to come; āgata | 
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 有 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein | 
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan | 
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss | 
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 柏 | 98 | 
 | |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang | 
| 百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
| 宝志 | 寶志 | 98 | 
 | 
| 北斗 | 98 | 
 | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves | 
| 屏山 | 98 | Pingshan | |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun | 
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 长安 | 長安 | 67 | 
 | 
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River | 
| 郗氏 | 99 | Empress Chi | |
| 春蚕 | 春蠶 | 99 | Silkworms in Spring | 
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈航 | 99 | 
 | |
| 大悲观世音菩萨 | 大悲觀世音菩薩 | 100 | Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara | 
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 打七 | 68 | Forty Nine Day Period of Self Cultivation | |
| 大清 | 100 | Qing Dynasty | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 | 
 | 
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大理 | 100 | 
 | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma | 
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma | 
| 道行 | 100 | 
 | |
| 道一禅师 | 道一禪師 | 100 | Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi | 
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大乘佛教 | 100 | 
 | |
| 大正 | 100 | Taishō; Taisho | |
| 大正大藏经 | 大正大藏經 | 100 | Taishō-daizō-kyō | 
| 第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) | 
| 殿主 | 100 | 
 | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 东都 | 東都 | 68 | Luoyang | 
| 东陵 | 東陵 | 100 | 
 | 
| 冬至 | 100 | 
 | |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang | 
| 多宝塔 | 多寶塔 | 68 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda | 
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara | 
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century | 
| 法海 | 102 | 
 | |
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 
| 法朗 | 102 | Fa Lang | |
| 法国 | 法國 | 70 | France | 
| 法和 | 102 | Fahe | |
| 梵 | 102 | 
 | |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法身 | 70 | 
 | |
| 费城 | 費城 | 102 | Philadelphia | 
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha | 
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin | 
| 浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 哥白尼 | 71 | Nicolaus Copernicus | |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anāthapiṇḍada | 
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 观音 | 觀音 | 103 | 
 | 
| 观音寺 | 觀音寺 | 103 | 
 | 
| 鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
| 国学 | 國學 | 103 | 
 | 
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu | 
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty | 
| 憨山大师 | 憨山大師 | 72 | Hanshan; Master Hanshan | 
| 寒山寺 | 104 | Hanshan Temple | |
| 和静 | 和靜 | 72 | Hejing | 
| 弘忍 | 72 | Hong Ren | |
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi | 
| 怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai | 
| 黄檗 | 黃檗 | 104 | 
 | 
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei | 
| 华岳 | 華岳 | 104 | 
 | 
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 江 | 106 | 
 | |
| 江东 | 江東 | 106 | 
 | 
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu | 
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 济公 | 濟公 | 106 | Jigong; Daoji | 
| 给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada | 
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 | 
 | 
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong | 
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka | 
| 今日佛教 | 106 | 
 | |
| 觉生 | 覺生 | 106 | 
 | 
| 开福 | 開福 | 107 | Kaifu | 
| 康僧会 | 康僧會 | 75 | Kang Seng Hui | 
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 可真 | 107 | Kezhen | |
| 苦行僧 | 107 | a sadhu | |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an | 
| 雷峰塔 | 108 | Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake) | |
| 李白 | 76 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession | 
| 莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi | 
| 梁 | 108 | 
 | |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao | 
| 梁山 | 76 | 
 | |
| 梁武帝 | 108 | 
 | |
| 辽东 | 遼東 | 76 | Liaodong Peninsula | 
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 龙门 | 龍門 | 108 | 
 | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 芦沟桥事变 | 蘆溝橋事變 | 108 | Marco Polo Bridge Incident | 
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang | 
| 曼殊 | 109 | 
 | |
| 马祖 | 馬祖 | 109 | 
 | 
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu | 
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American | 
| 美利坚合众国 | 美利堅合眾國 | 109 | United States of America | 
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 妙法 | 109 | 
 | |
