Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 879 | 人 | rén | person; people; a human being | 能幹的人 | 
| 2 | 879 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能幹的人 | 
| 3 | 879 | 人 | rén | a kind of person | 能幹的人 | 
| 4 | 879 | 人 | rén | everybody | 能幹的人 | 
| 5 | 879 | 人 | rén | adult | 能幹的人 | 
| 6 | 879 | 人 | rén | somebody; others | 能幹的人 | 
| 7 | 879 | 人 | rén | an upright person | 能幹的人 | 
| 8 | 879 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能幹的人 | 
| 9 | 602 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要懂得觀察 | 
| 10 | 602 | 要 | yào | to want | 都要懂得觀察 | 
| 11 | 602 | 要 | yāo | a treaty | 都要懂得觀察 | 
| 12 | 602 | 要 | yào | to request | 都要懂得觀察 | 
| 13 | 602 | 要 | yào | essential points; crux | 都要懂得觀察 | 
| 14 | 602 | 要 | yāo | waist | 都要懂得觀察 | 
| 15 | 602 | 要 | yāo | to cinch | 都要懂得觀察 | 
| 16 | 602 | 要 | yāo | waistband | 都要懂得觀察 | 
| 17 | 602 | 要 | yāo | Yao | 都要懂得觀察 | 
| 18 | 602 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要懂得觀察 | 
| 19 | 602 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要懂得觀察 | 
| 20 | 602 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要懂得觀察 | 
| 21 | 602 | 要 | yāo | to agree with | 都要懂得觀察 | 
| 22 | 602 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要懂得觀察 | 
| 23 | 602 | 要 | yào | to summarize | 都要懂得觀察 | 
| 24 | 602 | 要 | yào | essential; important | 都要懂得觀察 | 
| 25 | 602 | 要 | yào | to desire | 都要懂得觀察 | 
| 26 | 602 | 要 | yào | to demand | 都要懂得觀察 | 
| 27 | 602 | 要 | yào | to need | 都要懂得觀察 | 
| 28 | 602 | 要 | yào | should; must | 都要懂得觀察 | 
| 29 | 602 | 要 | yào | might | 都要懂得觀察 | 
| 30 | 492 | 都 | dū | capital city | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 31 | 492 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 32 | 492 | 都 | dōu | all | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 33 | 492 | 都 | dū | elegant; refined | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 34 | 492 | 都 | dū | Du | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 35 | 492 | 都 | dū | to establish a capital city | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 36 | 492 | 都 | dū | to reside | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 37 | 492 | 都 | dū | to total; to tally | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 38 | 477 | 也 | yě | ya | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 39 | 404 | 能 | néng | can; able | 我們也要能心領神會 | 
| 40 | 404 | 能 | néng | ability; capacity | 我們也要能心領神會 | 
| 41 | 404 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們也要能心領神會 | 
| 42 | 404 | 能 | néng | energy | 我們也要能心領神會 | 
| 43 | 404 | 能 | néng | function; use | 我們也要能心領神會 | 
| 44 | 404 | 能 | néng | talent | 我們也要能心領神會 | 
| 45 | 404 | 能 | néng | expert at | 我們也要能心領神會 | 
| 46 | 404 | 能 | néng | to be in harmony | 我們也要能心領神會 | 
| 47 | 404 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們也要能心領神會 | 
| 48 | 404 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們也要能心領神會 | 
| 49 | 404 | 能 | néng | to be able; śak | 我們也要能心領神會 | 
| 50 | 395 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 51 | 395 | 就 | jiù | to assume | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 52 | 395 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 53 | 395 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 54 | 395 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 55 | 395 | 就 | jiù | to accomplish | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 56 | 395 | 就 | jiù | to go with | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 57 | 395 | 就 | jiù | to die | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 58 | 367 | 一 | yī | one | 一 | 
| 59 | 367 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 60 | 367 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 61 | 367 | 一 | yī | first | 一 | 
| 62 | 367 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 63 | 367 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 64 | 367 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 65 | 367 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 66 | 367 | 一 | yī | other | 一 | 
| 67 | 367 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 68 | 367 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 69 | 367 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 70 | 367 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 71 | 351 | 在 | zài | in; at | 應該在好和不好之中 | 
| 72 | 351 | 在 | zài | to exist; to be living | 應該在好和不好之中 | 
| 73 | 351 | 在 | zài | to consist of | 應該在好和不好之中 | 
| 74 | 351 | 在 | zài | to be at a post | 應該在好和不好之中 | 
| 75 | 351 | 在 | zài | in; bhū | 應該在好和不好之中 | 
| 76 | 323 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 77 | 323 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 78 | 323 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 79 | 323 | 了 | liǎo | to complete | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 80 | 323 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 81 | 323 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 82 | 295 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以觀察力對人的重要 | 
| 83 | 295 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以觀察力對人的重要 | 
| 84 | 276 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 85 | 276 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 86 | 276 | 一個 | yī gè | whole; entire | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 87 | 260 | 他 | tā | other; another; some other | 還要看他過去的家世背景 | 
| 88 | 260 | 他 | tā | other | 還要看他過去的家世背景 | 
| 89 | 260 | 他 | tā | tha | 還要看他過去的家世背景 | 
| 90 | 260 | 他 | tā | ṭha | 還要看他過去的家世背景 | 
| 91 | 260 | 他 | tā | other; anya | 還要看他過去的家世背景 | 
| 92 | 256 | 之 | zhī | to go | 人之相處 | 
| 93 | 256 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之相處 | 
| 94 | 256 | 之 | zhī | is | 人之相處 | 
| 95 | 256 | 之 | zhī | to use | 人之相處 | 
| 96 | 256 | 之 | zhī | Zhi | 人之相處 | 
| 97 | 246 | 不 | bù | infix potential marker | 不當的問題不應開口 | 
| 98 | 207 | 很 | hěn | disobey | 但也有很多的相異之處 | 
| 99 | 207 | 很 | hěn | a dispute | 但也有很多的相異之處 | 
| 100 | 207 | 很 | hěn | violent; cruel | 但也有很多的相異之處 | 
| 101 | 207 | 很 | hěn | very; atīva | 但也有很多的相異之處 | 
| 102 | 198 | 會 | huì | can; be able to | 才不會以偏概全 | 
| 103 | 198 | 會 | huì | able to | 才不會以偏概全 | 
| 104 | 198 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才不會以偏概全 | 
| 105 | 198 | 會 | kuài | to balance an account | 才不會以偏概全 | 
| 106 | 198 | 會 | huì | to assemble | 才不會以偏概全 | 
| 107 | 198 | 會 | huì | to meet | 才不會以偏概全 | 
| 108 | 198 | 會 | huì | a temple fair | 才不會以偏概全 | 
| 109 | 198 | 會 | huì | a religious assembly | 才不會以偏概全 | 
| 110 | 198 | 會 | huì | an association; a society | 才不會以偏概全 | 
| 111 | 198 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才不會以偏概全 | 
| 112 | 198 | 會 | huì | an opportunity | 才不會以偏概全 | 
| 113 | 198 | 會 | huì | to understand | 才不會以偏概全 | 
| 114 | 198 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才不會以偏概全 | 
| 115 | 198 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才不會以偏概全 | 
| 116 | 198 | 會 | huì | to be good at | 才不會以偏概全 | 
| 117 | 198 | 會 | huì | a moment | 才不會以偏概全 | 
| 118 | 198 | 會 | huì | to happen to | 才不會以偏概全 | 
| 119 | 198 | 會 | huì | to pay | 才不會以偏概全 | 
| 120 | 198 | 會 | huì | a meeting place | 才不會以偏概全 | 
| 121 | 198 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才不會以偏概全 | 
| 122 | 198 | 會 | huì | in accordance with | 才不會以偏概全 | 
| 123 | 198 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才不會以偏概全 | 
| 124 | 198 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才不會以偏概全 | 
| 125 | 198 | 會 | huì | Hui | 才不會以偏概全 | 
| 126 | 198 | 會 | huì | combining; samsarga | 才不會以偏概全 | 
| 127 | 198 | 上 | shàng | top; a high position | 但是當你住上一 | 
| 128 | 198 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是當你住上一 | 
| 129 | 198 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是當你住上一 | 
| 130 | 198 | 上 | shàng | shang | 但是當你住上一 | 
| 131 | 198 | 上 | shàng | previous; last | 但是當你住上一 | 
| 132 | 198 | 上 | shàng | high; higher | 但是當你住上一 | 
| 133 | 198 | 上 | shàng | advanced | 但是當你住上一 | 
| 134 | 198 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是當你住上一 | 
| 135 | 198 | 上 | shàng | time | 但是當你住上一 | 
| 136 | 198 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是當你住上一 | 
| 137 | 198 | 上 | shàng | far | 但是當你住上一 | 
| 138 | 198 | 上 | shàng | big; as big as | 但是當你住上一 | 
| 139 | 198 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是當你住上一 | 
| 140 | 198 | 上 | shàng | to report | 但是當你住上一 | 
| 141 | 198 | 上 | shàng | to offer | 但是當你住上一 | 
| 142 | 198 | 上 | shàng | to go on stage | 但是當你住上一 | 
| 143 | 198 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是當你住上一 | 
| 144 | 198 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是當你住上一 | 
| 145 | 198 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是當你住上一 | 
| 146 | 198 | 上 | shàng | to burn | 但是當你住上一 | 
| 147 | 198 | 上 | shàng | to remember | 但是當你住上一 | 
| 148 | 198 | 上 | shàng | to add | 但是當你住上一 | 
| 149 | 198 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是當你住上一 | 
| 150 | 198 | 上 | shàng | to meet | 但是當你住上一 | 
| 151 | 198 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是當你住上一 | 
| 152 | 198 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是當你住上一 | 
| 153 | 198 | 上 | shàng | a musical note | 但是當你住上一 | 
| 154 | 198 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是當你住上一 | 
| 155 | 195 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如你沒有觀察力 | 
| 156 | 192 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不是要就是不要 | 
| 157 | 192 | 就是 | jiùshì | agree | 不是要就是不要 | 
| 158 | 188 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 公說公有理 | 
| 159 | 188 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 公說公有理 | 
| 160 | 188 | 說 | shuì | to persuade | 公說公有理 | 
| 161 | 188 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 公說公有理 | 
| 162 | 188 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 公說公有理 | 
| 163 | 188 | 說 | shuō | to claim; to assert | 公說公有理 | 
| 164 | 188 | 說 | shuō | allocution | 公說公有理 | 
| 165 | 188 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 公說公有理 | 
| 166 | 188 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 公說公有理 | 
| 167 | 188 | 說 | shuō | speach; vāda | 公說公有理 | 
| 168 | 188 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 公說公有理 | 
| 169 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就輕易為其所動 | 
| 170 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 就輕易為其所動 | 
| 171 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 就輕易為其所動 | 
| 172 | 186 | 為 | wéi | to do | 就輕易為其所動 | 
| 173 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 就輕易為其所動 | 
| 174 | 186 | 為 | wéi | to govern | 就輕易為其所動 | 
| 175 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 哲學與人生的關係 | 
| 176 | 185 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 哲學與人生的關係 | 
