Glossary and Vocabulary for Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 289 | 在 | zài | in; at | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 2 | 289 | 在 | zài | to exist; to be living | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 3 | 289 | 在 | zài | to consist of | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 4 | 289 | 在 | zài | to be at a post | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 5 | 289 | 在 | zài | in; bhū | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 6 | 267 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 泰國 |
| 7 | 218 | 了 | liǎo | to know; to understand | 送行的人陸續的來了 |
| 8 | 218 | 了 | liǎo | to understand; to know | 送行的人陸續的來了 |
| 9 | 218 | 了 | liào | to look afar from a high place | 送行的人陸續的來了 |
| 10 | 218 | 了 | liǎo | to complete | 送行的人陸續的來了 |
| 11 | 218 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 送行的人陸續的來了 |
| 12 | 218 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 送行的人陸續的來了 |
| 13 | 191 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 14 | 191 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 15 | 183 | 我 | wǒ | self | 朱斐及我 |
| 16 | 183 | 我 | wǒ | [my] dear | 朱斐及我 |
| 17 | 183 | 我 | wǒ | Wo | 朱斐及我 |
| 18 | 183 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 朱斐及我 |
| 19 | 183 | 我 | wǒ | ga | 朱斐及我 |
| 20 | 161 | 一 | yī | one | 只一牆之隔 |
| 21 | 161 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一牆之隔 |
| 22 | 161 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一牆之隔 |
| 23 | 161 | 一 | yī | first | 只一牆之隔 |
| 24 | 161 | 一 | yī | the same | 只一牆之隔 |
| 25 | 161 | 一 | yī | sole; single | 只一牆之隔 |
| 26 | 161 | 一 | yī | a very small amount | 只一牆之隔 |
| 27 | 161 | 一 | yī | Yi | 只一牆之隔 |
| 28 | 161 | 一 | yī | other | 只一牆之隔 |
| 29 | 161 | 一 | yī | to unify | 只一牆之隔 |
| 30 | 161 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一牆之隔 |
| 31 | 161 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一牆之隔 |
| 32 | 161 | 一 | yī | one; eka | 只一牆之隔 |
| 33 | 132 | 他 | tā | other; another; some other | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 34 | 132 | 他 | tā | other | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 35 | 132 | 他 | tā | tha | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 36 | 132 | 他 | tā | ṭha | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 37 | 132 | 他 | tā | other; anya | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 38 | 116 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 39 | 116 | 泰 | tài | big | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 40 | 116 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 41 | 116 | 泰 | tài | sublime; majestic | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 42 | 116 | 泰 | tài | generous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 43 | 116 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 44 | 116 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 45 | 116 | 泰 | tài | Mount Tai | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 46 | 116 | 泰 | tài | agreeable | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 47 | 116 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 48 | 116 | 泰 | tài | unimpeded | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 49 | 116 | 泰 | tài | Thailand | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 50 | 116 | 泰 | tài | Prosperous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 51 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 52 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 53 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 54 | 113 | 都 | dū | capital city | 他們都要趕去機場送行 |
| 55 | 113 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們都要趕去機場送行 |
| 56 | 113 | 都 | dōu | all | 他們都要趕去機場送行 |
| 57 | 113 | 都 | dū | elegant; refined | 他們都要趕去機場送行 |
| 58 | 113 | 都 | dū | Du | 他們都要趕去機場送行 |
| 59 | 113 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們都要趕去機場送行 |
| 60 | 113 | 都 | dū | to reside | 他們都要趕去機場送行 |
| 61 | 113 | 都 | dū | to total; to tally | 他們都要趕去機場送行 |
| 62 | 111 | 到 | dào | to arrive | 我們以為可見到覺光法師 |
| 63 | 111 | 到 | dào | to go | 我們以為可見到覺光法師 |
| 64 | 111 | 到 | dào | careful | 我們以為可見到覺光法師 |
| 65 | 111 | 到 | dào | Dao | 我們以為可見到覺光法師 |
| 66 | 111 | 到 | dào | approach; upagati | 我們以為可見到覺光法師 |
| 67 | 109 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 68 | 109 | 就 | jiù | to assume | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 69 | 109 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 70 | 109 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 71 | 109 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 72 | 109 | 就 | jiù | to accomplish | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 73 | 109 | 就 | jiù | to go with | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 74 | 109 | 就 | jiù | to die | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 75 | 109 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 法宗派大宗派的僧王 |
| 76 | 109 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 法宗派大宗派的僧王 |
| 77 | 109 | 僧 | sēng | Seng | 法宗派大宗派的僧王 |
| 78 | 109 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 法宗派大宗派的僧王 |
| 79 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 80 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 81 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 82 | 108 | 為 | wéi | to do | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 83 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 84 | 108 | 為 | wéi | to govern | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 85 | 97 | 也 | yě | ya | 也都來送行 |
| 86 | 96 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和已來機場的覺光法師 |
| 87 | 96 | 和 | hé | peace; harmony | 和已來機場的覺光法師 |
| 88 | 96 | 和 | hé | He | 和已來機場的覺光法師 |
| 89 | 96 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和已來機場的覺光法師 |
| 90 | 96 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和已來機場的覺光法師 |
| 91 | 96 | 和 | hé | warm | 和已來機場的覺光法師 |
| 92 | 96 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和已來機場的覺光法師 |
| 93 | 96 | 和 | hé | a transaction | 和已來機場的覺光法師 |
| 94 | 96 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和已來機場的覺光法師 |
| 95 | 96 | 和 | hé | a musical instrument | 和已來機場的覺光法師 |
| 96 | 96 | 和 | hé | a military gate | 和已來機場的覺光法師 |
| 97 | 96 | 和 | hé | a coffin headboard | 和已來機場的覺光法師 |
| 98 | 96 | 和 | hé | a skilled worker | 和已來機場的覺光法師 |
| 99 | 96 | 和 | hé | compatible | 和已來機場的覺光法師 |
| 100 | 96 | 和 | hé | calm; peaceful | 和已來機場的覺光法師 |
| 101 | 96 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和已來機場的覺光法師 |
| 102 | 96 | 和 | hè | to write a matching poem | 和已來機場的覺光法師 |
| 103 | 96 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和已來機場的覺光法師 |
| 104 | 96 | 和 | hé | venerable | 和已來機場的覺光法師 |
| 105 | 94 | 社 | shè | She | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 106 | 94 | 社 | shè | society; group; community | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 107 | 94 | 社 | shè | a group of families | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 108 | 94 | 社 | shè | jha | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 109 | 93 | 要 | yào | to want; to wish for | 他們都要趕去機場送行 |
| 110 | 93 | 要 | yào | to want | 他們都要趕去機場送行 |
| 111 | 93 | 要 | yāo | a treaty | 他們都要趕去機場送行 |
| 112 | 93 | 要 | yào | to request | 他們都要趕去機場送行 |
| 113 | 93 | 要 | yào | essential points; crux | 他們都要趕去機場送行 |
| 114 | 93 | 要 | yāo | waist | 他們都要趕去機場送行 |
| 115 | 93 | 要 | yāo | to cinch | 他們都要趕去機場送行 |
| 116 | 93 | 要 | yāo | waistband | 他們都要趕去機場送行 |
| 117 | 93 | 要 | yāo | Yao | 他們都要趕去機場送行 |
| 118 | 93 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他們都要趕去機場送行 |
| 119 | 93 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他們都要趕去機場送行 |
| 120 | 93 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他們都要趕去機場送行 |
| 121 | 93 | 要 | yāo | to agree with | 他們都要趕去機場送行 |
| 122 | 93 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他們都要趕去機場送行 |
| 123 | 93 | 要 | yào | to summarize | 他們都要趕去機場送行 |
| 124 | 93 | 要 | yào | essential; important | 他們都要趕去機場送行 |
| 125 | 93 | 要 | yào | to desire | 他們都要趕去機場送行 |
| 126 | 93 | 要 | yào | to demand | 他們都要趕去機場送行 |
| 127 | 93 | 要 | yào | to need | 他們都要趕去機場送行 |
| 128 | 93 | 要 | yào | should; must | 他們都要趕去機場送行 |
| 129 | 93 | 要 | yào | might | 他們都要趕去機場送行 |
| 130 | 91 | 時 | shí | time; a point or period of time | 十時半到達松山機場 |
| 131 | 91 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 十時半到達松山機場 |
| 132 | 91 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 十時半到達松山機場 |
| 133 | 91 | 時 | shí | fashionable | 十時半到達松山機場 |
| 134 | 91 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 十時半到達松山機場 |
| 135 | 91 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 十時半到達松山機場 |
| 136 | 91 | 時 | shí | tense | 十時半到達松山機場 |
| 137 | 91 | 時 | shí | particular; special | 十時半到達松山機場 |
| 138 | 91 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 十時半到達松山機場 |
| 139 | 91 | 時 | shí | an era; a dynasty | 十時半到達松山機場 |
| 140 | 91 | 時 | shí | time [abstract] | 十時半到達松山機場 |
| 141 | 91 | 時 | shí | seasonal | 十時半到達松山機場 |
| 142 | 91 | 時 | shí | to wait upon | 十時半到達松山機場 |
| 143 | 91 | 時 | shí | hour | 十時半到達松山機場 |
| 144 | 91 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 十時半到達松山機場 |
| 145 | 91 | 時 | shí | Shi | 十時半到達松山機場 |
| 146 | 91 | 時 | shí | a present; currentlt | 十時半到達松山機場 |
