Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 836 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要能功成不居 | 
| 2 | 836 | 要 | yào | to want | 做人要能功成不居 | 
| 3 | 836 | 要 | yāo | a treaty | 做人要能功成不居 | 
| 4 | 836 | 要 | yào | to request | 做人要能功成不居 | 
| 5 | 836 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要能功成不居 | 
| 6 | 836 | 要 | yāo | waist | 做人要能功成不居 | 
| 7 | 836 | 要 | yāo | to cinch | 做人要能功成不居 | 
| 8 | 836 | 要 | yāo | waistband | 做人要能功成不居 | 
| 9 | 836 | 要 | yāo | Yao | 做人要能功成不居 | 
| 10 | 836 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要能功成不居 | 
| 11 | 836 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要能功成不居 | 
| 12 | 836 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要能功成不居 | 
| 13 | 836 | 要 | yāo | to agree with | 做人要能功成不居 | 
| 14 | 836 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要能功成不居 | 
| 15 | 836 | 要 | yào | to summarize | 做人要能功成不居 | 
| 16 | 836 | 要 | yào | essential; important | 做人要能功成不居 | 
| 17 | 836 | 要 | yào | to desire | 做人要能功成不居 | 
| 18 | 836 | 要 | yào | to demand | 做人要能功成不居 | 
| 19 | 836 | 要 | yào | to need | 做人要能功成不居 | 
| 20 | 836 | 要 | yào | should; must | 做人要能功成不居 | 
| 21 | 836 | 要 | yào | might | 做人要能功成不居 | 
| 22 | 812 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都喜歡做老大 | 
| 23 | 812 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都喜歡做老大 | 
| 24 | 812 | 人 | rén | a kind of person | 人都喜歡做老大 | 
| 25 | 812 | 人 | rén | everybody | 人都喜歡做老大 | 
| 26 | 812 | 人 | rén | adult | 人都喜歡做老大 | 
| 27 | 812 | 人 | rén | somebody; others | 人都喜歡做老大 | 
| 28 | 812 | 人 | rén | an upright person | 人都喜歡做老大 | 
| 29 | 812 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人都喜歡做老大 | 
| 30 | 430 | 能 | néng | can; able | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 31 | 430 | 能 | néng | ability; capacity | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 32 | 430 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 33 | 430 | 能 | néng | energy | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 34 | 430 | 能 | néng | function; use | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 35 | 430 | 能 | néng | talent | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 36 | 430 | 能 | néng | expert at | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 37 | 430 | 能 | néng | to be in harmony | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 38 | 430 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 39 | 430 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 40 | 430 | 能 | néng | to be able; śak | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 41 | 404 | 也 | yě | ya | 政令也易通達實施 | 
| 42 | 372 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就一直做下去 | 
| 43 | 372 | 就 | jiù | to assume | 就一直做下去 | 
| 44 | 372 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就一直做下去 | 
| 45 | 372 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就一直做下去 | 
| 46 | 372 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就一直做下去 | 
| 47 | 372 | 就 | jiù | to accomplish | 就一直做下去 | 
| 48 | 372 | 就 | jiù | to go with | 就一直做下去 | 
| 49 | 372 | 就 | jiù | to die | 就一直做下去 | 
| 50 | 360 | 之 | zhī | to go | 或是欠缺之處 | 
| 51 | 360 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或是欠缺之處 | 
| 52 | 360 | 之 | zhī | is | 或是欠缺之處 | 
| 53 | 360 | 之 | zhī | to use | 或是欠缺之處 | 
| 54 | 360 | 之 | zhī | Zhi | 或是欠缺之處 | 
| 55 | 316 | 會 | huì | can; be able to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 56 | 316 | 會 | huì | able to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 57 | 316 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 58 | 316 | 會 | kuài | to balance an account | 會因有一位好的老二人才 | 
| 59 | 316 | 會 | huì | to assemble | 會因有一位好的老二人才 | 
| 60 | 316 | 會 | huì | to meet | 會因有一位好的老二人才 | 
| 61 | 316 | 會 | huì | a temple fair | 會因有一位好的老二人才 | 
| 62 | 316 | 會 | huì | a religious assembly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 63 | 316 | 會 | huì | an association; a society | 會因有一位好的老二人才 | 
| 64 | 316 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會因有一位好的老二人才 | 
| 65 | 316 | 會 | huì | an opportunity | 會因有一位好的老二人才 | 
| 66 | 316 | 會 | huì | to understand | 會因有一位好的老二人才 | 
| 67 | 316 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會因有一位好的老二人才 | 
| 68 | 316 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會因有一位好的老二人才 | 
| 69 | 316 | 會 | huì | to be good at | 會因有一位好的老二人才 | 
| 70 | 316 | 會 | huì | a moment | 會因有一位好的老二人才 | 
| 71 | 316 | 會 | huì | to happen to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 72 | 316 | 會 | huì | to pay | 會因有一位好的老二人才 | 
| 73 | 316 | 會 | huì | a meeting place | 會因有一位好的老二人才 | 
| 74 | 316 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會因有一位好的老二人才 | 
| 75 | 316 | 會 | huì | in accordance with | 會因有一位好的老二人才 | 
| 76 | 316 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會因有一位好的老二人才 | 
| 77 | 316 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會因有一位好的老二人才 | 
| 78 | 316 | 會 | huì | Hui | 會因有一位好的老二人才 | 
| 79 | 316 | 會 | huì | combining; samsarga | 會因有一位好的老二人才 | 
| 80 | 296 | 不 | bù | infix potential marker | 擔子也挑不起來 | 
| 81 | 280 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 82 | 280 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 83 | 280 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 84 | 246 | 在 | zài | in; at | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 85 | 246 | 在 | zài | to exist; to be living | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 86 | 246 | 在 | zài | to consist of | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 87 | 246 | 在 | zài | to be at a post | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 88 | 246 | 在 | zài | in; bhū | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 89 | 246 | 都 | dū | capital city | 人都喜歡做老大 | 
| 90 | 246 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都喜歡做老大 | 
| 91 | 246 | 都 | dōu | all | 人都喜歡做老大 | 
| 92 | 246 | 都 | dū | elegant; refined | 人都喜歡做老大 | 
| 93 | 246 | 都 | dū | Du | 人都喜歡做老大 | 
| 94 | 246 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都喜歡做老大 | 
| 95 | 246 | 都 | dū | to reside | 人都喜歡做老大 | 
| 96 | 246 | 都 | dū | to total; to tally | 人都喜歡做老大 | 
| 97 | 227 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得到很大的利益 | 
| 98 | 227 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得到很大的利益 | 
| 99 | 227 | 而 | néng | can; able | 而得到很大的利益 | 
| 100 | 227 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得到很大的利益 | 
| 101 | 227 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得到很大的利益 | 
| 102 | 225 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 103 | 225 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 104 | 225 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 105 | 225 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 106 | 219 | 他 | tā | other; another; some other | 做為他修道的目標 | 
| 107 | 219 | 他 | tā | other | 做為他修道的目標 | 
| 108 | 219 | 他 | tā | tha | 做為他修道的目標 | 
| 109 | 219 | 他 | tā | ṭha | 做為他修道的目標 | 
| 110 | 219 | 他 | tā | other; anya | 做為他修道的目標 | 
| 111 | 217 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 112 | 217 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 113 | 217 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 114 | 217 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 115 | 216 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 116 | 216 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 117 | 212 | 一 | yī | one | 好像一位副主管 | 
| 118 | 212 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 好像一位副主管 | 
| 119 | 212 | 一 | yī | pure; concentrated | 好像一位副主管 | 
| 120 | 212 | 一 | yī | first | 好像一位副主管 | 
| 121 | 212 | 一 | yī | the same | 好像一位副主管 | 
| 122 | 212 | 一 | yī | sole; single | 好像一位副主管 | 
| 123 | 212 | 一 | yī | a very small amount | 好像一位副主管 | 
| 124 | 212 | 一 | yī | Yi | 好像一位副主管 | 
| 125 | 212 | 一 | yī | other | 好像一位副主管 | 
| 126 | 212 | 一 | yī | to unify | 好像一位副主管 | 
| 127 | 212 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 好像一位副主管 | 
| 128 | 212 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 好像一位副主管 | 
| 129 | 212 | 一 | yī | one; eka | 好像一位副主管 | 
| 130 | 212 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 非有他力可以主宰 | 
| 131 | 212 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 非有他力可以主宰 | 
| 132 | 212 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 非有他力可以主宰 | 
| 133 | 212 | 可以 | kěyǐ | good | 非有他力可以主宰 | 
| 134 | 199 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有好處要不爭利 | 
| 135 | 199 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有好處要不爭利 | 
| 136 | 199 | 了 | liǎo | to know; to understand | 留下了世界最大一部石書 | 
| 137 | 199 | 了 | liǎo | to understand; to know | 留下了世界最大一部石書 | 
| 138 | 199 | 了 | liào | to look afar from a high place | 留下了世界最大一部石書 | 
| 139 | 199 | 了 | liǎo | to complete | 留下了世界最大一部石書 | 
| 140 | 199 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 留下了世界最大一部石書 | 
| 141 | 199 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 留下了世界最大一部石書 | 
| 142 | 191 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 少說多做 | 
| 143 | 191 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 少說多做 | 
| 144 | 191 | 說 | shuì | to persuade | 少說多做 | 
| 145 | 191 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 少說多做 | 
| 146 | 191 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 少說多做 | 
| 147 | 191 | 說 | shuō | to claim; to assert | 少說多做 | 
| 148 | 191 | 說 | shuō | allocution | 少說多做 | 
| 149 | 191 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 少說多做 | 
| 150 | 191 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 少說多做 | 
| 151 | 191 | 說 | shuō | speach; vāda | 少說多做 | 
| 152 | 191 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 少說多做 | 
| 153 | 187 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能避免空談 | 
| 154 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寧為雞首 | 
| 155 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 寧為雞首 | 
| 156 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 寧為雞首 | 
| 157 | 186 | 為 | wéi | to do | 寧為雞首 | 
| 158 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 寧為雞首 | 
| 159 | 186 | 為 | wéi | to govern | 寧為雞首 | 
| 160 | 181 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若能以佛法指引 | 
| 161 | 181 | 以 | yǐ | to rely on | 若能以佛法指引 | 
| 162 | 181 | 以 | yǐ | to regard | 若能以佛法指引 | 
| 163 | 181 | 以 | yǐ | to be able to | 若能以佛法指引 | 
| 164 | 181 | 以 | yǐ | to order; to command | 若能以佛法指引 | 
| 165 | 181 | 以 | yǐ | used after a verb | 若能以佛法指引 | 