| 177 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 哲學與人生的關係 | 
| 178 | 182 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人 | 
| 179 | 176 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 180 | 173 | 社會 | shèhuì | society | 社會上到處人聲鼎沸 | 
| 181 | 172 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能 | 
| 182 | 160 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 183 | 160 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 184 | 160 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 185 | 160 | 可以 | kěyǐ | good | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 186 | 153 | 裡 | lǐ | inside; interior | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 187 | 153 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 188 | 153 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 189 | 153 | 裡 | lǐ | a residence | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 190 | 153 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 191 | 153 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 192 | 148 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我不能 | 
| 193 | 148 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我不能 | 
| 194 | 148 | 而 | néng | can; able | 而我不能 | 
| 195 | 148 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我不能 | 
| 196 | 148 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我不能 | 
| 197 | 148 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但也有很多的相異之處 | 
| 198 | 148 | 多 | duó | many; much | 但也有很多的相異之處 | 
| 199 | 148 | 多 | duō | more | 但也有很多的相異之處 | 
| 200 | 148 | 多 | duō | excessive | 但也有很多的相異之處 | 
| 201 | 148 | 多 | duō | abundant | 但也有很多的相異之處 | 
| 202 | 148 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但也有很多的相異之處 | 
| 203 | 148 | 多 | duō | Duo | 但也有很多的相異之處 | 
| 204 | 148 | 多 | duō | ta | 但也有很多的相異之處 | 
| 205 | 148 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 206 | 148 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 207 | 148 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 208 | 148 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 209 | 146 | 才 | cái | ability; talent | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 210 | 146 | 才 | cái | strength; wisdom | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 211 | 146 | 才 | cái | Cai | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 212 | 146 | 才 | cái | a person of greast talent | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 213 | 146 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 214 | 145 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是一言不合就加以否定 | 
| 215 | 145 | 不是 | bùshì | illegal | 不是一言不合就加以否定 | 
| 216 | 143 | 我 | wǒ | self | 我心生羨慕 | 
| 217 | 143 | 我 | wǒ | [my] dear | 我心生羨慕 | 
| 218 | 143 | 我 | wǒ | Wo | 我心生羨慕 | 
| 219 | 143 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我心生羨慕 | 
| 220 | 143 | 我 | wǒ | ga | 我心生羨慕 | 
| 221 | 142 | 但 | dàn | Dan | 但性格溫和 | 
| 222 | 137 | 等 | děng | et cetera; and so on | 親和力等 | 
| 223 | 137 | 等 | děng | to wait | 親和力等 | 
| 224 | 137 | 等 | děng | to be equal | 親和力等 | 
| 225 | 137 | 等 | děng | degree; level | 親和力等 | 
| 226 | 137 | 等 | děng | to compare | 親和力等 | 
| 227 | 133 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 228 | 133 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 229 | 133 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 230 | 133 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 231 | 133 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 232 | 131 | 三 | sān | three | 三 | 
| 233 | 131 | 三 | sān | third | 三 | 
| 234 | 131 | 三 | sān | more than two | 三 | 
| 235 | 131 | 三 | sān | very few | 三 | 
| 236 | 131 | 三 | sān | San | 三 | 
| 237 | 131 | 三 | sān | three; tri | 三 | 
| 238 | 131 | 三 | sān | sa | 三 | 
| 239 | 130 | 呢 | ní | woolen material | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 240 | 129 | 二 | èr | two | 二 | 
| 241 | 129 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 242 | 129 | 二 | èr | second | 二 | 
| 243 | 129 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 244 | 129 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 245 | 129 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 246 | 125 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 247 | 123 | 與 | yǔ | to give | 都有多種同與不同 | 
| 248 | 123 | 與 | yǔ | to accompany | 都有多種同與不同 | 
| 249 | 123 | 與 | yù | to particate in | 都有多種同與不同 | 
| 250 | 123 | 與 | yù | of the same kind | 都有多種同與不同 | 
| 251 | 123 | 與 | yù | to help | 都有多種同與不同 | 
| 252 | 123 | 與 | yǔ | for | 都有多種同與不同 | 
| 253 | 122 | 看 | kàn | to see; to look | 切不可只看外表 | 
| 254 | 122 | 看 | kàn | to visit | 切不可只看外表 | 
| 255 | 122 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 切不可只看外表 | 
| 256 | 122 | 看 | kàn | to regard; to consider | 切不可只看外表 | 
| 257 | 122 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 切不可只看外表 | 
| 258 | 122 | 看 | kàn | to try and see the result | 切不可只看外表 | 
| 259 | 122 | 看 | kàn | to oberve | 切不可只看外表 | 
| 260 | 122 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 切不可只看外表 | 
| 261 | 122 | 看 | kàn | see | 切不可只看外表 | 
| 262 | 120 | 大 | dà | big; huge; large | 大有大的關係 | 
| 263 | 120 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大有大的關係 | 
| 264 | 120 | 大 | dà | great; major; important | 大有大的關係 | 
| 265 | 120 | 大 | dà | size | 大有大的關係 | 
| 266 | 120 | 大 | dà | old | 大有大的關係 | 
| 267 | 120 | 大 | dà | oldest; earliest | 大有大的關係 | 
| 268 | 120 | 大 | dà | adult | 大有大的關係 | 
| 269 | 120 | 大 | dài | an important person | 大有大的關係 | 
| 270 | 120 | 大 | dà | senior | 大有大的關係 | 
| 271 | 120 | 大 | dà | an element | 大有大的關係 | 
| 272 | 120 | 大 | dà | great; mahā | 大有大的關係 | 
| 273 | 119 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 可見聽話要有大智慧 | 
| 274 | 118 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大家一起共生共榮 | 
| 275 | 118 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大家一起共生共榮 | 
| 276 | 118 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大家一起共生共榮 | 
| 277 | 114 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 278 | 114 | 以 | yǐ | to rely on | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 279 | 114 | 以 | yǐ | to regard | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 280 | 114 | 以 | yǐ | to be able to | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 281 | 114 | 以 | yǐ | to order; to command | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 282 | 114 | 以 | yǐ | used after a verb | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 283 | 114 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 284 | 114 | 以 | yǐ | Israel | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 285 | 114 | 以 | yǐ | Yi | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 286 | 114 | 以 | yǐ | use; yogena | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 287 | 113 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以觀察力對人的重要 | 
| 288 | 113 | 對 | duì | correct; right | 所以觀察力對人的重要 | 
| 289 | 113 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以觀察力對人的重要 | 
| 290 | 113 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以觀察力對人的重要 | 
| 291 | 113 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以觀察力對人的重要 | 
| 292 | 113 | 對 | duì | to treat; to regard | 所以觀察力對人的重要 | 
| 293 | 113 | 對 | duì | to confirm; to agree | 所以觀察力對人的重要 | 
| 294 | 113 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 所以觀察力對人的重要 | 
| 295 | 113 | 對 | duì | to mix | 所以觀察力對人的重要 | 
| 296 | 113 | 對 | duì | a pair | 所以觀察力對人的重要 | 
| 297 | 113 | 對 | duì | to respond; to answer | 所以觀察力對人的重要 | 
| 298 | 113 | 對 | duì | mutual | 所以觀察力對人的重要 | 
| 299 | 113 | 對 | duì | parallel; alternating | 所以觀察力對人的重要 | 
| 300 | 113 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 所以觀察力對人的重要 | 
| 301 | 112 | 用 | yòng | to use; to apply | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 302 | 112 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 303 | 112 | 用 | yòng | to eat | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 304 | 112 | 用 | yòng | to spend | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 305 | 112 | 用 | yòng | expense | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 306 | 112 | 用 | yòng | a use; usage | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 307 | 112 | 用 | yòng | to need; must | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 308 | 112 | 用 | yòng | useful; practical | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 309 | 112 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 310 | 112 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 311 | 112 | 用 | yòng | to appoint | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 312 | 112 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 313 | 112 | 用 | yòng | to control | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 314 | 112 | 用 | yòng | to access | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 315 | 112 | 用 | yòng | Yong | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 316 | 112 | 用 | yòng | yong / function; application | 用在妝扮臉色的花費 | 
| 317 | 112 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的道理 | 
| 318 | 112 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的道理 | 
| 319 | 106 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 這是個有音聲的世界 | 
| 320 | 106 | 世界 | shìjiè | the earth | 這是個有音聲的世界 | 
| 321 | 106 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 這是個有音聲的世界 | 
| 322 | 106 | 世界 | shìjiè | the human world | 這是個有音聲的世界 | 
| 323 | 106 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 這是個有音聲的世界 | 
| 324 | 106 | 世界 | shìjiè | world | 這是個有音聲的世界 | 
| 325 | 106 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 這是個有音聲的世界 | 
| 326 | 103 | 重要 | zhòngyào | important; major | 尤其觀察力更為重要 | 
| 327 | 102 | 來 | lái | to come | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 328 | 102 | 來 | lái | please | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 329 | 102 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 330 | 102 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 331 | 102 | 來 | lái | wheat | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 332 | 102 | 來 | lái | next; future | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 333 | 102 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 334 | 102 | 來 | lái | to occur; to arise | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 335 | 102 | 來 | lái | to earn | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 336 | 102 | 來 | lái | to come; āgata | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 337 | 99 | 好 | hǎo | good | 不是好就是不好 | 
| 338 | 99 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 不是好就是不好 | 
| 339 | 99 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 不是好就是不好 | 
| 340 | 99 | 好 | hǎo | easy; convenient | 不是好就是不好 | 