| 147 | 91 | 時 | shí | time; kāla | 十時半到達松山機場 |
| 148 | 91 | 時 | shí | at that time; samaya | 十時半到達松山機場 |
| 149 | 86 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 150 | 86 | 多 | duó | many; much | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 151 | 86 | 多 | duō | more | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 152 | 86 | 多 | duō | excessive | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 153 | 86 | 多 | duō | abundant | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 154 | 86 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 155 | 86 | 多 | duō | Duo | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 156 | 86 | 多 | duō | ta | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 157 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 158 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 159 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 160 | 84 | 人 | rén | everybody | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 161 | 84 | 人 | rén | adult | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 162 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 163 | 84 | 人 | rén | an upright person | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 164 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 165 | 81 | 來 | lái | to come | 送行的人陸續的來了 |
| 166 | 81 | 來 | lái | please | 送行的人陸續的來了 |
| 167 | 81 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 送行的人陸續的來了 |
| 168 | 81 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 送行的人陸續的來了 |
| 169 | 81 | 來 | lái | wheat | 送行的人陸續的來了 |
| 170 | 81 | 來 | lái | next; future | 送行的人陸續的來了 |
| 171 | 81 | 來 | lái | a simple complement of direction | 送行的人陸續的來了 |
| 172 | 81 | 來 | lái | to occur; to arise | 送行的人陸續的來了 |
| 173 | 81 | 來 | lái | to earn | 送行的人陸續的來了 |
| 174 | 81 | 來 | lái | to come; āgata | 送行的人陸續的來了 |
| 175 | 75 | 去 | qù | to go | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 176 | 75 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 177 | 75 | 去 | qù | to be distant | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 178 | 75 | 去 | qù | to leave | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 179 | 75 | 去 | qù | to play a part | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 180 | 75 | 去 | qù | to abandon; to give up | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 181 | 75 | 去 | qù | to die | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 182 | 75 | 去 | qù | previous; past | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 183 | 75 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 184 | 75 | 去 | qù | falling tone | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 185 | 75 | 去 | qù | to lose | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 186 | 75 | 去 | qù | Qu | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 187 | 75 | 去 | qù | go; gati | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 188 | 75 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 189 | 72 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 190 | 72 | 居士 | jūshì | householder | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 191 | 72 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 192 | 71 | 之 | zhī | to go | 只一牆之隔 |
| 193 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只一牆之隔 |
| 194 | 71 | 之 | zhī | is | 只一牆之隔 |
| 195 | 71 | 之 | zhī | to use | 只一牆之隔 |
| 196 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 只一牆之隔 |
| 197 | 70 | 後 | hòu | after; later | 飛機上升後 |
| 198 | 70 | 後 | hòu | empress; queen | 飛機上升後 |
| 199 | 70 | 後 | hòu | sovereign | 飛機上升後 |
| 200 | 70 | 後 | hòu | the god of the earth | 飛機上升後 |
| 201 | 70 | 後 | hòu | late; later | 飛機上升後 |
| 202 | 70 | 後 | hòu | offspring; descendents | 飛機上升後 |
| 203 | 70 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 飛機上升後 |
| 204 | 70 | 後 | hòu | behind; back | 飛機上升後 |
| 205 | 70 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 飛機上升後 |
| 206 | 70 | 後 | hòu | Hou | 飛機上升後 |
| 207 | 70 | 後 | hòu | after; behind | 飛機上升後 |
| 208 | 70 | 後 | hòu | following | 飛機上升後 |
| 209 | 70 | 後 | hòu | to be delayed | 飛機上升後 |
| 210 | 70 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 飛機上升後 |
| 211 | 70 | 後 | hòu | feudal lords | 飛機上升後 |
| 212 | 70 | 後 | hòu | Hou | 飛機上升後 |
| 213 | 70 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 飛機上升後 |
| 214 | 70 | 後 | hòu | rear; paścāt | 飛機上升後 |
| 215 | 70 | 王 | wáng | Wang | 法宗派大宗派的僧王 |
| 216 | 70 | 王 | wáng | a king | 法宗派大宗派的僧王 |
| 217 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 法宗派大宗派的僧王 |
| 218 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 法宗派大宗派的僧王 |
| 219 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 法宗派大宗派的僧王 |
| 220 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 法宗派大宗派的僧王 |
| 221 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 法宗派大宗派的僧王 |
| 222 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 法宗派大宗派的僧王 |
| 223 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 法宗派大宗派的僧王 |
| 224 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 法宗派大宗派的僧王 |
| 225 | 70 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 法宗派大宗派的僧王 |
| 226 | 67 | 中 | zhōng | middle | 沉在大雨中 |
| 227 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 沉在大雨中 |
| 228 | 67 | 中 | zhōng | China | 沉在大雨中 |
| 229 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 沉在大雨中 |
| 230 | 67 | 中 | zhōng | midday | 沉在大雨中 |
| 231 | 67 | 中 | zhōng | inside | 沉在大雨中 |
| 232 | 67 | 中 | zhōng | during | 沉在大雨中 |
| 233 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 沉在大雨中 |
| 234 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 沉在大雨中 |
| 235 | 67 | 中 | zhōng | half | 沉在大雨中 |
| 236 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 沉在大雨中 |
| 237 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 沉在大雨中 |
| 238 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 沉在大雨中 |
| 239 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 沉在大雨中 |
| 240 | 67 | 中 | zhōng | middle | 沉在大雨中 |
| 241 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 242 | 65 | 上 | shàng | top; a high position | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 243 | 65 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 244 | 65 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 245 | 65 | 上 | shàng | shang | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 246 | 65 | 上 | shàng | previous; last | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 247 | 65 | 上 | shàng | high; higher | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 248 | 65 | 上 | shàng | advanced | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 249 | 65 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 250 | 65 | 上 | shàng | time | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 251 | 65 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 252 | 65 | 上 | shàng | far | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 253 | 65 | 上 | shàng | big; as big as | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 254 | 65 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 255 | 65 | 上 | shàng | to report | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 256 | 65 | 上 | shàng | to offer | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 257 | 65 | 上 | shàng | to go on stage | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 258 | 65 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 259 | 65 | 上 | shàng | to install; to erect | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 260 | 65 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 261 | 65 | 上 | shàng | to burn | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 262 | 65 | 上 | shàng | to remember | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 263 | 65 | 上 | shàng | to add | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 264 | 65 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 265 | 65 | 上 | shàng | to meet | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 266 | 65 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 267 | 65 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 268 | 65 | 上 | shàng | a musical note | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 269 | 65 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 270 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 271 | 60 | 對 | duì | correct; right | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 272 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 273 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 274 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 275 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 276 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 277 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 278 | 60 | 對 | duì | to mix | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 279 | 60 | 對 | duì | a pair | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 280 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 281 | 60 | 對 | duì | mutual | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 282 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 283 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 284 | 59 | 很 | hěn | disobey | 很不易下嚥 |
| 285 | 59 | 很 | hěn | a dispute | 很不易下嚥 |
| 286 | 59 | 很 | hěn | violent; cruel | 很不易下嚥 |
