Glossary and Vocabulary for Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 881 | 在 | zài | in; at | 在我們中國的習慣 | 
| 2 | 881 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們中國的習慣 | 
| 3 | 881 | 在 | zài | to consist of | 在我們中國的習慣 | 
| 4 | 881 | 在 | zài | to be at a post | 在我們中國的習慣 | 
| 5 | 881 | 在 | zài | in; bhū | 在我們中國的習慣 | 
| 6 | 782 | 我 | wǒ | self | 我和南傳佛教的往來 | 
| 7 | 782 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和南傳佛教的往來 | 
| 8 | 782 | 我 | wǒ | Wo | 我和南傳佛教的往來 | 
| 9 | 782 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和南傳佛教的往來 | 
| 10 | 782 | 我 | wǒ | ga | 我和南傳佛教的往來 | 
| 11 | 595 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 12 | 595 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 13 | 595 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 14 | 595 | 了 | liǎo | to complete | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 15 | 595 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 16 | 595 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 17 | 489 | 也 | yě | ya | 大家也回以合掌為禮 | 
| 18 | 361 | 一 | yī | one | 但這一件事情 | 
| 19 | 361 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但這一件事情 | 
| 20 | 361 | 一 | yī | pure; concentrated | 但這一件事情 | 
| 21 | 361 | 一 | yī | first | 但這一件事情 | 
| 22 | 361 | 一 | yī | the same | 但這一件事情 | 
| 23 | 361 | 一 | yī | sole; single | 但這一件事情 | 
| 24 | 361 | 一 | yī | a very small amount | 但這一件事情 | 
| 25 | 361 | 一 | yī | Yi | 但這一件事情 | 
| 26 | 361 | 一 | yī | other | 但這一件事情 | 
| 27 | 361 | 一 | yī | to unify | 但這一件事情 | 
| 28 | 361 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但這一件事情 | 
| 29 | 361 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但這一件事情 | 
| 30 | 361 | 一 | yī | one; eka | 但這一件事情 | 
| 31 | 338 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 32 | 338 | 就 | jiù | to assume | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 33 | 338 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 34 | 338 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 35 | 338 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 36 | 338 | 就 | jiù | to accomplish | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 37 | 338 | 就 | jiù | to go with | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 38 | 338 | 就 | jiù | to die | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 39 | 312 | 都 | dū | capital city | 大概都要兩 | 
| 40 | 312 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大概都要兩 | 
| 41 | 312 | 都 | dōu | all | 大概都要兩 | 
| 42 | 312 | 都 | dū | elegant; refined | 大概都要兩 | 
| 43 | 312 | 都 | dū | Du | 大概都要兩 | 
| 44 | 312 | 都 | dū | to establish a capital city | 大概都要兩 | 
| 45 | 312 | 都 | dū | to reside | 大概都要兩 | 
| 46 | 312 | 都 | dū | to total; to tally | 大概都要兩 | 
| 47 | 283 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 48 | 283 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 49 | 282 | 到 | dào | to arrive | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 50 | 282 | 到 | dào | to go | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 51 | 282 | 到 | dào | careful | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 52 | 282 | 到 | dào | Dao | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 53 | 282 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 54 | 249 | 他 | tā | other; another; some other | 還是和他握手 | 
| 55 | 249 | 他 | tā | other | 還是和他握手 | 
| 56 | 249 | 他 | tā | tha | 還是和他握手 | 
| 57 | 249 | 他 | tā | ṭha | 還是和他握手 | 
| 58 | 249 | 他 | tā | other; anya | 還是和他握手 | 
| 59 | 226 | 年 | nián | year | 某某教授出家二十年 | 
| 60 | 226 | 年 | nián | New Year festival | 某某教授出家二十年 | 
| 61 | 226 | 年 | nián | age | 某某教授出家二十年 | 
| 62 | 226 | 年 | nián | life span; life expectancy | 某某教授出家二十年 | 
| 63 | 226 | 年 | nián | an era; a period | 某某教授出家二十年 | 
| 64 | 226 | 年 | nián | a date | 某某教授出家二十年 | 
| 65 | 226 | 年 | nián | time; years | 某某教授出家二十年 | 
| 66 | 226 | 年 | nián | harvest | 某某教授出家二十年 | 
| 67 | 226 | 年 | nián | annual; every year | 某某教授出家二十年 | 
| 68 | 226 | 年 | nián | year; varṣa | 某某教授出家二十年 | 
| 69 | 224 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 但以出家人來說 | 
| 70 | 224 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 但以出家人來說 | 
| 71 | 224 | 說 | shuì | to persuade | 但以出家人來說 | 
| 72 | 224 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 但以出家人來說 | 
| 73 | 224 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 但以出家人來說 | 
| 74 | 224 | 說 | shuō | to claim; to assert | 但以出家人來說 | 
| 75 | 224 | 說 | shuō | allocution | 但以出家人來說 | 
| 76 | 224 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 但以出家人來說 | 
| 77 | 224 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 但以出家人來說 | 
| 78 | 224 | 說 | shuō | speach; vāda | 但以出家人來說 | 
| 79 | 224 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 但以出家人來說 | 
| 80 | 209 | 為 | wéi | to act as; to serve | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 81 | 209 | 為 | wéi | to change into; to become | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 82 | 209 | 為 | wéi | to be; is | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 83 | 209 | 為 | wéi | to do | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 84 | 209 | 為 | wèi | to support; to help | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 85 | 209 | 為 | wéi | to govern | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 86 | 206 | 人 | rén | person; people; a human being | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 87 | 206 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 88 | 206 | 人 | rén | a kind of person | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 89 | 206 | 人 | rén | everybody | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 90 | 206 | 人 | rén | adult | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 91 | 206 | 人 | rén | somebody; others | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 92 | 206 | 人 | rén | an upright person | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 93 | 206 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 94 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 95 | 202 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 96 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 97 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 98 | 189 | 很 | hěn | disobey | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 99 | 189 | 很 | hěn | a dispute | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 100 | 189 | 很 | hěn | violent; cruel | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 101 | 189 | 很 | hěn | very; atīva | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 102 | 179 | 二 | èr | two | 二 | 
| 103 | 179 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 104 | 179 | 二 | èr | second | 二 | 
| 105 | 179 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 106 | 179 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 107 | 179 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 108 | 175 | 要 | yào | to want; to wish for | 大概都要兩 | 
| 109 | 175 | 要 | yào | to want | 大概都要兩 | 
| 110 | 175 | 要 | yāo | a treaty | 大概都要兩 | 
| 111 | 175 | 要 | yào | to request | 大概都要兩 | 
| 112 | 175 | 要 | yào | essential points; crux | 大概都要兩 | 
| 113 | 175 | 要 | yāo | waist | 大概都要兩 | 
| 114 | 175 | 要 | yāo | to cinch | 大概都要兩 | 
| 115 | 175 | 要 | yāo | waistband | 大概都要兩 | 
| 116 | 175 | 要 | yāo | Yao | 大概都要兩 | 
| 117 | 175 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大概都要兩 | 
| 118 | 175 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大概都要兩 | 
| 119 | 175 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大概都要兩 | 
| 120 | 175 | 要 | yāo | to agree with | 大概都要兩 | 
| 121 | 175 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大概都要兩 | 
| 122 | 175 | 要 | yào | to summarize | 大概都要兩 | 
| 123 | 175 | 要 | yào | essential; important | 大概都要兩 | 
| 124 | 175 | 要 | yào | to desire | 大概都要兩 | 
| 125 | 175 | 要 | yào | to demand | 大概都要兩 | 
| 126 | 175 | 要 | yào | to need | 大概都要兩 | 
| 127 | 175 | 要 | yào | should; must | 大概都要兩 | 
| 128 | 175 | 要 | yào | might | 大概都要兩 | 
| 129 | 174 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 130 | 174 | 寺 | sì | a government office | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 131 | 174 | 寺 | sì | a eunuch | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 132 | 174 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 133 | 173 | 來 | lái | to come | 但以出家人來說 | 
| 134 | 173 | 來 | lái | please | 但以出家人來說 | 
| 135 | 173 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但以出家人來說 | 
| 136 | 173 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但以出家人來說 | 
| 137 | 173 | 來 | lái | wheat | 但以出家人來說 | 
| 138 | 173 | 來 | lái | next; future | 但以出家人來說 | 
| 139 | 173 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但以出家人來說 | 
| 140 | 173 | 來 | lái | to occur; to arise | 但以出家人來說 | 
| 141 | 173 | 來 | lái | to earn | 但以出家人來說 | 
| 142 | 173 | 來 | lái | to come; āgata | 但以出家人來說 | 
| 143 | 162 | 當地 | dāngdì | local | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 144 | 158 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度等國家 | 
| 145 | 158 | 等 | děng | to wait | 印度等國家 | 
| 146 | 158 | 等 | děng | to be equal | 印度等國家 | 
| 147 | 158 | 等 | děng | degree; level | 印度等國家 | 
| 148 | 158 | 等 | děng | to compare | 印度等國家 | 
| 149 | 153 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和南傳佛教的往來 | 
| 150 | 153 | 和 | hé | peace; harmony | 我和南傳佛教的往來 | 
| 151 | 153 | 和 | hé | He | 我和南傳佛教的往來 | 
| 152 | 153 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和南傳佛教的往來 | 
| 153 | 153 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和南傳佛教的往來 | 
| 154 | 153 | 和 | hé | warm | 我和南傳佛教的往來 | 
| 155 | 153 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和南傳佛教的往來 | 
| 156 | 153 | 和 | hé | a transaction | 我和南傳佛教的往來 | 
| 157 | 153 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和南傳佛教的往來 | 
| 158 | 153 | 和 | hé | a musical instrument | 我和南傳佛教的往來 | 
| 159 | 153 | 和 | hé | a military gate | 我和南傳佛教的往來 | 
| 160 | 153 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和南傳佛教的往來 | 
| 161 | 153 | 和 | hé | a skilled worker | 我和南傳佛教的往來 | 
| 162 | 153 | 和 | hé | compatible | 我和南傳佛教的往來 | 
| 163 | 153 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和南傳佛教的往來 | 
| 164 | 153 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和南傳佛教的往來 | 
| 165 | 153 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和南傳佛教的往來 | 
| 166 | 153 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和南傳佛教的往來 | 
| 167 | 153 | 和 | hé | venerable | 我和南傳佛教的往來 | 
| 168 | 151 | 印度 | yìndù | India | 印度等國家 | 
| 169 | 148 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 170 | 148 | 協會 | xiéhuì | to meet | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 171 | 145 | 地 | dì | soil; ground; land | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 172 | 145 | 地 | dì | floor | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 173 | 145 | 地 | dì | the earth | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 174 | 145 | 地 | dì | fields | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 175 | 145 | 地 | dì | a place | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 176 | 145 | 地 | dì | a situation; a position | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 177 | 145 | 地 | dì | background | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 178 | 145 | 地 | dì | terrain | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 179 | 145 | 地 | dì | a territory; a region | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 180 | 145 | 地 | dì | used after a distance measure | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 181 | 145 | 地 | dì | coming from the same clan | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 182 | 145 | 地 | dì | earth; prthivi | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 183 | 145 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 184 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 副團長賢頓法師 | 
| 185 | 145 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 副團長賢頓法師 | 
| 186 | 145 | 法師 | fǎshī | Venerable | 副團長賢頓法師 | 
| 187 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 副團長賢頓法師 | 
| 188 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 副團長賢頓法師 | 