| 166 | 181 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若能以佛法指引 | 
| 167 | 181 | 以 | yǐ | Israel | 若能以佛法指引 | 
| 168 | 181 | 以 | yǐ | Yi | 若能以佛法指引 | 
| 169 | 181 | 以 | yǐ | use; yogena | 若能以佛法指引 | 
| 170 | 179 | 做 | zuò | to make | 人都喜歡做老大 | 
| 171 | 179 | 做 | zuò | to do; to work | 人都喜歡做老大 | 
| 172 | 179 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人都喜歡做老大 | 
| 173 | 179 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人都喜歡做老大 | 
| 174 | 179 | 做 | zuò | to pretend | 人都喜歡做老大 | 
| 175 | 173 | 與 | yǔ | to give | 與屬下更親近 | 
| 176 | 173 | 與 | yǔ | to accompany | 與屬下更親近 | 
| 177 | 173 | 與 | yù | to particate in | 與屬下更親近 | 
| 178 | 173 | 與 | yù | of the same kind | 與屬下更親近 | 
| 179 | 173 | 與 | yù | to help | 與屬下更親近 | 
| 180 | 173 | 與 | yǔ | for | 與屬下更親近 | 
| 181 | 161 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是對的 | 
| 182 | 161 | 對 | duì | correct; right | 是對的 | 
| 183 | 161 | 對 | duì | opposing; opposite | 是對的 | 
| 184 | 161 | 對 | duì | duilian; couplet | 是對的 | 
| 185 | 161 | 對 | duì | yes; affirmative | 是對的 | 
| 186 | 161 | 對 | duì | to treat; to regard | 是對的 | 
| 187 | 161 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是對的 | 
| 188 | 161 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是對的 | 
| 189 | 161 | 對 | duì | to mix | 是對的 | 
| 190 | 161 | 對 | duì | a pair | 是對的 | 
| 191 | 161 | 對 | duì | to respond; to answer | 是對的 | 
| 192 | 161 | 對 | duì | mutual | 是對的 | 
| 193 | 161 | 對 | duì | parallel; alternating | 是對的 | 
| 194 | 161 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是對的 | 
| 195 | 157 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 提供下列四點老二哲學 | 
| 196 | 155 | 很 | hěn | disobey | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 197 | 155 | 很 | hěn | a dispute | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 198 | 155 | 很 | hěn | violent; cruel | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 199 | 155 | 很 | hěn | very; atīva | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 200 | 154 | 上 | shàng | top; a high position | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 201 | 154 | 上 | shang | top; the position on or above something | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 202 | 154 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 203 | 154 | 上 | shàng | shang | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 204 | 154 | 上 | shàng | previous; last | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 205 | 154 | 上 | shàng | high; higher | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 206 | 154 | 上 | shàng | advanced | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 207 | 154 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 208 | 154 | 上 | shàng | time | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 209 | 154 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 210 | 154 | 上 | shàng | far | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 211 | 154 | 上 | shàng | big; as big as | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 212 | 154 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 213 | 154 | 上 | shàng | to report | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 214 | 154 | 上 | shàng | to offer | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 215 | 154 | 上 | shàng | to go on stage | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 216 | 154 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 217 | 154 | 上 | shàng | to install; to erect | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 218 | 154 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 219 | 154 | 上 | shàng | to burn | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 220 | 154 | 上 | shàng | to remember | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 221 | 154 | 上 | shàng | to add | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 222 | 154 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 223 | 154 | 上 | shàng | to meet | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 224 | 154 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 225 | 154 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 226 | 154 | 上 | shàng | a musical note | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 227 | 154 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 228 | 150 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 讀書容易明理難 | 
| 229 | 149 | 工作 | gōngzuò | work | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 230 | 149 | 工作 | gōngzuò | to do work | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 231 | 146 | 我 | wǒ | self | 懂得成功不必在我 | 
| 232 | 146 | 我 | wǒ | [my] dear | 懂得成功不必在我 | 
| 233 | 146 | 我 | wǒ | Wo | 懂得成功不必在我 | 
| 234 | 146 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 懂得成功不必在我 | 
| 235 | 146 | 我 | wǒ | ga | 懂得成功不必在我 | 
| 236 | 138 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 在學習的過程中 | 
| 237 | 138 | 好 | hǎo | good | 會因有一位好的老二人才 | 
| 238 | 138 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 239 | 138 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 會因有一位好的老二人才 | 
| 240 | 138 | 好 | hǎo | easy; convenient | 會因有一位好的老二人才 | 
| 241 | 138 | 好 | hǎo | so as to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 242 | 138 | 好 | hǎo | friendly; kind | 會因有一位好的老二人才 | 
| 243 | 138 | 好 | hào | to be likely to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 244 | 138 | 好 | hǎo | beautiful | 會因有一位好的老二人才 | 
| 245 | 138 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 會因有一位好的老二人才 | 
| 246 | 138 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 會因有一位好的老二人才 | 
| 247 | 138 | 好 | hǎo | suitable | 會因有一位好的老二人才 | 
| 248 | 138 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 會因有一位好的老二人才 | 
| 249 | 138 | 好 | hào | a fond object | 會因有一位好的老二人才 | 
| 250 | 138 | 好 | hǎo | Good | 會因有一位好的老二人才 | 
| 251 | 138 | 好 | hǎo | good; sādhu | 會因有一位好的老二人才 | 
| 252 | 136 | 才 | cái | ability; talent | 培才愛人 | 
| 253 | 136 | 才 | cái | strength; wisdom | 培才愛人 | 
| 254 | 136 | 才 | cái | Cai | 培才愛人 | 
| 255 | 136 | 才 | cái | a person of greast talent | 培才愛人 | 
| 256 | 136 | 才 | cái | excellence; bhaga | 培才愛人 | 
| 257 | 132 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有目標 | 
| 258 | 131 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 多做事 | 
| 259 | 130 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓團體平安 | 
| 260 | 130 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓團體平安 | 
| 261 | 130 | 讓 | ràng | Give Way | 讓團體平安 | 
| 262 | 130 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 則不能和諧 | 
| 263 | 128 | 事 | shì | matter; thing; item | 人生不如意事十之八九 | 
| 264 | 128 | 事 | shì | to serve | 人生不如意事十之八九 | 
| 265 | 128 | 事 | shì | a government post | 人生不如意事十之八九 | 
| 266 | 128 | 事 | shì | duty; post; work | 人生不如意事十之八九 | 
| 267 | 128 | 事 | shì | occupation | 人生不如意事十之八九 | 
| 268 | 128 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 人生不如意事十之八九 | 
| 269 | 128 | 事 | shì | an accident | 人生不如意事十之八九 | 
| 270 | 128 | 事 | shì | to attend | 人生不如意事十之八九 | 
| 271 | 128 | 事 | shì | an allusion | 人生不如意事十之八九 | 
| 272 | 128 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 人生不如意事十之八九 | 
| 273 | 128 | 事 | shì | to engage in | 人生不如意事十之八九 | 
| 274 | 128 | 事 | shì | to enslave | 人生不如意事十之八九 | 
| 275 | 128 | 事 | shì | to pursue | 人生不如意事十之八九 | 
| 276 | 128 | 事 | shì | to administer | 人生不如意事十之八九 | 
| 277 | 128 | 事 | shì | to appoint | 人生不如意事十之八九 | 
| 278 | 128 | 事 | shì | meaning; phenomena | 人生不如意事十之八九 | 
| 279 | 128 | 事 | shì | actions; karma | 人生不如意事十之八九 | 
| 280 | 124 | 來 | lái | to come | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 281 | 124 | 來 | lái | please | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 282 | 124 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 283 | 124 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 284 | 124 | 來 | lái | wheat | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 285 | 124 | 來 | lái | next; future | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 286 | 124 | 來 | lái | a simple complement of direction | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 287 | 124 | 來 | lái | to occur; to arise | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 288 | 124 | 來 | lái | to earn | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 289 | 124 | 來 | lái | to come; āgata | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 290 | 123 | 學 | xué | to study; to learn | 即是學有專精的人 | 
| 291 | 123 | 學 | xué | to imitate | 即是學有專精的人 | 
| 292 | 123 | 學 | xué | a school; an academy | 即是學有專精的人 | 
| 293 | 123 | 學 | xué | to understand | 即是學有專精的人 | 
| 294 | 123 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 即是學有專精的人 | 
| 295 | 123 | 學 | xué | learned | 即是學有專精的人 | 
| 296 | 123 | 學 | xué | a learner | 即是學有專精的人 | 
| 297 | 123 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 即是學有專精的人 | 
| 298 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要將智慧發出光明 | 
| 299 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要將智慧發出光明 | 
| 300 | 117 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要將智慧發出光明 | 
| 301 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要將智慧發出光明 | 
| 302 | 117 | 人生 | rénshēng | life | 人生不如意事十之八九 | 
| 303 | 117 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生不如意事十之八九 | 
| 304 | 117 | 人生 | rénshēng | life | 人生不如意事十之八九 | 
| 305 | 112 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 | 
| 306 | 112 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 | 
| 307 | 112 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 | 
| 308 | 112 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 | 
| 309 | 112 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 | 
| 310 | 112 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 | 
| 311 | 112 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 | 
| 312 | 112 | 卷 | juàn | a file | 卷四 | 
| 313 | 112 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 | 
| 314 | 112 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 | 
| 315 | 112 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 | 
| 316 | 112 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 | 
| 317 | 112 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 | 
| 318 | 112 | 卷 | juàn | tired | 卷四 | 
| 319 | 112 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 | 
| 320 | 112 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 | 
| 321 | 112 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要替屬下多承擔一點 | 