| 287 | 59 | 很 | hěn | very; atīva | 很不易下嚥 |
| 288 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 289 | 55 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 290 | 55 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 291 | 55 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 292 | 55 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 293 | 55 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 294 | 55 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 295 | 55 | 說 | shuì | to persuade | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 296 | 55 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 297 | 55 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 298 | 55 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 299 | 55 | 說 | shuō | allocution | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 300 | 55 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 301 | 55 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 302 | 55 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 303 | 55 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 304 | 53 | 但 | dàn | Dan | 但想到他們的好意 |
| 305 | 53 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 泰國對出家比丘 |
| 306 | 53 | 出家 | chūjiā | to renounce | 泰國對出家比丘 |
| 307 | 53 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 泰國對出家比丘 |
| 308 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 309 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 310 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 311 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 312 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 313 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 314 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 315 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 316 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 317 | 52 | 而 | néng | can; able | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 318 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 319 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 320 | 52 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 321 | 52 | 寺 | sì | a government office | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 322 | 52 | 寺 | sì | a eunuch | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 323 | 52 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 324 | 51 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我除了認識我國在泰國留學僧淨海法師以外 |
| 325 | 50 | 師 | shī | teacher | 白法師一直催著 |
| 326 | 50 | 師 | shī | multitude | 白法師一直催著 |
| 327 | 50 | 師 | shī | a host; a leader | 白法師一直催著 |
| 328 | 50 | 師 | shī | an expert | 白法師一直催著 |
| 329 | 50 | 師 | shī | an example; a model | 白法師一直催著 |
| 330 | 50 | 師 | shī | master | 白法師一直催著 |
| 331 | 50 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 白法師一直催著 |
| 332 | 50 | 師 | shī | Shi | 白法師一直催著 |
| 333 | 50 | 師 | shī | to imitate | 白法師一直催著 |
| 334 | 50 | 師 | shī | troops | 白法師一直催著 |
| 335 | 50 | 師 | shī | shi | 白法師一直催著 |
| 336 | 50 | 師 | shī | an army division | 白法師一直催著 |
| 337 | 50 | 師 | shī | the 7th hexagram | 白法師一直催著 |
| 338 | 50 | 師 | shī | a lion | 白法師一直催著 |
| 339 | 50 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 白法師一直催著 |
| 340 | 50 | 參觀 | cānguān | to look around; to visit and observe | 我仔細的參觀中華佛學研究社 |
| 341 | 49 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 342 | 49 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 343 | 49 | 過 | guò | to experience; to pass time | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 344 | 49 | 過 | guò | to go | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 345 | 49 | 過 | guò | a mistake | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 346 | 49 | 過 | guō | Guo | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 347 | 49 | 過 | guò | to die | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 348 | 49 | 過 | guò | to shift | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 349 | 49 | 過 | guò | to endure | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 350 | 49 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 351 | 49 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 甚至有乘船過海去澳門洗澡的 |
| 352 | 48 | 位 | wèi | position; location; place | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 353 | 48 | 位 | wèi | bit | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 354 | 48 | 位 | wèi | a seat | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 355 | 48 | 位 | wèi | a post | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 356 | 48 | 位 | wèi | a rank; status | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 357 | 48 | 位 | wèi | a throne | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 358 | 48 | 位 | wèi | Wei | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 359 | 48 | 位 | wèi | the standard form of an object | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 360 | 48 | 位 | wèi | a polite form of address | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 361 | 48 | 位 | wèi | at; located at | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 362 | 48 | 位 | wèi | to arrange | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 363 | 48 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 364 | 48 | 華僑 | huáqiáo | overseas Chinese | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 365 | 48 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 受信徒供養 |
| 366 | 48 | 信徒 | xìntú | Devotee | 受信徒供養 |
| 367 | 47 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 香港好幾個月沒有下大雨 |
| 368 | 46 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 369 | 46 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 370 | 46 | 一個 | yī gè | whole; entire | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 371 | 45 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養這尊青玉佛 |
| 372 | 45 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養這尊青玉佛 |
| 373 | 45 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養這尊青玉佛 |
| 374 | 45 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養這尊青玉佛 |
| 375 | 44 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 376 | 44 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 377 | 44 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 378 | 44 | 皇 | huáng | royal; imperial | 拜見泰國僧皇 |
| 379 | 44 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 拜見泰國僧皇 |
| 380 | 44 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 帶著祝福踏上旅途 |
| 381 | 44 | 著 | zhù | outstanding | 帶著祝福踏上旅途 |
| 382 | 44 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 帶著祝福踏上旅途 |
| 383 | 44 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 帶著祝福踏上旅途 |
| 384 | 44 | 著 | zhe | expresses a command | 帶著祝福踏上旅途 |
| 385 | 44 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 帶著祝福踏上旅途 |
| 386 | 44 | 著 | zhāo | to add; to put | 帶著祝福踏上旅途 |
| 387 | 44 | 著 | zhuó | a chess move | 帶著祝福踏上旅途 |
| 388 | 44 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 帶著祝福踏上旅途 |
| 389 | 44 | 著 | zhāo | OK | 帶著祝福踏上旅途 |
| 390 | 44 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 帶著祝福踏上旅途 |
| 391 | 44 | 著 | zháo | to ignite | 帶著祝福踏上旅途 |
| 392 | 44 | 著 | zháo | to fall asleep | 帶著祝福踏上旅途 |
| 393 | 44 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 帶著祝福踏上旅途 |
| 394 | 44 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 帶著祝福踏上旅途 |
| 395 | 44 | 著 | zhù | to show | 帶著祝福踏上旅途 |
| 396 | 44 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 帶著祝福踏上旅途 |
| 397 | 44 | 著 | zhù | to write | 帶著祝福踏上旅途 |
| 398 | 44 | 著 | zhù | to record | 帶著祝福踏上旅途 |
| 399 | 44 | 著 | zhù | a document; writings | 帶著祝福踏上旅途 |
| 400 | 44 | 著 | zhù | Zhu | 帶著祝福踏上旅途 |
| 401 | 44 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 帶著祝福踏上旅途 |
| 402 | 44 | 著 | zhuó | to arrive | 帶著祝福踏上旅途 |
| 403 | 44 | 著 | zhuó | to result in | 帶著祝福踏上旅途 |
| 404 | 44 | 著 | zhuó | to command | 帶著祝福踏上旅途 |
| 405 | 44 | 著 | zhuó | a strategy | 帶著祝福踏上旅途 |
| 406 | 44 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 帶著祝福踏上旅途 |
| 407 | 44 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 帶著祝福踏上旅途 |
| 408 | 44 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 帶著祝福踏上旅途 |
| 409 | 44 | 著 | zhe | attachment to | 帶著祝福踏上旅途 |
| 410 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 411 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 412 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 413 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 414 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 415 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 416 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 417 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 418 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 419 | 44 | 以 | yǐ | use; yogena | 總是以釋迦牟尼佛為信仰中心 |