| 189 | 140 | 與 | yǔ | to give | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 190 | 140 | 與 | yǔ | to accompany | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 191 | 140 | 與 | yù | to particate in | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 192 | 140 | 與 | yù | of the same kind | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 193 | 140 | 與 | yù | to help | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 194 | 140 | 與 | yǔ | for | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 195 | 139 | 會 | huì | can; be able to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 196 | 139 | 會 | huì | able to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 197 | 139 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 198 | 139 | 會 | kuài | to balance an account | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 199 | 139 | 會 | huì | to assemble | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 200 | 139 | 會 | huì | to meet | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 201 | 139 | 會 | huì | a temple fair | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 202 | 139 | 會 | huì | a religious assembly | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 203 | 139 | 會 | huì | an association; a society | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 204 | 139 | 會 | huì | a national or provincial capital | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 205 | 139 | 會 | huì | an opportunity | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 206 | 139 | 會 | huì | to understand | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 207 | 139 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 208 | 139 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 209 | 139 | 會 | huì | to be good at | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 210 | 139 | 會 | huì | a moment | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 211 | 139 | 會 | huì | to happen to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 212 | 139 | 會 | huì | to pay | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 213 | 139 | 會 | huì | a meeting place | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 214 | 139 | 會 | kuài | the seam of a cap | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 215 | 139 | 會 | huì | in accordance with | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 216 | 139 | 會 | huì | imperial civil service examination | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 217 | 139 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 218 | 139 | 會 | huì | Hui | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 219 | 139 | 會 | huì | combining; samsarga | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 220 | 137 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 221 | 137 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 222 | 137 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 223 | 137 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 224 | 135 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問 | 
| 225 | 131 | 美國 | měiguó | United States | 美國西來寺舉行祈求世界和平法會 | 
| 226 | 129 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 227 | 129 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 228 | 129 | 讓 | ràng | Give Way | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 229 | 128 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 230 | 128 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 231 | 128 | 還 | huán | to do in return | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 232 | 128 | 還 | huán | Huan | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 233 | 128 | 還 | huán | to revert | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 234 | 128 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 235 | 128 | 還 | huán | to encircle | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 236 | 128 | 還 | xuán | to rotate | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 237 | 128 | 還 | huán | since | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 238 | 124 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 伉儷蒞臨台灣訪問 | 
| 239 | 123 | 於 | yú | to go; to | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 240 | 123 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 241 | 123 | 於 | yú | Yu | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 242 | 123 | 於 | wū | a crow | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 243 | 123 | 能 | néng | can; able | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 244 | 123 | 能 | néng | ability; capacity | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 245 | 123 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 246 | 123 | 能 | néng | energy | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 247 | 123 | 能 | néng | function; use | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 248 | 123 | 能 | néng | talent | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 249 | 123 | 能 | néng | expert at | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 250 | 123 | 能 | néng | to be in harmony | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 251 | 123 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 252 | 123 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 253 | 123 | 能 | néng | to be able; śak | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 254 | 123 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 255 | 123 | 成立 | chénglì | to succeed | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 256 | 123 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 257 | 123 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 258 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但以出家人來說 | 
| 259 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 但以出家人來說 | 
| 260 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 但以出家人來說 | 
| 261 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 但以出家人來說 | 
| 262 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 但以出家人來說 | 
| 263 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 但以出家人來說 | 
| 264 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但以出家人來說 | 
| 265 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 但以出家人來說 | 
| 266 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 但以出家人來說 | 
| 267 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 但以出家人來說 | 
| 268 | 119 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 269 | 119 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 270 | 117 | 後 | hòu | after; later | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 271 | 117 | 後 | hòu | empress; queen | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 272 | 117 | 後 | hòu | sovereign | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 273 | 117 | 後 | hòu | the god of the earth | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 274 | 117 | 後 | hòu | late; later | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 275 | 117 | 後 | hòu | offspring; descendents | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 276 | 117 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 277 | 117 | 後 | hòu | behind; back | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 278 | 117 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 279 | 117 | 後 | hòu | Hou | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 280 | 117 | 後 | hòu | after; behind | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 281 | 117 | 後 | hòu | following | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 282 | 117 | 後 | hòu | to be delayed | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 283 | 117 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 284 | 117 | 後 | hòu | feudal lords | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 285 | 117 | 後 | hòu | Hou | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 286 | 117 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 287 | 117 | 後 | hòu | rear; paścāt | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 288 | 115 | 下 | xià | bottom | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 289 | 115 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 290 | 115 | 下 | xià | to announce | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 291 | 115 | 下 | xià | to do | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 292 | 115 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 293 | 115 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 294 | 115 | 下 | xià | inside | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 295 | 115 | 下 | xià | an aspect | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 296 | 115 | 下 | xià | a certain time | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 297 | 115 | 下 | xià | to capture; to take | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 298 | 115 | 下 | xià | to put in | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 299 | 115 | 下 | xià | to enter | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 300 | 115 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 301 | 115 | 下 | xià | to finish work or school | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 302 | 115 | 下 | xià | to go | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 303 | 115 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 304 | 115 | 下 | xià | to modestly decline | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 305 | 115 | 下 | xià | to produce | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 306 | 115 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 307 | 115 | 下 | xià | to decide | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 308 | 115 | 下 | xià | to be less than | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 309 | 115 | 下 | xià | humble; lowly | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 310 | 115 | 下 | xià | below; adhara | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 311 | 115 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 312 | 110 | 上 | shàng | top; a high position | 我們坐上泰國航空 | 
| 313 | 110 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我們坐上泰國航空 | 
| 314 | 110 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我們坐上泰國航空 | 
| 315 | 110 | 上 | shàng | shang | 我們坐上泰國航空 | 
| 316 | 110 | 上 | shàng | previous; last | 我們坐上泰國航空 | 
| 317 | 110 | 上 | shàng | high; higher | 我們坐上泰國航空 | 
| 318 | 110 | 上 | shàng | advanced | 我們坐上泰國航空 | 
| 319 | 110 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我們坐上泰國航空 | 
| 320 | 110 | 上 | shàng | time | 我們坐上泰國航空 | 
| 321 | 110 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我們坐上泰國航空 | 
| 322 | 110 | 上 | shàng | far | 我們坐上泰國航空 | 
| 323 | 110 | 上 | shàng | big; as big as | 我們坐上泰國航空 | 
| 324 | 110 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我們坐上泰國航空 | 
| 325 | 110 | 上 | shàng | to report | 我們坐上泰國航空 | 
| 326 | 110 | 上 | shàng | to offer | 我們坐上泰國航空 | 
| 327 | 110 | 上 | shàng | to go on stage | 我們坐上泰國航空 | 
| 328 | 110 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我們坐上泰國航空 | 
| 329 | 110 | 上 | shàng | to install; to erect | 我們坐上泰國航空 | 
| 330 | 110 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我們坐上泰國航空 | 
| 331 | 110 | 上 | shàng | to burn | 我們坐上泰國航空 | 
| 332 | 110 | 上 | shàng | to remember | 我們坐上泰國航空 | 
| 333 | 110 | 上 | shàng | to add | 我們坐上泰國航空 | 
| 334 | 110 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我們坐上泰國航空 | 
| 335 | 110 | 上 | shàng | to meet | 我們坐上泰國航空 | 
| 336 | 110 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我們坐上泰國航空 | 
| 337 | 110 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我們坐上泰國航空 | 
| 338 | 110 | 上 | shàng | a musical note | 我們坐上泰國航空 | 
| 339 | 110 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我們坐上泰國航空 | 
| 340 | 110 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我們飛行三個多小時後 | 
| 341 | 110 | 多 | duó | many; much | 我們飛行三個多小時後 | 
| 342 | 110 | 多 | duō | more | 我們飛行三個多小時後 | 
| 343 | 110 | 多 | duō | excessive | 我們飛行三個多小時後 | 
| 344 | 110 | 多 | duō | abundant | 我們飛行三個多小時後 | 
| 345 | 110 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 我們飛行三個多小時後 | 
| 346 | 110 | 多 | duō | Duo | 我們飛行三個多小時後 | 
| 347 | 110 | 多 | duō | ta | 我們飛行三個多小時後 | 
| 348 | 110 | 去 | qù | to go | 你去準備吧 | 
| 349 | 110 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去準備吧 | 
| 350 | 110 | 去 | qù | to be distant | 你去準備吧 | 
| 351 | 110 | 去 | qù | to leave | 你去準備吧 | 
| 352 | 110 | 去 | qù | to play a part | 你去準備吧 | 
| 353 | 110 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去準備吧 | 
| 354 | 110 | 去 | qù | to die | 你去準備吧 | 
| 355 | 110 | 去 | qù | previous; past | 你去準備吧 | 
| 356 | 110 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去準備吧 | 
| 357 | 110 | 去 | qù | falling tone | 你去準備吧 | 
| 358 | 110 | 去 | qù | to lose | 你去準備吧 | 
| 359 | 110 | 去 | qù | Qu | 你去準備吧 | 
| 360 | 110 | 去 | qù | go; gati | 你去準備吧 | 
| 361 | 109 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 362 | 109 | 對 | duì | correct; right | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 363 | 109 | 對 | duì | opposing; opposite | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 364 | 109 | 對 | duì | duilian; couplet | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 365 | 109 | 對 | duì | yes; affirmative | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 366 | 109 | 對 | duì | to treat; to regard | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 367 | 109 | 對 | duì | to confirm; to agree | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 368 | 109 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 369 | 109 | 對 | duì | to mix | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 370 | 109 | 對 | duì | a pair | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 371 | 109 | 對 | duì | to respond; to answer | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 372 | 109 | 對 | duì | mutual | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 373 | 109 | 對 | duì | parallel; alternating | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 374 | 109 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 我對國際的知識非常膚淺 | 
| 375 | 108 | 及 | jí | to reach | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 376 | 108 | 及 | jí | to attain | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 377 | 108 | 及 | jí | to understand | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 378 | 108 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 379 | 108 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 380 | 108 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 381 | 108 | 及 | jí | and; ca; api | 領導百餘華僧及十餘所佛寺 | 