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana | 
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 
| 南赡部洲 | 南贍部洲 | 110 | Jambudvipa; the Terrestrial World | 
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 拿破仑 | 拿破侖 | 78 | 
 | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo | 
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana | 
| 普门品 | 普門品 | 112 | 
 | 
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva | 
| 秦朝 | 81 | Qin Dynasty | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清明节 | 清明節 | 113 | Qingming | 
| 七月 | 113 | 
 | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三月 | 115 | 
 | |
| 僧伽 | 115 | 
 | |
| 上帝 | 83 | 
 | |
| 商都 | 115 | Shangdu | |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin | 
| 圣母 | 聖母 | 83 | 
 | 
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 释氏稽古略 | 釋氏稽古略 | 115 | Shi Shi Ji Gu Lue | 
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni | 
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan | 
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 首座 | 115 | 
 | |
| 司马 | 司馬 | 115 | 
 | 
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo | 
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 孙权 | 孫權 | 83 | Sun Quan | 
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen | 
| 孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong | 
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 太平洋 | 84 | Pacific Ocean | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu | 
| 太原 | 84 | Taiyuan | |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
| 唐书 | 唐書 | 84 | Old Book of Tang | 
| 唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
| 唐宣宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 堂主 | 116 | 
 | |
| 唐会要 | 唐會要 | 84 | Tang Hui Yao | 
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao | 
| 天国 | 天國 | 116 | Kingdom of Heaven | 
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain | 
| 土地公 | 116 | Tudi Gong | |
| 尢智表 | 119 | Wang Zhibiao | |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 
| 文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
| 吴大帝 | 吳大帝 | 87 | Sun Quan | 
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 武帝 | 87 | 
 | |
| 五经 | 五經 | 87 | Five Classics | 
| 吴清源 | 吳清源 | 119 | Go Seigen | 
| 无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish | 
| 无忧 | 無憂 | 119 | 
 | 
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | 
| 吴越 | 吳越 | 119 | 
 | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 香灯 | 香燈 | 120 | 
 | 
| 希尔 | 希爾 | 120 | Hill (name) / Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs | 
| 西方 | 120 | 
 | |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati | 
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 西洋 | 120 | 
 | |
| 戏子 | 戲子 | 120 | opera singer; actor | 
| 徐 | 120 | 
 | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 须菩提 | 須菩提 | 120 | 
 | 
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 | 
 | 
| 杨国忠 | 楊國忠 | 89 | Yang Guozhong | 
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou | 
| 扬子江 | 揚子江 | 89 | Yangzi River | 
| 阎王 | 閻王 | 121 | Yama | 
| 耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ | 
| 义大利 | 義大利 | 121 | Italy | 
| 易经 | 易經 | 89 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | 
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 鄞县 | 鄞縣 | 121 | Yin County | 
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist | 
| 雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
| 永昌 | 121 | 
 | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 瑜伽焰口 | 瑜伽焰口 | 121 | Yogacara Offering Service | 
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 | 
 | 
| 云冈 | 雲岡 | 121 | Yungang | 
| 御史 | 121 | 
 | |
| 藏经楼 | 藏經樓 | 90 | 
 | 
| 战国 | 戰國 | 90 | 
 | 
| 战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period | 
| 张继 | 張繼 | 122 | 
 | 
| 张三 | 張三 | 122 | John Doe | 
| 浙江 | 90 | 
 | |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang | 
| 知客 | 122 | 
 | |
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland | 
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese | 
| 中秋节 | 中秋節 | 122 | Mid-Autumn Festival | 
| 中山 | 122 | 
 | |
| 中堂 | 90 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
| 中央日报 | 中央日報 | 122 | 
 | 
| 周世宗 | 90 | Emperor Shizong | |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 最高法院 | 122 | The Supreme Court | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 336.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love | 
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
 | 
| 唵嘛呢叭弥吽 | 唵嘛呢叭彌吽 | 199 | oṃ maṇ i padme hūṃ | 
| 安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe | 
| 八大灵塔 | 八大靈塔 | 98 | eight great stupas | 
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others | 
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka | 
| 贝叶经 | 貝葉經 | 98 | palm leaf sutra | 
| 悲心 | 98 | 
 | |
| 布教 | 98 | 
 | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes | 