| 322 | 112 | 多 | duó | many; much | 要替屬下多承擔一點 | 
| 323 | 112 | 多 | duō | more | 要替屬下多承擔一點 | 
| 324 | 112 | 多 | duō | excessive | 要替屬下多承擔一點 | 
| 325 | 112 | 多 | duō | abundant | 要替屬下多承擔一點 | 
| 326 | 112 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要替屬下多承擔一點 | 
| 327 | 112 | 多 | duō | Duo | 要替屬下多承擔一點 | 
| 328 | 112 | 多 | duō | ta | 要替屬下多承擔一點 | 
| 329 | 111 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是向土地公 | 
| 330 | 111 | 就是 | jiùshì | agree | 就是向土地公 | 
| 331 | 109 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有做老大的條件 | 
| 332 | 105 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要能功成不居 | 
| 333 | 102 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 即使事業失敗 | 
| 334 | 102 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 即使事業失敗 | 
| 335 | 97 | 知識 | zhīshi | knowledge | 知識豐富 | 
| 336 | 97 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 知識豐富 | 
| 337 | 95 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人談吐太過呆板 | 
| 338 | 95 | 大 | dà | big; huge; large | 而得到很大的利益 | 
| 339 | 95 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 而得到很大的利益 | 
| 340 | 95 | 大 | dà | great; major; important | 而得到很大的利益 | 
| 341 | 95 | 大 | dà | size | 而得到很大的利益 | 
| 342 | 95 | 大 | dà | old | 而得到很大的利益 | 
| 343 | 95 | 大 | dà | oldest; earliest | 而得到很大的利益 | 
| 344 | 95 | 大 | dà | adult | 而得到很大的利益 | 
| 345 | 95 | 大 | dài | an important person | 而得到很大的利益 | 
| 346 | 95 | 大 | dà | senior | 而得到很大的利益 | 
| 347 | 95 | 大 | dà | an element | 而得到很大的利益 | 
| 348 | 95 | 大 | dà | great; mahā | 而得到很大的利益 | 
| 349 | 95 | 中 | zhōng | middle | 一個團體中 | 
| 350 | 95 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一個團體中 | 
| 351 | 95 | 中 | zhōng | China | 一個團體中 | 
| 352 | 95 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一個團體中 | 
| 353 | 95 | 中 | zhōng | midday | 一個團體中 | 
| 354 | 95 | 中 | zhōng | inside | 一個團體中 | 
| 355 | 95 | 中 | zhōng | during | 一個團體中 | 
| 356 | 95 | 中 | zhōng | Zhong | 一個團體中 | 
| 357 | 95 | 中 | zhōng | intermediary | 一個團體中 | 
| 358 | 95 | 中 | zhōng | half | 一個團體中 | 
| 359 | 95 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一個團體中 | 
| 360 | 95 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一個團體中 | 
| 361 | 95 | 中 | zhòng | to obtain | 一個團體中 | 
| 362 | 95 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一個團體中 | 
| 363 | 95 | 中 | zhōng | middle | 一個團體中 | 
| 364 | 94 | 其 | qí | Qi | 只知其然 | 
| 365 | 93 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 做人處事無法周圓時 | 
| 366 | 93 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不能和諧 | 
| 367 | 93 | 則 | zé | a grade; a level | 則不能和諧 | 
| 368 | 93 | 則 | zé | an example; a model | 則不能和諧 | 
| 369 | 93 | 則 | zé | a weighing device | 則不能和諧 | 
| 370 | 93 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不能和諧 | 
| 371 | 93 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不能和諧 | 
| 372 | 93 | 則 | zé | to do | 則不能和諧 | 
| 373 | 93 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不能和諧 | 
| 374 | 92 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 375 | 89 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 獲得成就 | 
| 376 | 89 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 獲得成就 | 
| 377 | 89 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 獲得成就 | 
| 378 | 89 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 獲得成就 | 
| 379 | 89 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 獲得成就 | 
| 380 | 89 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 獲得成就 | 
| 381 | 89 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 獲得成就 | 
| 382 | 86 | 者 | zhě | ca | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 383 | 86 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 好像一位副主管 | 
| 384 | 86 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 好像一位副主管 | 
| 385 | 86 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 好像一位副主管 | 
| 386 | 85 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得燈而亮 | 
| 387 | 85 | 得 | děi | to want to; to need to | 得燈而亮 | 
| 388 | 85 | 得 | děi | must; ought to | 得燈而亮 | 
| 389 | 85 | 得 | dé | de | 得燈而亮 | 
| 390 | 85 | 得 | de | infix potential marker | 得燈而亮 | 
| 391 | 85 | 得 | dé | to result in | 得燈而亮 | 
| 392 | 85 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得燈而亮 | 
| 393 | 85 | 得 | dé | to be satisfied | 得燈而亮 | 
| 394 | 85 | 得 | dé | to be finished | 得燈而亮 | 
| 395 | 85 | 得 | děi | satisfying | 得燈而亮 | 
| 396 | 85 | 得 | dé | to contract | 得燈而亮 | 
| 397 | 85 | 得 | dé | to hear | 得燈而亮 | 
| 398 | 85 | 得 | dé | to have; there is | 得燈而亮 | 
| 399 | 85 | 得 | dé | marks time passed | 得燈而亮 | 
| 400 | 85 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得燈而亮 | 
| 401 | 83 | 問題 | wèntí | a question | 遇到問題不要退縮 | 
| 402 | 83 | 問題 | wèntí | a problem | 遇到問題不要退縮 | 
| 403 | 83 | 於 | yú | to go; to | 大好青春毀於一旦 | 
| 404 | 83 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 大好青春毀於一旦 | 
| 405 | 83 | 於 | yú | Yu | 大好青春毀於一旦 | 
| 406 | 83 | 於 | wū | a crow | 大好青春毀於一旦 | 
| 407 | 82 | 給 | gěi | to give | 應該分享給大家 | 
| 408 | 82 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 應該分享給大家 | 
| 409 | 82 | 給 | jǐ | salary for government employees | 應該分享給大家 | 
| 410 | 82 | 給 | jǐ | to confer; to award | 應該分享給大家 | 
| 411 | 82 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 應該分享給大家 | 
| 412 | 82 | 給 | jǐ | agile; nimble | 應該分享給大家 | 
| 413 | 82 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 應該分享給大家 | 
| 414 | 82 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 應該分享給大家 | 
| 415 | 82 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 應該分享給大家 | 
| 416 | 82 | 給 | gěi | to give; deya | 應該分享給大家 | 
| 417 | 80 | 時 | shí | time; a point or period of time | 做人處事無法周圓時 | 
| 418 | 80 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 做人處事無法周圓時 | 
| 419 | 80 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 做人處事無法周圓時 | 
| 420 | 80 | 時 | shí | fashionable | 做人處事無法周圓時 | 
| 421 | 80 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 做人處事無法周圓時 | 
| 422 | 80 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 做人處事無法周圓時 | 
| 423 | 80 | 時 | shí | tense | 做人處事無法周圓時 | 
| 424 | 80 | 時 | shí | particular; special | 做人處事無法周圓時 | 
| 425 | 80 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 做人處事無法周圓時 | 
| 426 | 80 | 時 | shí | an era; a dynasty | 做人處事無法周圓時 | 
| 427 | 80 | 時 | shí | time [abstract] | 做人處事無法周圓時 | 
| 428 | 80 | 時 | shí | seasonal | 做人處事無法周圓時 | 
| 429 | 80 | 時 | shí | to wait upon | 做人處事無法周圓時 | 
| 430 | 80 | 時 | shí | hour | 做人處事無法周圓時 | 
| 431 | 80 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 做人處事無法周圓時 | 
| 432 | 80 | 時 | shí | Shi | 做人處事無法周圓時 | 
| 433 | 80 | 時 | shí | a present; currentlt | 做人處事無法周圓時 | 
| 434 | 80 | 時 | shí | time; kāla | 做人處事無法周圓時 | 
| 435 | 80 | 時 | shí | at that time; samaya | 做人處事無法周圓時 | 
| 436 | 79 | 成功 | chénggōng | success | 懂得成功不必在我 | 
| 437 | 79 | 成功 | chénggōng | to succeed | 懂得成功不必在我 | 
| 438 | 79 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 懂得成功不必在我 | 
| 439 | 75 | 讀 | dú | to read | 勤奮苦讀 | 
| 440 | 75 | 讀 | dú | to investigate | 勤奮苦讀 | 
| 441 | 75 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 勤奮苦讀 | 
| 442 | 75 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 勤奮苦讀 | 
| 443 | 75 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 勤奮苦讀 | 
| 444 | 75 | 重要 | zhòngyào | important; major | 重要的是能正視困難 | 
| 445 | 74 | 生活 | shēnghuó | life | 生活困頓 | 
| 446 | 74 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活困頓 | 
| 447 | 74 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活困頓 | 
| 448 | 74 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活困頓 | 
| 449 | 74 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活困頓 | 
| 450 | 73 | 更 | gēng | to change; to ammend | 與屬下更親近 | 
| 451 | 73 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 與屬下更親近 | 
| 452 | 73 | 更 | gēng | to experience | 與屬下更親近 | 
| 453 | 73 | 更 | gēng | to improve | 與屬下更親近 | 
| 454 | 73 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 與屬下更親近 | 
| 455 | 73 | 更 | gēng | to compensate | 與屬下更親近 | 
| 456 | 73 | 更 | gēng | contacts | 與屬下更親近 | 
| 457 | 73 | 更 | gèng | to increase | 與屬下更親近 | 
| 458 | 73 | 更 | gēng | forced military service | 與屬下更親近 | 
| 459 | 73 | 更 | gēng | Geng | 與屬下更親近 | 
| 460 | 73 | 更 | jīng | to experience | 與屬下更親近 | 
| 461 | 73 | 書 | shū | book | 留下了世界最大一部石書 | 
| 462 | 73 | 書 | shū | document; manuscript | 留下了世界最大一部石書 | 
| 463 | 73 | 書 | shū | letter | 留下了世界最大一部石書 | 
| 464 | 73 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 留下了世界最大一部石書 | 
| 465 | 73 | 書 | shū | to write | 留下了世界最大一部石書 | 
| 466 | 73 | 書 | shū | writing | 留下了世界最大一部石書 | 
| 467 | 73 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 留下了世界最大一部石書 | 
| 468 | 73 | 書 | shū | Shu | 留下了世界最大一部石書 | 
| 469 | 73 | 書 | shū | to record | 留下了世界最大一部石書 | 
| 470 | 73 | 書 | shū | book; pustaka | 留下了世界最大一部石書 | 
| 471 | 73 | 書 | shū | write; copy; likh | 留下了世界最大一部石書 | 
| 472 | 73 | 書 | shū | manuscript; lekha | 留下了世界最大一部石書 | 
| 473 | 72 | 未來 | wèilái | future | 為了大局發展與未來 | 
| 474 | 72 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須要有光明 | 
| 475 | 71 | 容易 | róngyì | easy | 內心容易茫然無助 | 
| 476 | 71 | 容易 | róngyì | convenient | 內心容易茫然無助 | 
| 477 | 71 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 獲得成就 | 
| 478 | 71 | 社會 | shèhuì | society | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 479 | 70 | 教育 | jiàoyù | education | 請他代為教育小孩 | 
| 480 | 70 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 請他代為教育小孩 | 
| 481 | 70 | 最 | zuì | superior | 留下了世界最大一部石書 | 
| 482 | 70 | 最 | zuì | top place | 留下了世界最大一部石書 | 
| 483 | 70 | 最 | zuì | to assemble together | 留下了世界最大一部石書 | 
| 484 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 把緊心關 | 
| 485 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 把緊心關 | 
| 486 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 把緊心關 | 
| 487 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 把緊心關 | 
| 488 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 把緊心關 | 
| 489 | 70 | 心 | xīn | heart | 把緊心關 | 
| 490 | 70 | 心 | xīn | emotion | 把緊心關 | 
| 491 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 把緊心關 | 
| 492 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 把緊心關 | 
| 493 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 把緊心關 | 
| 494 | 68 | 學問 | xuéwèn | learning; knowledge | 就要在學問上多加充實 | 
| 495 | 66 | 從 | cóng | to follow | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
| 496 | 66 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