| 420 | 43 | 年 | nián | year | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 421 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 422 | 43 | 年 | nián | age | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 423 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 424 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 425 | 43 | 年 | nián | a date | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 426 | 43 | 年 | nián | time; years | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 427 | 43 | 年 | nián | harvest | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 428 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 429 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 430 | 42 | 向 | xiàng | direction | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 431 | 42 | 向 | xiàng | to face | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 432 | 42 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 433 | 42 | 向 | xiàng | a north facing window | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 434 | 42 | 向 | xiàng | a trend | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 435 | 42 | 向 | xiàng | Xiang | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 436 | 42 | 向 | xiàng | Xiang | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 437 | 42 | 向 | xiàng | to move towards | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 438 | 42 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 439 | 42 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 440 | 42 | 向 | xiàng | to approximate | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 441 | 42 | 向 | xiàng | presuming | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 442 | 42 | 向 | xiàng | to attack | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 443 | 42 | 向 | xiàng | echo | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 444 | 42 | 向 | xiàng | to make clear | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 445 | 42 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 只好用電話向覺光法師表達我們遲訪香港的歉意 |
| 446 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 447 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 448 | 42 | 於 | yú | Yu | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 449 | 42 | 於 | wū | a crow | 於民國五十二年六月二十六日踏上訪問海外佛教的行程 |
| 450 | 41 | 佛寺 | fósì | a Buddhist temple | 玉佛寺是屬於王宮的佛寺 |
| 451 | 41 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 看到海水像藍天一樣 |
| 452 | 41 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 看到海水像藍天一樣 |
| 453 | 41 | 像 | xiàng | appearance | 看到海水像藍天一樣 |
| 454 | 41 | 像 | xiàng | for example | 看到海水像藍天一樣 |
| 455 | 41 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 看到海水像藍天一樣 |
| 456 | 40 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是由宗教廳排定 |
| 457 | 40 | 由 | yóu | to follow along | 都是由宗教廳排定 |
| 458 | 40 | 由 | yóu | cause; reason | 都是由宗教廳排定 |
| 459 | 40 | 由 | yóu | You | 都是由宗教廳排定 |
| 460 | 39 | 中國 | zhōngguó | China | 中國的佛教徒是採取什麼態度等 |
| 461 | 39 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國的佛教徒是採取什麼態度等 |
| 462 | 39 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國的佛教徒是採取什麼態度等 |
| 463 | 39 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國的佛教徒是採取什麼態度等 |
| 464 | 39 | 裡 | lǐ | inside; interior | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 465 | 39 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 466 | 39 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 467 | 39 | 裡 | lǐ | a residence | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 468 | 39 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 469 | 39 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 470 | 39 | 吃 | chī | to eat | 只得胡亂吃了一點 |
| 471 | 39 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 只得胡亂吃了一點 |
| 472 | 39 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 只得胡亂吃了一點 |
| 473 | 39 | 吃 | jí | to stutter | 只得胡亂吃了一點 |
| 474 | 39 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 只得胡亂吃了一點 |
| 475 | 39 | 吃 | chī | to engulf | 只得胡亂吃了一點 |
| 476 | 39 | 吃 | chī | to sink | 只得胡亂吃了一點 |
| 477 | 39 | 吃 | chī | to receive | 只得胡亂吃了一點 |
| 478 | 39 | 吃 | chī | to expend | 只得胡亂吃了一點 |
| 479 | 39 | 吃 | jí | laughing sound | 只得胡亂吃了一點 |
| 480 | 39 | 吃 | chī | kha | 只得胡亂吃了一點 |
| 481 | 38 | 才 | cái | ability; talent | 飲水已到四天才開放一次 |
| 482 | 38 | 才 | cái | strength; wisdom | 飲水已到四天才開放一次 |
| 483 | 38 | 才 | cái | Cai | 飲水已到四天才開放一次 |
| 484 | 38 | 才 | cái | a person of greast talent | 飲水已到四天才開放一次 |
| 485 | 38 | 才 | cái | excellence; bhaga | 飲水已到四天才開放一次 |
| 486 | 38 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 不知引導多少僑胞皈依佛門 |
| 487 | 38 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 不知引導多少僑胞皈依佛門 |
| 488 | 38 | 中華 | Zhōnghuá | China | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 489 | 37 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 南亭法師 |
| 490 | 37 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 南亭法師 |
| 491 | 37 | 法師 | fǎshī | Venerable | 南亭法師 |
| 492 | 37 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 南亭法師 |
| 493 | 37 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 南亭法師 |
| 494 | 37 | 歡迎 | huānyíng | to welcome | 空中小姐合掌歡迎 |
| 495 | 37 | 歡迎 | huānyíng | to willingly accept | 空中小姐合掌歡迎 |
| 496 | 37 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是中華佛學研究社 |
| 497 | 37 | 就是 | jiùshì | agree | 就是中華佛學研究社 |
| 498 | 37 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教廳長 |
| 499 | 37 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 過午不食非常重要 |
| 500 | 37 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 過午不食非常重要 |
Frequencies of all Words
Top 900
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1098 | 的 | de | possessive particle | 帶著全國佛教徒的祝福 |
| 2 | 1098 | 的 | de | structural particle | 帶著全國佛教徒的祝福 |
| 3 | 1098 | 的 | de | complement | 帶著全國佛教徒的祝福 |
| 4 | 1098 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 帶著全國佛教徒的祝福 |
| 5 | 379 | 我們 | wǒmen | we | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 6 | 289 | 在 | zài | in; at | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 7 | 289 | 在 | zài | at | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 8 | 289 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 9 | 289 | 在 | zài | to exist; to be living | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 10 | 289 | 在 | zài | to consist of | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 11 | 289 | 在 | zài | to be at a post | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 12 | 289 | 在 | zài | in; bhū | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 13 | 267 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 泰國 |
| 14 | 259 | 是 | shì | is; are; am; to be | 大都是來送各人的師父的 |
| 15 | 259 | 是 | shì | is exactly | 大都是來送各人的師父的 |
| 16 | 259 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 大都是來送各人的師父的 |
| 17 | 259 | 是 | shì | this; that; those | 大都是來送各人的師父的 |
| 18 | 259 | 是 | shì | really; certainly | 大都是來送各人的師父的 |
| 19 | 259 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 大都是來送各人的師父的 |
| 20 | 259 | 是 | shì | true | 大都是來送各人的師父的 |
| 21 | 259 | 是 | shì | is; has; exists | 大都是來送各人的師父的 |
| 22 | 259 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 大都是來送各人的師父的 |
| 23 | 259 | 是 | shì | a matter; an affair | 大都是來送各人的師父的 |
| 24 | 259 | 是 | shì | Shi | 大都是來送各人的師父的 |
| 25 | 259 | 是 | shì | is; bhū | 大都是來送各人的師父的 |
| 26 | 259 | 是 | shì | this; idam | 大都是來送各人的師父的 |
| 27 | 218 | 了 | le | completion of an action | 送行的人陸續的來了 |
| 28 | 218 | 了 | liǎo | to know; to understand | 送行的人陸續的來了 |
| 29 | 218 | 了 | liǎo | to understand; to know | 送行的人陸續的來了 |
| 30 | 218 | 了 | liào | to look afar from a high place | 送行的人陸續的來了 |
| 31 | 218 | 了 | le | modal particle | 送行的人陸續的來了 |
| 32 | 218 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 送行的人陸續的來了 |
| 33 | 218 | 了 | liǎo | to complete | 送行的人陸續的來了 |
| 34 | 218 | 了 | liǎo | completely | 送行的人陸續的來了 |
| 35 | 218 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 送行的人陸續的來了 |
| 36 | 218 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 送行的人陸續的來了 |
| 37 | 191 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 38 | 191 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 39 | 183 | 我 | wǒ | I; me; my | 朱斐及我 |
| 40 | 183 | 我 | wǒ | self | 朱斐及我 |
| 41 | 183 | 我 | wǒ | we; our | 朱斐及我 |
| 42 | 183 | 我 | wǒ | [my] dear | 朱斐及我 |
| 43 | 183 | 我 | wǒ | Wo | 朱斐及我 |
| 44 | 183 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 朱斐及我 |
| 45 | 183 | 我 | wǒ | ga | 朱斐及我 |
| 46 | 183 | 我 | wǒ | I; aham | 朱斐及我 |
| 47 | 177 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 48 | 177 | 有 | yǒu | to have; to possess | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 49 | 177 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 50 | 177 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 51 | 177 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 52 | 177 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 53 | 177 | 有 | yǒu | used to compare two things | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 54 | 177 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 55 | 177 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 56 | 177 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 57 | 177 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 58 | 177 | 有 | yǒu | abundant | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 59 | 177 | 有 | yǒu | purposeful | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 60 | 177 | 有 | yǒu | You | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 61 | 177 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 62 | 177 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 原來有一位馬先生受覺光法師之託 |
| 63 | 161 | 一 | yī | one | 只一牆之隔 |
| 64 | 161 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只一牆之隔 |
| 65 | 161 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只一牆之隔 |