| 不思议 | 不思議 | 98 | 
 | 
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 禅和子 | 禪和子 | 99 | 
 | 
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas | 
| 瞋怒 | 99 | 
 | |
| 传法 | 傳法 | 99 | 
 | 
| 传戒 | 傳戒 | 99 | 
 | 
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner | 
| 大彻大悟 | 大徹大悟 | 100 | to achieve supreme enlightenment or nirvana | 
| 大慈大悲 | 100 | 
 | |
| 大磬 | 100 | Big Gong | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit | 
| 打香板 | 100 | to strike with a warning stick | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大袍 | 100 | haiqing; black robe | |
| 大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 打斋 | 打齋 | 100 | 
 | 
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 | 
 | |
| 德号 | 德號 | 100 | an epithet | 
| 得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
| 登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts | 
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 入定 | 100 | 
 | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings | 
| 度牒 | 100 | ordination license | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes | 
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
| 二字 | 195 | 
 | |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind | 
| 发戒 | 發戒 | 102 | to bestow the precepts | 
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 法器 | 102 | 
 | |
| 法音 | 102 | 
 | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛恩浩荡 | 佛恩浩蕩 | 102 | Mighty Kindness of the Buddha | 
| 佛法僧 | 70 | 
 | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 佛国 | 佛國 | 70 | 
 | 
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism | 
| 佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
| 佛心 | 102 | 
 | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 | 
 | 
| 佛印 | 102 | 
 | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 福田 | 102 | 
 | |
| 福田衣 | 102 | 
 | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 | 
 | 
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly | 
| 功德主 | 103 | 
 | |
| 挂单 | 掛單 | 103 | 
 | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 海会 | 海會 | 104 | 
 | 
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of | 
| 海青 | 104 | 
 | |
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 红尘 | 紅塵 | 104 | 
 | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life | 
| 化缘 | 化緣 | 104 | 
 | 
| 慧命 | 104 | 
 | |
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 火宅 | 104 | 
 | |
| 见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people | 
| 讲经 | 講經 | 106 | 
 | 
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 袈裟 | 106 | 
 | |
| 戒疤 | 106 | Precept Marks | |
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination | 
| 解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease | 
| 戒牒 | 106 | 
 | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 | a garuda | 
| 经忏 | 經懺 | 106 | 
 | 
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 
| 静室 | 靜室 | 106 | 
 | 
| 进香 | 進香 | 106 | to burn incense at a temple | 
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 觉有情 | 覺有情 | 106 | 
 | 
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture | 
| 空有 | 107 | 
 | |
| 口业 | 口業 | 107 | 
 | 
| 苦海 | 107 | 
 | |
| 滥收徒众 | 濫收徒眾 | 108 | the indiscriminate acceptance of disciples | 
| 滥传戒法 | 濫傳戒法 | 108 | the indiscriminate transmission of the precepts | 
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 莲座 | 蓮座 | 108 | lotus throne | 
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering | 
| 灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly | 
| 灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa | 
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings | 
| 领得 | 領得 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret | 
| 灵骨 | 靈骨 | 108 | 
 | 
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 琉璃王 | 108 | King Virudhaka | |
| 龙华 | 龍華 | 76 | 
 | 
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas | 
| 罗汉鞋 | 羅漢鞋 | 108 | arhat shoes | 
| 曼殊 | 109 | 
 | |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 灭度 | 滅度 | 109 | 
 | 
| 明心见性 | 明心見性 | 109 | 
 | 
| 摩登伽女 | 109 | untouchable woman; dalit woman | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 魔子 | 109 | sons of Mara | |
| 木鱼 | 木魚 | 109 | 
 | 
| 募化 | 109 | to collect alms; to seek donations | |
| 南无阿弥陀佛 | 南無阿彌陀佛 | 110 | Namo Amitābha | 
| 纳受 | 納受 | 110 | 
 | 
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念珠 | 110 | 
 | |
| 念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion | 
| 披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
| 破佛 | 112 | persecution of Buddhism | |
| 破邪显正 | 破邪顯正 | 112 | to destroy evil and manifest righteousness | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 蒲团 | 蒲團 | 112 | 
 | 
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly | 
| 迁单 | 遷單 | 113 | 
 | 
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers | 
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings | 