| 497 | 66 | 從 | cóng | to participate in something | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
| 498 | 66 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
| 499 | 66 | 從 | cóng | something secondary | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
| 500 | 66 | 從 | cóng | remote relatives | 實在令人難以從心靈中抹去 | 
Frequencies of all Words
Top 805
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2728 | 的 | de | possessive particle | 理想的現實 | 
| 2 | 2728 | 的 | de | structural particle | 理想的現實 | 
| 3 | 2728 | 的 | de | complement | 理想的現實 | 
| 4 | 2728 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 理想的現實 | 
| 5 | 836 | 要 | yào | to want; to wish for | 做人要能功成不居 | 
| 6 | 836 | 要 | yào | if | 做人要能功成不居 | 
| 7 | 836 | 要 | yào | to be about to; in the future | 做人要能功成不居 | 
| 8 | 836 | 要 | yào | to want | 做人要能功成不居 | 
| 9 | 836 | 要 | yāo | a treaty | 做人要能功成不居 | 
| 10 | 836 | 要 | yào | to request | 做人要能功成不居 | 
| 11 | 836 | 要 | yào | essential points; crux | 做人要能功成不居 | 
| 12 | 836 | 要 | yāo | waist | 做人要能功成不居 | 
| 13 | 836 | 要 | yāo | to cinch | 做人要能功成不居 | 
| 14 | 836 | 要 | yāo | waistband | 做人要能功成不居 | 
| 15 | 836 | 要 | yāo | Yao | 做人要能功成不居 | 
| 16 | 836 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 做人要能功成不居 | 
| 17 | 836 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 做人要能功成不居 | 
| 18 | 836 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 做人要能功成不居 | 
| 19 | 836 | 要 | yāo | to agree with | 做人要能功成不居 | 
| 20 | 836 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 做人要能功成不居 | 
| 21 | 836 | 要 | yào | to summarize | 做人要能功成不居 | 
| 22 | 836 | 要 | yào | essential; important | 做人要能功成不居 | 
| 23 | 836 | 要 | yào | to desire | 做人要能功成不居 | 
| 24 | 836 | 要 | yào | to demand | 做人要能功成不居 | 
| 25 | 836 | 要 | yào | to need | 做人要能功成不居 | 
| 26 | 836 | 要 | yào | should; must | 做人要能功成不居 | 
| 27 | 836 | 要 | yào | might | 做人要能功成不居 | 
| 28 | 836 | 要 | yào | or | 做人要能功成不居 | 
| 29 | 812 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都喜歡做老大 | 
| 30 | 812 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都喜歡做老大 | 
| 31 | 812 | 人 | rén | a kind of person | 人都喜歡做老大 | 
| 32 | 812 | 人 | rén | everybody | 人都喜歡做老大 | 
| 33 | 812 | 人 | rén | adult | 人都喜歡做老大 | 
| 34 | 812 | 人 | rén | somebody; others | 人都喜歡做老大 | 
| 35 | 812 | 人 | rén | an upright person | 人都喜歡做老大 | 
| 36 | 812 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人都喜歡做老大 | 
| 37 | 673 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 38 | 673 | 是 | shì | is exactly | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 39 | 673 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 40 | 673 | 是 | shì | this; that; those | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 41 | 673 | 是 | shì | really; certainly | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 42 | 673 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 43 | 673 | 是 | shì | true | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 44 | 673 | 是 | shì | is; has; exists | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 45 | 673 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 46 | 673 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 47 | 673 | 是 | shì | Shi | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 48 | 673 | 是 | shì | is; bhū | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 49 | 673 | 是 | shì | this; idam | 是為人主管者愛護屬下 | 
| 50 | 654 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此中國人有句俗諺 | 
| 51 | 654 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此中國人有句俗諺 | 
| 52 | 654 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此中國人有句俗諺 | 
| 53 | 654 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此中國人有句俗諺 | 
| 54 | 654 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此中國人有句俗諺 | 
| 55 | 654 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此中國人有句俗諺 | 
| 56 | 654 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此中國人有句俗諺 | 
| 57 | 654 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此中國人有句俗諺 | 
| 58 | 654 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此中國人有句俗諺 | 
| 59 | 654 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此中國人有句俗諺 | 
| 60 | 654 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此中國人有句俗諺 | 
| 61 | 654 | 有 | yǒu | abundant | 因此中國人有句俗諺 | 
| 62 | 654 | 有 | yǒu | purposeful | 因此中國人有句俗諺 | 
| 63 | 654 | 有 | yǒu | You | 因此中國人有句俗諺 | 
| 64 | 654 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此中國人有句俗諺 | 
| 65 | 654 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此中國人有句俗諺 | 
| 66 | 430 | 能 | néng | can; able | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 67 | 430 | 能 | néng | ability; capacity | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 68 | 430 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 69 | 430 | 能 | néng | energy | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 70 | 430 | 能 | néng | function; use | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 71 | 430 | 能 | néng | may; should; permitted to | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 72 | 430 | 能 | néng | talent | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 73 | 430 | 能 | néng | expert at | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 74 | 430 | 能 | néng | to be in harmony | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 75 | 430 | 能 | néng | to tend to; to care for | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 76 | 430 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 77 | 430 | 能 | néng | as long as; only | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 78 | 430 | 能 | néng | even if | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 79 | 430 | 能 | néng | but | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 80 | 430 | 能 | néng | in this way | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 81 | 430 | 能 | néng | to be able; śak | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 82 | 404 | 也 | yě | also; too | 政令也易通達實施 | 
| 83 | 404 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 政令也易通達實施 | 
| 84 | 404 | 也 | yě | either | 政令也易通達實施 | 
| 85 | 404 | 也 | yě | even | 政令也易通達實施 | 
| 86 | 404 | 也 | yě | used to soften the tone | 政令也易通達實施 | 
| 87 | 404 | 也 | yě | used for emphasis | 政令也易通達實施 | 
| 88 | 404 | 也 | yě | used to mark contrast | 政令也易通達實施 | 
| 89 | 404 | 也 | yě | used to mark compromise | 政令也易通達實施 | 
| 90 | 404 | 也 | yě | ya | 政令也易通達實施 | 
| 91 | 372 | 就 | jiù | right away | 就一直做下去 | 
| 92 | 372 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就一直做下去 | 
| 93 | 372 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就一直做下去 | 
| 94 | 372 | 就 | jiù | to assume | 就一直做下去 | 
| 95 | 372 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就一直做下去 | 
| 96 | 372 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就一直做下去 | 
| 97 | 372 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就一直做下去 | 
| 98 | 372 | 就 | jiù | namely | 就一直做下去 | 
| 99 | 372 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就一直做下去 | 
| 100 | 372 | 就 | jiù | only; just | 就一直做下去 | 
| 101 | 372 | 就 | jiù | to accomplish | 就一直做下去 | 
| 102 | 372 | 就 | jiù | to go with | 就一直做下去 | 
| 103 | 372 | 就 | jiù | already | 就一直做下去 | 
| 104 | 372 | 就 | jiù | as much as | 就一直做下去 | 
| 105 | 372 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就一直做下去 | 
| 106 | 372 | 就 | jiù | even if | 就一直做下去 | 
| 107 | 372 | 就 | jiù | to die | 就一直做下去 | 
| 108 | 372 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就一直做下去 | 
| 109 | 360 | 之 | zhī | him; her; them; that | 或是欠缺之處 | 
| 110 | 360 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 或是欠缺之處 | 
| 111 | 360 | 之 | zhī | to go | 或是欠缺之處 | 
| 112 | 360 | 之 | zhī | this; that | 或是欠缺之處 | 
| 113 | 360 | 之 | zhī | genetive marker | 或是欠缺之處 | 
| 114 | 360 | 之 | zhī | it | 或是欠缺之處 | 
| 115 | 360 | 之 | zhī | in | 或是欠缺之處 | 
| 116 | 360 | 之 | zhī | all | 或是欠缺之處 | 
| 117 | 360 | 之 | zhī | and | 或是欠缺之處 | 
| 118 | 360 | 之 | zhī | however | 或是欠缺之處 | 
| 119 | 360 | 之 | zhī | if | 或是欠缺之處 | 
| 120 | 360 | 之 | zhī | then | 或是欠缺之處 | 
| 121 | 360 | 之 | zhī | to arrive; to go | 或是欠缺之處 | 
| 122 | 360 | 之 | zhī | is | 或是欠缺之處 | 
| 123 | 360 | 之 | zhī | to use | 或是欠缺之處 | 
| 124 | 360 | 之 | zhī | Zhi | 或是欠缺之處 | 
| 125 | 316 | 會 | huì | can; be able to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 126 | 316 | 會 | huì | able to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 127 | 316 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 128 | 316 | 會 | kuài | to balance an account | 會因有一位好的老二人才 | 
| 129 | 316 | 會 | huì | to assemble | 會因有一位好的老二人才 | 
| 130 | 316 | 會 | huì | to meet | 會因有一位好的老二人才 | 
| 131 | 316 | 會 | huì | a temple fair | 會因有一位好的老二人才 | 
| 132 | 316 | 會 | huì | a religious assembly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 133 | 316 | 會 | huì | an association; a society | 會因有一位好的老二人才 | 
| 134 | 316 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會因有一位好的老二人才 | 
| 135 | 316 | 會 | huì | an opportunity | 會因有一位好的老二人才 | 
| 136 | 316 | 會 | huì | to understand | 會因有一位好的老二人才 | 
| 137 | 316 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會因有一位好的老二人才 | 
| 138 | 316 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會因有一位好的老二人才 | 
| 139 | 316 | 會 | huì | to be good at | 會因有一位好的老二人才 | 
| 140 | 316 | 會 | huì | a moment | 會因有一位好的老二人才 | 
| 141 | 316 | 會 | huì | to happen to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 142 | 316 | 會 | huì | to pay | 會因有一位好的老二人才 | 
| 143 | 316 | 會 | huì | a meeting place | 會因有一位好的老二人才 | 
| 144 | 316 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會因有一位好的老二人才 | 
| 145 | 316 | 會 | huì | in accordance with | 會因有一位好的老二人才 | 
| 146 | 316 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會因有一位好的老二人才 | 
| 147 | 316 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會因有一位好的老二人才 | 
| 148 | 316 | 會 | huì | Hui | 會因有一位好的老二人才 | 
| 149 | 316 | 會 | huì | combining; samsarga | 會因有一位好的老二人才 | 
| 150 | 296 | 不 | bù | not; no | 擔子也挑不起來 | 
| 151 | 296 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 擔子也挑不起來 | 
| 152 | 296 | 不 | bù | as a correlative | 擔子也挑不起來 | 
| 153 | 296 | 不 | bù | no (answering a question) | 擔子也挑不起來 | 
| 154 | 296 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 擔子也挑不起來 | 
| 155 | 296 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 擔子也挑不起來 | 
| 156 | 296 | 不 | bù | to form a yes or no question | 擔子也挑不起來 | 
| 157 | 296 | 不 | bù | infix potential marker | 擔子也挑不起來 | 