| 66 | 161 | 一 | yī | pure; concentrated | 只一牆之隔 |
| 67 | 161 | 一 | yì | whole; all | 只一牆之隔 |
| 68 | 161 | 一 | yī | first | 只一牆之隔 |
| 69 | 161 | 一 | yī | the same | 只一牆之隔 |
| 70 | 161 | 一 | yī | each | 只一牆之隔 |
| 71 | 161 | 一 | yī | certain | 只一牆之隔 |
| 72 | 161 | 一 | yī | throughout | 只一牆之隔 |
| 73 | 161 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只一牆之隔 |
| 74 | 161 | 一 | yī | sole; single | 只一牆之隔 |
| 75 | 161 | 一 | yī | a very small amount | 只一牆之隔 |
| 76 | 161 | 一 | yī | Yi | 只一牆之隔 |
| 77 | 161 | 一 | yī | other | 只一牆之隔 |
| 78 | 161 | 一 | yī | to unify | 只一牆之隔 |
| 79 | 161 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只一牆之隔 |
| 80 | 161 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只一牆之隔 |
| 81 | 161 | 一 | yī | or | 只一牆之隔 |
| 82 | 161 | 一 | yī | one; eka | 只一牆之隔 |
| 83 | 132 | 他 | tā | he; him | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 84 | 132 | 他 | tā | another aspect | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 85 | 132 | 他 | tā | other; another; some other | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 86 | 132 | 他 | tā | everybody | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 87 | 132 | 他 | tā | other | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 88 | 132 | 他 | tuō | other; another; some other | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 89 | 132 | 他 | tā | tha | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 90 | 132 | 他 | tā | ṭha | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 91 | 132 | 他 | tā | other; anya | 他曾到台灣兩度拜訪過我 |
| 92 | 116 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 93 | 116 | 泰 | tài | big | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 94 | 116 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 95 | 116 | 泰 | tài | sublime; majestic | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 96 | 116 | 泰 | tài | generous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 97 | 116 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 98 | 116 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 99 | 116 | 泰 | tài | Mount Tai | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 100 | 116 | 泰 | tài | agreeable | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 101 | 116 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 102 | 116 | 泰 | tài | unimpeded | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 103 | 116 | 泰 | tài | Thailand | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 104 | 116 | 泰 | tài | Prosperous | 我們這次在泰訪問的日程 |
| 105 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 106 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 107 | 114 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 聽說泰國比丘從未到機場去歡迎過什麼人 |
| 108 | 113 | 都 | dōu | all | 他們都要趕去機場送行 |
| 109 | 113 | 都 | dū | capital city | 他們都要趕去機場送行 |
| 110 | 113 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他們都要趕去機場送行 |
| 111 | 113 | 都 | dōu | all | 他們都要趕去機場送行 |
| 112 | 113 | 都 | dū | elegant; refined | 他們都要趕去機場送行 |
| 113 | 113 | 都 | dū | Du | 他們都要趕去機場送行 |
| 114 | 113 | 都 | dōu | already | 他們都要趕去機場送行 |
| 115 | 113 | 都 | dū | to establish a capital city | 他們都要趕去機場送行 |
| 116 | 113 | 都 | dū | to reside | 他們都要趕去機場送行 |
| 117 | 113 | 都 | dū | to total; to tally | 他們都要趕去機場送行 |
| 118 | 113 | 都 | dōu | all; sarva | 他們都要趕去機場送行 |
| 119 | 111 | 他們 | tāmen | they | 他們都要趕去機場送行 |
| 120 | 111 | 到 | dào | to arrive | 我們以為可見到覺光法師 |
| 121 | 111 | 到 | dào | arrive; receive | 我們以為可見到覺光法師 |
| 122 | 111 | 到 | dào | to go | 我們以為可見到覺光法師 |
| 123 | 111 | 到 | dào | careful | 我們以為可見到覺光法師 |
| 124 | 111 | 到 | dào | Dao | 我們以為可見到覺光法師 |
| 125 | 111 | 到 | dào | approach; upagati | 我們以為可見到覺光法師 |
| 126 | 109 | 就 | jiù | right away | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 127 | 109 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 128 | 109 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 129 | 109 | 就 | jiù | to assume | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 130 | 109 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 131 | 109 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 132 | 109 | 就 | jiù | precisely; exactly | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 133 | 109 | 就 | jiù | namely | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 134 | 109 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 135 | 109 | 就 | jiù | only; just | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 136 | 109 | 就 | jiù | to accomplish | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 137 | 109 | 就 | jiù | to go with | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 138 | 109 | 就 | jiù | already | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 139 | 109 | 就 | jiù | as much as | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 140 | 109 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 141 | 109 | 就 | jiù | even if | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 142 | 109 | 就 | jiù | to die | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 143 | 109 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 144 | 109 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 法宗派大宗派的僧王 |
| 145 | 109 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 法宗派大宗派的僧王 |
| 146 | 109 | 僧 | sēng | Seng | 法宗派大宗派的僧王 |
| 147 | 109 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 法宗派大宗派的僧王 |
| 148 | 108 | 為 | wèi | for; to | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 149 | 108 | 為 | wèi | because of | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 150 | 108 | 為 | wéi | to act as; to serve | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 151 | 108 | 為 | wéi | to change into; to become | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 152 | 108 | 為 | wéi | to be; is | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 153 | 108 | 為 | wéi | to do | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 154 | 108 | 為 | wèi | for | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 155 | 108 | 為 | wèi | because of; for; to | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 156 | 108 | 為 | wèi | to | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 157 | 108 | 為 | wéi | in a passive construction | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 158 | 108 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 159 | 108 | 為 | wéi | forming an adverb | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 160 | 108 | 為 | wéi | to add emphasis | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 161 | 108 | 為 | wèi | to support; to help | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 162 | 108 | 為 | wéi | to govern | 服務員就為我們送來素食午餐 |
| 163 | 106 | 這 | zhè | this; these | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 164 | 106 | 這 | zhèi | this; these | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 165 | 106 | 這 | zhè | now | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 166 | 106 | 這 | zhè | immediately | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 167 | 106 | 這 | zhè | particle with no meaning | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 168 | 106 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 使人想起了這是佛國的泰國航空班機 |
| 169 | 97 | 也 | yě | also; too | 也都來送行 |
| 170 | 97 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也都來送行 |
| 171 | 97 | 也 | yě | either | 也都來送行 |
| 172 | 97 | 也 | yě | even | 也都來送行 |
| 173 | 97 | 也 | yě | used to soften the tone | 也都來送行 |
| 174 | 97 | 也 | yě | used for emphasis | 也都來送行 |
| 175 | 97 | 也 | yě | used to mark contrast | 也都來送行 |
| 176 | 97 | 也 | yě | used to mark compromise | 也都來送行 |
| 177 | 97 | 也 | yě | ya | 也都來送行 |
| 178 | 96 | 和 | hé | and | 和已來機場的覺光法師 |
| 179 | 96 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和已來機場的覺光法師 |
| 180 | 96 | 和 | hé | peace; harmony | 和已來機場的覺光法師 |
| 181 | 96 | 和 | hé | He | 和已來機場的覺光法師 |
| 182 | 96 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和已來機場的覺光法師 |
| 183 | 96 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和已來機場的覺光法師 |
| 184 | 96 | 和 | hé | warm | 和已來機場的覺光法師 |
| 185 | 96 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和已來機場的覺光法師 |
| 186 | 96 | 和 | hé | a transaction | 和已來機場的覺光法師 |
| 187 | 96 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和已來機場的覺光法師 |
| 188 | 96 | 和 | hé | a musical instrument | 和已來機場的覺光法師 |
| 189 | 96 | 和 | hé | a military gate | 和已來機場的覺光法師 |
| 190 | 96 | 和 | hé | a coffin headboard | 和已來機場的覺光法師 |
| 191 | 96 | 和 | hé | a skilled worker | 和已來機場的覺光法師 |
| 192 | 96 | 和 | hé | compatible | 和已來機場的覺光法師 |
| 193 | 96 | 和 | hé | calm; peaceful | 和已來機場的覺光法師 |
| 194 | 96 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和已來機場的覺光法師 |
| 195 | 96 | 和 | hè | to write a matching poem | 和已來機場的覺光法師 |
| 196 | 96 | 和 | hé | Harmony | 和已來機場的覺光法師 |
| 197 | 96 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和已來機場的覺光法師 |
| 198 | 96 | 和 | hé | venerable | 和已來機場的覺光法師 |
| 199 | 94 | 社 | shè | She | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 200 | 94 | 社 | shè | society; group; community | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 201 | 94 | 社 | shè | a group of families | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 202 | 94 | 社 | shè | jha | 旅泰華僑佛教社十五個單位 |
| 203 | 93 | 要 | yào | to want; to wish for | 他們都要趕去機場送行 |