| 382 | 107 | 位 | wèi | position; location; place | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 383 | 107 | 位 | wèi | bit | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 384 | 107 | 位 | wèi | a seat | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 385 | 107 | 位 | wèi | a post | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 386 | 107 | 位 | wèi | a rank; status | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 387 | 107 | 位 | wèi | a throne | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 388 | 107 | 位 | wèi | Wei | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 389 | 107 | 位 | wèi | the standard form of an object | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 390 | 107 | 位 | wèi | a polite form of address | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 391 | 107 | 位 | wèi | at; located at | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 392 | 107 | 位 | wèi | to arrange | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 393 | 107 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 394 | 107 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 朱斐居士 | 
| 395 | 107 | 居士 | jūshì | householder | 朱斐居士 | 
| 396 | 107 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 朱斐居士 | 
| 397 | 105 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而泰國在十三世紀素可泰王朝 | 
| 398 | 105 | 而 | ér | as if; to seem like | 而泰國在十三世紀素可泰王朝 | 
| 399 | 105 | 而 | néng | can; able | 而泰國在十三世紀素可泰王朝 | 
| 400 | 105 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而泰國在十三世紀素可泰王朝 | 
| 401 | 105 | 而 | ér | to arrive; up to | 而泰國在十三世紀素可泰王朝 | 
| 402 | 105 | 建 | jiàn | to build; to construct | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 403 | 105 | 建 | jiàn | to establish | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 404 | 105 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 405 | 105 | 建 | jiàn | Jian River | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 406 | 105 | 建 | jiàn | Fujian | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 407 | 105 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 法身寺除了在世界各地建寺弘法之外 | 
| 408 | 105 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有把我列入 | 
| 409 | 104 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我們迎接時 | 
| 410 | 104 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我們迎接時 | 
| 411 | 104 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我們迎接時 | 
| 412 | 104 | 時 | shí | fashionable | 我們迎接時 | 
| 413 | 104 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我們迎接時 | 
| 414 | 104 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我們迎接時 | 
| 415 | 104 | 時 | shí | tense | 我們迎接時 | 
| 416 | 104 | 時 | shí | particular; special | 我們迎接時 | 
| 417 | 104 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我們迎接時 | 
| 418 | 104 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我們迎接時 | 
| 419 | 104 | 時 | shí | time [abstract] | 我們迎接時 | 
| 420 | 104 | 時 | shí | seasonal | 我們迎接時 | 
| 421 | 104 | 時 | shí | to wait upon | 我們迎接時 | 
| 422 | 104 | 時 | shí | hour | 我們迎接時 | 
| 423 | 104 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我們迎接時 | 
| 424 | 104 | 時 | shí | Shi | 我們迎接時 | 
| 425 | 104 | 時 | shí | a present; currentlt | 我們迎接時 | 
| 426 | 104 | 時 | shí | time; kāla | 我們迎接時 | 
| 427 | 104 | 時 | shí | at that time; samaya | 我們迎接時 | 
| 428 | 103 | 之 | zhī | to go | 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們 | 
| 429 | 103 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們 | 
| 430 | 103 | 之 | zhī | is | 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們 | 
| 431 | 103 | 之 | zhī | to use | 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們 | 
| 432 | 103 | 之 | zhī | Zhi | 我這時候才知道泰國政府是以國賓之禮來接待我們 | 
| 433 | 100 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 434 | 100 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 435 | 100 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 436 | 100 | 個 | gè | individual | 我們飛行三個多小時後 | 
| 437 | 100 | 個 | gè | height | 我們飛行三個多小時後 | 
| 438 | 98 | 會長 | huìzhǎng | president of a club, committee, etc | 施皇旭居士為創會會長 | 
| 439 | 98 | 會長 | huìzhǎng | President (of association, e.g. BLIA) | 施皇旭居士為創會會長 | 
| 440 | 97 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由泰國宗教廳安排 | 
| 441 | 97 | 由 | yóu | to follow along | 是由泰國宗教廳安排 | 
| 442 | 97 | 由 | yóu | cause; reason | 是由泰國宗教廳安排 | 
| 443 | 97 | 由 | yóu | You | 是由泰國宗教廳安排 | 
| 444 | 97 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 他聽了之後 | 
| 445 | 96 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 對於推動泰國佛光協會的成立可說是不遺餘力 | 
| 446 | 96 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 對於推動泰國佛光協會的成立可說是不遺餘力 | 
| 447 | 96 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 對於推動泰國佛光協會的成立可說是不遺餘力 | 
| 448 | 96 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 對於推動泰國佛光協會的成立可說是不遺餘力 | 
| 449 | 96 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 對於推動泰國佛光協會的成立可說是不遺餘力 | 
| 450 | 95 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 後來在泰國引起了軒然大波 | 
| 451 | 94 | 不 | bù | infix potential marker | 我們中國的出家人不應該向他合掌 | 
| 452 | 93 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 453 | 91 | 佛光會 | fóguāng Huì | Buddha's Light International Association (BLIA) | 有了佛光會及分院道場後 | 
| 454 | 88 | 給 | gěi | to give | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 455 | 88 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 456 | 88 | 給 | jǐ | salary for government employees | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 457 | 88 | 給 | jǐ | to confer; to award | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 458 | 88 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 459 | 88 | 給 | jǐ | agile; nimble | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 460 | 88 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 461 | 88 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 462 | 88 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 463 | 88 | 給 | gěi | to give; deya | 將一千五百台輪椅捐贈給這些飽受戰火摧殘的國家 | 
| 464 | 86 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他又繼續表示 | 
| 465 | 86 | 代表 | dàibiǎo | representative | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 466 | 86 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 467 | 86 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 468 | 86 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 469 | 85 | 澳洲 | āozhōu | Australia | 澳洲等地都已經興建了道場 | 
| 470 | 85 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了顧及我們的安全 | 
| 471 | 84 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 印度等國家 | 
| 472 | 84 | 國家 | guójiā | the state and the people | 印度等國家 | 
| 473 | 81 | 大 | dà | big; huge; large | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 474 | 81 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 475 | 81 | 大 | dà | great; major; important | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 476 | 81 | 大 | dà | size | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 477 | 81 | 大 | dà | old | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 478 | 81 | 大 | dà | oldest; earliest | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 479 | 81 | 大 | dà | adult | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 480 | 81 | 大 | dài | an important person | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 481 | 81 | 大 | dà | senior | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 482 | 81 | 大 | dà | an element | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 483 | 81 | 大 | dà | great; mahā | 對未來中泰的佛教會有很大的貢獻 | 
| 484 | 77 | 才 | cái | ability; talent | 才真正開始舉國信仰佛教 | 
| 485 | 77 | 才 | cái | strength; wisdom | 才真正開始舉國信仰佛教 | 
| 486 | 77 | 才 | cái | Cai | 才真正開始舉國信仰佛教 | 
| 487 | 77 | 才 | cái | a person of greast talent | 才真正開始舉國信仰佛教 | 
| 488 | 77 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才真正開始舉國信仰佛教 | 
| 489 | 76 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 490 | 76 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 491 | 76 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 492 | 76 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 493 | 76 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 494 | 76 | 活動 | huódòng | lively | 從范淑智小姐二十年來活力充沛的投入法身寺法務活動中 | 
| 495 | 76 | 主持 | zhǔchí | to preside over (a meeting)/ to direct | 主持會議 | 
| 496 | 76 | 主持 | zhǔchí | host; anchor; master of ceremonies (MC) | 主持會議 | 
| 497 | 76 | 主持 | zhǔchí | administrator; manager | 主持會議 | 
| 498 | 76 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 我當時一愣 | 
| 499 | 75 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教 | 
| 500 | 75 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 因此他們對佛法的解釋自然趨向於北傳佛教 | 
Frequencies of all Words
Top 793
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2807 | 的 | de | possessive particle | 我和南傳佛教的往來 | 
| 2 | 2807 | 的 | de | structural particle | 我和南傳佛教的往來 | 
| 3 | 2807 | 的 | de | complement | 我和南傳佛教的往來 | 
| 4 | 2807 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我和南傳佛教的往來 | 
| 5 | 881 | 在 | zài | in; at | 在我們中國的習慣 | 
| 6 | 881 | 在 | zài | at | 在我們中國的習慣 | 
| 7 | 881 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們中國的習慣 | 
| 8 | 881 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們中國的習慣 | 
| 9 | 881 | 在 | zài | to consist of | 在我們中國的習慣 | 
| 10 | 881 | 在 | zài | to be at a post | 在我們中國的習慣 | 
| 11 | 881 | 在 | zài | in; bhū | 在我們中國的習慣 | 
| 12 | 782 | 我 | wǒ | I; me; my | 我和南傳佛教的往來 | 
| 13 | 782 | 我 | wǒ | self | 我和南傳佛教的往來 | 
| 14 | 782 | 我 | wǒ | we; our | 我和南傳佛教的往來 | 
| 15 | 782 | 我 | wǒ | [my] dear | 我和南傳佛教的往來 | 
| 16 | 782 | 我 | wǒ | Wo | 我和南傳佛教的往來 | 
| 17 | 782 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我和南傳佛教的往來 | 
| 18 | 782 | 我 | wǒ | ga | 我和南傳佛教的往來 | 
| 19 | 782 | 我 | wǒ | I; aham | 我和南傳佛教的往來 | 
| 20 | 595 | 了 | le | completion of an action | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 21 | 595 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 22 | 595 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 23 | 595 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 24 | 595 | 了 | le | modal particle | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 25 | 595 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 26 | 595 | 了 | liǎo | to complete | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 27 | 595 | 了 | liǎo | completely | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 28 | 595 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 29 | 595 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 30 | 549 | 是 | shì | is; are; am; to be | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 31 | 549 | 是 | shì | is exactly | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 32 | 549 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 33 | 549 | 是 | shì | this; that; those | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 34 | 549 | 是 | shì | really; certainly | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 35 | 549 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 36 | 549 | 是 | shì | true | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 37 | 549 | 是 | shì | is; has; exists | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 38 | 549 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 39 | 549 | 是 | shì | a matter; an affair | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 40 | 549 | 是 | shì | Shi | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 41 | 549 | 是 | shì | is; bhū | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 42 | 549 | 是 | shì | this; idam | 政府認為泰王是佛教徒 | 
| 43 | 489 | 也 | yě | also; too | 大家也回以合掌為禮 | 
| 44 | 489 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 大家也回以合掌為禮 | 
| 45 | 489 | 也 | yě | either | 大家也回以合掌為禮 | 
| 46 | 489 | 也 | yě | even | 大家也回以合掌為禮 | 
| 47 | 489 | 也 | yě | used to soften the tone | 大家也回以合掌為禮 | 
| 48 | 489 | 也 | yě | used for emphasis | 大家也回以合掌為禮 | 
| 49 | 489 | 也 | yě | used to mark contrast | 大家也回以合掌為禮 | 
| 50 | 489 | 也 | yě | used to mark compromise | 大家也回以合掌為禮 | 
| 51 | 489 | 也 | yě | ya | 大家也回以合掌為禮 | 
| 52 | 391 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 團員有淨心法師 | 
| 53 | 391 | 有 | yǒu | to have; to possess | 團員有淨心法師 | 
| 54 | 391 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 團員有淨心法師 | 
| 55 | 391 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 團員有淨心法師 | 
| 56 | 391 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 團員有淨心法師 | 
| 57 | 391 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 團員有淨心法師 | 
| 58 | 391 | 有 | yǒu | used to compare two things | 團員有淨心法師 | 
| 59 | 391 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 團員有淨心法師 | 
| 60 | 391 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 團員有淨心法師 | 
| 61 | 391 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 團員有淨心法師 | 
| 62 | 391 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 團員有淨心法師 | 
| 63 | 391 | 有 | yǒu | abundant | 團員有淨心法師 | 
| 64 | 391 | 有 | yǒu | purposeful | 團員有淨心法師 | 
| 65 | 391 | 有 | yǒu | You | 團員有淨心法師 | 
| 66 | 391 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 團員有淨心法師 | 
| 67 | 391 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 團員有淨心法師 | 
| 68 | 382 | 我們 | wǒmen | we | 我們迎接時 | 
| 69 | 361 | 一 | yī | one | 但這一件事情 | 
| 70 | 361 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 但這一件事情 | 
| 71 | 361 | 一 | yī | as soon as; all at once | 但這一件事情 | 
| 72 | 361 | 一 | yī | pure; concentrated | 但這一件事情 | 
| 73 | 361 | 一 | yì | whole; all | 但這一件事情 | 
| 74 | 361 | 一 | yī | first | 但這一件事情 | 
| 75 | 361 | 一 | yī | the same | 但這一件事情 | 
| 76 | 361 | 一 | yī | each | 但這一件事情 | 
| 77 | 361 | 一 | yī | certain | 但這一件事情 | 
| 78 | 361 | 一 | yī | throughout | 但這一件事情 | 
| 79 | 361 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 但這一件事情 | 
| 80 | 361 | 一 | yī | sole; single | 但這一件事情 | 
| 81 | 361 | 一 | yī | a very small amount | 但這一件事情 | 
| 82 | 361 | 一 | yī | Yi | 但這一件事情 | 
| 83 | 361 | 一 | yī | other | 但這一件事情 | 
| 84 | 361 | 一 | yī | to unify | 但這一件事情 | 
| 85 | 361 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 但這一件事情 | 
| 86 | 361 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 但這一件事情 | 
| 87 | 361 | 一 | yī | or | 但這一件事情 | 
| 88 | 361 | 一 | yī | one; eka | 但這一件事情 | 
| 89 | 338 | 就 | jiù | right away | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 90 | 338 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 91 | 338 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 92 | 338 | 就 | jiù | to assume | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 93 | 338 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 94 | 338 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 95 | 338 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 96 | 338 | 就 | jiù | namely | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 97 | 338 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 98 | 338 | 就 | jiù | only; just | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 99 | 338 | 就 | jiù | to accomplish | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 100 | 338 | 就 | jiù | to go with | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 101 | 338 | 就 | jiù | already | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 102 | 338 | 就 | jiù | as much as | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 103 | 338 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 104 | 338 | 就 | jiù | even if | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 105 | 338 | 就 | jiù | to die | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 106 | 338 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就發動中國佛教會派了二十位出家人至松山機場代表迎接 | 
| 107 | 312 | 都 | dōu | all | 大概都要兩 | 
| 108 | 312 | 都 | dū | capital city | 大概都要兩 | 
| 109 | 312 | 都 | dū | a city; a metropolis | 大概都要兩 | 
| 110 | 312 | 都 | dōu | all | 大概都要兩 | 
| 111 | 312 | 都 | dū | elegant; refined | 大概都要兩 | 
| 112 | 312 | 都 | dū | Du | 大概都要兩 | 
| 113 | 312 | 都 | dōu | already | 大概都要兩 | 
| 114 | 312 | 都 | dū | to establish a capital city | 大概都要兩 | 
| 115 | 312 | 都 | dū | to reside | 大概都要兩 | 
| 116 | 312 | 都 | dū | to total; to tally | 大概都要兩 | 
| 117 | 312 | 都 | dōu | all; sarva | 大概都要兩 | 
| 118 | 283 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 119 | 283 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 120 | 282 | 到 | dào | to arrive | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 121 | 282 | 到 | dào | arrive; receive | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 122 | 282 | 到 | dào | to go | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 123 | 282 | 到 | dào | careful | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 124 | 282 | 到 | dào | Dao | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 125 | 282 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教是從七世紀的時候從斯里蘭卡傳到泰國 | 
| 126 | 249 | 他 | tā | he; him | 還是和他握手 | 
| 127 | 249 | 他 | tā | another aspect | 還是和他握手 | 
| 128 | 249 | 他 | tā | other; another; some other | 還是和他握手 | 
| 129 | 249 | 他 | tā | everybody | 還是和他握手 | 
| 130 | 249 | 他 | tā | other | 還是和他握手 | 
| 131 | 249 | 他 | tuō | other; another; some other | 還是和他握手 | 
| 132 | 249 | 他 | tā | tha | 還是和他握手 | 
| 133 | 249 | 他 | tā | ṭha | 還是和他握手 | 
| 134 | 249 | 他 | tā | other; anya | 還是和他握手 | 
| 135 | 226 | 年 | nián | year | 某某教授出家二十年 | 
| 136 | 226 | 年 | nián | New Year festival | 某某教授出家二十年 | 
| 137 | 226 | 年 | nián | age | 某某教授出家二十年 | 
| 138 | 226 | 年 | nián | life span; life expectancy | 某某教授出家二十年 | 
| 139 | 226 | 年 | nián | an era; a period | 某某教授出家二十年 | 
| 140 | 226 | 年 | nián | a date | 某某教授出家二十年 | 
| 141 | 226 | 年 | nián | time; years | 某某教授出家二十年 | 
| 142 | 226 | 年 | nián | harvest | 某某教授出家二十年 | 
| 143 | 226 | 年 | nián | annual; every year | 某某教授出家二十年 | 
| 144 | 226 | 年 | nián | year; varṣa | 某某教授出家二十年 | 
| 145 | 224 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 但以出家人來說 | 
| 146 | 224 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 但以出家人來說 | 
| 147 | 224 | 說 | shuì | to persuade | 但以出家人來說 | 
| 148 | 224 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 但以出家人來說 | 
| 149 | 224 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 但以出家人來說 | 
| 150 | 224 | 說 | shuō | to claim; to assert | 但以出家人來說 | 
| 151 | 224 | 說 | shuō | allocution | 但以出家人來說 | 
| 152 | 224 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 但以出家人來說 | 
| 153 | 224 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 但以出家人來說 | 
| 154 | 224 | 說 | shuō | speach; vāda | 但以出家人來說 | 
| 155 | 224 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 但以出家人來說 | 
| 156 | 209 | 為 | wèi | for; to | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 157 | 209 | 為 | wèi | because of | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 158 | 209 | 為 | wéi | to act as; to serve | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 159 | 209 | 為 | wéi | to change into; to become | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 160 | 209 | 為 | wéi | to be; is | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 161 | 209 | 為 | wéi | to do | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 162 | 209 | 為 | wèi | for | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 163 | 209 | 為 | wèi | because of; for; to | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 164 | 209 | 為 | wèi | to | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 165 | 209 | 為 | wéi | in a passive construction | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 166 | 209 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 167 | 209 | 為 | wéi | forming an adverb | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 168 | 209 | 為 | wéi | to add emphasis | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 169 | 209 | 為 | wèi | to support; to help | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 170 | 209 | 為 | wéi | to govern | 最後決定還是以佛教的合掌為宜 | 
| 171 | 207 | 這 | zhè | this; these | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 172 | 207 | 這 | zhèi | this; these | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 173 | 207 | 這 | zhè | now | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 174 | 207 | 這 | zhè | immediately | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 175 | 207 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 176 | 207 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這二十位代表就研究一個問題 | 
| 177 | 206 | 人 | rén | person; people; a human being | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 178 | 206 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 179 | 206 | 人 | rén | a kind of person | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 180 | 206 | 人 | rén | everybody | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 181 | 206 | 人 | rén | adult | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 182 | 206 | 人 | rén | somebody; others | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 183 | 206 | 人 | rén | an upright person | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 184 | 206 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 跟我們迎接的人一一合掌 | 
| 185 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 186 | 202 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 187 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 188 | 202 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 其餘時間全在叢林道場教育人才 | 
| 189 | 189 | 很 | hěn | very | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 190 | 189 | 很 | hěn | disobey | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 191 | 189 | 很 | hěn | a dispute | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 192 | 189 | 很 | hěn | violent; cruel | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 193 | 189 | 很 | hěn | very; atīva | 很容易分別這樣的輕重 | 
| 194 | 179 | 二 | èr | two | 二 | 
| 195 | 179 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
| 196 | 179 | 二 | èr | second | 二 | 
| 197 | 179 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
| 198 | 179 | 二 | èr | another; the other | 二 | 
| 199 | 179 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
| 200 | 179 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
| 201 | 175 | 要 | yào | to want; to wish for | 大概都要兩 | 
| 202 | 175 | 要 | yào | if | 大概都要兩 | 
| 203 | 175 | 要 | yào | to be about to; in the future | 大概都要兩 | 
| 204 | 175 | 要 | yào | to want | 大概都要兩 | 
| 205 | 175 | 要 | yāo | a treaty | 大概都要兩 | 
| 206 | 175 | 要 | yào | to request | 大概都要兩 | 
| 207 | 175 | 要 | yào | essential points; crux | 大概都要兩 | 
| 208 | 175 | 要 | yāo | waist | 大概都要兩 | 
| 209 | 175 | 要 | yāo | to cinch | 大概都要兩 | 
| 210 | 175 | 要 | yāo | waistband | 大概都要兩 | 
| 211 | 175 | 要 | yāo | Yao | 大概都要兩 | 
| 212 | 175 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 大概都要兩 | 
| 213 | 175 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 大概都要兩 | 
| 214 | 175 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 大概都要兩 | 
| 215 | 175 | 要 | yāo | to agree with | 大概都要兩 | 
| 216 | 175 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 大概都要兩 | 
| 217 | 175 | 要 | yào | to summarize | 大概都要兩 | 
| 218 | 175 | 要 | yào | essential; important | 大概都要兩 | 
| 219 | 175 | 要 | yào | to desire | 大概都要兩 | 
| 220 | 175 | 要 | yào | to demand | 大概都要兩 | 
| 221 | 175 | 要 | yào | to need | 大概都要兩 | 
| 222 | 175 | 要 | yào | should; must | 大概都要兩 | 
| 223 | 175 | 要 | yào | might | 大概都要兩 | 
| 224 | 175 | 要 | yào | or | 大概都要兩 | 
| 225 | 174 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 226 | 174 | 寺 | sì | a government office | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 227 | 174 | 寺 | sì | a eunuch | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 228 | 174 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 那時候正值他在臨濟寺傳戒 | 
| 229 | 173 | 來 | lái | to come | 但以出家人來說 | 
| 230 | 173 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 但以出家人來說 | 
| 231 | 173 | 來 | lái | please | 但以出家人來說 | 
| 232 | 173 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 但以出家人來說 | 
| 233 | 173 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 但以出家人來說 | 
| 234 | 173 | 來 | lái | ever since | 但以出家人來說 | 
| 235 | 173 | 來 | lái | wheat | 但以出家人來說 | 
| 236 | 173 | 來 | lái | next; future | 但以出家人來說 | 
| 237 | 173 | 來 | lái | a simple complement of direction | 但以出家人來說 | 
| 238 | 173 | 來 | lái | to occur; to arise | 但以出家人來說 | 
| 239 | 173 | 來 | lái | to earn | 但以出家人來說 | 
| 240 | 173 | 來 | lái | to come; āgata | 但以出家人來說 | 
| 241 | 169 | 他們 | tāmen | they | 他們認為泰王是一位在家人 | 
| 242 | 162 | 當地 | dāngdì | local | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 243 | 158 | 等 | děng | et cetera; and so on | 印度等國家 | 
| 244 | 158 | 等 | děng | to wait | 印度等國家 | 
| 245 | 158 | 等 | děng | degree; kind | 印度等國家 | 
| 246 | 158 | 等 | děng | plural | 印度等國家 | 
| 247 | 158 | 等 | děng | to be equal | 印度等國家 | 
| 248 | 158 | 等 | děng | degree; level | 印度等國家 | 
| 249 | 158 | 等 | děng | to compare | 印度等國家 | 
| 250 | 153 | 和 | hé | and | 我和南傳佛教的往來 | 
| 251 | 153 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我和南傳佛教的往來 | 
| 252 | 153 | 和 | hé | peace; harmony | 我和南傳佛教的往來 | 
| 253 | 153 | 和 | hé | He | 我和南傳佛教的往來 | 
| 254 | 153 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我和南傳佛教的往來 | 
| 255 | 153 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我和南傳佛教的往來 | 
| 256 | 153 | 和 | hé | warm | 我和南傳佛教的往來 | 
| 257 | 153 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我和南傳佛教的往來 | 
| 258 | 153 | 和 | hé | a transaction | 我和南傳佛教的往來 | 
| 259 | 153 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我和南傳佛教的往來 | 
| 260 | 153 | 和 | hé | a musical instrument | 我和南傳佛教的往來 | 
| 261 | 153 | 和 | hé | a military gate | 我和南傳佛教的往來 | 
| 262 | 153 | 和 | hé | a coffin headboard | 我和南傳佛教的往來 | 
| 263 | 153 | 和 | hé | a skilled worker | 我和南傳佛教的往來 | 
| 264 | 153 | 和 | hé | compatible | 我和南傳佛教的往來 | 
| 265 | 153 | 和 | hé | calm; peaceful | 我和南傳佛教的往來 | 
| 266 | 153 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我和南傳佛教的往來 | 
| 267 | 153 | 和 | hè | to write a matching poem | 我和南傳佛教的往來 | 
| 268 | 153 | 和 | hé | Harmony | 我和南傳佛教的往來 | 
| 269 | 153 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我和南傳佛教的往來 | 
| 270 | 153 | 和 | hé | venerable | 我和南傳佛教的往來 | 
| 271 | 151 | 印度 | yìndù | India | 印度等國家 | 
| 272 | 148 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 273 | 148 | 協會 | xiéhuì | to meet | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 274 | 145 | 地 | dì | soil; ground; land | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 275 | 145 | 地 | de | subordinate particle | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 276 | 145 | 地 | dì | floor | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 277 | 145 | 地 | dì | the earth | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 278 | 145 | 地 | dì | fields | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 279 | 145 | 地 | dì | a place | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 280 | 145 | 地 | dì | a situation; a position | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 281 | 145 | 地 | dì | background | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 282 | 145 | 地 | dì | terrain | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 283 | 145 | 地 | dì | a territory; a region | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 284 | 145 | 地 | dì | used after a distance measure | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 285 | 145 | 地 | dì | coming from the same clan | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 286 | 145 | 地 | dì | earth; prthivi | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 287 | 145 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 288 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 副團長賢頓法師 | 
| 289 | 145 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 副團長賢頓法師 | 
| 290 | 145 | 法師 | fǎshī | Venerable | 副團長賢頓法師 | 
| 291 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 副團長賢頓法師 | 
| 292 | 145 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 副團長賢頓法師 | 
| 293 | 140 | 與 | yǔ | and | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 294 | 140 | 與 | yǔ | to give | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 295 | 140 | 與 | yǔ | together with | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 296 | 140 | 與 | yú | interrogative particle | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 297 | 140 | 與 | yǔ | to accompany | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 298 | 140 | 與 | yù | to particate in | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 299 | 140 | 與 | yù | of the same kind | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 300 | 140 | 與 | yù | to help | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 301 | 140 | 與 | yǔ | for | 因為與他們有來往的因緣 | 
| 302 | 139 | 會 | huì | can; be able to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 303 | 139 | 會 | huì | able to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 304 | 139 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 305 | 139 | 會 | kuài | to balance an account | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 306 | 139 | 會 | huì | to assemble | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 307 | 139 | 會 | huì | to meet | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 308 | 139 | 會 | huì | a temple fair | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 309 | 139 | 會 | huì | a religious assembly | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 310 | 139 | 會 | huì | an association; a society | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 311 | 139 | 會 | huì | a national or provincial capital | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 312 | 139 | 會 | huì | an opportunity | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 313 | 139 | 會 | huì | to understand | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 314 | 139 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 315 | 139 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 316 | 139 | 會 | huì | to be good at | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 317 | 139 | 會 | huì | a moment | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 318 | 139 | 會 | huì | to happen to | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 319 | 139 | 會 | huì | to pay | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 320 | 139 | 會 | huì | a meeting place | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 321 | 139 | 會 | kuài | the seam of a cap | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 322 | 139 | 會 | huì | in accordance with | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 323 | 139 | 會 | huì | imperial civil service examination | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 324 | 139 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 325 | 139 | 會 | huì | Hui | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 326 | 139 | 會 | huì | combining; samsarga | 特地辦了兩桌素齋請佛教會的人士 | 
| 327 | 137 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 328 | 137 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 329 | 137 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 330 | 137 | 可以 | kěyǐ | good | 怎麼可以對在家的信眾合掌為禮 | 
| 331 | 135 | 前往 | qiánwǎng | to go forward | 因此泰國便和我國政府邀請佛教界前往訪問 | 
| 332 | 131 | 美國 | měiguó | United States | 美國西來寺舉行祈求世界和平法會 | 
| 333 | 129 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 334 | 129 | 讓 | ràng | by | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 335 | 129 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 336 | 129 | 讓 | ràng | Give Way | 頓時讓人肅然起敬 | 
| 337 | 128 | 還 | hái | also; in addition; more | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 338 | 128 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 339 | 128 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 340 | 128 | 還 | hái | yet; still | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 341 | 128 | 還 | hái | still more; even more | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 342 | 128 | 還 | hái | fairly | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 343 | 128 | 還 | huán | to do in return | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 344 | 128 | 還 | huán | Huan | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 345 | 128 | 還 | huán | to revert | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 346 | 128 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 347 | 128 | 還 | huán | to encircle | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 348 | 128 | 還 | xuán | to rotate | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 349 | 128 | 還 | huán | since | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 350 | 128 | 還 | hái | however | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 351 | 128 | 還 | hái | already | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 352 | 128 | 還 | hái | already | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 353 | 128 | 還 | hái | or | 還要那個國家駐當地領事館簽證同意 | 
| 354 | 124 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 伉儷蒞臨台灣訪問 | 
| 355 | 123 | 於 | yú | in; at | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 356 | 123 | 於 | yú | in; at | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 357 | 123 | 於 | yú | in; at; to; from | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 358 | 123 | 於 | yú | to go; to | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 359 | 123 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 360 | 123 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 361 | 123 | 於 | yú | from | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 362 | 123 | 於 | yú | give | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 363 | 123 | 於 | yú | oppposing | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 364 | 123 | 於 | yú | and | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 365 | 123 | 於 | yú | compared to | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 366 | 123 | 於 | yú | by | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 367 | 123 | 於 | yú | and; as well as | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 368 | 123 | 於 | yú | for | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 369 | 123 | 於 | yú | Yu | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 370 | 123 | 於 | wū | a crow | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 371 | 123 | 於 | wū | whew; wow | 於上午十一點五十分起飛 | 
| 372 | 123 | 能 | néng | can; able | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 373 | 123 | 能 | néng | ability; capacity | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 374 | 123 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 375 | 123 | 能 | néng | energy | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 376 | 123 | 能 | néng | function; use | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 377 | 123 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 378 | 123 | 能 | néng | talent | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 379 | 123 | 能 | néng | expert at | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 380 | 123 | 能 | néng | to be in harmony | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 381 | 123 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 382 | 123 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 383 | 123 | 能 | néng | as long as; only | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 384 | 123 | 能 | néng | even if | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 385 | 123 | 能 | néng | but | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 386 | 123 | 能 | néng | in this way | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 387 | 123 | 能 | néng | to be able; śak | 希望能將我列入訪泰的名單裡面 | 
| 388 | 123 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 389 | 123 | 成立 | chénglì | to succeed | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 390 | 123 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 391 | 123 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 一九九四年國際佛光會泰國曼谷協會成立 | 
| 392 | 120 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 但以出家人來說 | 
| 393 | 120 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 但以出家人來說 | 
| 394 | 120 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但以出家人來說 | 
| 395 | 120 | 以 | yǐ | according to | 但以出家人來說 | 
| 396 | 120 | 以 | yǐ | because of | 但以出家人來說 | 
| 397 | 120 | 以 | yǐ | on a certain date | 但以出家人來說 | 
| 398 | 120 | 以 | yǐ | and; as well as | 但以出家人來說 | 
| 399 | 120 | 以 | yǐ | to rely on | 但以出家人來說 | 
| 400 | 120 | 以 | yǐ | to regard | 但以出家人來說 | 
| 401 | 120 | 以 | yǐ | to be able to | 但以出家人來說 | 
| 402 | 120 | 以 | yǐ | to order; to command | 但以出家人來說 | 
| 403 | 120 | 以 | yǐ | further; moreover | 但以出家人來說 | 
| 404 | 120 | 以 | yǐ | used after a verb | 但以出家人來說 | 
| 405 | 120 | 以 | yǐ | very | 但以出家人來說 | 
| 406 | 120 | 以 | yǐ | already | 但以出家人來說 | 
| 407 | 120 | 以 | yǐ | increasingly | 但以出家人來說 | 
| 408 | 120 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但以出家人來說 | 
| 409 | 120 | 以 | yǐ | Israel | 但以出家人來說 | 
| 410 | 120 | 以 | yǐ | Yi | 但以出家人來說 | 
| 411 | 120 | 以 | yǐ | use; yogena | 但以出家人來說 | 
| 412 | 119 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 413 | 119 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 前往新馬等地弘法訪問 | 
| 414 | 117 | 後 | hòu | after; later | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 415 | 117 | 後 | hòu | empress; queen | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 416 | 117 | 後 | hòu | sovereign | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 417 | 117 | 後 | hòu | behind | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 418 | 117 | 後 | hòu | the god of the earth | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 419 | 117 | 後 | hòu | late; later | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 420 | 117 | 後 | hòu | arriving late | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 421 | 117 | 後 | hòu | offspring; descendents | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 422 | 117 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 423 | 117 | 後 | hòu | behind; back | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 424 | 117 | 後 | hòu | then | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 425 | 117 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 426 | 117 | 後 | hòu | Hou | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 427 | 117 | 後 | hòu | after; behind | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 428 | 117 | 後 | hòu | following | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 429 | 117 | 後 | hòu | to be delayed | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 430 | 117 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 431 | 117 | 後 | hòu | feudal lords | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 432 | 117 | 後 | hòu | Hou | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 433 | 117 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 434 | 117 | 後 | hòu | rear; paścāt | 第一世國王把佛教推廣到全泰國後 | 
| 435 | 117 | 她 | tā | she; her | 她曾歡喜的表示 | 
| 436 | 115 | 但是 | dànshì | but | 但是在中國北傳的佛教裡 | 
| 437 | 115 | 但是 | dànshì | if only | 但是在中國北傳的佛教裡 | 
| 438 | 115 | 下 | xià | next | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 439 | 115 | 下 | xià | bottom | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 440 | 115 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 441 | 115 | 下 | xià | measure word for time | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 442 | 115 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 443 | 115 | 下 | xià | to announce | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 444 | 115 | 下 | xià | to do | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 445 | 115 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 446 | 115 | 下 | xià | under; below | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 447 | 115 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 448 | 115 | 下 | xià | inside | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 449 | 115 | 下 | xià | an aspect | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 450 | 115 | 下 | xià | a certain time | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 451 | 115 | 下 | xià | a time; an instance | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 452 | 115 | 下 | xià | to capture; to take | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 453 | 115 | 下 | xià | to put in | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 454 | 115 | 下 | xià | to enter | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 455 | 115 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 456 | 115 | 下 | xià | to finish work or school | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 457 | 115 | 下 | xià | to go | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 458 | 115 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 459 | 115 | 下 | xià | to modestly decline | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 460 | 115 | 下 | xià | to produce | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 461 | 115 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 462 | 115 | 下 | xià | to decide | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 463 | 115 | 下 | xià | to be less than | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 464 | 115 | 下 | xià | humble; lowly | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 465 | 115 | 下 | xià | below; adhara | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 466 | 115 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在馬來西亞佛教青年總會邀約下 | 