| 158 | 296 | 不 | bù | no; na | 擔子也挑不起來 | 
| 159 | 280 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 160 | 280 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 161 | 280 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個團體若能有這樣的靈魂人物 | 
| 162 | 275 | 你 | nǐ | you | 你看 | 
| 163 | 260 | 自己 | zìjǐ | self | 表示自己有力量承擔 | 
| 164 | 246 | 在 | zài | in; at | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 165 | 246 | 在 | zài | at | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 166 | 246 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 167 | 246 | 在 | zài | to exist; to be living | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 168 | 246 | 在 | zài | to consist of | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 169 | 246 | 在 | zài | to be at a post | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 170 | 246 | 在 | zài | in; bhū | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 171 | 246 | 都 | dōu | all | 人都喜歡做老大 | 
| 172 | 246 | 都 | dū | capital city | 人都喜歡做老大 | 
| 173 | 246 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都喜歡做老大 | 
| 174 | 246 | 都 | dōu | all | 人都喜歡做老大 | 
| 175 | 246 | 都 | dū | elegant; refined | 人都喜歡做老大 | 
| 176 | 246 | 都 | dū | Du | 人都喜歡做老大 | 
| 177 | 246 | 都 | dōu | already | 人都喜歡做老大 | 
| 178 | 246 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都喜歡做老大 | 
| 179 | 246 | 都 | dū | to reside | 人都喜歡做老大 | 
| 180 | 246 | 都 | dū | to total; to tally | 人都喜歡做老大 | 
| 181 | 246 | 都 | dōu | all; sarva | 人都喜歡做老大 | 
| 182 | 227 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而得到很大的利益 | 
| 183 | 227 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得到很大的利益 | 
| 184 | 227 | 而 | ér | you | 而得到很大的利益 | 
| 185 | 227 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而得到很大的利益 | 
| 186 | 227 | 而 | ér | right away; then | 而得到很大的利益 | 
| 187 | 227 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而得到很大的利益 | 
| 188 | 227 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而得到很大的利益 | 
| 189 | 227 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而得到很大的利益 | 
| 190 | 227 | 而 | ér | how can it be that? | 而得到很大的利益 | 
| 191 | 227 | 而 | ér | so as to | 而得到很大的利益 | 
| 192 | 227 | 而 | ér | only then | 而得到很大的利益 | 
| 193 | 227 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得到很大的利益 | 
| 194 | 227 | 而 | néng | can; able | 而得到很大的利益 | 
| 195 | 227 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得到很大的利益 | 
| 196 | 227 | 而 | ér | me | 而得到很大的利益 | 
| 197 | 227 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得到很大的利益 | 
| 198 | 227 | 而 | ér | possessive | 而得到很大的利益 | 
| 199 | 225 | 第一 | dì yī | first | 第一 | 
| 200 | 225 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 | 
| 201 | 225 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 | 
| 202 | 225 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 | 
| 203 | 219 | 他 | tā | he; him | 做為他修道的目標 | 
| 204 | 219 | 他 | tā | another aspect | 做為他修道的目標 | 
| 205 | 219 | 他 | tā | other; another; some other | 做為他修道的目標 | 
| 206 | 219 | 他 | tā | everybody | 做為他修道的目標 | 
| 207 | 219 | 他 | tā | other | 做為他修道的目標 | 
| 208 | 219 | 他 | tuō | other; another; some other | 做為他修道的目標 | 
| 209 | 219 | 他 | tā | tha | 做為他修道的目標 | 
| 210 | 219 | 他 | tā | ṭha | 做為他修道的目標 | 
| 211 | 219 | 他 | tā | other; anya | 做為他修道的目標 | 
| 212 | 217 | 第三 | dì sān | third | 第三 | 
| 213 | 217 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 | 
| 214 | 217 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 215 | 217 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 216 | 216 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 | 
| 217 | 216 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 | 
| 218 | 212 | 一 | yī | one | 好像一位副主管 | 
| 219 | 212 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 好像一位副主管 | 
| 220 | 212 | 一 | yī | as soon as; all at once | 好像一位副主管 | 
| 221 | 212 | 一 | yī | pure; concentrated | 好像一位副主管 | 
| 222 | 212 | 一 | yì | whole; all | 好像一位副主管 | 
| 223 | 212 | 一 | yī | first | 好像一位副主管 | 
| 224 | 212 | 一 | yī | the same | 好像一位副主管 | 
| 225 | 212 | 一 | yī | each | 好像一位副主管 | 
| 226 | 212 | 一 | yī | certain | 好像一位副主管 | 
| 227 | 212 | 一 | yī | throughout | 好像一位副主管 | 
| 228 | 212 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 好像一位副主管 | 
| 229 | 212 | 一 | yī | sole; single | 好像一位副主管 | 
| 230 | 212 | 一 | yī | a very small amount | 好像一位副主管 | 
| 231 | 212 | 一 | yī | Yi | 好像一位副主管 | 
| 232 | 212 | 一 | yī | other | 好像一位副主管 | 
| 233 | 212 | 一 | yī | to unify | 好像一位副主管 | 
| 234 | 212 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 好像一位副主管 | 
| 235 | 212 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 好像一位副主管 | 
| 236 | 212 | 一 | yī | or | 好像一位副主管 | 
| 237 | 212 | 一 | yī | one; eka | 好像一位副主管 | 
| 238 | 212 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 非有他力可以主宰 | 
| 239 | 212 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 非有他力可以主宰 | 
| 240 | 212 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 非有他力可以主宰 | 
| 241 | 212 | 可以 | kěyǐ | good | 非有他力可以主宰 | 
| 242 | 206 | 我們 | wǒmen | we | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 243 | 199 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以有好處要不爭利 | 
| 244 | 199 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以有好處要不爭利 | 
| 245 | 199 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以有好處要不爭利 | 
| 246 | 199 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以有好處要不爭利 | 
| 247 | 199 | 了 | le | completion of an action | 留下了世界最大一部石書 | 
| 248 | 199 | 了 | liǎo | to know; to understand | 留下了世界最大一部石書 | 
| 249 | 199 | 了 | liǎo | to understand; to know | 留下了世界最大一部石書 | 
| 250 | 199 | 了 | liào | to look afar from a high place | 留下了世界最大一部石書 | 
| 251 | 199 | 了 | le | modal particle | 留下了世界最大一部石書 | 
| 252 | 199 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 留下了世界最大一部石書 | 
| 253 | 199 | 了 | liǎo | to complete | 留下了世界最大一部石書 | 
| 254 | 199 | 了 | liǎo | completely | 留下了世界最大一部石書 | 
| 255 | 199 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 留下了世界最大一部石書 | 
| 256 | 199 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 留下了世界最大一部石書 | 
| 257 | 191 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 少說多做 | 
| 258 | 191 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 少說多做 | 
| 259 | 191 | 說 | shuì | to persuade | 少說多做 | 
| 260 | 191 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 少說多做 | 
| 261 | 191 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 少說多做 | 
| 262 | 191 | 說 | shuō | to claim; to assert | 少說多做 | 
| 263 | 191 | 說 | shuō | allocution | 少說多做 | 
| 264 | 191 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 少說多做 | 
| 265 | 191 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 少說多做 | 
| 266 | 191 | 說 | shuō | speach; vāda | 少說多做 | 
| 267 | 191 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 少說多做 | 
| 268 | 187 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能避免空談 | 
| 269 | 186 | 為 | wèi | for; to | 寧為雞首 | 
| 270 | 186 | 為 | wèi | because of | 寧為雞首 | 
| 271 | 186 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寧為雞首 | 
| 272 | 186 | 為 | wéi | to change into; to become | 寧為雞首 | 
| 273 | 186 | 為 | wéi | to be; is | 寧為雞首 | 
| 274 | 186 | 為 | wéi | to do | 寧為雞首 | 
| 275 | 186 | 為 | wèi | for | 寧為雞首 | 
| 276 | 186 | 為 | wèi | because of; for; to | 寧為雞首 | 
| 277 | 186 | 為 | wèi | to | 寧為雞首 | 
| 278 | 186 | 為 | wéi | in a passive construction | 寧為雞首 | 
| 279 | 186 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 寧為雞首 | 
| 280 | 186 | 為 | wéi | forming an adverb | 寧為雞首 | 
| 281 | 186 | 為 | wéi | to add emphasis | 寧為雞首 | 
| 282 | 186 | 為 | wèi | to support; to help | 寧為雞首 | 
| 283 | 186 | 為 | wéi | to govern | 寧為雞首 | 
| 284 | 181 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若能以佛法指引 | 
| 285 | 181 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若能以佛法指引 | 
| 286 | 181 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若能以佛法指引 | 
| 287 | 181 | 以 | yǐ | according to | 若能以佛法指引 | 
| 288 | 181 | 以 | yǐ | because of | 若能以佛法指引 | 
| 289 | 181 | 以 | yǐ | on a certain date | 若能以佛法指引 | 
| 290 | 181 | 以 | yǐ | and; as well as | 若能以佛法指引 | 
| 291 | 181 | 以 | yǐ | to rely on | 若能以佛法指引 | 
| 292 | 181 | 以 | yǐ | to regard | 若能以佛法指引 | 
| 293 | 181 | 以 | yǐ | to be able to | 若能以佛法指引 | 
| 294 | 181 | 以 | yǐ | to order; to command | 若能以佛法指引 | 
| 295 | 181 | 以 | yǐ | further; moreover | 若能以佛法指引 | 
| 296 | 181 | 以 | yǐ | used after a verb | 若能以佛法指引 | 
| 297 | 181 | 以 | yǐ | very | 若能以佛法指引 | 
| 298 | 181 | 以 | yǐ | already | 若能以佛法指引 | 
| 299 | 181 | 以 | yǐ | increasingly | 若能以佛法指引 | 
| 300 | 181 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若能以佛法指引 | 
| 301 | 181 | 以 | yǐ | Israel | 若能以佛法指引 | 
| 302 | 181 | 以 | yǐ | Yi | 若能以佛法指引 | 
| 303 | 181 | 以 | yǐ | use; yogena | 若能以佛法指引 | 
| 304 | 179 | 做 | zuò | to make | 人都喜歡做老大 | 
| 305 | 179 | 做 | zuò | to do; to work | 人都喜歡做老大 | 
| 306 | 179 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 人都喜歡做老大 | 
| 307 | 179 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 人都喜歡做老大 | 
| 308 | 179 | 做 | zuò | to pretend | 人都喜歡做老大 | 
| 309 | 173 | 與 | yǔ | and | 與屬下更親近 | 
| 310 | 173 | 與 | yǔ | to give | 與屬下更親近 | 
| 311 | 173 | 與 | yǔ | together with | 與屬下更親近 | 
| 312 | 173 | 與 | yú | interrogative particle | 與屬下更親近 | 
| 313 | 173 | 與 | yǔ | to accompany | 與屬下更親近 | 
| 314 | 173 | 與 | yù | to particate in | 與屬下更親近 | 
| 315 | 173 | 與 | yù | of the same kind | 與屬下更親近 | 
| 316 | 173 | 與 | yù | to help | 與屬下更親近 | 
| 317 | 173 | 與 | yǔ | for | 與屬下更親近 | 
| 318 | 161 | 對 | duì | to; toward | 是對的 | 
| 319 | 161 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 是對的 | 
| 320 | 161 | 對 | duì | correct; right | 是對的 | 
| 321 | 161 | 對 | duì | pair | 是對的 | 
| 322 | 161 | 對 | duì | opposing; opposite | 是對的 | 
| 323 | 161 | 對 | duì | duilian; couplet | 是對的 | 
| 324 | 161 | 對 | duì | yes; affirmative | 是對的 | 
| 325 | 161 | 對 | duì | to treat; to regard | 是對的 | 
| 326 | 161 | 對 | duì | to confirm; to agree | 是對的 | 
| 327 | 161 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 是對的 | 
| 328 | 161 | 對 | duì | to mix | 是對的 | 
| 329 | 161 | 對 | duì | a pair | 是對的 | 
| 330 | 161 | 對 | duì | to respond; to answer | 是對的 | 
| 331 | 161 | 對 | duì | mutual | 是對的 | 
| 332 | 161 | 對 | duì | parallel; alternating | 是對的 | 
| 333 | 161 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 是對的 | 
| 334 | 157 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 提供下列四點老二哲學 | 