| 204 | 93 | 要 | yào | if | 他們都要趕去機場送行 |
| 205 | 93 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他們都要趕去機場送行 |
| 206 | 93 | 要 | yào | to want | 他們都要趕去機場送行 |
| 207 | 93 | 要 | yāo | a treaty | 他們都要趕去機場送行 |
| 208 | 93 | 要 | yào | to request | 他們都要趕去機場送行 |
| 209 | 93 | 要 | yào | essential points; crux | 他們都要趕去機場送行 |
| 210 | 93 | 要 | yāo | waist | 他們都要趕去機場送行 |
| 211 | 93 | 要 | yāo | to cinch | 他們都要趕去機場送行 |
| 212 | 93 | 要 | yāo | waistband | 他們都要趕去機場送行 |
| 213 | 93 | 要 | yāo | Yao | 他們都要趕去機場送行 |
| 214 | 93 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他們都要趕去機場送行 |
| 215 | 93 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他們都要趕去機場送行 |
| 216 | 93 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他們都要趕去機場送行 |
| 217 | 93 | 要 | yāo | to agree with | 他們都要趕去機場送行 |
| 218 | 93 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他們都要趕去機場送行 |
| 219 | 93 | 要 | yào | to summarize | 他們都要趕去機場送行 |
| 220 | 93 | 要 | yào | essential; important | 他們都要趕去機場送行 |
| 221 | 93 | 要 | yào | to desire | 他們都要趕去機場送行 |
| 222 | 93 | 要 | yào | to demand | 他們都要趕去機場送行 |
| 223 | 93 | 要 | yào | to need | 他們都要趕去機場送行 |
| 224 | 93 | 要 | yào | should; must | 他們都要趕去機場送行 |
| 225 | 93 | 要 | yào | might | 他們都要趕去機場送行 |
| 226 | 93 | 要 | yào | or | 他們都要趕去機場送行 |
| 227 | 91 | 時 | shí | time; a point or period of time | 十時半到達松山機場 |
| 228 | 91 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 十時半到達松山機場 |
| 229 | 91 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 十時半到達松山機場 |
| 230 | 91 | 時 | shí | at that time | 十時半到達松山機場 |
| 231 | 91 | 時 | shí | fashionable | 十時半到達松山機場 |
| 232 | 91 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 十時半到達松山機場 |
| 233 | 91 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 十時半到達松山機場 |
| 234 | 91 | 時 | shí | tense | 十時半到達松山機場 |
| 235 | 91 | 時 | shí | particular; special | 十時半到達松山機場 |
| 236 | 91 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 十時半到達松山機場 |
| 237 | 91 | 時 | shí | hour (measure word) | 十時半到達松山機場 |
| 238 | 91 | 時 | shí | an era; a dynasty | 十時半到達松山機場 |
| 239 | 91 | 時 | shí | time [abstract] | 十時半到達松山機場 |
| 240 | 91 | 時 | shí | seasonal | 十時半到達松山機場 |
| 241 | 91 | 時 | shí | frequently; often | 十時半到達松山機場 |
| 242 | 91 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 十時半到達松山機場 |
| 243 | 91 | 時 | shí | on time | 十時半到達松山機場 |
| 244 | 91 | 時 | shí | this; that | 十時半到達松山機場 |
| 245 | 91 | 時 | shí | to wait upon | 十時半到達松山機場 |
| 246 | 91 | 時 | shí | hour | 十時半到達松山機場 |
| 247 | 91 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 十時半到達松山機場 |
| 248 | 91 | 時 | shí | Shi | 十時半到達松山機場 |
| 249 | 91 | 時 | shí | a present; currentlt | 十時半到達松山機場 |
| 250 | 91 | 時 | shí | time; kāla | 十時半到達松山機場 |
| 251 | 91 | 時 | shí | at that time; samaya | 十時半到達松山機場 |
| 252 | 86 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 253 | 86 | 多 | duó | many; much | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 254 | 86 | 多 | duō | more | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 255 | 86 | 多 | duō | an unspecified extent | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 256 | 86 | 多 | duō | used in exclamations | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 257 | 86 | 多 | duō | excessive | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 258 | 86 | 多 | duō | to what extent | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 259 | 86 | 多 | duō | abundant | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 260 | 86 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 261 | 86 | 多 | duō | mostly | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 262 | 86 | 多 | duō | simply; merely | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 263 | 86 | 多 | duō | frequently | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 264 | 86 | 多 | duō | very | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 265 | 86 | 多 | duō | Duo | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 266 | 86 | 多 | duō | ta | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 267 | 86 | 多 | duō | many; bahu | 以及多年通信尚未謀面的楊乘光居士等 |
| 268 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 269 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 270 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 271 | 84 | 人 | rén | everybody | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 272 | 84 | 人 | rén | adult | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 273 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 274 | 84 | 人 | rén | an upright person | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 275 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 276 | 81 | 來 | lái | to come | 送行的人陸續的來了 |
| 277 | 81 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 送行的人陸續的來了 |
| 278 | 81 | 來 | lái | please | 送行的人陸續的來了 |
| 279 | 81 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 送行的人陸續的來了 |
| 280 | 81 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 送行的人陸續的來了 |
| 281 | 81 | 來 | lái | ever since | 送行的人陸續的來了 |
| 282 | 81 | 來 | lái | wheat | 送行的人陸續的來了 |
| 283 | 81 | 來 | lái | next; future | 送行的人陸續的來了 |
| 284 | 81 | 來 | lái | a simple complement of direction | 送行的人陸續的來了 |
| 285 | 81 | 來 | lái | to occur; to arise | 送行的人陸續的來了 |
| 286 | 81 | 來 | lái | to earn | 送行的人陸續的來了 |
| 287 | 81 | 來 | lái | to come; āgata | 送行的人陸續的來了 |
| 288 | 75 | 去 | qù | to go | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 289 | 75 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 290 | 75 | 去 | qù | to be distant | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 291 | 75 | 去 | qù | to leave | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 292 | 75 | 去 | qù | to play a part | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 293 | 75 | 去 | qù | to abandon; to give up | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 294 | 75 | 去 | qù | to die | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 295 | 75 | 去 | qù | previous; past | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 296 | 75 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 297 | 75 | 去 | qù | expresses a tendency | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 298 | 75 | 去 | qù | falling tone | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 299 | 75 | 去 | qù | to lose | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 300 | 75 | 去 | qù | Qu | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 301 | 75 | 去 | qù | go; gati | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 302 | 75 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 我們中華民國佛教訪問團一行五人 |
| 303 | 72 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 304 | 72 | 居士 | jūshì | householder | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 305 | 72 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 僑居在菲律賓的另有劉梅生居士直接去曼谷參加 |
| 306 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 只一牆之隔 |
| 307 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 只一牆之隔 |
| 308 | 71 | 之 | zhī | to go | 只一牆之隔 |
| 309 | 71 | 之 | zhī | this; that | 只一牆之隔 |
| 310 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 只一牆之隔 |
| 311 | 71 | 之 | zhī | it | 只一牆之隔 |
| 312 | 71 | 之 | zhī | in | 只一牆之隔 |
| 313 | 71 | 之 | zhī | all | 只一牆之隔 |
| 314 | 71 | 之 | zhī | and | 只一牆之隔 |
| 315 | 71 | 之 | zhī | however | 只一牆之隔 |
| 316 | 71 | 之 | zhī | if | 只一牆之隔 |
| 317 | 71 | 之 | zhī | then | 只一牆之隔 |
| 318 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 只一牆之隔 |
| 319 | 71 | 之 | zhī | is | 只一牆之隔 |
| 320 | 71 | 之 | zhī | to use | 只一牆之隔 |
| 321 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 只一牆之隔 |
| 322 | 70 | 後 | hòu | after; later | 飛機上升後 |
| 323 | 70 | 後 | hòu | empress; queen | 飛機上升後 |
| 324 | 70 | 後 | hòu | sovereign | 飛機上升後 |
| 325 | 70 | 後 | hòu | behind | 飛機上升後 |
| 326 | 70 | 後 | hòu | the god of the earth | 飛機上升後 |
| 327 | 70 | 後 | hòu | late; later | 飛機上升後 |
| 328 | 70 | 後 | hòu | arriving late | 飛機上升後 |
| 329 | 70 | 後 | hòu | offspring; descendents | 飛機上升後 |
| 330 | 70 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 飛機上升後 |
| 331 | 70 | 後 | hòu | behind; back | 飛機上升後 |
| 332 | 70 | 後 | hòu | then | 飛機上升後 |
| 333 | 70 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 飛機上升後 |
| 334 | 70 | 後 | hòu | Hou | 飛機上升後 |
| 335 | 70 | 後 | hòu | after; behind | 飛機上升後 |
| 336 | 70 | 後 | hòu | following | 飛機上升後 |
| 337 | 70 | 後 | hòu | to be delayed | 飛機上升後 |
| 338 | 70 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 飛機上升後 |
| 339 | 70 | 後 | hòu | feudal lords | 飛機上升後 |
| 340 | 70 | 後 | hòu | Hou | 飛機上升後 |
| 341 | 70 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 飛機上升後 |
| 342 | 70 | 後 | hòu | rear; paścāt | 飛機上升後 |
| 343 | 70 | 王 | wáng | Wang | 法宗派大宗派的僧王 |
| 344 | 70 | 王 | wáng | a king | 法宗派大宗派的僧王 |
| 345 | 70 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 法宗派大宗派的僧王 |
| 346 | 70 | 王 | wàng | to be king; to rule | 法宗派大宗派的僧王 |
| 347 | 70 | 王 | wáng | a prince; a duke | 法宗派大宗派的僧王 |
| 348 | 70 | 王 | wáng | grand; great | 法宗派大宗派的僧王 |
| 349 | 70 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 法宗派大宗派的僧王 |
| 350 | 70 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 法宗派大宗派的僧王 |
| 351 | 70 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 法宗派大宗派的僧王 |
| 352 | 70 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 法宗派大宗派的僧王 |