| 467 | 110 | 上 | shàng | top; a high position | 我們坐上泰國航空 | 
| 468 | 110 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我們坐上泰國航空 | 
| 469 | 110 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我們坐上泰國航空 | 
| 470 | 110 | 上 | shàng | shang | 我們坐上泰國航空 | 
| 471 | 110 | 上 | shàng | previous; last | 我們坐上泰國航空 | 
| 472 | 110 | 上 | shàng | high; higher | 我們坐上泰國航空 | 
| 473 | 110 | 上 | shàng | advanced | 我們坐上泰國航空 | 
| 474 | 110 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我們坐上泰國航空 | 
| 475 | 110 | 上 | shàng | time | 我們坐上泰國航空 | 
| 476 | 110 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我們坐上泰國航空 | 
| 477 | 110 | 上 | shàng | far | 我們坐上泰國航空 | 
| 478 | 110 | 上 | shàng | big; as big as | 我們坐上泰國航空 | 
| 479 | 110 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我們坐上泰國航空 | 
| 480 | 110 | 上 | shàng | to report | 我們坐上泰國航空 | 
| 481 | 110 | 上 | shàng | to offer | 我們坐上泰國航空 | 
| 482 | 110 | 上 | shàng | to go on stage | 我們坐上泰國航空 | 
| 483 | 110 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我們坐上泰國航空 | 
| 484 | 110 | 上 | shàng | to install; to erect | 我們坐上泰國航空 | 
| 485 | 110 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我們坐上泰國航空 | 
| 486 | 110 | 上 | shàng | to burn | 我們坐上泰國航空 | 
| 487 | 110 | 上 | shàng | to remember | 我們坐上泰國航空 | 
| 488 | 110 | 上 | shang | on; in | 我們坐上泰國航空 | 
| 489 | 110 | 上 | shàng | upward | 我們坐上泰國航空 | 
| 490 | 110 | 上 | shàng | to add | 我們坐上泰國航空 | 
| 491 | 110 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我們坐上泰國航空 | 
| 492 | 110 | 上 | shàng | to meet | 我們坐上泰國航空 | 
| 493 | 110 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我們坐上泰國航空 | 
| 494 | 110 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我們坐上泰國航空 | 
| 495 | 110 | 上 | shàng | a musical note | 我們坐上泰國航空 | 
| 496 | 110 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我們坐上泰國航空 | 
| 497 | 110 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 我們飛行三個多小時後 | 
| 498 | 110 | 多 | duó | many; much | 我們飛行三個多小時後 | 
| 499 | 110 | 多 | duō | more | 我們飛行三個多小時後 | 
| 500 | 110 | 多 | duō | an unspecified extent | 我們飛行三個多小時後 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 到 | dào | approach; upagati | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿富汗 | 196 | 
 | |
| 阿根廷 | 196 | Argentina | |
| 埃及 | 97 | Egypt | |
| 爱因斯坦 | 愛因斯坦 | 97 | Einstein | 
| 阿姆斯特丹 | 196 | Amsterdam | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda | 
| 安德烈 | 196 | Andre (person name) | |
| 安德鲁 | 安德魯 | 196 | Andrew | 
| 安特卫普 | 安特衛普 | 196 | Antwerp | 
| 澳大利亚 | 澳大利亞 | 195 | Australia | 
| 奧地利 | 奧地利 | 195 | Austria | 
| 奥胡斯 | 奧胡斯 | 195 | Aarhus | 
| 奥克兰 | 奧克蘭 | 195 | Auckland (New Zealand city) / Oakland (California, US city) | 
| 奥兰多 | 奧蘭多 | 195 | Orlando | 
| 奥林匹克运动会 | 奧林匹克運動會 | 195 | Olympic Games | 
| 奥斯陆 | 奧斯陸 | 195 | Oslo, capital of Norway | 
| 奥斯汀 | 奧斯汀 | 195 | Austin or Austen (name) / Austin, Texas | 
| 奥运 | 奧運 | 65 | Olympics | 
| 奥运会 | 奧運會 | 65 | Olympic Games | 
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat | 
| 巴哈 | 98 | Johann Sebastian Bach | |
| 柏 | 98 | 
 | |
| 白金汉宫 | 白金漢宮 | 98 | Buckingham Palace | 
| 柏林围墙 | 柏林圍牆 | 98 | Berlin Wall | 
| 白塔寺 | 66 | 
 | |
| 巴基斯坦 | 98 | 
 | |
| 巴拉圭 | 98 | Paraguay | |
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
| 般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra | 
| 巴塞隆纳 | 巴塞隆納 | 98 | Barcelona | 
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 八月 | 98 | 
 | |
| 北方邦 | 98 | Uttar Pradesh | |
| 北非 | 98 | North Africa | |
| 北美洲 | 66 | North America | |
| 北欧 | 北歐 | 66 | North Europe; Scandinavia | 
| 北岛 | 北島 | 98 | Bei Dao | 
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 北卡 | 66 | North Carolina | |
| 卑诗 | 卑詩 | 98 | British Columbia | 
| 比利时 | 比利時 | 98 | Belgium | 
| 秘鲁 | 秘魯 | 98 | Peru | 
| 槟城 | 檳城 | 98 | Penang | 
| 并举 | 並舉 | 98 | Pilindavatsa | 
| 博茨瓦纳 | 博茨瓦納 | 98 | Botswana | 
| 波多黎各 | 66 | Puerto Rico | |
| 伯多禄 | 伯多祿 | 98 | Peter | 
| 柏林 | 98 | Berlin | |
| 玻利维亚 | 玻利維亞 | 98 | Bolivia | 
| 波罗奈斯 | 波羅奈斯 | 98 | Varanasi; Vārāṇasī; bārāṇasī | 
| 波士顿 | 波士頓 | 98 | Boston | 
| 博士山 | 98 | Box Hill, a suburb of Melbourne, Australia with a large Chinese community | |
| 波音 | 98 | Boeing | |
| 布鲁塞尔 | 布魯塞爾 | 98 | Brussels, capital of Belgium | 
| 布宜诺斯艾利斯 | 布宜諾斯艾利斯 | 98 | Buenos Aires, capital of Argentina | 
| 布拉格 | 98 | Prague, capital of Czech Republic | |
| 布朗 | 66 | Brown | |
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat | 
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun | 
| 潮州 | 99 | 
 | |
| 陈慧 | 陳慧 | 99 | Chen Hui | 
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng | 
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 崇仁 | 99 | Chongren | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 | 
 | 
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year | 
| 慈惠 | 67 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈容 | 99 | Ci Rong | |
| 慈庄法师 | 慈莊法師 | 67 | Venerable Tzu Chuang | 
| 大悲忏法会 | 大悲懺法會 | 68 | 
 | 
| 大光佛 | 100 | Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha | |
| 大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 | 
 | 
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大吉岭 | 大吉嶺 | 100 | Darjeeling | 
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 | 
 | 
| 达拉斯 | 達拉斯 | 100 | Dallas | 
| 大里 | 100 | Tali; Dali | |
| 达令 | 達令 | 100 | Darling | 
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma | 
| 丹佛 | 100 | Denver | |
| 单国玺 | 單國璽 | 100 | Paul Shan Kuo-hsi | 
| 丹麦 | 丹麥 | 100 | Denmark | 
| 大桥 | 大橋 | 100 | Da Qiao | 
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 大乘佛教 | 100 | 
 | |
| 大卫 | 大衛 | 100 | David | 
| 大洋洲 | 100 | Oceania | |
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika | 
| 德国 | 德國 | 100 | Germany | 
| 德里 | 68 | Delhi; New Delhi | |
| 德牧 | 100 | German shepherd | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng | 
| 等活 | 100 | Samjiva Hell | |
| 德文 | 100 | German (language) | |
| 德语 | 德語 | 68 | German (language) | 
| 德州 | 100 | 
 | |
| 第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) | 
| 典座 | 100 | 
 | |
| 迪克 | 100 | Dick (person name) | |
| 地球 | 100 | Earth | |
| 迪士尼 | 68 | Disney | |
| 迪士尼乐园 | 迪士尼樂園 | 100 | Disneyland | 
| 滴水坊 | 68 | 
 | |
| 地藏殿 | 68 | 
 | |
| 地藏法会 | 地藏法會 | 68 | 
 | 
| 东非 | 東非 | 100 | East Africa | 
| 东欧 | 東歐 | 100 | Eastern Europe | 
| 东正教 | 東正教 | 100 | Eastern Orthodox Church | 
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient | 
| 东方市 | 東方市 | 100 | Dongfang City | 
| 冬宫 | 冬宮 | 100 | Winter Palace / Hermitage Museum | 
| 东京大学 | 東京大學 | 100 | 
 | 
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia | 
| 东吴大学 | 東吳大學 | 68 | 
 | 
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang | 
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 多伦多 | 多倫多 | 68 | Toronto | 
| 厄瓜多尔 | 厄瓜多爾 | 195 | Ecuador | 
| 俄罗斯 | 俄羅斯 | 195 | Russia | 
| 俄罗斯人 | 俄羅斯人 | 195 | Russian (person) | 
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | 
 | 
| 尔德 | 爾德 | 196 | Eid (Islam) | 
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century | 
| 二月 | 195 | 
 | |
| 法华 | 法華 | 70 | 
 | 
| 法宗派 | 102 | Thammayut Nikai | |
| 法宝节 | 法寶節 | 70 | 
 | 
| 法藏文库 | 法藏文庫 | 102 | A Collection of Contemporary Buddhist Works: Chinese Buddhist Academic Series; Fazang Wenku | 
| 法国 | 法國 | 70 | France | 
| 法拉盛 | 102 | Flushing | |
| 法兰克福 | 法蘭克福 | 102 | Frankfurt | 
| 梵 | 102 | 
 | |
| 梵蒂冈 | 梵蒂岡 | 102 | Vatican City | 
| 法身寺 | 70 | 
 | |
| 法相宗 | 102 | 
 | |
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines | 
| 非洲 | 102 | Africa | |
| 非洲人 | 102 | African (person) | |
| 丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai | 
| 凤凰城 | 鳳凰城 | 102 | Phoenix | 
| 佛光菜根谭 | 佛光菜根譚 | 102 | 1. Humble Table, Wise Fare: Gifts for Life (2000); 2. The Everlasting Light (2001), 3. Roots of Wisdom (2017) | 
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism | 
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 | 
 | 
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 | 
 | 
| 佛光祈愿文 | 佛光祈願文 | 102 | Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living | 
| 佛光世纪 | 佛光世紀 | 102 | Buddha's Light Newsletter | 
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita; Buddhapālita | 
| 佛历 | 佛曆 | 70 | Buddhist calendar | 
| 佛州 | 70 | Florida | |
| 佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak | 
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration | 
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha | 
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University | 
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛罗里达州 | 佛羅里達州 | 102 | Florida | 
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀纪念馆 | 佛陀紀念館 | 70 | Buddha Museum | 
| 福建 | 70 | Fujian | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo | 
| 高尔基 | 高爾基 | 103 | Gorkii (name) / Maxim Gorkii | 
| 高棉 | 71 | Khmer | |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 高雄县 | 高雄縣 | 103 | Gaoxiong; Kaohsiung | 
| 哥本哈根 | 103 | Copenhagen or København, capital of Denmark | |
| 戈巴契夫 | 103 | Mikhail Gorbachev | |
| 哥伦比亚 | 哥倫比亞 | 103 | Colombia | 
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 哥斯大黎加 | 103 | Costa Rica | |
| 供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration | 
| 公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
| 关岛 | 關島 | 71 | Guam | 
| 广兴 | 廣興 | 71 | 
 | 
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong | 
| 广东话 | 廣東話 | 71 | Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese | 
| 光山 | 103 | 
 | |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 
| 观音 | 觀音 | 103 | 
 | 
| 观音殿 | 觀音殿 | 71 | 
 | 
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva | 
| 观音寺 | 觀音寺 | 103 | 
 | 
| 桂林 | 71 | Guilin | |
| 国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army | 
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well | 
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party | 
| 国会议员 | 國會議員 | 71 | Member of Congress; Congressman | 
| 国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) | 
| 国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society | 
| 国庆 | 國慶 | 103 | National Day | 
| 国泰航空 | 國泰航空 | 103 | Cathay Pacific | 
| 古文 | 103 | Classical Chinese | |
| 哈佛 | 104 | Harvard University | |
| 哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University | 
| 海天遊踪 | 104 | Traces Over the Sky and Ocean | |
| 海德 | 104 | Hyde | |
| 海德公园 | 海德公園 | 104 | Hyde Park | 
| 海南 | 72 | Hainan | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 汉传佛教 | 漢傳佛教 | 72 | Han Chinese Buddhism | 
| 汉堡大学 | 漢堡大學 | 104 | University of Hamburg | 
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea | 
| 汉语拼音 | 漢語拼音 | 72 | Hanyu pinyin | 
| 好莱坞 | 好萊塢 | 72 | Hollywood | 
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland | 
| 荷兰语 | 荷蘭語 | 104 | Dutch | 
| 恒河 | 恆河 | 104 | 
 | 
| 和政 | 104 | Hezheng | |
| 红场 | 紅場 | 104 | Red Square | 
| 弘光 | 104 | Zhu Yousong; Emperor Hongguang | |
| 红十字 | 紅十字 | 104 | Red Cross | 
| 华航 | 華航 | 104 | China Airlines | 
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 环保部 | 環保部 | 72 | Department of the Environment; Environmental Protection Agency | 
| 皇后区 | 皇后區 | 104 | Queens | 
| 黄教 | 黃教 | 104 | 
 | 
| 黄金海岸 | 黃金海岸 | 104 | Gold Coast | 
| 黄老 | 黃老 | 72 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy | 
| 黄忠 | 黃忠 | 104 | Huang Zhong | 
| 华商报 | 華商報 | 104 | China Business News (newspaper) | 
| 华视 | 華視 | 104 | China TV | 
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 | 
 | 
| 慧可 | 72 | Huike | |
| 慧然 | 72 | Hui Ran | |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 慧祥 | 72 | Hui Xiang | |
| 慧光 | 104 | 
 | |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 慧开 | 慧開 | 104 | 
 | 
| 加尔各答 | 加爾各答 | 74 | Calcutta | 
| 加盖 | 加蓋 | 106 | to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey | 
| 加国 | 加國 | 106 | Canada | 
| 加拿大 | 106 | 
 | |
| 江 | 106 | 
 | |
| 柬埔寨 | 106 | Cambodia | |
| 焦山 | 106 | Jiaoshan | |
| 教廷 | 106 | the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See | |
| 教宗 | 106 | Pope | |
| 加州 | 106 | California | |
| 加州大学 | 加州大學 | 106 | University of California | 
| 基督城 | 106 | Christchurch | |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 结夏 | 結夏 | 106 | 
 | 
| 捷克 | 捷剋 | 106 | Czech | 
| 杰克森 | 傑克森 | 106 | Jackson (name) | 
| 杰克逊 | 傑克遜 | 74 | Jackson | 
| 街旁 | 106 | Jiepang | |
| 界首 | 106 | Jieshou | |
| 给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada | 
| 金佛殿 | 74 | 
 | |
| 金门大桥 | 金門大橋 | 106 | Golden Gate Bridge | 
| 津巴布韦 | 津巴布韋 | 106 | Zimbabwe | 
| 警政署 | 106 | National Police Agency (Taiwan) | |
| 金门 | 金門 | 106 | 
 | 
| 金明 | 106 | Jinming | |
| 旧金山 | 舊金山 | 106 | 
 | 
| 九月 | 106 | 
 | |
| 觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai | 
| 觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo | 
| 觉心 | 覺心 | 106 | 
 | 
| 拘尸那城 | 74 | 
 | |
| 凯达格兰 | 凱達格蘭 | 107 | Ketagalan | 
| 开普敦 | 開普敦 | 107 | Cape Town | 
| 凯瑟琳 | 凱瑟琳 | 107 | Catherine (name) / Katherine | 
| 堪萨斯 | 堪薩斯 | 107 | Kansas, US state | 
| 柯尔 | 柯爾 | 107 | Kohl | 
| 克里 | 75 | Kerry | |
| 科罗拉多州 | 科羅拉多州 | 107 | Colorado | 
| 肯亚 | 肯亞 | 107 | Kenya | 
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 邝 | 鄺 | 107 | Kuang | 
| 魁北克 | 107 | Quebec | |
| 魁省 | 107 | Quebec | |
| 昆士兰州 | 昆士蘭州 | 107 | Queensland (Australia) | 
| 拉斯维加斯 | 拉斯維加斯 | 108 | Las Vegas, Nevada | 
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh | 
| 拉丁美洲 | 108 | Latin America | |
| 来安 | 來安 | 108 | Lai'an | 
| 莱比锡 | 萊比錫 | 108 | Leipzig | 
| 赖索托 | 賴索托 | 108 | Lesotho | 
| 莱茵河 | 萊茵河 | 108 | Rhine River | 
| 蓝毘尼园 | 藍毘尼園 | 108 | Lumbini | 
| 兰斯 | 蘭斯 | 108 | Reims (city in France) | 
| 劳力士 | 勞力士 | 108 | Rolex | 
| 雷恩 | 108 | Rennes | |
| 雷诺 | 雷諾 | 108 | 
 | 
| 黎 | 108 | 
 | |
| 梁 | 108 | 
 | |
| 梁皇法会 | 梁皇法會 | 108 | Emperor Liang Repentance Service | 
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations | 
| 联合国儿童基金会 | 聯合國兒童基金會 | 108 | United Nations Children's Fund; UNICEF | 
| 廉居 | 108 | Yeomgeo | |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 寮国 | 寮國 | 108 | Laos | 
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 | 
 | 
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School | 
| 林口 | 108 | Linkou county | |
| 里斯本 | 108 | Lisbon | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 琉森 | 108 | Lucerne | |
| 六月 | 108 | 
 | |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 | 
 | 
| 龙门 | 龍門 | 108 | 
 | 
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 伦敦 | 倫敦 | 76 | London | 
| 伦敦大学 | 倫敦大學 | 108 | University of London | 
| 洛 | 108 | 
 | |
| 罗浮宫 | 羅浮宮 | 108 | The Louvre | 
| 洛矶山 | 洛磯山 | 108 | Rocky Mountains | 
| 洛矶山脉 | 洛磯山脈 | 108 | Rocky Mountains | 
| 罗马 | 羅馬 | 76 | Rome | 
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma | 
| 洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 | 
 | 
| 鹿野苑 | 76 | 
 | |
| 路易 | 76 | Louis; Lewis | |
| 麻省理工学院 | 麻省理工學院 | 109 | Massachusetts Institute of Technology (MIT) | 
| 马英九 | 馬英九 | 77 | Ma Yingjiu | 
| 马达加斯加 | 馬達加斯加 | 109 | Madagascar | 
| 马德拉斯 | 馬德拉斯 | 77 | Madras; Chennai | 
| 马德里 | 馬德里 | 77 | Madrid | 
| 迈阿密 | 邁阿密 | 109 | Miami | 
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia | 
| 马来语 | 馬來語 | 77 | Malay language; Bahasa Melayu | 
| 马拉威 | 馬拉威 | 109 | Malawi | 
| 曼彻斯特 | 曼徹斯特 | 109 | Manchester | 
| 曼城 | 109 | Manchester | |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 曼哈顿 | 曼哈頓 | 77 | Manhattan | 
| 毛利人 | 109 | Maori | |
| 马歇尔 | 馬歇爾 | 77 | Marshall | 
| 玛雅 | 瑪雅 | 77 | Maya Civilization | 
| 麻州 | 109 | Massachusetts | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States | 
| 美国联邦政府 | 美國聯邦政府 | 109 | U.S. Federal Government | 
| 美国政府 | 美國政府 | 109 | U.S. Government / U.S. Federal Government | 
| 美国人 | 美國人 | 77 | an American | 
| 湄南河 | 109 | Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand | |
| 梅县 | 梅縣 | 109 | Meixian | 
| 美心 | 109 | Maxine (name) | |
| 美洲 | 109 | Americas | |
| 孟子 | 77 | 
 | |
| 孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
| 蒙特娄 | 蒙特婁 | 109 | Montreal, city in Quebec, Canada | 
| 迷悟之间 | 迷悟之間 | 109 | Between Ignorance and Enlightenment | 
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar | 
| 弥勒 | 彌勒 | 109 | 
 | 
| 密苏里州 | 密蘇里州 | 109 | Missouri | 
| 墨尔本 | 墨爾本 | 77 | Melbourne | 
| 莫尔兹比港 | 莫爾茲比港 | 109 | Port Moresby, capital of Papua New Guinea | 
| 莫斯科 | 109 | Moscow | |
| 墨西哥 | 109 | Mexico | |
| 慕尼黑 | 109 | München / Munich | |
| 那烂陀 | 那爛陀 | 78 | Nālandā Temple | 
| 纳米比亚 | 納米比亞 | 110 | Namibia | 
| 南半球 | 78 | Southern Hemisphere | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 
| 南岛 | 南島 | 78 | South Island | 
| 南美 | 78 | South America | |
| 南美洲 | 78 | South America | |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南天大学 | 南天大學 | 78 | 
 | 
| 南亚 | 南亞 | 78 | South Asia | 
| 南岸 | 110 | Nanan | |
| 南非 | 110 | South Africa | |
| 南华 | 南華 | 78 | 
 | 
| 南华大学 | 南華大學 | 78 | 
 | 
| 南华寺 | 南華寺 | 110 | Nanhua Temple | 
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda | 
| 内华达州 | 內華達州 | 110 | Nevada | 
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 | 
 | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 尼赫鲁 | 尼赫魯 | 110 | Nehru | 
| 尼加拉瓜 | 110 | Nicaragua | |
| 尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana | 
| 尼斯 | 110 | Nice (city in France) | |
| 纽约市 | 紐約市 | 78 | New York City | 
| 牛津 | 110 | Oxford | |
| 纽西兰 | 紐西蘭 | 78 | New Zealand | 
| 纽约 | 紐約 | 110 | New York | 
| 诺贝尔奖 | 諾貝爾獎 | 78 | 
 | 
| 诺贝尔文学奖 | 諾貝爾文學獎 | 110 | Nobel Prize in Literature | 
| 挪威 | 110 | Norway | |
| 欧巴马 | 歐巴馬 | 197 | Barack Obama | 
| 欧盟 | 歐盟 | 197 | European Union | 
| 欧文 | 歐文 | 197 | Owen; Erwin; Irvine | 
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang | 
| 欧元区 | 歐元區 | 197 | Eurozone | 
| 欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe | 
| 欧洲人 | 歐洲人 | 197 | European (person) | 
| 潘 | 112 | 
 | |
| 普门 | 普門 | 80 | 
 | 
| 普门品 | 普門品 | 112 | 
 | 
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 葡萄牙 | 112 | Portugal | |
| 葡萄牙语 | 葡萄牙語 | 112 | Portuguese (language) | 
| 菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 普贤殿 | 普賢殿 | 80 | 
 | 
| 普贤寺 | 普賢寺 | 112 | Pohyonsa | 
| 七月份 | 113 | July | |
| 钱塘江 | 錢塘江 | 81 | Qiantang River | 
| 琼斯 | 瓊斯 | 81 | Jones | 
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 
| 秋兴 | 秋興 | 81 | Qiu Xing; Autumn Meditations | 
| 栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan | 
| 七月 | 113 | 
 | |
| 人间佛教的基本思想 | 人間佛教的基本思想 | 114 | The Fundamental Concepts of Humanistic Buddhism | 
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life | 
| 人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times | 
| 仁波切 | 114 | Rinpoche | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 | 
 | 
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 日莲 | 日蓮 | 114 | 
 | 
| 日内瓦 | 日內瓦 | 114 | Geneva | 
| 日文 | 82 | Japanese language | |
| 荣誉博士 | 榮譽博士 | 114 | 
 | 
| 瑞昌 | 114 | Ruichang | |
| 瑞典 | 114 | Sweden | |
| 瑞典人 | 82 | a Swede | |
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 芮氏规模 | 芮氏規模 | 114 | Richter scale | 
| 瑞士人 | 114 | Swiss | |
| 瑞兴 | 瑞興 | 114 | Zuikō | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 若望 | 114 | John / Saint John | |
| 三藩市 | 115 | San Francisco | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 三皈五戒典礼 | 三皈五戒典禮 | 115 | Triple Gem Refuge and Five Precepts Ceremony | 
| 三藏 | 115 | 
 | |
| 三月 | 115 | 
 | |
| 僧护 | 僧護 | 115 | Senghu | 
| 僧伽 | 115 | 
 | |
| 莎拉 | 115 | Sara; Sarah | |
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 | 
 | 
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao | 
| 上海 | 83 | Shanghai | |
| 上座部 | 115 | 
 | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing | 
| 圣彼得堡 | 聖彼得堡 | 83 | Saint Petersburg | 
| 圣保罗 | 聖保羅 | 115 | St Paul; São Paulo | 
| 圣彼得 | 聖彼得 | 115 | Saint Peter | 
| 圣地牙哥 | 聖地牙哥 | 115 | San Diego | 
| 史瓦济兰 | 史瓦濟蘭 | 115 | Swaziland | 
| 史丹佛 | 115 | Stanford | |
| 十二月 | 115 | 
 | |
| 史国 | 史國 | 83 | Kusana | 
| 释迦族 | 釋迦族 | 83 | Sakya Clan; Shakya Clan | 
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 
| 释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 | 
 | 
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha | 
| 世界博览会 | 世界博覽會 | 83 | World Expo | 
| 十九世纪 | 十九世紀 | 115 | 19th century | 
| 史密斯 | 115 | Smith (name) | |
| 师说 | 師說 | 83 | Shishuo | 
| 十一月 | 115 | 
 | |
| 十月 | 115 | 
 | |
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 四库全书 | 四庫全書 | 115 | Siku Quanshu | 
| 斯德哥尔摩 | 斯德哥爾摩 | 83 | Stockholm | 
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka | 
| 斯威士兰 | 斯威士蘭 | 115 | Swaziland | 
| 四月 | 115 | 
 | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 松江 | 83 | Songjiang | |
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates | 
| 素可泰 | 83 | Sukhothai Province; Sukhothai Changwat | |
| 苏林 | 蘇林 | 115 | Su Lin | 
| 苏黎世 | 蘇黎世 | 115 | Zurich | 
| 苏珊 | 蘇珊 | 83 | Susan | 
| 泰姬玛哈陵 | 泰姬瑪哈陵 | 116 | Taj Mahal | 
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei | 
| 台北市 | 臺北市 | 116 | 
 | 
| 台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar | 
| 泰戈尔 | 泰戈爾 | 84 | Rabindranath Tagore | 
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand | 
| 泰国国王 | 泰國國王 | 116 | King of Thailand | 
| 台南 | 臺南 | 84 | Tainan | 
| 太平洋 | 84 | Pacific Ocean | |
| 台商 | 116 | Taiwanese businessman; Taiwanese company | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan | 
| 台湾大学 | 台灣大學 | 84 | University of Taiwan | 
| 太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu | 
| 台中 | 臺中 | 84 | Taizhong; Taichung | 
| 泰铢 | 泰銖 | 84 | Thai baht | 
| 坦尚尼亚 | 坦尚尼亞 | 116 | Tanzania | 
| 唐人街 | 84 | Chinatown | |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan | 
| 他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 剃度典礼 | 剃度典禮 | 116 | Tonsure Ceremony | 
| 提尔市 | 提爾市 | 116 | Tyre (Lebanon) | 
| 童军 | 童軍 | 116 | Scouts | 
| 童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts | 
| 同盟会 | 同盟會 | 84 | Chinese United League; Chinese Revolutionary Alliance | 
| 屠格涅夫 | 116 | Ivan Sergeevich Turgenev | |
| 托尔斯泰 | 托爾斯泰 | 116 | Tolstoy (name) / Count Lev Nikolayevich Tostoy | 
| 外交部 | 87 | Foreign Affairs Department; Foreign Office | |
| 王会 | 王會 | 119 | Wang Hui | 
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian | 
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda | 
| 韦驮菩萨 | 韋馱菩薩 | 119 | Skanda | 
| 维多利亚 | 維多利亞 | 119 | Victoria | 
| 威廉 | 87 | William | |
| 维摩 | 維摩 | 87 | 
 | 
| 微软公司 | 微軟公司 | 119 | Microsoft Corporation | 
| 韦提 | 韋提 | 119 | Vaidehī | 
| 维也纳 | 維也納 | 119 | Vienna | 
| 温哥华 | 溫哥華 | 87 | Vancouver | 
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文化研究所 | 119 | Cultural Research Institute | |
| 文殊 | 87 | 
 | |
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou | 
| 卧龙岗 | 臥龍崗 | 119 | Wollongong | 
| 渥太华 | 渥太華 | 119 | Ottawa | 
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 吴伯雄 | 吳伯雄 | 119 | Wu Po-hsiung | 
| 吴国 | 吳國 | 87 | 
 | 
| 乌拉圭 | 烏拉圭 | 119 | Uruguay | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西欧 | 西歐 | 88 | West Europe | 
| 西夏 | 88 | Western Xia Dynasty | |
| 香榭丽舍 | 香榭麗舍 | 120 | Champs Élysées | 
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
| 夏威夷 | 120 | Hawaii, US state | |
| 西半球 | 120 | Western Hemisphere | |
| 西班牙 | 120 | Spain | |
| 西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
| 希尔顿 | 希爾頓 | 120 | Hilton (hotel chain) | 
| 西方 | 120 | 
 | |
| 锡金 | 錫金 | 120 | Sikkim | 
| 希腊 | 希臘 | 120 | Greece | 
| 西来大学 | 西來大學 | 88 | 
 | 
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple | 
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon | 
| 西敏 | 120 | Westminster | |
| 鑫 | 120 | Xin | |
| 新德里 | 88 | Delhi; New Delhi | |
| 新几内亚 | 新幾內亞 | 120 | New Guinea | 
| 新年 | 88 | New Year | |
| 心培和尚 | 120 | Venerable Hsin Pei | |
| 新中国 | 新中國 | 88 | the People's Replublic of China | 
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun | 
| 星云说偈 | 星雲說偈 | 120 | Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems | 
| 星期二 | 88 | Tuesday | |
| 星期日 | 88 | Sunday | |
| 星期一 | 88 | Monday | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 心经 | 心經 | 88 | 
 | 
| 新台币 | 新台幣 | 120 | New Taiwan dollar | 
| 新泽西州 | 新澤西州 | 120 | New Jersey | 
| 新州 | 120 | Xinzhou | |
| 休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas | 
| 秀英 | 120 | Xiuying | |
| 西文 | 88 | 
 | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 徐 | 120 | 
 | |
| 宣化 | 120 | 
 | |
| 薛 | 120 | 
 | |
| 亚马逊河 | 亞馬遜河 | 121 | Amazon River | 
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao | 
| 杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen | 
| 扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou | 
| 姚宏 | 121 | Yao Hong | |
| 药师 | 藥師 | 89 | 
 | 
| 亚松森 | 亞松森 | 121 | Asunción | 
| 亚特兰大 | 亞特蘭大 | 121 | Atlanta | 
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia | 
| 亚洲太平洋地区 | 亞洲太平洋地區 | 121 | Asia-Pacific region | 
| 耶诞节 | 耶誕節 | 121 | Christmas | 
| 耶鲁大学 | 耶魯大學 | 121 | Yale University | 
| 一笔字 | 一筆字 | 121 | One-Stroke Calligraphy | 
| 义大利 | 義大利 | 121 | Italy | 
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan | 
| 伊利诺州 | 伊利諾州 | 121 | Illinois, US state | 
| 伊丽莎白 | 伊麗莎白 | 121 | Elizabeth | 
| 伊莉莎白 | 121 | Elizabeth | |
| 印地语 | 印地語 | 89 | 
 | 
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 英国 | 英國 | 89 | England | 
| 印尼 | 121 | Indonesia | |
| 以色列 | 89 | Israel | |
| 艺术家 | 藝術家 | 121 | artist | 
| 永嘉 | 89 | 
 | |
| 永超 | 121 | Eicho | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 永善 | 121 | Yongshan | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 犹太人 | 猶太人 | 121 | the Israelites; the Jewish people | 
| 浴佛法会 | 浴佛法會 | 121 | Bathing the Buddha Celebration | 
| 元旦 | 121 | New Year's Day | |
| 远东 | 遠東 | 121 | Far East | 
| 员林 | 員林 | 121 | Yuanlin | 
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 余陈月瑛 | 余陳月瑛 | 121 | Yu Chen Yueh-ying | 
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 越战 | 越戰 | 89 | Vietnam War | 
| 约翰 | 約翰 | 89 | John; Johan; Johann | 
| 约翰逊 | 約翰遜 | 121 | Johnson | 
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 玉佛寺 | 89 | 
 | |
| 雨花 | 121 | Yuhua | |
| 余江 | 餘江 | 121 | Yujiang | 
| 玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 | 
 | 
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe | 
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism | 
| 湛江市 | 122 | Zhanjiang | |
| 詹姆斯 | 122 | James (name) / LeBron James | |
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 浙江 | 90 | 
 | |
| 郑和 | 鄭和 | 90 | Zheng He | 
| 鄭王 | 郑王 | 90 | King Taksin | 
| 镇平 | 鎮平 | 122 | Zhenping | 
| 芝加哥 | 122 | Chicago | |
| 智利 | 122 | Chile | |
| 祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | |
| 中非 | 90 | 
 | |
| 中观 | 中觀 | 90 | 
 | 
| 中美洲 | 122 | Central America | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland | 
| 中国佛教会 | 中國佛教會 | 122 | Buddhist Association of the Republic of China | 
| 中国国民党 | 中國國民黨 | 90 | Chinese Nationalist Party (KMT) | 
| 中华 | 中華 | 90 | China | 
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China | 
| 中华总会 | 中華總會 | 90 | The General Association of Chinese Culture | 
| 中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli | 
| 中南半岛 | 中南半島 | 122 | Indochinese Peninsula | 
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 中央社 | 122 | Central News Agency | |
| 众议院 | 眾議院 | 122 | House of Representatives | 
| 周六 | 週六 | 90 | Saturday | 
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周日 | 週日 | 90 | Sunday | 
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi | 
| 朱俊 | 朱儁 | 122 | Zhu Jun | 
| 自在人生 | 122 | A Carefree Life | |
| 紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace | |
| 总书记 | 總書記 | 90 | Secretary General (of the Communist Party) | 
| 邹 | 鄒 | 122 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 359.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 爱与和平宗教祈福大会 | 愛與和平宗教祈福大會 | 195 | Love and Peace Prayer Ceremony | 
| 安单 | 安單 | 196 | 
 | 
| 安基动土典礼 | 安基動土典禮 | 196 | Foundation Laying Ceremony | 
| 安乐富有 | 安樂富有 | 196 | Comfort and Wealthy | 
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 | 
 | 
| 八大圣地 | 八大聖地 | 98 | eight sacred Buddhist sites | 
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress | 
| 宝藏馆 | 寶藏館 | 98 | 
 | 
| 八天 | 98 | eight heavens | |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism | 
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism | 
| 本山 | 98 | 
 | |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple | 
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
| 般若 | 98 | 
 | |
| 布教 | 98 | 
 | |
| 布教所 | 98 | a Buddhist teaching center | |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 | 
 | |
| 茶禅 | 茶禪 | 99 | Tea Chan | 
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 常住 | 99 | 
 | |
| 禅修 | 禪修 | 99 | 
 | 
| 禅坐 | 禪坐 | 99 | 
 | 
| 超荐法会 | 超薦法會 | 99 | memorial Dharma service | 
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 成长营 | 成長營 | 99 | Children's Camp | 
| 传法 | 傳法 | 99 | 
 | 
| 传戒 | 傳戒 | 99 | 
 | 
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion | 
| 丛林学院 | 叢林學院 | 99 | Tsung Lin University | 
| 存好心 | 99 | 
 | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment | 
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium | 
| 大磬 | 100 | Big Gong | |
| 大小乘 | 100 | 
 | |
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp | 
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras | 
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind | 
| 道念 | 100 | 
 | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent | 
| 大塔 | 100 | 
 | |
| 德号 | 德號 | 100 | an epithet | 
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 地想 | 100 | contemplation of the earth | |
| 动土洒净 | 動土灑淨 | 100 | Groundbreaking and Purification Ceremony | 
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 都监院 | 都監院 | 100 | Executive Council | 
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings | 
| 短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat | 
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 发大心 | 發大心 | 102 | generate great mind | 
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 法乳 | 102 | 
 | |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows | 
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 | 
 | 
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 梵呗 | 梵唄 | 102 | 
 | 
| 法器 | 102 | 
 | |
| 法堂 | 102 | 
 | |
| 法雨 | 102 | 
 | |
| 法缘 | 法緣 | 102 | 
 | 
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光道场 | 佛光道場 | 102 | Fo Guang Shan temple | 
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
| 佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University | 
| 佛光山佛陀纪念馆 | 佛光山佛陀紀念館 | 102 | FGS Buddha Museum | 
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education | 
| 佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
| 佛光文化 | 102 | Fo Guang Cultural Enterprise | |
| 佛光缘 | 佛光緣 | 102 | Fo Guang Affinities | 
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas | 
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught | 
| 佛陀成道日 | 102 | Buddha's Enlightenment Day | |
| 佛像开光法会 | 佛像開光法會 | 102 | Consecration Ceremony for the Buddha Statue | 
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam | 
| 佛牙舍利 | 102 | Buddha's Tooth Relic | |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha | 
| 佛国 | 佛國 | 70 | 
 | 
| 佛化 | 102 | 
 | |
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism | 
| 佛教宗派 | 102 | Buddhist schools | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture | 
| 佛心 | 102 | 
 | |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 | 
 | 
| 福国利民 | 福國利民 | 102 | Benefit the Country and People | 
| 副会长 | 副會長 | 102 | Vice President (of association, e.g. BLIA) | 
| 副团长 | 副團長 | 102 | Vice President (of group, e.g. BLIA-YAD) | 
| 副住持 | 102 | 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female) | |
| 甘露灌顶 | 甘露灌頂 | 103 | Blessings by the Nectar | 
| 甘露法 | 103 | ambrosial Dharma | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 共修法会 | 共修法會 | 103 | a regular Dharma service | 
| 功德主 | 103 | 
 | |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 共修集会 | 共修集會 | 103 | collective cultivation | 
| 共主 | 103 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 挂单 | 掛單 | 103 | 
 | 
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony | 
| 皈依法名 | 103 | Dharma name | |
| 国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) | 
| 国际佛光会中华总会 | 國際佛光會中華總會 | 103 | BLIA Chunghua Headquarters | 
| 国际佛光日 | 國際佛光日 | 103 | International Buddha's Light Day | 
| 国际佛教僧伽研习会 | 國際佛教僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar | 
| 国际僧伽研习会 | 國際僧伽研習會 | 103 | International Monastic Seminar | 
| 海会 | 海會 | 104 | 
 | 
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of | 
| 好的开始 | 好的開始 | 104 | a good beginning | 
| 好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions | 
| 恒河沙 | 104 | 
 | |
| 和社 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event | 
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 弘法利生 | 104 | 
 | |
| 护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees | 
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism | 
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 | 
 | 
| 化缘 | 化緣 | 104 | 
 | 
| 慧命之家 | 104 | spiritual home | |
| 慧命 | 104 | 
 | |
| 加持 | 106 | 
 | |
| 监寺 | 監寺 | 106 | 
 | 
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 接引佛 | 106 | welcoming Buddha | |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结缘 | 結緣 | 106 | 
 | 
| 金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 | a garuda | 
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server | 
| 晋山陞座 | 晉山陞座 | 106 | inaugural ceremony | 
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra | 
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind | 
| 净莲 | 淨蓮 | 106 | Pure Lotus | 
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 净心 | 淨心 | 106 | 
 | 
| 金身 | 106 | golden body | |
| 觉苑 | 覺苑 | 106 | field of enlightenment | 
| 开光落成 | 開光落成 | 107 | inauguration ceremony | 
| 开山寮 | 開山寮 | 107 | Founder's Hall | 
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births | 
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet | 
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings | 
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 | 
 | 
| 了简 | 了簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon | 
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere | 
| 灵骨 | 靈骨 | 108 | 
 | 
| 六大 | 108 | six elements | |
| 龙华 | 龍華 | 76 | 
 | 
| 轮椅捐赠 | 輪椅捐贈 | 108 | Wheelchair Donation Ceremony | 
| 忙就是营养 | 忙就是營養 | 109 | regard a busy life as a nutritious one | 
| 没有待遇的工作 | 沒有待遇的工作 | 109 | A job without pay | 
| 明法 | 109 | 
 | |
| 木鱼 | 木魚 | 109 | 
 | 
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 念佛会 | 念佛會 | 110 | 
 | 
| 念着 | 念著 | 110 | clinging to illusion | 
| 平等观 | 平等觀 | 112 | 
 | 
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 七大 | 113 | seven elements | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings | 
| 求道 | 113 | 
 | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize | 
| 人间通讯社 | 人間通訊社 | 114 | Life News Agency (LNA) | 
| 人间音缘 | 人間音緣 | 114 | Sounds of the Human World | 
| 人天 | 114 | 
 | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 日日是好日 | 114 | all days are good days | |
| 荣誉会长 | 榮譽會長 | 114 | Honorary President | 
| 荣誉市民 | 榮譽市民 | 114 | 1. Honorary Resident (of city, state); 2. Honorary Citizen (of country) | 
| 肉身 | 114 | the physical body | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha | 
| 如来之子 | 如來之子 | 114 | Sons of Zu Lai | 
| 如来禅 | 如來禪 | 114 | 
 | 
| 如如 | 114 | 
 | |
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water | 
| 三宝佛 | 三寶佛 | 115 | the Triple Gem Buddhas | 
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya | 
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三佛 | 115 | Trikāya; the three bodies of the Buddha | |
| 三好 | 115 | Three Acts of Goodness | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks | 
| 三天 | 115 | 
 | |
| 三十三观音 | 三十三觀音 | 115 | Thirty Three Manifestations of Avalokitesvara | 
| 色身 | 115 | 
 | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies | 
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 | 
 | 
| 善美的 | 115 | what is virtuous and beautiful | |
| 善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
| 上首 | 115 | 
 | |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十方 | 115 | 
 | |
| 十方丛林 | 十方叢林 | 115 | 
 | 
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 受持 | 115 | 
 | |
| 四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
| 四给 | 四給 | 115 | Four Givings | 
| 四小不可轻 | 四小不可輕 | 115 | four small things not to be taken lightly | 
| 寺院本土化 | 115 | localization of temples | |
| 寺院学校化 | 寺院學校化 | 115 | monasteries functioning as schools | 
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 | 
 | 
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
 | 
| 素斋 | 素齋 | 115 | 
 | 
| 台北别院 | 台北別院 | 116 | Taipei Branch Temple | 
| 泰国法身寺 | 泰國法身寺 | 116 | Wat Phra Dhammakaya | 
| 檀信楼 | 檀信樓 | 116 | Devotees Building | 
| 檀讲师 | 檀講師 | 116 | 
 | 
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 头陀 | 頭陀 | 116 | 
 | 
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 退居和尚 | 116 | Former Abbot | |
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra | 
| 往生 | 119 | 
 | |
| 卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism | 
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self | 
| 我所 | 119 | 
 | |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五观堂 | 五觀堂 | 87 | 
 | 
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance | 
| 五蕴皆空 | 五蘊皆空 | 119 | all five skandhas are empty | 
| 五分 | 119 | 
 | |
| 无心 | 無心 | 119 | 
 | 
| 希法 | 120 | future dharmas | |
| 想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 协会督导 | 協會督導 | 120 | Chapter Elder Advisor (BLIA) | 
| 心地 | 120 | 
 | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行政中心 | 120 | Administrative Center | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette | 
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 胸量 | 120 | Magnanimity | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 学法女 | 學法女 | 120 | 
 | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 义工团 | 義工團 | 121 | Volunteers Department; see 義工會 | 
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual | 
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一门 | 一門 | 121 | 
 | 
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 一劫 | 121 | 
 | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 因缘具足 | 因緣具足 | 121 | All Causes and Conditions Present | 
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time | 
| 一期 | 121 | 
 | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 | 
 | 
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 | 
 | 
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 | 
 | 
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
 | 
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 浴佛节 | 浴佛節 | 121 | Buddha's Birthday | 
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires | 
| 元亨寺 | 121 | Yuan Heng temple | |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 | 
 | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 愿力 | 願力 | 121 | 
 | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
 | 
| 圆融 | 圓融 | 121 | 
 | 
| 云来集 | 雲來集 | 121 | Great Gathering | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 早课 | 早課 | 122 | morning chanting | 
| 丈室 | 122 | Small Room | |
| 真身 | 122 | true body | |
| 真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
| 正教 | 122 | 
 | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment | 
| 正信 | 122 | 
 | |
| 真如 | 122 | 
 | |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
| 中巴佛光康宁医院 | 中巴佛光康寧醫院 | 122 | Hospital Los Angeles Paraguay-China | 
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits | 
| 中观寺 | 中觀寺 | 122 | Zhong Guang Temple | 
| 中文大藏经 | 中文大藏經 | 122 | Chinese Buddhist canon | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 主法 | 122 | Presiding Master | |
| 助缘 | 助緣 | 122 | 
 | 
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 | 
 | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 嘱讬 | 囑託 | 122 | To Request | 
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey | 
| 总会长 | 總會長 | 122 | President (BLIA World HQ) | 
| 宗教对话 | 宗教對話 | 122 | Religious Dialogue | 
| 宗教融和 | 122 | interfaith harmony | |
| 宗务委员会 | 宗務委員會 | 122 | FGS Board of Directors | 
| 总住持 | 總住持 | 122 | 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female) | 
| 祖庭 | 122 | ancestral temple | |
| 尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance | 
| 做己贵人 | 做己貴人 | 122 | The One Who Helps You Succeed Is Yourself |