| 335 | 155 | 很 | hěn | very | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 336 | 155 | 很 | hěn | disobey | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 337 | 155 | 很 | hěn | a dispute | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 338 | 155 | 很 | hěn | violent; cruel | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 339 | 155 | 很 | hěn | very; atīva | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 340 | 154 | 上 | shàng | top; a high position | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 341 | 154 | 上 | shang | top; the position on or above something | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 342 | 154 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 343 | 154 | 上 | shàng | shang | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 344 | 154 | 上 | shàng | previous; last | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 345 | 154 | 上 | shàng | high; higher | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 346 | 154 | 上 | shàng | advanced | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 347 | 154 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 348 | 154 | 上 | shàng | time | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 349 | 154 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 350 | 154 | 上 | shàng | far | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 351 | 154 | 上 | shàng | big; as big as | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 352 | 154 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 353 | 154 | 上 | shàng | to report | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 354 | 154 | 上 | shàng | to offer | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 355 | 154 | 上 | shàng | to go on stage | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 356 | 154 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 357 | 154 | 上 | shàng | to install; to erect | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 358 | 154 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 359 | 154 | 上 | shàng | to burn | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 360 | 154 | 上 | shàng | to remember | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 361 | 154 | 上 | shang | on; in | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 362 | 154 | 上 | shàng | upward | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 363 | 154 | 上 | shàng | to add | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 364 | 154 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 365 | 154 | 上 | shàng | to meet | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 366 | 154 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 367 | 154 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 368 | 154 | 上 | shàng | a musical note | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 369 | 154 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 主管在領導上若有不圓滿 | 
| 370 | 150 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 讀書容易明理難 | 
| 371 | 149 | 工作 | gōngzuò | work | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 372 | 149 | 工作 | gōngzuò | to do work | 這樣的工作好像很辛苦 | 
| 373 | 146 | 我 | wǒ | I; me; my | 懂得成功不必在我 | 
| 374 | 146 | 我 | wǒ | self | 懂得成功不必在我 | 
| 375 | 146 | 我 | wǒ | we; our | 懂得成功不必在我 | 
| 376 | 146 | 我 | wǒ | [my] dear | 懂得成功不必在我 | 
| 377 | 146 | 我 | wǒ | Wo | 懂得成功不必在我 | 
| 378 | 146 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 懂得成功不必在我 | 
| 379 | 146 | 我 | wǒ | ga | 懂得成功不必在我 | 
| 380 | 146 | 我 | wǒ | I; aham | 懂得成功不必在我 | 
| 381 | 145 | 別人 | biérén | other people; others | 別人能給予的幫忙有限 | 
| 382 | 138 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 在學習的過程中 | 
| 383 | 138 | 好 | hǎo | good | 會因有一位好的老二人才 | 
| 384 | 138 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 會因有一位好的老二人才 | 
| 385 | 138 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 會因有一位好的老二人才 | 
| 386 | 138 | 好 | hǎo | indicates agreement | 會因有一位好的老二人才 | 
| 387 | 138 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 會因有一位好的老二人才 | 
| 388 | 138 | 好 | hǎo | easy; convenient | 會因有一位好的老二人才 | 
| 389 | 138 | 好 | hǎo | very; quite | 會因有一位好的老二人才 | 
| 390 | 138 | 好 | hǎo | many; long | 會因有一位好的老二人才 | 
| 391 | 138 | 好 | hǎo | so as to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 392 | 138 | 好 | hǎo | friendly; kind | 會因有一位好的老二人才 | 
| 393 | 138 | 好 | hào | to be likely to | 會因有一位好的老二人才 | 
| 394 | 138 | 好 | hǎo | beautiful | 會因有一位好的老二人才 | 
| 395 | 138 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 會因有一位好的老二人才 | 
| 396 | 138 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 會因有一位好的老二人才 | 
| 397 | 138 | 好 | hǎo | suitable | 會因有一位好的老二人才 | 
| 398 | 138 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 會因有一位好的老二人才 | 
| 399 | 138 | 好 | hào | a fond object | 會因有一位好的老二人才 | 
| 400 | 138 | 好 | hǎo | Good | 會因有一位好的老二人才 | 
| 401 | 138 | 好 | hǎo | good; sādhu | 會因有一位好的老二人才 | 
| 402 | 136 | 才 | cái | just now | 培才愛人 | 
| 403 | 136 | 才 | cái | not until; only then | 培才愛人 | 
| 404 | 136 | 才 | cái | ability; talent | 培才愛人 | 
| 405 | 136 | 才 | cái | strength; wisdom | 培才愛人 | 
| 406 | 136 | 才 | cái | Cai | 培才愛人 | 
| 407 | 136 | 才 | cái | merely; barely | 培才愛人 | 
| 408 | 136 | 才 | cái | a person of greast talent | 培才愛人 | 
| 409 | 136 | 才 | cái | excellence; bhaga | 培才愛人 | 
| 410 | 132 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有目標 | 
| 411 | 132 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有目標 | 
| 412 | 131 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 多做事 | 
| 413 | 130 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓團體平安 | 
| 414 | 130 | 讓 | ràng | by | 讓團體平安 | 
| 415 | 130 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓團體平安 | 
| 416 | 130 | 讓 | ràng | Give Way | 讓團體平安 | 
| 417 | 130 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 則不能和諧 | 
| 418 | 128 | 事 | shì | matter; thing; item | 人生不如意事十之八九 | 
| 419 | 128 | 事 | shì | to serve | 人生不如意事十之八九 | 
| 420 | 128 | 事 | shì | a government post | 人生不如意事十之八九 | 
| 421 | 128 | 事 | shì | duty; post; work | 人生不如意事十之八九 | 
| 422 | 128 | 事 | shì | occupation | 人生不如意事十之八九 | 
| 423 | 128 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 人生不如意事十之八九 | 
| 424 | 128 | 事 | shì | an accident | 人生不如意事十之八九 | 
| 425 | 128 | 事 | shì | to attend | 人生不如意事十之八九 | 
| 426 | 128 | 事 | shì | an allusion | 人生不如意事十之八九 | 
| 427 | 128 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 人生不如意事十之八九 | 
| 428 | 128 | 事 | shì | to engage in | 人生不如意事十之八九 | 
| 429 | 128 | 事 | shì | to enslave | 人生不如意事十之八九 | 
| 430 | 128 | 事 | shì | to pursue | 人生不如意事十之八九 | 
| 431 | 128 | 事 | shì | to administer | 人生不如意事十之八九 | 
| 432 | 128 | 事 | shì | to appoint | 人生不如意事十之八九 | 
| 433 | 128 | 事 | shì | a piece | 人生不如意事十之八九 | 
| 434 | 128 | 事 | shì | meaning; phenomena | 人生不如意事十之八九 | 
| 435 | 128 | 事 | shì | actions; karma | 人生不如意事十之八九 | 
| 436 | 124 | 來 | lái | to come | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 437 | 124 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 438 | 124 | 來 | lái | please | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 439 | 124 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 440 | 124 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 441 | 124 | 來 | lái | ever since | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 442 | 124 | 來 | lái | wheat | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 443 | 124 | 來 | lái | next; future | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 444 | 124 | 來 | lái | a simple complement of direction | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 445 | 124 | 來 | lái | to occur; to arise | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 446 | 124 | 來 | lái | to earn | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 447 | 124 | 來 | lái | to come; āgata | 此時就需要靠信仰的明燈來指引 | 
| 448 | 124 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此中國人有句俗諺 | 
| 449 | 123 | 學 | xué | to study; to learn | 即是學有專精的人 | 
| 450 | 123 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 即是學有專精的人 | 
| 451 | 123 | 學 | xué | to imitate | 即是學有專精的人 | 
| 452 | 123 | 學 | xué | a school; an academy | 即是學有專精的人 | 
| 453 | 123 | 學 | xué | to understand | 即是學有專精的人 | 
| 454 | 123 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 即是學有專精的人 | 
| 455 | 123 | 學 | xué | a doctrine | 即是學有專精的人 | 
| 456 | 123 | 學 | xué | learned | 即是學有專精的人 | 
| 457 | 123 | 學 | xué | a learner | 即是學有專精的人 | 
| 458 | 123 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 即是學有專精的人 | 
| 459 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要將智慧發出光明 | 
| 460 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要將智慧發出光明 | 
| 461 | 117 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要將智慧發出光明 | 
| 462 | 117 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要將智慧發出光明 | 
| 463 | 117 | 人生 | rénshēng | life | 人生不如意事十之八九 | 
| 464 | 117 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生不如意事十之八九 | 
| 465 | 117 | 人生 | rénshēng | life | 人生不如意事十之八九 | 
| 466 | 115 | 這 | zhè | this; these | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 467 | 115 | 這 | zhèi | this; these | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 468 | 115 | 這 | zhè | now | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 469 | 115 | 這 | zhè | immediately | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 470 | 115 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 471 | 115 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是我們現代社會需要的 | 
| 472 | 112 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 | 
| 473 | 112 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 | 
| 474 | 112 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 | 
| 475 | 112 | 卷 | juǎn | roll | 卷四 | 
| 476 | 112 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 | 
| 477 | 112 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 | 
| 478 | 112 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 | 
| 479 | 112 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷四 | 
| 480 | 112 | 卷 | juàn | a file | 卷四 | 
| 481 | 112 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷四 | 
| 482 | 112 | 卷 | juǎn | to include | 卷四 | 
| 483 | 112 | 卷 | juǎn | to store away | 卷四 | 
| 484 | 112 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷四 | 
| 485 | 112 | 卷 | juǎn | Juan | 卷四 | 
| 486 | 112 | 卷 | juàn | a scroll | 卷四 | 
| 487 | 112 | 卷 | juàn | tired | 卷四 | 
| 488 | 112 | 卷 | quán | beautiful | 卷四 | 
| 489 | 112 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷四 | 