| 341 | 99 | 好 | hǎo | so as to | 不是好就是不好 | 
| 342 | 99 | 好 | hǎo | friendly; kind | 不是好就是不好 | 
| 343 | 99 | 好 | hào | to be likely to | 不是好就是不好 | 
| 344 | 99 | 好 | hǎo | beautiful | 不是好就是不好 | 
| 345 | 99 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 不是好就是不好 | 
| 346 | 99 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 不是好就是不好 | 
| 347 | 99 | 好 | hǎo | suitable | 不是好就是不好 | 
| 348 | 99 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 不是好就是不好 | 
| 349 | 99 | 好 | hào | a fond object | 不是好就是不好 | 
| 350 | 99 | 好 | hǎo | Good | 不是好就是不好 | 
| 351 | 99 | 好 | hǎo | good; sādhu | 不是好就是不好 | 
| 352 | 99 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 當然要把所遇到的情況 | 
| 353 | 99 | 把 | bà | a handle | 當然要把所遇到的情況 | 
| 354 | 99 | 把 | bǎ | to guard | 當然要把所遇到的情況 | 
| 355 | 99 | 把 | bǎ | to regard as | 當然要把所遇到的情況 | 
| 356 | 99 | 把 | bǎ | to give | 當然要把所遇到的情況 | 
| 357 | 99 | 把 | bǎ | approximate | 當然要把所遇到的情況 | 
| 358 | 99 | 把 | bà | a stem | 當然要把所遇到的情況 | 
| 359 | 99 | 把 | bǎi | to grasp | 當然要把所遇到的情況 | 
| 360 | 99 | 把 | bǎ | to control | 當然要把所遇到的情況 | 
| 361 | 99 | 把 | bǎ | a handlebar | 當然要把所遇到的情況 | 
| 362 | 99 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 當然要把所遇到的情況 | 
| 363 | 99 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 當然要把所遇到的情況 | 
| 364 | 99 | 把 | pá | a claw | 當然要把所遇到的情況 | 
| 365 | 95 | 到 | dào | to arrive | 當遭遇到這些事情的時候 | 
| 366 | 95 | 到 | dào | to go | 當遭遇到這些事情的時候 | 
| 367 | 95 | 到 | dào | careful | 當遭遇到這些事情的時候 | 
| 368 | 95 | 到 | dào | Dao | 當遭遇到這些事情的時候 | 
| 369 | 95 | 到 | dào | approach; upagati | 當遭遇到這些事情的時候 | 
| 370 | 92 | 所 | suǒ | a few; various; some | 當然要把所遇到的情況 | 
| 371 | 92 | 所 | suǒ | a place; a location | 當然要把所遇到的情況 | 
| 372 | 92 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 當然要把所遇到的情況 | 
| 373 | 92 | 所 | suǒ | an ordinal number | 當然要把所遇到的情況 | 
| 374 | 92 | 所 | suǒ | meaning | 當然要把所遇到的情況 | 
| 375 | 92 | 所 | suǒ | garrison | 當然要把所遇到的情況 | 
| 376 | 92 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 當然要把所遇到的情況 | 
| 377 | 91 | 小 | xiǎo | small; tiny | 湖濱小舍 | 
| 378 | 91 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 湖濱小舍 | 
| 379 | 91 | 小 | xiǎo | brief | 湖濱小舍 | 
| 380 | 91 | 小 | xiǎo | small in amount | 湖濱小舍 | 
| 381 | 91 | 小 | xiǎo | insignificant | 湖濱小舍 | 
| 382 | 91 | 小 | xiǎo | small in ability | 湖濱小舍 | 
| 383 | 91 | 小 | xiǎo | to shrink | 湖濱小舍 | 
| 384 | 91 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 湖濱小舍 | 
| 385 | 91 | 小 | xiǎo | evil-doer | 湖濱小舍 | 
| 386 | 91 | 小 | xiǎo | a child | 湖濱小舍 | 
| 387 | 91 | 小 | xiǎo | concubine | 湖濱小舍 | 
| 388 | 91 | 小 | xiǎo | young | 湖濱小舍 | 
| 389 | 91 | 小 | xiǎo | small; alpa | 湖濱小舍 | 
| 390 | 91 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 湖濱小舍 | 
| 391 | 91 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 湖濱小舍 | 
| 392 | 91 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 湖濱小舍 | 
| 393 | 90 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 | 
| 394 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 大家吉祥 | 
| 395 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 大家吉祥 | 
| 396 | 89 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 大家吉祥 | 
| 397 | 89 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這個國家的公主 | 
| 398 | 89 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這個國家的公主 | 
| 399 | 89 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 | 
| 400 | 89 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 | 
| 401 | 89 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 | 
| 402 | 89 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 | 
| 403 | 89 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 | 
| 404 | 89 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 | 
| 405 | 89 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 | 
| 406 | 89 | 卷 | juàn | a file | 卷四 | 
| 407 | 89 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 | 
| 408 | 89 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 | 
| 409 | 89 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 | 
| 410 | 89 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 | 
| 411 | 89 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 | 
| 412 | 89 | 卷 | juàn | tired | 卷四 | 
| 413 | 89 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 | 
| 414 | 89 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 | 
| 415 | 89 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更需要有觀察力 | 
| 416 | 89 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更需要有觀察力 | 
| 417 | 89 | 更 | gēng | to experience | 更需要有觀察力 | 
| 418 | 89 | 更 | gēng | to improve | 更需要有觀察力 | 
| 419 | 89 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更需要有觀察力 | 
| 420 | 89 | 更 | gēng | to compensate | 更需要有觀察力 | 
| 421 | 89 | 更 | gēng | contacts | 更需要有觀察力 | 
| 422 | 89 | 更 | gèng | to increase | 更需要有觀察力 | 
| 423 | 89 | 更 | gēng | forced military service | 更需要有觀察力 | 
| 424 | 89 | 更 | gēng | Geng | 更需要有觀察力 | 
| 425 | 89 | 更 | jīng | to experience | 更需要有觀察力 | 
| 426 | 88 | 個 | gè | individual | 是觀世音菩薩的另一個名號 | 
| 427 | 88 | 個 | gè | height | 是觀世音菩薩的另一個名號 | 
| 428 | 88 | 朋友 | péngyou | friend | 朋友當中 | 
| 429 | 87 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 不過積聚的財富 | 
| 430 | 86 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
| 431 | 85 | 事 | shì | matter; thing; item | 觀事 | 
| 432 | 85 | 事 | shì | to serve | 觀事 | 
| 433 | 85 | 事 | shì | a government post | 觀事 | 
| 434 | 85 | 事 | shì | duty; post; work | 觀事 | 
| 435 | 85 | 事 | shì | occupation | 觀事 | 
| 436 | 85 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 觀事 | 
| 437 | 85 | 事 | shì | an accident | 觀事 | 
| 438 | 85 | 事 | shì | to attend | 觀事 | 
| 439 | 85 | 事 | shì | an allusion | 觀事 | 
| 440 | 85 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 觀事 | 
| 441 | 85 | 事 | shì | to engage in | 觀事 | 
| 442 | 85 | 事 | shì | to enslave | 觀事 | 
| 443 | 85 | 事 | shì | to pursue | 觀事 | 
| 444 | 85 | 事 | shì | to administer | 觀事 | 
| 445 | 85 | 事 | shì | to appoint | 觀事 | 
| 446 | 85 | 事 | shì | meaning; phenomena | 觀事 | 
| 447 | 85 | 事 | shì | actions; karma | 觀事 | 
| 448 | 85 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 更以健全自我的人格為目標 | 
| 449 | 85 | 做 | zuò | to make | 雖說每個人都能做觀世音 | 
| 450 | 85 | 做 | zuò | to do; to work | 雖說每個人都能做觀世音 | 
| 451 | 85 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 雖說每個人都能做觀世音 | 
| 452 | 85 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 雖說每個人都能做觀世音 | 
| 453 | 85 | 做 | zuò | to pretend | 雖說每個人都能做觀世音 | 
| 454 | 84 | 靠 | kào | to depend upon | 一切都要靠 | 
| 455 | 84 | 靠 | kào | to lean on | 一切都要靠 | 
| 456 | 84 | 靠 | kào | to trust | 一切都要靠 | 
| 457 | 84 | 靠 | kào | near | 一切都要靠 | 
| 458 | 81 | 生活 | shēnghuó | life | 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方 | 
| 459 | 81 | 生活 | shēnghuó | to live | 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方 | 
| 460 | 81 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方 | 
| 461 | 81 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方 | 
| 462 | 81 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 因為他怕兒子生活在文化不具備的地方 | 
| 463 | 81 | 中 | zhōng | middle | 你在芸芸眾生中 | 
| 464 | 81 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 你在芸芸眾生中 | 
| 465 | 81 | 中 | zhōng | China | 你在芸芸眾生中 | 
| 466 | 81 | 中 | zhòng | to hit the mark | 你在芸芸眾生中 | 
| 467 | 81 | 中 | zhōng | midday | 你在芸芸眾生中 | 
| 468 | 81 | 中 | zhōng | inside | 你在芸芸眾生中 | 
| 469 | 81 | 中 | zhōng | during | 你在芸芸眾生中 | 
| 470 | 81 | 中 | zhōng | Zhong | 你在芸芸眾生中 | 
| 471 | 81 | 中 | zhōng | intermediary | 你在芸芸眾生中 | 
| 472 | 81 | 中 | zhōng | half | 你在芸芸眾生中 | 
| 473 | 81 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 你在芸芸眾生中 | 
| 474 | 81 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 你在芸芸眾生中 | 
| 475 | 81 | 中 | zhòng | to obtain | 你在芸芸眾生中 | 
| 476 | 81 | 中 | zhòng | to pass an exam | 你在芸芸眾生中 | 
| 477 | 81 | 中 | zhōng | middle | 你在芸芸眾生中 | 
| 478 | 80 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該在好和不好之中 | 
| 479 | 80 | 最 | zuì | superior | 你就最有理了 | 
| 480 | 80 | 最 | zuì | top place | 你就最有理了 | 
| 481 | 80 | 最 | zuì | to assemble together | 你就最有理了 | 
| 482 | 80 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難事 | 
| 483 | 80 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難事 | 
| 484 | 80 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難事 | 
| 485 | 80 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難事 | 
| 486 | 80 | 難 | nàn | enemy; foe | 難事 | 
| 487 | 80 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難事 | 
| 488 | 80 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難事 | 
| 489 | 80 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難事 | 
| 490 | 80 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難事 | 
| 491 | 80 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難事 | 
| 492 | 76 | 五 | wǔ | five | 五 | 
| 493 | 76 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 | 
| 494 | 76 | 五 | wǔ | Wu | 五 | 
| 495 | 76 | 五 | wǔ | the five elements | 五 | 
| 496 | 76 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 | 
| 497 | 75 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 更需要有觀察力 | 
| 498 | 75 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 更需要有觀察力 | 
| 499 | 72 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則此人的品性一定能增進 | 
| 500 | 72 | 則 | zé | a grade; a level | 則此人的品性一定能增進 | 
Frequencies of all Words
Top 779
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 3221 | 的 | de | possessive particle | 能幹的人 | 
| 2 | 3221 | 的 | de | structural particle | 能幹的人 | 
| 3 | 3221 | 的 | de | complement | 能幹的人 | 
| 4 | 3221 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 能幹的人 | 
| 5 | 879 | 人 | rén | person; people; a human being | 能幹的人 | 
| 6 | 879 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能幹的人 | 
| 7 | 879 | 人 | rén | a kind of person | 能幹的人 | 
| 8 | 879 | 人 | rén | everybody | 能幹的人 | 
| 9 | 879 | 人 | rén | adult | 能幹的人 | 
| 10 | 879 | 人 | rén | somebody; others | 能幹的人 | 
| 11 | 879 | 人 | rén | an upright person | 能幹的人 | 
| 12 | 879 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能幹的人 | 
| 13 | 758 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更需要有觀察力 | 
| 14 | 758 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更需要有觀察力 | 
| 15 | 758 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更需要有觀察力 | 
| 16 | 758 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更需要有觀察力 | 
| 17 | 758 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更需要有觀察力 | 
| 18 | 758 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更需要有觀察力 | 
| 19 | 758 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更需要有觀察力 | 
| 20 | 758 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更需要有觀察力 | 
| 21 | 758 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更需要有觀察力 | 
| 22 | 758 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更需要有觀察力 | 
| 23 | 758 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更需要有觀察力 | 
| 24 | 758 | 有 | yǒu | abundant | 更需要有觀察力 | 
| 25 | 758 | 有 | yǒu | purposeful | 更需要有觀察力 | 
| 26 | 758 | 有 | yǒu | You | 更需要有觀察力 | 
| 27 | 758 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更需要有觀察力 | 
| 28 | 758 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更需要有觀察力 | 
| 29 | 674 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如果你是代表團體 | 
| 30 | 674 | 是 | shì | is exactly | 如果你是代表團體 | 
| 31 | 674 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如果你是代表團體 | 
| 32 | 674 | 是 | shì | this; that; those | 如果你是代表團體 | 
| 33 | 674 | 是 | shì | really; certainly | 如果你是代表團體 | 
| 34 | 674 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如果你是代表團體 | 
| 35 | 674 | 是 | shì | true | 如果你是代表團體 | 
| 36 | 674 | 是 | shì | is; has; exists | 如果你是代表團體 | 
| 37 | 674 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如果你是代表團體 | 
| 38 | 674 | 是 | shì | a matter; an affair | 如果你是代表團體 | 
| 39 | 674 | 是 | shì | Shi | 如果你是代表團體 | 
| 40 | 674 | 是 | shì | is; bhū | 如果你是代表團體 | 
| 41 | 674 | 是 | shì | this; idam | 如果你是代表團體 | 
| 42 | 602 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要懂得觀察 | 
| 43 | 602 | 要 | yào | if | 都要懂得觀察 | 
| 44 | 602 | 要 | yào | to be about to; in the future | 都要懂得觀察 | 
| 45 | 602 | 要 | yào | to want | 都要懂得觀察 | 
| 46 | 602 | 要 | yāo | a treaty | 都要懂得觀察 | 
| 47 | 602 | 要 | yào | to request | 都要懂得觀察 | 
| 48 | 602 | 要 | yào | essential points; crux | 都要懂得觀察 | 
| 49 | 602 | 要 | yāo | waist | 都要懂得觀察 | 
| 50 | 602 | 要 | yāo | to cinch | 都要懂得觀察 | 
| 51 | 602 | 要 | yāo | waistband | 都要懂得觀察 | 
| 52 | 602 | 要 | yāo | Yao | 都要懂得觀察 | 
| 53 | 602 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要懂得觀察 | 
| 54 | 602 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要懂得觀察 | 
| 55 | 602 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要懂得觀察 | 
| 56 | 602 | 要 | yāo | to agree with | 都要懂得觀察 | 
| 57 | 602 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要懂得觀察 | 
| 58 | 602 | 要 | yào | to summarize | 都要懂得觀察 | 
| 59 | 602 | 要 | yào | essential; important | 都要懂得觀察 | 
| 60 | 602 | 要 | yào | to desire | 都要懂得觀察 | 
| 61 | 602 | 要 | yào | to demand | 都要懂得觀察 | 
| 62 | 602 | 要 | yào | to need | 都要懂得觀察 | 
| 63 | 602 | 要 | yào | should; must | 都要懂得觀察 | 
| 64 | 602 | 要 | yào | might | 都要懂得觀察 | 
| 65 | 602 | 要 | yào | or | 都要懂得觀察 | 
| 66 | 492 | 都 | dōu | all | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 67 | 492 | 都 | dū | capital city | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 68 | 492 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 69 | 492 | 都 | dōu | all | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 70 | 492 | 都 | dū | elegant; refined | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 71 | 492 | 都 | dū | Du | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 72 | 492 | 都 | dōu | already | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 73 | 492 | 都 | dū | to establish a capital city | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 74 | 492 | 都 | dū | to reside | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 75 | 492 | 都 | dū | to total; to tally | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 76 | 492 | 都 | dōu | all; sarva | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 77 | 477 | 也 | yě | also; too | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 78 | 477 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 79 | 477 | 也 | yě | either | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 80 | 477 | 也 | yě | even | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 81 | 477 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 82 | 477 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 83 | 477 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 84 | 477 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 85 | 477 | 也 | yě | ya | 也不能像調查戶口一樣 | 
| 86 | 404 | 能 | néng | can; able | 我們也要能心領神會 | 
| 87 | 404 | 能 | néng | ability; capacity | 我們也要能心領神會 | 
| 88 | 404 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們也要能心領神會 | 
| 89 | 404 | 能 | néng | energy | 我們也要能心領神會 | 
| 90 | 404 | 能 | néng | function; use | 我們也要能心領神會 | 
| 91 | 404 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我們也要能心領神會 | 
| 92 | 404 | 能 | néng | talent | 我們也要能心領神會 | 
| 93 | 404 | 能 | néng | expert at | 我們也要能心領神會 | 
| 94 | 404 | 能 | néng | to be in harmony | 我們也要能心領神會 | 
| 95 | 404 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們也要能心領神會 | 
| 96 | 404 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們也要能心領神會 | 
| 97 | 404 | 能 | néng | as long as; only | 我們也要能心領神會 | 
| 98 | 404 | 能 | néng | even if | 我們也要能心領神會 | 
| 99 | 404 | 能 | néng | but | 我們也要能心領神會 | 
| 100 | 404 | 能 | néng | in this way | 我們也要能心領神會 | 
| 101 | 404 | 能 | néng | to be able; śak | 我們也要能心領神會 | 
| 102 | 395 | 就 | jiù | right away | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 103 | 395 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 104 | 395 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 105 | 395 | 就 | jiù | to assume | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 106 | 395 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 107 | 395 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 108 | 395 | 就 | jiù | precisely; exactly | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 109 | 395 | 就 | jiù | namely | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 110 | 395 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 111 | 395 | 就 | jiù | only; just | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 112 | 395 | 就 | jiù | to accomplish | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 113 | 395 | 就 | jiù | to go with | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 114 | 395 | 就 | jiù | already | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 115 | 395 | 就 | jiù | as much as | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 116 | 395 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 117 | 395 | 就 | jiù | even if | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 118 | 395 | 就 | jiù | to die | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 119 | 395 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 那麼後果就不堪設想了 | 
| 120 | 367 | 一 | yī | one | 一 | 
| 121 | 367 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 122 | 367 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 123 | 367 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 124 | 367 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 125 | 367 | 一 | yī | first | 一 | 
| 126 | 367 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 127 | 367 | 一 | yī | each | 一 | 
| 128 | 367 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 129 | 367 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 130 | 367 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 131 | 367 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 132 | 367 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 133 | 367 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 134 | 367 | 一 | yī | other | 一 | 
| 135 | 367 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 136 | 367 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 137 | 367 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 138 | 367 | 一 | yī | or | 一 | 
| 139 | 367 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 140 | 351 | 在 | zài | in; at | 應該在好和不好之中 | 
| 141 | 351 | 在 | zài | at | 應該在好和不好之中 | 
| 142 | 351 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 應該在好和不好之中 | 
| 143 | 351 | 在 | zài | to exist; to be living | 應該在好和不好之中 | 
| 144 | 351 | 在 | zài | to consist of | 應該在好和不好之中 | 
| 145 | 351 | 在 | zài | to be at a post | 應該在好和不好之中 | 
| 146 | 351 | 在 | zài | in; bhū | 應該在好和不好之中 | 
| 147 | 323 | 了 | le | completion of an action | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 148 | 323 | 了 | liǎo | to know; to understand | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 149 | 323 | 了 | liǎo | to understand; to know | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 150 | 323 | 了 | liào | to look afar from a high place | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 151 | 323 | 了 | le | modal particle | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 152 | 323 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 153 | 323 | 了 | liǎo | to complete | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 154 | 323 | 了 | liǎo | completely | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 155 | 323 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 156 | 323 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 都具備了比一般人更多的能力 | 
| 157 | 295 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以觀察力對人的重要 | 
| 158 | 295 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以觀察力對人的重要 | 
| 159 | 295 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以觀察力對人的重要 | 
| 160 | 295 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以觀察力對人的重要 | 
| 161 | 286 | 你 | nǐ | you | 如果你是代表團體 | 
| 162 | 276 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 163 | 276 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 164 | 276 | 一個 | yī gè | whole; entire | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 165 | 260 | 他 | tā | he; him | 還要看他過去的家世背景 | 
| 166 | 260 | 他 | tā | another aspect | 還要看他過去的家世背景 | 
| 167 | 260 | 他 | tā | other; another; some other | 還要看他過去的家世背景 | 
| 168 | 260 | 他 | tā | everybody | 還要看他過去的家世背景 | 
| 169 | 260 | 他 | tā | other | 還要看他過去的家世背景 | 
| 170 | 260 | 他 | tuō | other; another; some other | 還要看他過去的家世背景 | 
| 171 | 260 | 他 | tā | tha | 還要看他過去的家世背景 | 
| 172 | 260 | 他 | tā | ṭha | 還要看他過去的家世背景 | 
| 173 | 260 | 他 | tā | other; anya | 還要看他過去的家世背景 | 
| 174 | 256 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人之相處 | 
| 175 | 256 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人之相處 | 
| 176 | 256 | 之 | zhī | to go | 人之相處 | 
| 177 | 256 | 之 | zhī | this; that | 人之相處 | 
| 178 | 256 | 之 | zhī | genetive marker | 人之相處 | 
| 179 | 256 | 之 | zhī | it | 人之相處 | 
| 180 | 256 | 之 | zhī | in | 人之相處 | 
| 181 | 256 | 之 | zhī | all | 人之相處 | 
| 182 | 256 | 之 | zhī | and | 人之相處 | 
| 183 | 256 | 之 | zhī | however | 人之相處 | 
| 184 | 256 | 之 | zhī | if | 人之相處 | 
| 185 | 256 | 之 | zhī | then | 人之相處 | 
| 186 | 256 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之相處 | 
| 187 | 256 | 之 | zhī | is | 人之相處 | 
| 188 | 256 | 之 | zhī | to use | 人之相處 | 
| 189 | 256 | 之 | zhī | Zhi | 人之相處 | 
| 190 | 251 | 自己 | zìjǐ | self | 我們自己就是觀自在 | 
| 191 | 246 | 我們 | wǒmen | we | 我們和人初見 | 
| 192 | 246 | 不 | bù | not; no | 不當的問題不應開口 | 
| 193 | 246 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不當的問題不應開口 | 
| 194 | 246 | 不 | bù | as a correlative | 不當的問題不應開口 | 
| 195 | 246 | 不 | bù | no (answering a question) | 不當的問題不應開口 | 
| 196 | 246 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不當的問題不應開口 | 
| 197 | 246 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不當的問題不應開口 | 
| 198 | 246 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不當的問題不應開口 | 
| 199 | 246 | 不 | bù | infix potential marker | 不當的問題不應開口 | 
| 200 | 246 | 不 | bù | no; na | 不當的問題不應開口 | 
| 201 | 207 | 很 | hěn | very | 但也有很多的相異之處 | 
| 202 | 207 | 很 | hěn | disobey | 但也有很多的相異之處 | 
| 203 | 207 | 很 | hěn | a dispute | 但也有很多的相異之處 | 
| 204 | 207 | 很 | hěn | violent; cruel | 但也有很多的相異之處 | 
| 205 | 207 | 很 | hěn | very; atīva | 但也有很多的相異之處 | 
| 206 | 198 | 會 | huì | can; be able to | 才不會以偏概全 | 
| 207 | 198 | 會 | huì | able to | 才不會以偏概全 | 
| 208 | 198 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才不會以偏概全 | 
| 209 | 198 | 會 | kuài | to balance an account | 才不會以偏概全 | 
| 210 | 198 | 會 | huì | to assemble | 才不會以偏概全 | 
| 211 | 198 | 會 | huì | to meet | 才不會以偏概全 | 
| 212 | 198 | 會 | huì | a temple fair | 才不會以偏概全 | 
| 213 | 198 | 會 | huì | a religious assembly | 才不會以偏概全 | 
| 214 | 198 | 會 | huì | an association; a society | 才不會以偏概全 | 
| 215 | 198 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才不會以偏概全 | 
| 216 | 198 | 會 | huì | an opportunity | 才不會以偏概全 | 
| 217 | 198 | 會 | huì | to understand | 才不會以偏概全 | 
| 218 | 198 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才不會以偏概全 | 
| 219 | 198 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才不會以偏概全 | 
| 220 | 198 | 會 | huì | to be good at | 才不會以偏概全 | 
| 221 | 198 | 會 | huì | a moment | 才不會以偏概全 | 
| 222 | 198 | 會 | huì | to happen to | 才不會以偏概全 | 
| 223 | 198 | 會 | huì | to pay | 才不會以偏概全 | 
| 224 | 198 | 會 | huì | a meeting place | 才不會以偏概全 | 
| 225 | 198 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才不會以偏概全 | 
| 226 | 198 | 會 | huì | in accordance with | 才不會以偏概全 | 
| 227 | 198 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才不會以偏概全 | 
| 228 | 198 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才不會以偏概全 | 
| 229 | 198 | 會 | huì | Hui | 才不會以偏概全 | 
| 230 | 198 | 會 | huì | combining; samsarga | 才不會以偏概全 | 
| 231 | 198 | 上 | shàng | top; a high position | 但是當你住上一 | 
| 232 | 198 | 上 | shang | top; the position on or above something | 但是當你住上一 | 
| 233 | 198 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 但是當你住上一 | 
| 234 | 198 | 上 | shàng | shang | 但是當你住上一 | 
| 235 | 198 | 上 | shàng | previous; last | 但是當你住上一 | 
| 236 | 198 | 上 | shàng | high; higher | 但是當你住上一 | 
| 237 | 198 | 上 | shàng | advanced | 但是當你住上一 | 
| 238 | 198 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 但是當你住上一 | 
| 239 | 198 | 上 | shàng | time | 但是當你住上一 | 
| 240 | 198 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 但是當你住上一 | 
| 241 | 198 | 上 | shàng | far | 但是當你住上一 | 
| 242 | 198 | 上 | shàng | big; as big as | 但是當你住上一 | 
| 243 | 198 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 但是當你住上一 | 
| 244 | 198 | 上 | shàng | to report | 但是當你住上一 | 
| 245 | 198 | 上 | shàng | to offer | 但是當你住上一 | 
| 246 | 198 | 上 | shàng | to go on stage | 但是當你住上一 | 
| 247 | 198 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 但是當你住上一 | 
| 248 | 198 | 上 | shàng | to install; to erect | 但是當你住上一 | 
| 249 | 198 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 但是當你住上一 | 
| 250 | 198 | 上 | shàng | to burn | 但是當你住上一 | 
| 251 | 198 | 上 | shàng | to remember | 但是當你住上一 | 
| 252 | 198 | 上 | shang | on; in | 但是當你住上一 | 
| 253 | 198 | 上 | shàng | upward | 但是當你住上一 | 
| 254 | 198 | 上 | shàng | to add | 但是當你住上一 | 
| 255 | 198 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 但是當你住上一 | 
| 256 | 198 | 上 | shàng | to meet | 但是當你住上一 | 
| 257 | 198 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 但是當你住上一 | 
| 258 | 198 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 但是當你住上一 | 
| 259 | 198 | 上 | shàng | a musical note | 但是當你住上一 | 
| 260 | 198 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 但是當你住上一 | 
| 261 | 195 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如你沒有觀察力 | 
| 262 | 195 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 假如你沒有觀察力 | 
| 263 | 192 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 不是要就是不要 | 
| 264 | 192 | 就是 | jiùshì | even if; even | 不是要就是不要 | 
| 265 | 192 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 不是要就是不要 | 
| 266 | 192 | 就是 | jiùshì | agree | 不是要就是不要 | 
| 267 | 188 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 公說公有理 | 
| 268 | 188 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 公說公有理 | 
| 269 | 188 | 說 | shuì | to persuade | 公說公有理 | 
| 270 | 188 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 公說公有理 | 
| 271 | 188 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 公說公有理 | 
| 272 | 188 | 說 | shuō | to claim; to assert | 公說公有理 | 
| 273 | 188 | 說 | shuō | allocution | 公說公有理 | 
| 274 | 188 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 公說公有理 | 
| 275 | 188 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 公說公有理 | 
| 276 | 188 | 說 | shuō | speach; vāda | 公說公有理 | 
| 277 | 188 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 公說公有理 | 
| 278 | 186 | 為 | wèi | for; to | 就輕易為其所動 | 
| 279 | 186 | 為 | wèi | because of | 就輕易為其所動 | 
| 280 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 就輕易為其所動 | 
| 281 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 就輕易為其所動 | 
| 282 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 就輕易為其所動 | 
| 283 | 186 | 為 | wéi | to do | 就輕易為其所動 | 
| 284 | 186 | 為 | wèi | for | 就輕易為其所動 | 
| 285 | 186 | 為 | wèi | because of; for; to | 就輕易為其所動 | 
| 286 | 186 | 為 | wèi | to | 就輕易為其所動 | 
| 287 | 186 | 為 | wéi | in a passive construction | 就輕易為其所動 | 
| 288 | 186 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 就輕易為其所動 | 
| 289 | 186 | 為 | wéi | forming an adverb | 就輕易為其所動 | 
| 290 | 186 | 為 | wéi | to add emphasis | 就輕易為其所動 | 
| 291 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 就輕易為其所動 | 
| 292 | 186 | 為 | wéi | to govern | 就輕易為其所動 | 
| 293 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 哲學與人生的關係 | 
| 294 | 185 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 哲學與人生的關係 | 
| 295 | 185 | 人生 | rénshēng | life | 哲學與人生的關係 | 
| 296 | 182 | 有的 | yǒude | some | 有的人 | 
| 297 | 182 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人 | 
| 298 | 176 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能膚淺的只憑一個動作就來判斷對方 | 
| 299 | 173 | 社會 | shèhuì | society | 社會上到處人聲鼎沸 | 
| 300 | 172 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能 | 
| 301 | 160 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 302 | 160 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 303 | 160 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 304 | 160 | 可以 | kěyǐ | good | 我們可以透過察顏觀色 | 
| 305 | 154 | 但是 | dànshì | but | 但是當你住上一 | 
| 306 | 154 | 但是 | dànshì | if only | 但是當你住上一 | 
| 307 | 153 | 裡 | lǐ | inside; interior | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 308 | 153 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 309 | 153 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 310 | 153 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 311 | 153 | 裡 | lǐ | inside; within | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 312 | 153 | 裡 | lǐ | a residence | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 313 | 153 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 314 | 153 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 大自然裡充滿蟲鳴鳥叫 | 
| 315 | 148 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而我不能 | 
| 316 | 148 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而我不能 | 
| 317 | 148 | 而 | ér | you | 而我不能 | 
| 318 | 148 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而我不能 | 
| 319 | 148 | 而 | ér | right away; then | 而我不能 | 
| 320 | 148 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而我不能 | 
| 321 | 148 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而我不能 | 
| 322 | 148 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而我不能 | 
| 323 | 148 | 而 | ér | how can it be that? | 而我不能 | 
| 324 | 148 | 而 | ér | so as to | 而我不能 | 
| 325 | 148 | 而 | ér | only then | 而我不能 | 
| 326 | 148 | 而 | ér | as if; to seem like | 而我不能 | 
| 327 | 148 | 而 | néng | can; able | 而我不能 | 
| 328 | 148 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而我不能 | 
| 329 | 148 | 而 | ér | me | 而我不能 | 
| 330 | 148 | 而 | ér | to arrive; up to | 而我不能 | 
| 331 | 148 | 而 | ér | possessive | 而我不能 | 
| 332 | 148 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 但也有很多的相異之處 | 
| 333 | 148 | 多 | duó | many; much | 但也有很多的相異之處 | 
| 334 | 148 | 多 | duō | more | 但也有很多的相異之處 | 
| 335 | 148 | 多 | duō | an unspecified extent | 但也有很多的相異之處 | 
| 336 | 148 | 多 | duō | used in exclamations | 但也有很多的相異之處 | 
| 337 | 148 | 多 | duō | excessive | 但也有很多的相異之處 | 
| 338 | 148 | 多 | duō | to what extent | 但也有很多的相異之處 | 
| 339 | 148 | 多 | duō | abundant | 但也有很多的相異之處 | 
| 340 | 148 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 但也有很多的相異之處 | 
| 341 | 148 | 多 | duō | mostly | 但也有很多的相異之處 | 
| 342 | 148 | 多 | duō | simply; merely | 但也有很多的相異之處 | 
| 343 | 148 | 多 | duō | frequently | 但也有很多的相異之處 | 
| 344 | 148 | 多 | duō | very | 但也有很多的相異之處 | 
| 345 | 148 | 多 | duō | Duo | 但也有很多的相異之處 | 
| 346 | 148 | 多 | duō | ta | 但也有很多的相異之處 | 
| 347 | 148 | 多 | duō | many; bahu | 但也有很多的相異之處 | 
| 348 | 148 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 | 
| 349 | 148 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 | 
| 350 | 148 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 | 
| 351 | 148 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 | 
| 352 | 148 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 | 
| 353 | 146 | 才 | cái | just now | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 354 | 146 | 才 | cái | not until; only then | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 355 | 146 | 才 | cái | ability; talent | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 356 | 146 | 才 | cái | strength; wisdom | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 357 | 146 | 才 | cái | Cai | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 358 | 146 | 才 | cái | merely; barely | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 359 | 146 | 才 | cái | a person of greast talent | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 360 | 146 | 才 | cái | excellence; bhaga | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 361 | 145 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是一言不合就加以否定 | 
| 362 | 145 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是一言不合就加以否定 | 
| 363 | 145 | 不是 | bùshì | illegal | 不是一言不合就加以否定 | 
| 364 | 145 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是一言不合就加以否定 | 
| 365 | 143 | 我 | wǒ | I; me; my | 我心生羨慕 | 
| 366 | 143 | 我 | wǒ | self | 我心生羨慕 | 
| 367 | 143 | 我 | wǒ | we; our | 我心生羨慕 | 
| 368 | 143 | 我 | wǒ | [my] dear | 我心生羨慕 | 
| 369 | 143 | 我 | wǒ | Wo | 我心生羨慕 | 
| 370 | 143 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我心生羨慕 | 
| 371 | 143 | 我 | wǒ | ga | 我心生羨慕 | 
| 372 | 143 | 我 | wǒ | I; aham | 我心生羨慕 | 
| 373 | 142 | 但 | dàn | but; yet; however | 但性格溫和 | 
| 374 | 142 | 但 | dàn | merely; only | 但性格溫和 | 
| 375 | 142 | 但 | dàn | vainly | 但性格溫和 | 
| 376 | 142 | 但 | dàn | promptly | 但性格溫和 | 
| 377 | 142 | 但 | dàn | all | 但性格溫和 | 
| 378 | 142 | 但 | dàn | Dan | 但性格溫和 | 
| 379 | 142 | 但 | dàn | only; kevala | 但性格溫和 | 
| 380 | 140 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 不能因為對方的熱誠 | 
| 381 | 138 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至相處的時候 | 
| 382 | 138 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至相處的時候 | 
| 383 | 137 | 等 | děng | et cetera; and so on | 親和力等 | 
| 384 | 137 | 等 | děng | to wait | 親和力等 | 
| 385 | 137 | 等 | děng | degree; kind | 親和力等 | 
| 386 | 137 | 等 | děng | plural | 親和力等 | 
| 387 | 137 | 等 | děng | to be equal | 親和力等 | 
| 388 | 137 | 等 | děng | degree; level | 親和力等 | 
| 389 | 137 | 等 | děng | to compare | 親和力等 | 
| 390 | 133 | 四 | sì | four | 卷四 | 
| 391 | 133 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 | 
| 392 | 133 | 四 | sì | fourth | 卷四 | 
| 393 | 133 | 四 | sì | Si | 卷四 | 
| 394 | 133 | 四 | sì | four; catur | 卷四 | 
| 395 | 132 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 各如其面 | 
| 396 | 132 | 如 | rú | if | 各如其面 | 
| 397 | 132 | 如 | rú | in accordance with | 各如其面 | 
| 398 | 132 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 各如其面 | 
| 399 | 132 | 如 | rú | this | 各如其面 | 
| 400 | 132 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 各如其面 | 
| 401 | 132 | 如 | rú | to go to | 各如其面 | 
| 402 | 132 | 如 | rú | to meet | 各如其面 | 
| 403 | 132 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 各如其面 | 
| 404 | 132 | 如 | rú | at least as good as | 各如其面 | 
| 405 | 132 | 如 | rú | and | 各如其面 | 
| 406 | 132 | 如 | rú | or | 各如其面 | 
| 407 | 132 | 如 | rú | but | 各如其面 | 
| 408 | 132 | 如 | rú | then | 各如其面 | 
| 409 | 132 | 如 | rú | naturally | 各如其面 | 
| 410 | 132 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 各如其面 | 
| 411 | 132 | 如 | rú | you | 各如其面 | 
| 412 | 132 | 如 | rú | the second lunar month | 各如其面 | 
| 413 | 132 | 如 | rú | in; at | 各如其面 | 
| 414 | 132 | 如 | rú | Ru | 各如其面 | 
| 415 | 132 | 如 | rú | Thus | 各如其面 | 
| 416 | 132 | 如 | rú | thus; tathā | 各如其面 | 
| 417 | 132 | 如 | rú | like; iva | 各如其面 | 
| 418 | 131 | 三 | sān | three | 三 | 
| 419 | 131 | 三 | sān | third | 三 | 
| 420 | 131 | 三 | sān | more than two | 三 | 
| 421 | 131 | 三 | sān | very few | 三 | 
| 422 | 131 | 三 | sān | repeatedly | 三 | 
| 423 | 131 | 三 | sān | San | 三 | 
| 424 | 131 | 三 | sān | three; tri | 三 | 
| 425 | 131 | 三 | sān | sa | 三 | 
| 426 | 130 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 427 | 130 | 呢 | ní | woolen material | 人要怎樣才算是有觀察力呢 | 
| 428 | 129 | 二 | èr | two | 二 | 
| 429 | 129 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 430 | 129 | 二 | èr | second | 二 | 
| 431 | 129 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 432 | 129 | 二 | èr | another; the other | 二 | 
| 433 | 129 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 434 | 129 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 435 | 125 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 436 | 123 | 與 | yǔ | and | 都有多種同與不同 | 
| 437 | 123 | 與 | yǔ | to give | 都有多種同與不同 | 
| 438 | 123 | 與 | yǔ | together with | 都有多種同與不同 | 
| 439 | 123 | 與 | yú | interrogative particle | 都有多種同與不同 | 
| 440 | 123 | 與 | yǔ | to accompany | 都有多種同與不同 | 
| 441 | 123 | 與 | yù | to particate in | 都有多種同與不同 | 
| 442 | 123 | 與 | yù | of the same kind | 都有多種同與不同 | 
| 443 | 123 | 與 | yù | to help | 都有多種同與不同 | 
| 444 | 123 | 與 | yǔ | for | 都有多種同與不同 | 
| 445 | 122 | 看 | kàn | to see; to look | 切不可只看外表 | 
| 446 | 122 | 看 | kàn | to visit | 切不可只看外表 | 
| 447 | 122 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 切不可只看外表 | 
| 448 | 122 | 看 | kàn | to regard; to consider | 切不可只看外表 | 
| 449 | 122 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 切不可只看外表 | 
| 450 | 122 | 看 | kàn | to try and see the result | 切不可只看外表 | 
| 451 | 122 | 看 | kàn | to oberve | 切不可只看外表 | 
| 452 | 122 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 切不可只看外表 | 
| 453 | 122 | 看 | kàn | see | 切不可只看外表 | 
| 454 | 120 | 大 | dà | big; huge; large | 大有大的關係 | 
| 455 | 120 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大有大的關係 | 
| 456 | 120 | 大 | dà | great; major; important | 大有大的關係 | 
| 457 | 120 | 大 | dà | size | 大有大的關係 | 
| 458 | 120 | 大 | dà | old | 大有大的關係 | 
| 459 | 120 | 大 | dà | greatly; very | 大有大的關係 | 
| 460 | 120 | 大 | dà | oldest; earliest | 大有大的關係 | 
| 461 | 120 | 大 | dà | adult | 大有大的關係 | 
| 462 | 120 | 大 | tài | greatest; grand | 大有大的關係 | 
| 463 | 120 | 大 | dài | an important person | 大有大的關係 | 
| 464 | 120 | 大 | dà | senior | 大有大的關係 | 
| 465 | 120 | 大 | dà | approximately | 大有大的關係 | 
| 466 | 120 | 大 | tài | greatest; grand | 大有大的關係 | 
| 467 | 120 | 大 | dà | an element | 大有大的關係 | 
| 468 | 120 | 大 | dà | great; mahā | 大有大的關係 | 
| 469 | 119 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 可見聽話要有大智慧 | 
| 470 | 118 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓大家一起共生共榮 | 
| 471 | 118 | 讓 | ràng | by | 讓大家一起共生共榮 | 
| 472 | 118 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓大家一起共生共榮 | 
| 473 | 118 | 讓 | ràng | Give Way | 讓大家一起共生共榮 | 
| 474 | 114 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 475 | 114 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 476 | 114 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 477 | 114 | 以 | yǐ | according to | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 478 | 114 | 以 | yǐ | because of | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 479 | 114 | 以 | yǐ | on a certain date | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 480 | 114 | 以 | yǐ | and; as well as | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 481 | 114 | 以 | yǐ | to rely on | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 482 | 114 | 以 | yǐ | to regard | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 483 | 114 | 以 | yǐ | to be able to | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 484 | 114 | 以 | yǐ | to order; to command | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 485 | 114 | 以 | yǐ | further; moreover | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 486 | 114 | 以 | yǐ | used after a verb | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 487 | 114 | 以 | yǐ | very | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 488 | 114 | 以 | yǐ | already | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 489 | 114 | 以 | yǐ | increasingly | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 490 | 114 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 491 | 114 | 以 | yǐ | Israel | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 492 | 114 | 以 | yǐ | Yi | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 493 | 114 | 以 | yǐ | use; yogena | 你都能以同樣的心情用餐嗎 | 
| 494 | 113 | 對 | duì | to; toward | 所以觀察力對人的重要 | 
| 495 | 113 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 所以觀察力對人的重要 | 
| 496 | 113 | 對 | duì | correct; right | 所以觀察力對人的重要 | 
| 497 | 113 | 對 | duì | pair | 所以觀察力對人的重要 | 
| 498 | 113 | 對 | duì | opposing; opposite | 所以觀察力對人的重要 | 
| 499 | 113 | 對 | duì | duilian; couplet | 所以觀察力對人的重要 | 
| 500 | 113 | 對 | duì | yes; affirmative | 所以觀察力對人的重要 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 也 | yě | ya | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿富汗 | 196 | 
 | |
| 爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison | 
| 埃及 | 97 | Egypt | |
| 爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein | 
| 阿拉伯 | 196 | Arabian; Arabic; Arab | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
 | 
| 阿美族 | 196 | Amis; Pangcah | |
| 奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria | 
| 奥运会 | 奧運會 | 65 | Olympic Games | 
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 八德 | 98 | Eight Virtues | |
| 巴比伦 | 巴比倫 | 98 | Babylon; Babylonia | 
| 柏杨 | 柏楊 | 98 | Bo Yang | 
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 板桥 | 板橋 | 98 | 
 | 
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra | 
| 北方 | 98 | The North | |
| 孛经 | 孛經 | 98 | Bei Jing Chao | 
| 北洋 | 98 | Beiyang | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 布希 | 98 | Bush | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 长安 | 長安 | 67 | 
 | 
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River | 
| 陈仓 | 陳倉 | 67 | 
 | 
| 陈独秀 | 陳獨秀 | 99 | 
 | 
| 成王 | 67 | King Cheng of Zhou | |
| 成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin | 
| 成吉思汗 | 67 | Genghis Khan | |
| 陈炯明 | 陳炯明 | 99 | Chen Jiongming | 
| 赤壁之战 | 赤壁之戰 | 99 | Battle of Redcliff | 
| 出师表 | 出師表 | 99 | To Lead out the Army | 
| 传灯 | 傳燈 | 67 | 
 | 
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year | 
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi | 
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 
| 大招 | 100 | Da Zhao; Great Summons to the Soul | |
| 达尔文 | 達爾文 | 68 | Darwin | 
| 大慧 | 100 | 
 | |
| 黛安娜 | 100 | Diana | |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 | 
 | 
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching | 
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 
| 大同 | 100 | 
 | |
| 德国 | 德國 | 100 | Germany | 
| 邓小平 | 鄧小平 | 68 | Deng Xiaoping | 
| 第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) | 
| 丁肇中 | 100 | Samuel C. C. Ting | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 迪士尼乐园 | 迪士尼樂園 | 100 | Disneyland | 
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient | 
| 洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun | 
| 杜月笙 | 100 | Du Yuesheng | |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century | 
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 
| 法国 | 法國 | 70 | France | 
| 烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya | 
| 淝水 | 102 | Fei River | |
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 丰田汽车 | 豐田汽車 | 102 | Toyota Motor Corporation | 
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福建 | 70 | Fujian | |
| 富兰克林 | 富蘭克林 | 102 | Franklin / Benjamin Franklin | 
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高等法院 | 103 | High Court | |
| 高行健 | 103 | Gao Xingjian | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang | 
| 哥伦布 | 哥倫布 | 103 | Cristóbal Colón or Christopher Columbus | 
| 共产党 | 共產黨 | 71 | Communist Party | 
| 广岛 | 廣島 | 103 | Hiroshima | 
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong | 
| 光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu | 
| 观世音 | 觀世音 | 71 | 
 | 
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 观自在 | 觀自在 | 103 | 
 | 
| 桂林 | 71 | Guilin | |
| 古奇 | 103 | Gucci (brand) | |
| 海伦 | 海倫 | 104 | 
 | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 汉书 | 漢書 | 72 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea | 
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's | 
| 红海 | 紅海 | 104 | Red Sea | 
| 弘道 | 104 | 
 | |
| 胡锦涛 | 胡錦濤 | 72 | Hu Jintao | 
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi | 
| 怀感 | 懷感 | 72 | Huai Gan | 
| 花木兰 | 花木蘭 | 104 | Hua Mulan | 
| 黄河 | 黃河 | 72 | Yellow River | 
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei | 
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 
| 华严经 | 華嚴經 | 72 | 
 | 
| 护国军 | 護國軍 | 104 | National Protection Army | 
| 会安 | 會安 | 104 | Hoi An | 
| 慧力 | 72 | 
 | |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence | 
| 火星 | 72 | Mars | |
| 伽利略 | 74 | Galileo Galilei | |
| 加拿大 | 106 | 
 | |
| 蒋介石 | 蔣介石 | 74 | Chiang Kai-shek | 
| 蒋经国 | 蔣經國 | 106 | Chiang Ching-kuo | 
| 劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration | 
| 金刚经 | 金剛經 | 74 | 
 | 
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne | 
| 竞技场 | 競技場 | 106 | the Colosseum | 
| 金庸 | 106 | Jin Yong / Louis Cha | |
| 金砖 | 金磚 | 106 | BRIC / BRICS economic bloc | 
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva | 
| 九寨沟 | 九寨溝 | 106 | Jiuzhaigou | 
| 抗日战争 | 抗日戰爭 | 75 | War of Resistance against Japan | 
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 匡衡 | 107 | Kuang Heng | |
| 魁北克 | 107 | Quebec | |
| 莱特 | 萊特 | 108 | Wright | 
| 老天 | 108 | God; Heavens | |
| 乐山 | 樂山 | 108 | Leshan | 
| 黎 | 108 | 
 | |
| 梁 | 108 | 
 | |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao | 
| 梁山 | 76 | 
 | |
| 立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 李鸿章 | 李鴻章 | 108 | Li Hung-chang / Li Hongzhang | 
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun | 
| 林肯 | 108 | Lincoln | |
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei | 
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 刘玄 | 劉玄 | 76 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han | 
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 李远哲 | 李遠哲 | 108 | Yuan T. Lee | 
| 李政道 | 108 | Tsung-Dao Lee | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 罗兰 | 羅蘭 | 108 | Roland | 
| 罗斯福 | 羅斯福 | 108 | 
 | 
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu | 
| 毛泽东 | 毛澤東 | 77 | Mao Zedong | 
| 马雅 | 馬雅 | 109 | Maya | 
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States | 
| 美心 | 109 | Maxine (name) | |
| 孟子 | 77 | 
 | |
| 蒙特利尔 | 蒙特利爾 | 109 | Montreal | 
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment | 
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva | 
| 名家 | 77 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 命浊 | 命濁 | 109 | life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan | 
| 木星 | 109 | Jupiter | |
| 难逃法网 | 難逃法網 | 110 | It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law | 
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 | 
 | 
| 欧盟 | 歐盟 | 197 | European Union | 
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang | 
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe | 
| 澎湖 | 80 | Penghu county; Pescadores Islands | |
| 埔里 | 80 | Buli; Puli | |
| 乾隆 | 81 | Qian Long | |
| 钱钟书 | 錢鐘書 | 113 | Qian Zhongshu | 
| 秦桧 | 秦檜 | 81 | Qin Hui | 
| 青龙 | 青龍 | 81 | 
 | 
| 青藏铁路 | 青藏鐵路 | 113 | Qinghai-Tibet railway | 
| 禽流感 | 113 | bird flu | |
| 娶媳妇 | 娶媳婦 | 113 | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | 
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 人间万事 | 人間萬事 | 114 | The Many Matters of Life | 
| 日耳曼 | 82 | Germanic | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms | 
| 三宝太监 | 三寶太監 | 115 | Sanbao Eunuch | 
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems | 
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana | 
| 善财 | 善財 | 83 | 
 | 
| 上帝 | 83 | 
 | |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 畲 | 83 | 
 | |
| 圣母峰 | 聖母峰 | 115 | Goddess peak; Mt Everest | 
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
 | 
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui | 
| 深坑 | 115 | Shenkeng | |
| 舍身饲虎 | 捨身飼虎 | 115 | Prince Mahasattva Jataka | 
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century | 
| 石林 | 115 | Stone Forest | |
| 水浒传 | 水滸傳 | 83 | 
 | 
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi | 
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda | 
| 四书 | 四書 | 115 | Four Books | 
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 司马迁 | 司馬遷 | 83 | Sima Qian | 
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 83 | 
 | |
| 宋江 | 115 | Song Jiang | |
| 松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
| 苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo | 
| 燧人氏 | 115 | Suirenshi | |
| 苏联 | 蘇聯 | 115 | Soviet Union | 
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen | 
| 太后 | 116 | 
 | |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 太安 | 116 | Tai'an reign | |
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 太平绅士 | 太平紳士 | 116 | Justice of the Peace (JP) | 
| 太史 | 116 | 
 | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu | 
| 泰雅族 | 116 | Atayal; Tayal | |
| 唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
| 汤用彤 | 湯用彤 | 116 | Tang Yongtong | 
| 唐德刚 | 唐德剛 | 84 | Te-Kong Tong | 
| 陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming | 
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 土地公 | 116 | Tudi Gong | |
| 万金油 | 萬金油 | 119 | Tiger Balm; jack of all trades (and master of none) | 
| 万里长城 | 萬里長城 | 87 | the Great Wall | 
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 网路 | 網路 | 119 | the Internet | 
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian | 
| 唯识家 | 唯識家 | 119 | Ci'en School; Dharmalaksana School | 
| 魏忠贤 | 魏忠賢 | 119 | Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming | 
| 文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
| 瘟神 | 119 | Wenshen | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 五经 | 五經 | 87 | Five Classics | 
| 五岳 | 五嶽 | 87 | Five Sacred Mountains | 
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity | 
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities | 
| 吴用 | 吳用 | 87 | Wu Yong | 
| 西厢记 | 西廂記 | 88 | 
 | 
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An | 
| 西方 | 120 | 
 | |
| 溪湖 | 120 | Xihu | |
| 喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas | 
| 新青年 | 88 | Xin Qingnian / New Youth | |
| 新大陆 | 新大陸 | 120 | the New World; the Americas | 
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun | 
| 新教徒 | 120 | Protestant | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 西施 | 88 | Xishi | |
| 修慧 | 120 | 
 | |
| 西洋 | 120 | 
 | |
| 徐 | 120 | 
 | |
| 宣王 | 88 | King Xuan of Zhou | |
| 宣统 | 宣統 | 120 | Xuantong | 
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 杨贵妃 | 楊貴妃 | 89 | Yang Guifei; Yang Yuhuan | 
| 杨振宁 | 楊振寧 | 121 | Chen-Ning Frank (Franklin) Yang; Yang Zhenning | 
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou | 
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 姚秦 | 姚秦 | 89 | Later Qin | 
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia | 
| 伊拉克 | 121 | Iraq | |
| 伊丽莎白 | 伊麗莎白 | 121 | Elizabeth | 
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu | 
| 印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun | 
| 印度 | 121 | India | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 英国 | 英國 | 89 | England | 
| 永丰 | 永豐 | 121 | Yongfeng | 
| 幽王 | 89 | King You of Zhou | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 禹 | 121 | 
 | |
| 袁世凯 | 袁世凱 | 89 | Yuan Shikai | 
| 元晓 | 元曉 | 89 | Wŏnhyo | 
| 远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times | 
| 袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao | 
| 袁术 | 袁術 | 89 | Yuan Shu | 
| 圆瑛 | 圓瑛 | 121 | Yuan Ying | 
| 岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei | 
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan | 
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan | 
| 章太炎 | 122 | Zhang Binglin; Zhang Taiyan | |
| 张大千 | 張大千 | 122 | Chang Dai-chien or Zhang Daqian | 
| 长江三峡 | 長江三峽 | 122 | Three Gorges; Yangtze Gorges | 
| 张自忠 | 張自忠 | 122 | Zhang Zizhong | 
| 郑和 | 鄭和 | 90 | Zheng He | 
| 正气歌 | 正氣歌 | 90 | Zhengqi Ge | 
| 知礼 | 知禮 | 90 | Zhi Li | 
| 中观 | 中觀 | 90 | 
 | 
| 中都 | 90 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中华 | 中華 | 90 | China | 
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周公 | 90 | Duke Zhou | |
| 周六 | 週六 | 90 | Saturday | 
| 周日 | 週日 | 90 | Sunday | 
| 周宣王 | 90 | King Xuan | |
| 朱棣 | 122 | Zhu Di; Emperor Yong Le | |
| 朱熹 | 90 | Zhu Zi; Zhu Xi; Chu Hsi | |
| 朱元璋 | 90 | Zhu Yuanzhang; Emperor Taizu of Ming | |
| 诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought | 
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi | 
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang | 
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang | 
| 资治通鑑 | 資治通鑑 | 122 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance | 
| 总书记 | 總書記 | 90 | Secretary General (of the Communist Party) | 
| 祖逖 | 122 | Zu Ti | |
| 最高法院 | 122 | The Supreme Court | |
| 左宗棠 | 122 | Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 368.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安然自在 | 196 | Peaceful and Carefree | |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities | 
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice | 
| 宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land | 
| 本来性 | 本來性 | 98 | own nature; former nature; prakrti | 
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 彼岸 | 98 | 
 | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa | 
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing | 
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅味 | 禪味 | 99 | 
 | 
| 常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva | 
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa | 
| 禅修 | 禪修 | 99 | 
 | 
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 成住坏空 | 成住壞空 | 99 | formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas | 
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path | 
| 初心 | 99 | 
 | |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara | 
| 慈悲没有敌人 | 慈悲沒有敵人 | 99 | Compassion Sees No Enemies | 
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 | 
 | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat | 
| 大白牛车 | 大白牛車 | 100 | the great ox cart | 
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大慈大悲 | 100 | 
 | |
| 大巧若拙 | 100 | The Wise Appears Slow-Witted | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大慧 | 100 | 
 | |
| 大机 | 大機 | 100 | great ability | 
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道行 | 100 | 
 | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva | 
| 大众所接受 | 大眾所接受 | 100 | the public to accept | 
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya | 
| 定身 | 100 | body of meditation | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings | 
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 | 
 | 
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings | 
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind | 
| 法门无量誓愿学 | 法門無量誓願學 | 102 | Teachings are infinite; The teachings are innumerable, I vow to master them all. | 
| 法要 | 102 | 
 | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 放光 | 102 | 
 | |
| 放生 | 70 | 
 | |
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛国净土 | 佛國淨土 | 102 | The Kingdom of Buddha, a Pureland | 
| 佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛缘 | 佛緣 | 70 | 
 | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 佛国 | 佛國 | 70 | 
 | 
| 佛心 | 102 | 
 | |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom | 
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 福田 | 102 | 
 | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 割肉喂鹰 | 割肉餵鷹 | 103 | cut off a piece of his own flesh to feed an eagle | 
| 隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives | 
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability | 
| 共生共荣 | 共生共榮 | 103 | Coexistence and Shared Glory | 
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 共业 | 共業 | 103 | 
 | 
| 罣碍 | 罣礙 | 103 | 
 | 
| 观心自在 | 觀心自在 | 103 | Remain Carefree by Observing the Mind | 
| 广大无边 | 廣大無邊 | 103 | infinite | 
| 过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime | 
| 浩然正气 | 浩然正氣 | 104 | Awe-Inspiring Righteousness | 
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions | 
| 和而不流 | 104 | Peaceful Coexistence Without Going with the Flow | |
| 和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society | 
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 后报业 | 後報業 | 104 | karmic effects in future lives; Karmic effects in future lifes | 
| 还灭 | 還滅 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti | 
| 回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
| 活水 | 104 | Flowing Water | |
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant | 
| 加持 | 106 | 
 | |
| 见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding | 
| 渐悟 | 漸悟 | 106 | gradual enlightenment; gradual awakening | 
| 讲经 | 講經 | 106 | 
 | 
| 见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya | 
| 焦芽败种 | 焦芽敗種 | 106 | 
 | 
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 戒身 | 106 | body of morality | |
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 净财 | 淨財 | 106 | purity of finance | 
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma | 
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala | 
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu | 
| 举重若轻 | 舉重若輕 | 106 | Handle difficult tasks with ease | 
| 开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture | 
| 空即是色 | 107 | empty just form | |
| 空见 | 空見 | 107 | 
 | 
| 空有 | 107 | 
 | |
| 空无 | 空無 | 107 | 
 | 
| 口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes | 
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦海 | 107 | 
 | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain | 
| 立大愿 | 立大願 | 108 | to make great vows | 
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings | 
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 列举如下 | 列舉如下 | 108 | list a few of them | 
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses | 
| 落草 | 108 | to fall into the weeds | |
| 满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase | 
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念力 | 110 | 
 | |
| 尼拘陀 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree | |
| 平安灯法会 | 平安燈法會 | 112 | Festival of Light and Peace | 
| 平安吉祥 | 112 | 
 | |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa | 
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 | 
 | 
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 七觉支 | 七覺支 | 113 | 
 | 
| 契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times | 
| 千山万水 | 千山萬水 | 113 | Over Mountains and Across Rivers | 
| 清净国土 | 清淨國土 | 113 | pure land | 
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 仁王 | 114 | 
 | |
| 人我互换 | 人我互換 | 114 | Switch Places with Others | 
| 人人有佛性 | 114 | everyone has the buddha-nature | |
| 人生未来 | 人生未來 | 114 | future destinations | 
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat | 
| 入道 | 114 | 
 | |
| 如实 | 如實 | 114 | 
 | 
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas | 
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三思 | 115 | 
 | |
| 三天 | 115 | 
 | |
| 三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 散心 | 115 | a distracted mind | |
| 色即是空 | 115 | form is just empty | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善缘好运 | 善緣好運 | 115 | 
 | 
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 善根 | 115 | 
 | |
| 上人 | 115 | 
 | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
| 身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
| 生报业 | 生報業 | 115 | Karmic effects in the next life | 
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy | 
| 圣道 | 聖道 | 115 | 
 | 
| 生命不死 | 115 | life does not die | |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
| 十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | 
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions | 
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas | 
| 十戒 | 115 | 
 | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy | 
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 说好话 | 說好話 | 115 | 
 | 
| 四大名山 | 115 | Four Great Mountains | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths | 
| 四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing | 
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths | 
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 娑婆世间 | 娑婆世間 | 115 | Saha World | 
| 天地人和 | 116 | Humanity and Nature, Harmony | |
| 天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All | 
| 天下一家 | 116 | One World, One Family | |
| 天母 | 116 | queen | |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind | 
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation | 
| 拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water | 
| 外缘 | 外緣 | 119 | 
 | 
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky | 
| 妄见 | 妄見 | 119 | a delusion | 
| 妄想分别 | 妄想分別 | 119 | fanciful thinking; deluded thoughts; fantasies; vikalpa | 
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future | 
| 维那 | 維那 | 119 | 
 | 
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 | 
 | 
| 我所 | 119 | 
 | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love | 
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
| 五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
| 五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay | 
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness | 
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable | 
| 无住生心 | 無住生心 | 119 | Non-Abiding Mind | 
| 五分 | 119 | 
 | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa | 
| 五十三参 | 五十三參 | 119 | fifty-three wise ones | 
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma | 
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time | 
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment | 
| 无心 | 無心 | 119 | 
 | 
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 现报业 | 現報業 | 120 | Karmic effects in this life | 
| 相互尊重 | 120 | mutual respect | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person | 
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character | 
| 小王 | 120 | minor kings | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 信解行证 | 信解行證 | 120 | 
 | 
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind | 
| 心量 | 120 | 
 | |
| 心生灭门 | 心生滅門 | 120 | door of arising and ceasing; the teaching of arising and ceasing | 
| 信守承诺 | 信守承諾 | 120 | keep your promises | 
| 信义和平 | 信義和平 | 120 | Righteousness and Peace | 
| 信愿行 | 信願行 | 120 | faith, vow, and practice | 
| 心真如门 | 心真如門 | 120 | the teaching of the mind of tathatā; gate of suchness | 
| 行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette | 
| 心量有多大 | 120 | the bigger your heart | |
| 胸怀法界 | 胸懷法界 | 120 | Embrace the Dharma Realm in the Mind | 
| 修慧 | 120 | 
 | |
| 修心 | 120 | 
 | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 阎君 | 閻君 | 121 | king of hell; Yama | 
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness | 
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 | 
 | 
| 一门 | 一門 | 121 | 
 | 
| 一念 | 121 | 
 | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought | 
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 引磬 | 121 | hand-bells | |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions | 
| 因地 | 121 | 
 | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time | 
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 | 
 | 
| 一期 | 121 | 
 | |
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 有佛法就有办法 | 有佛法就有辦法 | 121 | Where there is dharma, there is a way | 
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 有友如秤 | 121 | Friendship Like a Balance-scale | |
| 有友如地 | 121 | Friendship Like the Ground | |
| 有友如花 | 121 | Friendship Like a Flower | |
| 有友如山 | 121 | Friendship Like a Mountain | |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有为法 | 有為法 | 121 | 
 | 
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
 | 
| 宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space | 
| 缘成 | 緣成 | 121 | produced by conditions | 
| 缘觉 | 緣覺 | 121 | 
 | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 圆融 | 圓融 | 121 | 
 | 
| 预流果 | 預流果 | 121 | srotāpanna | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 增上缘 | 增上緣 | 122 | 
 | 
| 真谛 | 真諦 | 122 | 
 | 
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha | 
| 证悟 | 證悟 | 122 | 
 | 
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching | 
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world | 
| 执着自我 | 執著自我 | 122 | attachment to the sense of self | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 中道 | 122 | 
 | |
| 众善奉行 | 眾善奉行 | 122 | 
 | 
| 忠孝仁爱 | 忠孝仁愛 | 122 | Loyalty, Filial Devotion, Benevolence | 
| 众生相 | 眾生相 | 122 | 
 | 
| 众生浊 | 眾生濁 | 122 | sentient being degeneration; sattvakashaya | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana | 
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything | 
| 助缘 | 助緣 | 122 | 
 | 
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently | 
| 诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome | 
| 自觉觉人 | 自覺覺人 | 122 | one has to enlighten oneself and others | 
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher | 
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 做好事 | 122 | 
 |