| 353 | 70 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 法宗派大宗派的僧王 |
| 354 | 67 | 中 | zhōng | middle | 沉在大雨中 |
| 355 | 67 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 沉在大雨中 |
| 356 | 67 | 中 | zhōng | China | 沉在大雨中 |
| 357 | 67 | 中 | zhòng | to hit the mark | 沉在大雨中 |
| 358 | 67 | 中 | zhōng | in; amongst | 沉在大雨中 |
| 359 | 67 | 中 | zhōng | midday | 沉在大雨中 |
| 360 | 67 | 中 | zhōng | inside | 沉在大雨中 |
| 361 | 67 | 中 | zhōng | during | 沉在大雨中 |
| 362 | 67 | 中 | zhōng | Zhong | 沉在大雨中 |
| 363 | 67 | 中 | zhōng | intermediary | 沉在大雨中 |
| 364 | 67 | 中 | zhōng | half | 沉在大雨中 |
| 365 | 67 | 中 | zhōng | just right; suitably | 沉在大雨中 |
| 366 | 67 | 中 | zhōng | while | 沉在大雨中 |
| 367 | 67 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 沉在大雨中 |
| 368 | 67 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 沉在大雨中 |
| 369 | 67 | 中 | zhòng | to obtain | 沉在大雨中 |
| 370 | 67 | 中 | zhòng | to pass an exam | 沉在大雨中 |
| 371 | 67 | 中 | zhōng | middle | 沉在大雨中 |
| 372 | 65 | 不 | bù | not; no | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 373 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 374 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 375 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 376 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 377 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 378 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 379 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 380 | 65 | 不 | bù | no; na | 他們的歡喜也是不言可喻了 |
| 381 | 65 | 上 | shàng | top; a high position | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 382 | 65 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 383 | 65 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 384 | 65 | 上 | shàng | shang | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 385 | 65 | 上 | shàng | previous; last | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 386 | 65 | 上 | shàng | high; higher | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 387 | 65 | 上 | shàng | advanced | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 388 | 65 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 389 | 65 | 上 | shàng | time | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 390 | 65 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 391 | 65 | 上 | shàng | far | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 392 | 65 | 上 | shàng | big; as big as | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 393 | 65 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 394 | 65 | 上 | shàng | to report | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 395 | 65 | 上 | shàng | to offer | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 396 | 65 | 上 | shàng | to go on stage | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 397 | 65 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 398 | 65 | 上 | shàng | to install; to erect | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 399 | 65 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 400 | 65 | 上 | shàng | to burn | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 401 | 65 | 上 | shàng | to remember | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 402 | 65 | 上 | shang | on; in | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 403 | 65 | 上 | shàng | upward | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 404 | 65 | 上 | shàng | to add | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 405 | 65 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 406 | 65 | 上 | shàng | to meet | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 407 | 65 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 408 | 65 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 409 | 65 | 上 | shàng | a musical note | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 410 | 65 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 真像西遊記小說上的南天門一樣 |
| 411 | 60 | 對 | duì | to; toward | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 412 | 60 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 413 | 60 | 對 | duì | correct; right | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 414 | 60 | 對 | duì | pair | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 415 | 60 | 對 | duì | opposing; opposite | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 416 | 60 | 對 | duì | duilian; couplet | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 417 | 60 | 對 | duì | yes; affirmative | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 418 | 60 | 對 | duì | to treat; to regard | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 419 | 60 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 420 | 60 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 421 | 60 | 對 | duì | to mix | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 422 | 60 | 對 | duì | a pair | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 423 | 60 | 對 | duì | to respond; to answer | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 424 | 60 | 對 | duì | mutual | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 425 | 60 | 對 | duì | parallel; alternating | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 426 | 60 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他們對我提到的佛教星期學校最有興趣 |
| 427 | 59 | 很 | hěn | very | 很不易下嚥 |
| 428 | 59 | 很 | hěn | disobey | 很不易下嚥 |
| 429 | 59 | 很 | hěn | a dispute | 很不易下嚥 |
| 430 | 59 | 很 | hěn | violent; cruel | 很不易下嚥 |
| 431 | 59 | 很 | hěn | very; atīva | 很不易下嚥 |
| 432 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 433 | 55 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 434 | 55 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 435 | 55 | 等 | děng | plural | 等 |
| 436 | 55 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 437 | 55 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 438 | 55 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 439 | 55 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 440 | 55 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 441 | 55 | 說 | shuì | to persuade | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 442 | 55 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 443 | 55 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 444 | 55 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 445 | 55 | 說 | shuō | allocution | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 446 | 55 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 447 | 55 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 448 | 55 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 449 | 55 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說關於台灣有佛教星期學校 |
| 450 | 53 | 但 | dàn | but; yet; however | 但想到他們的好意 |
| 451 | 53 | 但 | dàn | merely; only | 但想到他們的好意 |
| 452 | 53 | 但 | dàn | vainly | 但想到他們的好意 |
| 453 | 53 | 但 | dàn | promptly | 但想到他們的好意 |
| 454 | 53 | 但 | dàn | all | 但想到他們的好意 |
| 455 | 53 | 但 | dàn | Dan | 但想到他們的好意 |
| 456 | 53 | 但 | dàn | only; kevala | 但想到他們的好意 |
| 457 | 53 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 泰國對出家比丘 |
| 458 | 53 | 出家 | chūjiā | to renounce | 泰國對出家比丘 |
| 459 | 53 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 泰國對出家比丘 |
| 460 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 461 | 52 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 462 | 52 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 463 | 52 | 佛 | fó | a Buddhist text | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 464 | 52 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 465 | 52 | 佛 | fó | Buddha | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 466 | 52 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 這十五個華僑佛社是中華佛學研究社 |
| 467 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 468 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 469 | 52 | 而 | ér | you | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 470 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 471 | 52 | 而 | ér | right away; then | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 472 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 473 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 474 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 475 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 476 | 52 | 而 | ér | so as to | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 477 | 52 | 而 | ér | only then | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 478 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 479 | 52 | 而 | néng | can; able | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 480 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 481 | 52 | 而 | ér | me | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 482 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 483 | 52 | 而 | ér | possessive | 而華僑佛教徒則一定堅持要我們住在華僑最久的一個佛社裡 |
| 484 | 52 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 485 | 52 | 寺 | sì | a government office | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 486 | 52 | 寺 | sì | a eunuch | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 487 | 52 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宗教廳希望我們住在泰寺裡面 |
| 488 | 51 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我除了認識我國在泰國留學僧淨海法師以外 |
| 489 | 50 | 師 | shī | teacher | 白法師一直催著 |