| 490 | 112 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 要替屬下多承擔一點 | 
| 491 | 112 | 多 | duó | many; much | 要替屬下多承擔一點 | 
| 492 | 112 | 多 | duō | more | 要替屬下多承擔一點 | 
| 493 | 112 | 多 | duō | an unspecified extent | 要替屬下多承擔一點 | 
| 494 | 112 | 多 | duō | used in exclamations | 要替屬下多承擔一點 | 
| 495 | 112 | 多 | duō | excessive | 要替屬下多承擔一點 | 
| 496 | 112 | 多 | duō | to what extent | 要替屬下多承擔一點 | 
| 497 | 112 | 多 | duō | abundant | 要替屬下多承擔一點 | 
| 498 | 112 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 要替屬下多承擔一點 | 
| 499 | 112 | 多 | duō | mostly | 要替屬下多承擔一點 | 
| 500 | 112 | 多 | duō | simply; merely | 要替屬下多承擔一點 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 也 | yě | ya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga | 
| 不 | bù | no; na | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱迪生 | 愛迪生 | 195 | Edison (name) / Thomas Alva Edison | 
| 爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein | 
| 阿基米德 | 196 | Archimedes | |
| 阿里山 | 196 | Alishan | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
 | 
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 白居易 | 66 | Bai Juyi | |
| 板桥 | 板橋 | 98 | 
 | 
| 抱朴子 | 抱樸子 | 66 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity | 
| 跋陀罗 | 跋陀羅 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | 
| 北方 | 98 | The North | |
| 贝多芬 | 貝多芬 | 98 | Ludwig van Beethoven | 
| 孛经 | 孛經 | 98 | Bei Jing Chao | 
| 比尔 | 比爾 | 98 | Bill | 
| 比利 | 98 | Pelé | |
| 渤 | 66 | Bohai Sea | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 柏拉图 | 柏拉圖 | 66 | Plato | 
| 布敦 | 98 | Buton Rinchen Drub | |
| 菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan | 
| 曹操 | 99 | Cao Cao | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 长阿含 | 長阿含 | 99 | Long Discourses; Dīrghāgama | 
| 单于 | 單于 | 67 | Chanyu | 
| 成汤 | 成湯 | 67 | Tang of Shang | 
| 成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin | 
| 成贤 | 成賢 | 99 | Joken | 
| 宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister | 
| 春夏秋冬 | 67 | the four seasons | |
| 春秋 | 99 | 
 | |
| 春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period | 
| 慈悲道场忏法 | 慈悲道場懺法 | 99 | Repentance Rituals of Compassion Altar; Cibei Daochang Chanfa | 
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang | 
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 | 
 | 
| 达尔文 | 達爾文 | 68 | Darwin | 
| 道德家 | 100 | Daoist; Taoist | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大乘佛教 | 100 | 
 | |
| 达文西 | 達文西 | 100 | Leonardo da Vinci | 
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 笛卡儿 | 笛卡兒 | 68 | René Descartes | 
| 地球 | 100 | Earth | |
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han | 
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty | 
| 俄勒冈 | 俄勒岡 | 195 | Oregon | 
| 法海 | 102 | 
 | |
| 法国 | 法國 | 70 | France | 
| 房山石经 | 房山石經 | 70 | Fang Shan Stone Sutras | 
| 飞鸽 | 飛鴿 | 102 | Flying Pigeon | 
| 淝水 | 102 | Fei River | |
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) | 
| 佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富兰克林 | 富蘭克林 | 102 | Franklin / Benjamin Franklin | 
| 盖兹 | 蓋茲 | 103 | Gates | 
| 甘地 | 103 | (Mahatma) Gandhi | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高希均 | 103 | Charles Kao | |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu | 
| 歌德 | 103 | Johann Wolfgang von Goethe | |
| 龚自珍 | 龔自珍 | 103 | Gong Zizhen | 
| 关羽 | 關羽 | 71 | Guan Yu | 
| 管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光和 | 103 | Guanghe | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 
| 古文观止 | 古文觀止 | 103 | Guwen Guanzhi | 
| 海伦 | 海倫 | 104 | 
 | 
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty | 
| 韩非子 | 韓非子 | 72 | Han Feizi | 
| 汉高祖 | 漢高祖 | 72 | Han Gao Zu; Liu Bang | 
| 汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han | 
| 韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu | 
| 汉高祖刘邦 | 漢高祖劉邦 | 104 | Liu Bang | 
| 憨山大师 | 憨山大師 | 72 | Hanshan; Master Hanshan | 
| 韩信 | 韓信 | 72 | Han Xin | 
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's | 
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 胡适 | 胡適 | 72 | Hu Shi | 
| 黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 | 
 | 
| 滑铁卢 | 滑鐵盧 | 104 | Waterloo (Belgium); Battle of Waterloo | 
| 华严经 | 華嚴經 | 72 | 
 | 
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 会安 | 會安 | 104 | Hoi An | 
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 贾逵 | 賈逵 | 74 | 
 | 
| 江 | 106 | 
 | |
| 江州 | 106 | 
 | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty | 
| 暨南大学 | 暨南大學 | 106 | Jinan University | 
| 金刚经 | 金剛經 | 74 | 
 | 
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 金山寺 | 106 | 
 | |
| 鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva | 
| 居礼夫人 | 居禮夫人 | 106 | Maria Skłodowska-Curie / Marie Curie | 
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 康德 | 107 | Immanuel Kant | |
| 柯尔 | 柯爾 | 107 | Kohl | 
| 克拉克 | 107 | Clark or Clarke (name) | |
| 柯林顿 | 柯林頓 | 107 | Clinton | 
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 老二哲学 | 老二哲學 | 108 | The Philosophy of Being Second | 
| 老虎伍兹 | 老虎伍茲 | 108 | Eldrick Tiger Woods | 
| 黎 | 108 | 
 | |
| 李广 | 李廣 | 76 | Li Guang | 
| 礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites | 
| 李嘉诚 | 李嘉誠 | 108 | Sir Li Ka-shing | 
| 李家同 | 108 | R. C. T. Lee | |
| 梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao | 
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po | 
| 立法院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru | 
| 林语堂 | 林語堂 | 108 | Lin Yutang | 
| 刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang | 
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei | 
| 刘禅 | 劉禪 | 76 | Liu Chan | 
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing | 
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London | 
| 论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius | 
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period | 
| 麻省理工学院 | 麻省理工學院 | 109 | Massachusetts Institute of Technology (MIT) | 
| 毛姆 | 77 | William Somerset Maugham | |
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu | 
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States | 
| 孟子 | 77 | 
 | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 | 
 | 
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 墨子 | 77 | Mo Zi | |
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 拿破仑 | 拿破侖 | 78 | 
 | 
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 尼日 | 110 | Niger | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 81 | Duke Huan of Qi | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 邱吉尔 | 邱吉爾 | 81 | 
 | 
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 三法印 | 115 | Three Dharma Seals | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period | 
| 三国演义 | 三國演義 | 115 | Romance of Three Kingdoms | 
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 善生经 | 善生經 | 115 | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta | 
| 商鞅变法 | 商鞅變法 | 115 | Shang Yang's Political Reforms | 
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 士大夫 | 83 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan | 
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 蜀 | 115 | 
 | |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 说苑 | 說苑 | 83 | Shuoyuan; Garden of Stories | 
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi | 
| 四书 | 四書 | 115 | Four Books | 
| 四学 | 四學 | 115 | the Four Studies | 
| 司马迁 | 司馬遷 | 83 | Sima Qian | 
| 司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi | 
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋襄公 | 83 | Duke Xiang of Song | |
| 苏洵 | 蘇洵 | 83 | Su Xun | 
| 苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates | 
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 83 | Book of Sui | 
| 孙权 | 孫權 | 83 | Sun Quan | 
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen | 
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 泰山 | 84 | Mount Tai | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 谈读书 | 談讀書 | 116 | Ways to Read | 
| 谭嗣同 | 譚嗣同 | 84 | Tan Sitong | 
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 唐玄宗 | 84 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 土地公 | 116 | Tudi Gong | |
| 万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji | 
| 王安石 | 119 | Wang Anshi | |
| 王夫之 | 119 | Wang Fuzhi | |
| 王守仁 | 119 | Wang Shouren; Wang Yangming | |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 卫青 | 衛青 | 87 | Wei Qing | 
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra | 
| 文天祥 | 87 | Wen Tianxiang | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 五经 | 五經 | 87 | Five Classics | 
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River | 
| 西汉 | 西漢 | 88 | Western Han | 
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror | 
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 小止观 | 小止觀 | 120 | Lesser Calming and Contemplation | 
| 萧伯纳 | 蕭伯納 | 120 | George Bernard Shaw | 
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An | 
| 西方 | 120 | 
 | |
| 修慧 | 120 | 
 | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru | 
| 须弥山 | 須彌山 | 88 | 
 | 
| 荀子 | 88 | Xunzi; Hsun Tzu | |
| 炀帝 | 煬帝 | 89 | Emperor Yang of Sui | 
| 杨国忠 | 楊國忠 | 89 | Yang Guozhong | 
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan | 
| 颜氏家训 | 顏氏家訓 | 89 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan | 
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 英国 | 英國 | 89 | England | 
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist | 
| 幽王 | 89 | King You of Zhou | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 禹 | 121 | 
 | |
| 雨果 | 121 | Hugo | |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian | 
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 曾国藩 | 曾國藩 | 122 | Zeng Guofan | 
| 增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama | 
| 怎么说呢 | 怎麼說呢 | 122 | Why is that?; How come? | 
| 战国 | 戰國 | 90 | 
 | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 赵州 | 趙州 | 122 | 
 | 
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang | 
| 直道 | 90 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 智人 | 90 | Homo sapiens | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 昼 | 晝 | 122 | 
 | 
| 周公 | 90 | Duke Zhou | |
| 周处 | 周處 | 122 | Zhou Chu | 
| 周瑜 | 122 | 
 | |
| 传记文学 | 傳記文學 | 122 | Biographical Literature | 
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi | 
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge | 
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang | 
| 卓别林 | 卓別林 | 122 | Charlie Chaplin | 
| 子贡 | 子貢 | 90 | Zi Gong | 
| 资治通鑑 | 資治通鑑 | 122 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror in Aid of Governance | 
| 资治通鉴 | 資治通鑒 | 90 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror for Aid in Government | 
| 左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan | 
| 左宗棠 | 122 | Zuo Zongtang (1812-1885), Chinese administrator and military leader | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 302.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 | 
 | 
| 阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna | 
| 八难 | 八難 | 98 | eight difficulties | 
| 八识 | 八識 | 98 | Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness | 
| 八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice | 
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 棒喝 | 98 | 
 | |
| 悲心 | 98 | 
 | |
| 变易 | 變易 | 98 | 
 | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
| 不造作 | 98 | ungrateful; akataññu | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布萨 | 布薩 | 98 | 
 | 
| 布施 | 98 | 
 | |
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 常住 | 99 | 
 | |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery | 
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
| 成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 初发心 | 初發心 | 99 | initial determination | 
| 出光明 | 99 | self-lighting | |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path | 
| 出离 | 出離 | 99 | 
 | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion | 
| 存好心 | 99 | 
 | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha | 
| 大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大小乘 | 100 | 
 | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow | 
| 大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 | 
 | 
| 大时 | 大時 | 100 | eon; kalpa | 
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva | 
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 定力 | 100 | 
 | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 对治 | 對治 | 100 | 
 | 
| 恶论 | 惡論 | 195 | hedonistic teachings | 
| 二字 | 195 | 
 | |
| 法乐 | 法樂 | 102 | 
 | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 法要 | 102 | 
 | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛法无边 | 佛法無邊 | 102 | the teachings of the Buddha are boundless | 
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 | 
 | 
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 
| 福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People | 
| 福慧双修 | 福慧雙修 | 102 | Merit and Wisdom | 
| 福德 | 102 | 
 | |
| 福德资粮 | 福德資糧 | 102 | puṇyasaṃbhāra; merit accumulated | 
| 感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | 
| 给人因缘 | 給人因緣 | 103 | Give Others Conditions | 
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability | 
| 罣碍 | 罣礙 | 103 | 
 | 
| 观心 | 觀心 | 103 | 
 | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 孤起 | 103 | gatha; verses | |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of | 
| 好相 | 104 | an auspicious sign | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 | 
 | 
| 厚德 | 104 | Great Virtue | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 活在当下 | 活在當下 | 104 | Live in the Present Moment | 
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject | 
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching | 
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 基本精神 | 106 | fundamental spirit | |
| 接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
| 解行相应 | 解行相應 | 106 | understand and corresonding practice | 
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage | 
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies | 
| 净行品 | 淨行品 | 106 | purifying cultivation [chapter] | 
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation | 
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala | 
| 举重若轻 | 舉重若輕 | 106 | Handle difficult tasks with ease | 
| 开显 | 開顯 | 107 | open up and reveal | 
| 空有 | 107 | 
 | |
| 空无 | 空無 | 107 | 
 | 
| 苦行 | 107 | 
 | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain | 
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern | 
| 利乐有情 | 利樂有情 | 108 | 
 | 
| 两足尊 | 兩足尊 | 108 | 
 | 
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas | 
| 盲引众盲 | 盲引眾盲 | 109 | a blind person leading another | 
| 迷心 | 109 | a deluded mind | |
| 妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight | 
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins | 
| 明心 | 109 | 
 | |
| 明心见性 | 明心見性 | 109 | 
 | 
| 密行 | 109 | 
 | |
| 末那识 | 末那識 | 109 | 
 | 
| 纳受 | 納受 | 110 | 
 | 
| 能变 | 能變 | 110 | able to change | 
| 能藏 | 110 | ability to store | |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors | 
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 平常心 | 112 | Ordinary Mind | |
| 平等观 | 平等觀 | 112 | 
 | 
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
| 破铜烂铁也能成钢 | 破銅爛鐵也能成鋼 | 112 | Even scrap metal can be turned into steel. | 
| 勤能补拙 | 勤能補拙 | 113 | A Lack of Talent Can Be Made Up by Hard Work | 
| 取灭度 | 取滅度 | 113 | to enter Nirvāṇa; to pass away | 
| 饶益有情 | 饒益有情 | 114 | 
 | 
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally | 
| 人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people | 
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard | 
| 三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三等 | 115 | 
 | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三番羯磨 | 115 | the Triple-Announcement Ceremony | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三天 | 115 | 
 | |
| 三昧 | 115 | 
 | |
| 色身 | 115 | 
 | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 善缘好运 | 善緣好運 | 115 | 
 | 
| 善法 | 115 | 
 | |
| 上人 | 115 | 
 | |
| 善巧 | 115 | 
 | |
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 胜解 | 勝解 | 115 | adhimokṣa; adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | 
| 生灭 | 生滅 | 115 | 
 | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
| 示教 | 115 | to point and instruct | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 施无畏 | 施無畏 | 115 | 
 | 
| 世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy | 
| 世间法 | 世間法 | 115 | 
 | 
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan | 
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time | 
| 说好话 | 說好話 | 115 | 
 | 
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
 | 
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees | 
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 | 
 | 
| 天下为家 | 天下為家 | 116 | The World Is My Home | 
| 调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body | 
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind | 
| 调息 | 調息 | 116 | 
 | 
| 外缘 | 外緣 | 119 | 
 | 
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things | 
| 完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying | 
| 闻思修 | 聞思修 | 119 | 
 | 
| 我所 | 119 | 
 | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我执 | 我執 | 119 | 
 | 
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment | 
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two | 
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 吾日三省 | 119 | Examine Oneself Daily on Three Points | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 无诤 | 無諍 | 119 | 
 | 
| 五分 | 119 | 
 | |
| 无垢 | 無垢 | 119 | 
 | 
| 五识 | 五識 | 119 | 
 | 
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time | 
| 无限的未来 | 無限的未來 | 119 | an infinite future | 
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 无心 | 無心 | 119 | 
 | 
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 相待 | 120 | 
 | |
| 邪魔外道 | 120 | 
 | |
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness | 
| 心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 心量 | 120 | 
 | |
| 心数 | 心數 | 120 | a mental factor | 
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 信义和平 | 信義和平 | 120 | Righteousness and Peace | 
| 行解并重 | 行解並重 | 120 | Equal Emphasis on Practice and Understanding | 
| 心量有多大 | 120 | the bigger your heart | |
| 心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
| 胸量 | 120 | Magnanimity | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 修慧 | 120 | 
 | |
| 修心 | 120 | 
 | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue | 
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 
| 虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 | 
 | 
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 一步一脚印 | 一步一腳印 | 121 | a footprint with every step | 
| 依法不依人 | 121 | Rely on the Dharma | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures | 
| 一门 | 一門 | 121 | 
 | 
| 一念三千 | 121 | 
 | |
| 一念之间 | 一念之間 | 121 | All in a moment of thought | 
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent | 
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因果报应 | 因果報應 | 121 | 
 | 
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise | 
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time | 
| 因缘果报 | 因緣果報 | 121 | 
 | 
| 一期 | 121 | 
 | |
| 一切有情 | 121 | 
 | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance | 
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
 | 
| 圆融 | 圓融 | 121 | 
 | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love | 
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 折伏 | 122 | to refute | |
| 正见 | 正見 | 122 | 
 | 
| 正念 | 122 | 
 | |
| 正信 | 122 | 
 | |
| 真识 | 真識 | 122 | true consciousness | 
| 知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
| 智慧力 | 122 | power of wisdom | |
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 中道 | 122 | 
 | |
| 众生无边誓愿度 | 眾生無邊誓願度 | 122 | Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all. | 
| 忠孝仁爱 | 忠孝仁愛 | 122 | Loyalty, Filial Devotion, Benevolence | 
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load | 
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people | 
| 众生相 | 眾生相 | 122 | 
 | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸法实相 | 諸法實相 | 122 | the actual nature of dharmas | 
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 助缘 | 助緣 | 122 | 
 | 
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently | 
| 转识成智 | 轉識成智 | 122 | the four kinds of wisdom | 
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind | 
| 自觉教育 | 自覺教育 | 122 | education of self-awareness | 
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自我教育 | 122 | self-education | |
| 自我肯定 | 122 | self-recognition | |
| 宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher | 
| 做好事 | 122 | 
 |