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service | 
| 清规 | 清規 | 113 | 
 | 
| 清众 | 清眾 | 113 | 
 | 
| 七衣 | 113 | seven strip robe | |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha | 
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā | 
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self | 
| 人天 | 114 | 
 | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people | 
| 日参 | 日參 | 114 | daily visits | 
| 日中一食 | 114 | one meal per day | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha | 
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三思 | 115 | 
 | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks | 
| 三天 | 115 | 
 | |
| 三武 | 115 | the three emperors of Wu | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
| 三资粮 | 三資糧 | 115 | the three supports | 
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community | 
| 僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics | 
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
| 善根 | 115 | 
 | |
| 善果 | 115 | 
 | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 神通变化 | 神通變化 | 115 | spritual powers of transformation | 
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 十八罗汉 | 十八羅漢 | 83 | 
 | 
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher | 
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 十供养 | 十供養 | 115 | Ten Offerings | 
| 事用 | 115 | matter and functions | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 施食 | 115 | 
 | |
| 施主 | 115 | 
 | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 寺院庵堂 | 115 | Structures and Buildings | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse | 
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students | 
| 瓦钵 | 瓦鉢 | 119 | an alms bowl; a small pottery bowl; patra | 
| 妄念 | 119 | 
 | |
| 往生 | 119 | 
 | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying | 
| 维那 | 維那 | 119 | 
 | 
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self | 
| 我是佛 | 119 | 
 | |
| 我所 | 119 | 
 | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love | 
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我愚 | 119 | the ignorance of self; the illusion of a permanent self | |
| 悟禅 | 悟禪 | 119 | 
 | 
| 无量光 | 無量光 | 119 | 
 | 
| 五部 | 119 | 
 | |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 | 
 | 
| 五衣 | 119 | antarvasa; monastic lower robe | |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 香板 | 120 | keisaku; warning stick; awakening stick; encouragement stick | |
| 香客 | 120 | 
 | |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 邪魔外道 | 120 | 
 | |
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 新佛教 | 120 | new Buddhist | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 | 
 | 
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette | 
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization | 
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts | 
| 巡香 | 120 | Patrol | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业障 | 業障 | 121 | 
 | 
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 | 
 | 
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures | 
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 | 
 | 
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
 | 
| 衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 引磬 | 121 | hand-bells | |
| 印心 | 121 | 
 | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 一音 | 121 | 
 | |
| 用大 | 121 | great in function | |
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance | 
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow | 
| 缘簿 | 緣簿 | 121 | donation register | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition | 
| 鬻度 | 121 | 
 | |
| 郁多罗僧 | 鬱多羅僧 | 121 | uttarasamga; uttarasanga; monastic upper robe | 
| 云水 | 雲水 | 121 | 
 | 
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely | 
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon | 
| 增福慧 | 122 | increase merit and wisdom | |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food | 
| 召请 | 召請 | 122 | 
 | 
| 真身 | 122 | true body | |
| 正法眼藏 | 122 | 
 | |
| 正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views | 
| 正解 | 122 | sambodhi; saṃbodhi; enlightenment | |
| 正信 | 122 | 
 | |
| 正行 | 122 | right action | |
| 真精 | 122 | true seminal essence | |
| 知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility | 
| 知恩报德 | 知恩報德 | 122 | Be Mindful and Repay Others' Kindness | 
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist | 
| 知见 | 知見 | 122 | 
 | 
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits | 
| 中食 | 122 | midday meal | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 咒经 | 咒經 | 122 | mantra-sutra | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 嘱付 | 囑付 | 122 | To Entrust | 
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 住持 | 122 | 
 | |
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma | 
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha | |
| 做功德 | 122 | to generate merits |