| 490 | 50 | 師 | shī | multitude | 白法師一直催著 |
| 491 | 50 | 師 | shī | a host; a leader | 白法師一直催著 |
| 492 | 50 | 師 | shī | an expert | 白法師一直催著 |
| 493 | 50 | 師 | shī | an example; a model | 白法師一直催著 |
| 494 | 50 | 師 | shī | master | 白法師一直催著 |
| 495 | 50 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 白法師一直催著 |
| 496 | 50 | 師 | shī | Shi | 白法師一直催著 |
| 497 | 50 | 師 | shī | to imitate | 白法師一直催著 |
| 498 | 50 | 師 | shī | troops | 白法師一直催著 |
| 499 | 50 | 師 | shī | shi | 白法師一直催著 |
| 500 | 50 | 師 | shī | an army division | 白法師一直催著 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 我 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 他 |
|
|
|
| 泰 | tài | Prosperous | |
| 比丘 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 澳门 | 澳門 | 97 | Macau |
| 阿踰陀 | 196 | Ayodhyā | |
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
| 八卦山 | 98 | Bagua Mountain | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴利文 | 98 | Pāli | |
| 半山 | 66 | Banshan | |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 北平 | 66 | Beiping | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 潮州 | 99 |
|
|
| 潮州话 | 潮州話 | 67 | Chaozhou dialect |
| 春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
| 慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 大城王朝 | 100 | Ayutthaya Dynasty | |
| 大光佛 | 100 | Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha | |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大观园 | 大觀園 | 100 | Grand View Garden |
| 大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
| 戴季陶 | 100 | Dai Jitao / Tai Chi-t'ao | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 法宗派 | 102 | Thammayut Nikai | |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
| 佛历 | 佛曆 | 70 | Buddhist calendar |
| 佛统 | 佛統 | 70 | Nakhon Pathom |
| 佛诞 | 佛誕 | 70 | Buddha's Birthday; Vesak |
| 佛诞节 | 佛誕節 | 102 | Buddha's Birthday Celebration |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛丕 | 102 | Phetchaburi | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛学大辞典 | 佛學大辭典 | 70 |
|
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 广东话 | 廣東話 | 71 | Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 国务院 | 國務院 | 71 | Department of State (USA); State Council (China) |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 红楼梦 | 紅樓夢 | 104 |
|
| 弘道 | 104 |
|
|
| 华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
| 华侨中学 | 華僑中學 | 104 | Chinese High School |
| 回教 | 104 | Islam | |
| 回教徒 | 104 | Muslim | |
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 江天寺 | 106 | Jiangtian Temple | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
| 基督教 | 106 | Christianity | |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
| 克文 | 107 | Kevin (name) | |
| 拉丁语 | 拉丁語 | 76 | Latin (language) |
| 联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙华寺 | 龍華寺 | 76 | Longhua Temple |
| 崙 | 76 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 罗斛 | 羅斛 | 76 | Kingdom of Lavo |
| 马来亚 | 馬來亞 | 109 | Malaya |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 曼谷王朝 | 77 | Chakri Dynasty | |
| 美的 | 109 | Midea (brand) | |
| 湄公河 | 77 | Mekong River | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 湄南河 | 109 | Chao Phraya River (aka Menam), the main river of Thailand | |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南方佛教 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | |
| 南天门 | 南天門 | 110 | Southern Heavenly Gates |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼赫鲁 | 尼赫魯 | 110 | Nehru |
| 蓬莱米 | 蓬萊米 | 80 | Taiwan round-grained glutinous rice (Japonica rice) |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
| 启德机场 | 啟德機場 | 113 | Kai Tak Airport, international airport from 1925 to 1998 |
| 青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
| 七月 | 113 |
|
|
| 热河 | 熱河 | 114 |
|
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 儒教 | 114 |
|
|
| 瑞士 | 114 | Switzerland | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上汽 | 83 | Shanghai Automotive Industry Corporation (SAIC) | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 圣诞 | 聖誕 | 83 | Christmas |
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 世界日报 | 世界日報 | 115 | World Journal |
| 师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
| 寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
| 枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
| 寺务处 | 寺務處 | 115 |
|
| 松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
| 素可泰 | 83 | Sukhothai Province; Sukhothai Changwat | |
| 素可泰府 | 115 | Sukhothai Province; Sukhothai Changwat | |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台币 | 台幣 | 116 | New Taiwan dollar |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 泰语 | 泰語 | 84 | Thai language |
| 天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
| 王平 | 119 | Wang Ping | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 往生咒 | 119 | The Pure Land Dharani | |
| 万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
| 武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西遊记 | 西遊記 | 88 | Journey to the West |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 暹逻 | 暹邏 | 120 | Siam; Bangkok |
| 小乘佛教 | 120 | Hīnayāna | |
| 小桥 | 小橋 | 120 | Xiao Qiao |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 新教 | 88 | Protestant Church; Protestantism | |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 心经 | 心經 | 88 |
|
| 西天 | 88 | India; Indian continent | |
| 西洋人 | 120 | Westerner | |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 阳高 | 陽高 | 121 | Yanggao |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 耶教 | 121 | Christianity | |
| 义大利 | 義大利 | 121 | Italy |
| 易经 | 易經 | 89 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
| 宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度教徒 | 121 | a Hindu | |
| 印度人 | 89 | Indian | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 印顺法师 | 印順法師 | 121 | Yin Shun |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 友谊万岁 | 友誼萬歲 | 121 | Auld Lang Syne |
| 圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 玉佛寺 | 89 |
|
|
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 鄭王 | 郑王 | 90 | King Taksin |
| 鄭信 | 郑信 | 90 | Taksin; King Taksin |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 中华 | 中華 | 90 | China |
| 中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
| 周至 | 90 | Zhouzhi | |
| 竺摩 | 122 | Zhu Mo | |
| 坐佛 | 122 | a seated Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八时 | 八時 | 98 | eight periods of time |
| 白法 | 98 |
|
|
| 白象王 | 98 | white elephant king | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 北传 | 北傳 | 98 | northern transmission of Buddhism; Nothern Buddhism |
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
| 贝叶经 | 貝葉經 | 98 | palm leaf sutra |
| 本山 | 98 |
|
|
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
| 部派 | 98 | schools; branches | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大般涅槃 | 100 | mahāparinirvāṇa | |
| 大乘小乘 | 100 | Mahayana and Hinayana | |
| 大礼堂 | 大禮堂 | 100 | Devotees Auditorium |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 到处都有 | 到處都有 | 100 | omnipresent |
| 大塔 | 100 |
|
|
| 顶礼膜拜 | 頂禮膜拜 | 100 | bowing in a kneeling position with head touching the ground |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛化事业 | 佛化事業 | 102 | Buddhist undertakings |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 供果 | 103 | Fruit Offering | |
| 供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 皈依典礼 | 皈依典禮 | 103 | a refuge ceremony |
| 过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 吉祥经 | 吉祥經 | 106 | Mangala Sutra |
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒师 | 戒師 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 经忏 | 經懺 | 106 |
|
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 金身 | 106 | golden body | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 流通处 | 流通處 | 108 |
|
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三天 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 僧伽服 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 圣传 | 聖傳 | 115 | sacred tradition; smṛti |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 十方 | 115 |
|
|
| 施主 | 115 |
|
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 素斋 | 素齋 | 115 |
|
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我倒 | 119 | the delusion of self | |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 五时 | 五時 | 119 | five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi |
| 无相布施 | 無相布施 | 119 | to give without notions; to give without attachment |
| 小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
| 小小戒 | 120 | the very minor precepts | |
| 削发 | 削髮 | 120 | to shave one's head; to become a monk or nun; to take the tonsure |
| 邪魔外道 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
| 一普 | 121 | an assembling of monastics at a monastery | |
| 用大 | 121 | great in function | |
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 真身 | 122 | true body | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 指东划西 | 指東劃西 | 122 | point east and draw west |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 制戒 | 122 | rules; vinaya | |
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 中文大藏经 | 中文大藏經 | 122 | Chinese Buddhist canon |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
| 住持 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |