Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, My Disposition towards Humanistic Buddhism - 1 我的人間佛教性格 之一
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 131 | 我 | wǒ | self | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 2 | 131 | 我 | wǒ | [my] dear | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 3 | 131 | 我 | wǒ | Wo | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 4 | 131 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 5 | 131 | 我 | wǒ | ga | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 6 | 50 | 在 | zài | in; at | 更是在幫我自己 |
| 7 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 更是在幫我自己 |
| 8 | 50 | 在 | zài | to consist of | 更是在幫我自己 |
| 9 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 更是在幫我自己 |
| 10 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 更是在幫我自己 |
| 11 | 43 | 一 | yī | one | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 12 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 13 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 14 | 43 | 一 | yī | first | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 15 | 43 | 一 | yī | the same | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 16 | 43 | 一 | yī | sole; single | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 17 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 18 | 43 | 一 | yī | Yi | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 19 | 43 | 一 | yī | other | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 20 | 43 | 一 | yī | to unify | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 21 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 22 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 23 | 43 | 一 | yī | one; eka | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 24 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連腳爪都燒焦了 |
| 25 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連腳爪都燒焦了 |
| 26 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連腳爪都燒焦了 |
| 27 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 連腳爪都燒焦了 |
| 28 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連腳爪都燒焦了 |
| 29 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連腳爪都燒焦了 |
| 30 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
| 31 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
| 32 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
| 33 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
| 34 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
| 35 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
| 36 | 30 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
| 37 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
| 38 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
| 39 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
| 40 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
| 41 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 42 | 27 | 地 | dì | floor | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 43 | 27 | 地 | dì | the earth | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 44 | 27 | 地 | dì | fields | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 45 | 27 | 地 | dì | a place | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 46 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 47 | 27 | 地 | dì | background | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 48 | 27 | 地 | dì | terrain | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 49 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 50 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 51 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 52 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 53 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 54 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
| 55 | 27 | 他 | tā | other | 於是上前問他價錢 |
| 56 | 27 | 他 | tā | tha | 於是上前問他價錢 |
| 57 | 27 | 他 | tā | ṭha | 於是上前問他價錢 |
| 58 | 27 | 他 | tā | other; anya | 於是上前問他價錢 |
| 59 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 60 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 61 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 62 | 24 | 時 | shí | fashionable | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 63 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 64 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 65 | 24 | 時 | shí | tense | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 66 | 24 | 時 | shí | particular; special | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 67 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 68 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 69 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 70 | 24 | 時 | shí | seasonal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 71 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 72 | 24 | 時 | shí | hour | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 73 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 74 | 24 | 時 | shí | Shi | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 75 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 76 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 77 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 78 | 23 | 都 | dū | capital city | 連腳爪都燒焦了 |
| 79 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連腳爪都燒焦了 |
| 80 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
| 81 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 連腳爪都燒焦了 |
| 82 | 23 | 都 | dū | Du | 連腳爪都燒焦了 |
| 83 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 連腳爪都燒焦了 |
| 84 | 23 | 都 | dū | to reside | 連腳爪都燒焦了 |
| 85 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 連腳爪都燒焦了 |
| 86 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頂著烈日 |
| 87 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 頂著烈日 |
| 88 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頂著烈日 |
| 89 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頂著烈日 |
| 90 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 頂著烈日 |
| 91 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頂著烈日 |
| 92 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 頂著烈日 |
| 93 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 頂著烈日 |
| 94 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頂著烈日 |
| 95 | 22 | 著 | zhāo | OK | 頂著烈日 |
| 96 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頂著烈日 |
| 97 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 頂著烈日 |
| 98 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 頂著烈日 |
| 99 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頂著烈日 |
| 100 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頂著烈日 |
| 101 | 22 | 著 | zhù | to show | 頂著烈日 |
| 102 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頂著烈日 |
| 103 | 22 | 著 | zhù | to write | 頂著烈日 |
| 104 | 22 | 著 | zhù | to record | 頂著烈日 |
| 105 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 頂著烈日 |
| 106 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 頂著烈日 |
| 107 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頂著烈日 |
| 108 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 頂著烈日 |
| 109 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 頂著烈日 |
| 110 | 22 | 著 | zhuó | to command | 頂著烈日 |
| 111 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 頂著烈日 |
| 112 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頂著烈日 |
| 113 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頂著烈日 |
| 114 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頂著烈日 |
| 115 | 22 | 著 | zhe | attachment to | 頂著烈日 |
| 116 | 20 | 到 | dào | to arrive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 117 | 20 | 到 | dào | to go | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 118 | 20 | 到 | dào | careful | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 119 | 20 | 到 | dào | Dao | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 120 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 121 | 20 | 來 | lái | to come | 他抬起頭來 |
| 122 | 20 | 來 | lái | please | 他抬起頭來 |
| 123 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他抬起頭來 |
| 124 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他抬起頭來 |
| 125 | 20 | 來 | lái | wheat | 他抬起頭來 |
| 126 | 20 | 來 | lái | next; future | 他抬起頭來 |
| 127 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他抬起頭來 |
| 128 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 他抬起頭來 |
| 129 | 20 | 來 | lái | to earn | 他抬起頭來 |
| 130 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 他抬起頭來 |
| 131 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 132 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 133 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 134 | 20 | 上 | shàng | shang | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 135 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 136 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 137 | 20 | 上 | shàng | advanced | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 138 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 139 | 20 | 上 | shàng | time | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 140 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 141 | 20 | 上 | shàng | far | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 142 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 143 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 144 | 20 | 上 | shàng | to report | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 145 | 20 | 上 | shàng | to offer | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 146 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 147 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 148 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 149 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 150 | 20 | 上 | shàng | to burn | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 151 | 20 | 上 | shàng | to remember | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 152 | 20 | 上 | shàng | to add | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 153 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 154 | 20 | 上 | shàng | to meet | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 155 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 156 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 157 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 158 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 159 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們就很難買到僧鞋 |
| 160 | 19 | 就 | jiù | to assume | 我們就很難買到僧鞋 |
| 161 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們就很難買到僧鞋 |
| 162 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們就很難買到僧鞋 |
| 163 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們就很難買到僧鞋 |
| 164 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 我們就很難買到僧鞋 |
| 165 | 19 | 就 | jiù | to go with | 我們就很難買到僧鞋 |
| 166 | 19 | 就 | jiù | to die | 我們就很難買到僧鞋 |
| 167 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 168 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 169 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 170 | 19 | 人 | rén | everybody | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 171 | 19 | 人 | rén | adult | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 172 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 173 | 19 | 人 | rén | an upright person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 174 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 175 | 19 | 很 | hěn | disobey | 販賣僧鞋很困難 |
| 176 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 販賣僧鞋很困難 |
| 177 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 販賣僧鞋很困難 |
| 178 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 販賣僧鞋很困難 |
| 179 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 反而還要加價 |
| 180 | 19 | 要 | yào | to want | 反而還要加價 |
| 181 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 反而還要加價 |
| 182 | 19 | 要 | yào | to request | 反而還要加價 |
| 183 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 反而還要加價 |
| 184 | 19 | 要 | yāo | waist | 反而還要加價 |
| 185 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 反而還要加價 |
| 186 | 19 | 要 | yāo | waistband | 反而還要加價 |
| 187 | 19 | 要 | yāo | Yao | 反而還要加價 |
| 188 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 反而還要加價 |
| 189 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 反而還要加價 |
| 190 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 反而還要加價 |
| 191 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 反而還要加價 |
| 192 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 反而還要加價 |
| 193 | 19 | 要 | yào | to summarize | 反而還要加價 |
| 194 | 19 | 要 | yào | essential; important | 反而還要加價 |
| 195 | 19 | 要 | yào | to desire | 反而還要加價 |
| 196 | 19 | 要 | yào | to demand | 反而還要加價 |
| 197 | 19 | 要 | yào | to need | 反而還要加價 |
| 198 | 19 | 要 | yào | should; must | 反而還要加價 |
| 199 | 19 | 要 | yào | might | 反而還要加價 |
| 200 | 18 | 也 | yě | ya | 把自己也當成小雞 |
| 201 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 202 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 203 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 204 | 14 | 給 | gěi | to give | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 205 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 206 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 207 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 208 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 209 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 210 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 211 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 212 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 213 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 214 | 14 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 買鞋加價 |
| 215 | 14 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 買鞋加價 |
| 216 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是設法將它們引至灶前 |
| 217 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是設法將它們引至灶前 |
| 218 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是設法將它們引至灶前 |
| 219 | 14 | 將 | qiāng | to request | 於是設法將它們引至灶前 |
| 220 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是設法將它們引至灶前 |
| 221 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是設法將它們引至灶前 |
| 222 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是設法將它們引至灶前 |
| 223 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是設法將它們引至灶前 |
| 224 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是設法將它們引至灶前 |
| 225 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 於是設法將它們引至灶前 |
| 226 | 14 | 將 | jiàng | king | 於是設法將它們引至灶前 |
| 227 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 於是設法將它們引至灶前 |
| 228 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是設法將它們引至灶前 |
| 229 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 於是設法將它們引至灶前 |
| 230 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 如果你們不做生意 |
| 231 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 我會終生遺憾 |
| 232 | 13 | 會 | huì | able to | 我會終生遺憾 |
| 233 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會終生遺憾 |
| 234 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 我會終生遺憾 |
| 235 | 13 | 會 | huì | to assemble | 我會終生遺憾 |
| 236 | 13 | 會 | huì | to meet | 我會終生遺憾 |
| 237 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 我會終生遺憾 |
| 238 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 我會終生遺憾 |
| 239 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 我會終生遺憾 |
| 240 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會終生遺憾 |
| 241 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 我會終生遺憾 |
| 242 | 13 | 會 | huì | to understand | 我會終生遺憾 |
| 243 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會終生遺憾 |
| 244 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會終生遺憾 |
| 245 | 13 | 會 | huì | to be good at | 我會終生遺憾 |
| 246 | 13 | 會 | huì | a moment | 我會終生遺憾 |
| 247 | 13 | 會 | huì | to happen to | 我會終生遺憾 |
| 248 | 13 | 會 | huì | to pay | 我會終生遺憾 |
| 249 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 我會終生遺憾 |
| 250 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會終生遺憾 |
| 251 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 我會終生遺憾 |
| 252 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會終生遺憾 |
| 253 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會終生遺憾 |
| 254 | 13 | 會 | huì | Hui | 我會終生遺憾 |
| 255 | 13 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會終生遺憾 |
| 256 | 13 | 好 | hǎo | good | 老公公好可憐啊 |
| 257 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 老公公好可憐啊 |
| 258 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 老公公好可憐啊 |
| 259 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 老公公好可憐啊 |
| 260 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 老公公好可憐啊 |
| 261 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 老公公好可憐啊 |
| 262 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 老公公好可憐啊 |
| 263 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 老公公好可憐啊 |
| 264 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 老公公好可憐啊 |
| 265 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 老公公好可憐啊 |
| 266 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 老公公好可憐啊 |
| 267 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 老公公好可憐啊 |
| 268 | 13 | 好 | hào | a fond object | 老公公好可憐啊 |
| 269 | 13 | 好 | hǎo | Good | 老公公好可憐啊 |
| 270 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 老公公好可憐啊 |
| 271 | 12 | 去 | qù | to go | 我們應該去幫幫他 |
| 272 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們應該去幫幫他 |
| 273 | 12 | 去 | qù | to be distant | 我們應該去幫幫他 |
| 274 | 12 | 去 | qù | to leave | 我們應該去幫幫他 |
| 275 | 12 | 去 | qù | to play a part | 我們應該去幫幫他 |
| 276 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們應該去幫幫他 |
| 277 | 12 | 去 | qù | to die | 我們應該去幫幫他 |
| 278 | 12 | 去 | qù | previous; past | 我們應該去幫幫他 |
| 279 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們應該去幫幫他 |
| 280 | 12 | 去 | qù | falling tone | 我們應該去幫幫他 |
| 281 | 12 | 去 | qù | to lose | 我們應該去幫幫他 |
| 282 | 12 | 去 | qù | Qu | 我們應該去幫幫他 |
| 283 | 12 | 去 | qù | go; gati | 我們應該去幫幫他 |
| 284 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如果你能多賺一點利潤 |
| 285 | 12 | 多 | duó | many; much | 如果你能多賺一點利潤 |
| 286 | 12 | 多 | duō | more | 如果你能多賺一點利潤 |
| 287 | 12 | 多 | duō | excessive | 如果你能多賺一點利潤 |
| 288 | 12 | 多 | duō | abundant | 如果你能多賺一點利潤 |
| 289 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如果你能多賺一點利潤 |
| 290 | 12 | 多 | duō | Duo | 如果你能多賺一點利潤 |
| 291 | 12 | 多 | duō | ta | 如果你能多賺一點利潤 |
| 292 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 293 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 294 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 295 | 11 | 從 | cóng | to follow | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 296 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 297 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 298 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 299 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 300 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 301 | 11 | 從 | cóng | secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 302 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 303 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 304 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 305 | 11 | 從 | zòng | to release | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 306 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 307 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 308 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 309 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 310 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 311 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 312 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 313 | 11 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 314 | 11 | 卻 | què | to reject; to decline | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 315 | 11 | 卻 | què | to pardon | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 316 | 11 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 317 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 十多年以後 |
| 318 | 10 | 能 | néng | can; able | 後來還能長大並且下蛋 |
| 319 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 後來還能長大並且下蛋 |
| 320 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 後來還能長大並且下蛋 |
| 321 | 10 | 能 | néng | energy | 後來還能長大並且下蛋 |
| 322 | 10 | 能 | néng | function; use | 後來還能長大並且下蛋 |
| 323 | 10 | 能 | néng | talent | 後來還能長大並且下蛋 |
| 324 | 10 | 能 | néng | expert at | 後來還能長大並且下蛋 |
| 325 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 後來還能長大並且下蛋 |
| 326 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 後來還能長大並且下蛋 |
| 327 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 後來還能長大並且下蛋 |
| 328 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 後來還能長大並且下蛋 |
| 329 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 330 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 331 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 332 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 333 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 334 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 335 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 336 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 337 | 10 | 對 | duì | to mix | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 338 | 10 | 對 | duì | a pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 339 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 340 | 10 | 對 | duì | mutual | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 341 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 342 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 343 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還能長大並且下蛋 |
| 344 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還能長大並且下蛋 |
| 345 | 10 | 還 | huán | to do in return | 後來還能長大並且下蛋 |
| 346 | 10 | 還 | huán | Huan | 後來還能長大並且下蛋 |
| 347 | 10 | 還 | huán | to revert | 後來還能長大並且下蛋 |
| 348 | 10 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 後來還能長大並且下蛋 |
| 349 | 10 | 還 | huán | to encircle | 後來還能長大並且下蛋 |
| 350 | 10 | 還 | xuán | to rotate | 後來還能長大並且下蛋 |
| 351 | 10 | 還 | huán | since | 後來還能長大並且下蛋 |
| 352 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為牠們設想而已 |
| 353 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為牠們設想而已 |
| 354 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為牠們設想而已 |
| 355 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為牠們設想而已 |
| 356 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為牠們設想而已 |
| 357 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為牠們設想而已 |
| 358 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 359 | 9 | 看 | kàn | to visit | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 360 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 361 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 362 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 363 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 364 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 365 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 366 | 9 | 看 | kàn | see | 我繼續看著他們將馬達修理好 |
| 367 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家都找不到我 |
| 368 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家都找不到我 |
| 369 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 大家都找不到我 |
| 370 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家都找不到我 |
| 371 | 9 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些徒眾們紛紛質疑 |
| 372 | 9 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我當時為了籌措辦學經費 |
| 373 | 9 | 牠 | tuó | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 374 | 9 | 牠 | tā | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 375 | 9 | 牠 | tuō | it; polled cattle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 376 | 9 | 麵包 | miànbāo | bread | 將吐司麵包撕成一片一片 |
| 377 | 9 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來還能長大並且下蛋 |
| 378 | 9 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來還能長大並且下蛋 |
| 379 | 8 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 如是過了一年多 |
| 380 | 8 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 如是過了一年多 |
| 381 | 8 | 過 | guò | to experience; to pass time | 如是過了一年多 |
| 382 | 8 | 過 | guò | to go | 如是過了一年多 |
| 383 | 8 | 過 | guò | a mistake | 如是過了一年多 |
| 384 | 8 | 過 | guō | Guo | 如是過了一年多 |
| 385 | 8 | 過 | guò | to die | 如是過了一年多 |
| 386 | 8 | 過 | guò | to shift | 如是過了一年多 |
| 387 | 8 | 過 | guò | to endure | 如是過了一年多 |
| 388 | 8 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 如是過了一年多 |
| 389 | 8 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 如是過了一年多 |
| 390 | 8 | 海鷗 | hǎi'ōu | a seagull | 餵海鷗 |
| 391 | 8 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 我即請當家師陪他去 |
| 392 | 8 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 我即請當家師陪他去 |
| 393 | 8 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 我即請當家師陪他去 |
| 394 | 8 | 請 | qǐng | please | 我即請當家師陪他去 |
| 395 | 8 | 請 | qǐng | to request | 我即請當家師陪他去 |
| 396 | 8 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 我即請當家師陪他去 |
| 397 | 8 | 請 | qǐng | to make an appointment | 我即請當家師陪他去 |
| 398 | 8 | 請 | qǐng | to greet | 我即請當家師陪他去 |
| 399 | 8 | 請 | qǐng | to invite | 我即請當家師陪他去 |
| 400 | 8 | 做 | zuò | to make | 我這樣做 |
| 401 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 我這樣做 |
| 402 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我這樣做 |
| 403 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我這樣做 |
| 404 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 我這樣做 |
| 405 | 8 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是真的 |
| 406 | 8 | 不是 | bùshì | illegal | 不是真的 |
| 407 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 我這才放心地回家 |
| 408 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 我這才放心地回家 |
| 409 | 8 | 才 | cái | Cai | 我這才放心地回家 |
| 410 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 我這才放心地回家 |
| 411 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 我這才放心地回家 |
| 412 | 8 | 帶 | dài | to carry; to bring | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 413 | 8 | 帶 | dài | band; belt | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 414 | 8 | 帶 | dài | to go around | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 415 | 8 | 帶 | dài | zone; area | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 416 | 8 | 帶 | dài | to wear | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 417 | 8 | 帶 | dài | to do in passing | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 418 | 8 | 帶 | dài | to lead | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 419 | 8 | 帶 | dài | a belt shaped object | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 420 | 8 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 421 | 8 | 帶 | dài | Dai | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 422 | 8 | 帶 | dài | to appear to | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 423 | 8 | 帶 | dài | binding; bandhana | 帶我到街上買點心送給我的外公劉文藻老先生 |
| 424 | 8 | 中 | zhōng | middle | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 425 | 8 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 426 | 8 | 中 | zhōng | China | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 427 | 8 | 中 | zhòng | to hit the mark | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 428 | 8 | 中 | zhōng | midday | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 429 | 8 | 中 | zhōng | inside | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 430 | 8 | 中 | zhōng | during | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 431 | 8 | 中 | zhōng | Zhong | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 432 | 8 | 中 | zhōng | intermediary | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 433 | 8 | 中 | zhōng | half | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 434 | 8 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 435 | 8 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 436 | 8 | 中 | zhòng | to obtain | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 437 | 8 | 中 | zhòng | to pass an exam | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 438 | 8 | 中 | zhōng | middle | 沒想到小雞因為驚慌過度而誤入灶中 |
| 439 | 7 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 我告訴他們 |
| 440 | 7 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 小雞居然沒有夭折 |
| 441 | 7 | 蛋 | dàn | egg | 尤其對於蛋的滋味 |
| 442 | 7 | 蛋 | dàn | a term of abuse | 尤其對於蛋的滋味 |
| 443 | 7 | 吃 | chī | to eat | 吃也吃不飽 |
| 444 | 7 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃也吃不飽 |
| 445 | 7 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃也吃不飽 |
| 446 | 7 | 吃 | jí | to stutter | 吃也吃不飽 |
| 447 | 7 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃也吃不飽 |
| 448 | 7 | 吃 | chī | to engulf | 吃也吃不飽 |
| 449 | 7 | 吃 | chī | to sink | 吃也吃不飽 |
| 450 | 7 | 吃 | chī | to receive | 吃也吃不飽 |
| 451 | 7 | 吃 | chī | to expend | 吃也吃不飽 |
| 452 | 7 | 吃 | jí | laughing sound | 吃也吃不飽 |
| 453 | 7 | 吃 | chī | kha | 吃也吃不飽 |
| 454 | 7 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走到水塔邊 |
| 455 | 7 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走到水塔邊 |
| 456 | 7 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走到水塔邊 |
| 457 | 7 | 走 | zǒu | to run | 走到水塔邊 |
| 458 | 7 | 走 | zǒu | to leave | 走到水塔邊 |
| 459 | 7 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走到水塔邊 |
| 460 | 7 | 走 | zǒu | able to walk | 走到水塔邊 |
| 461 | 7 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走到水塔邊 |
| 462 | 7 | 走 | zǒu | to attend to | 走到水塔邊 |
| 463 | 7 | 走 | zǒu | to associate with | 走到水塔邊 |
| 464 | 7 | 走 | zǒu | to loose form | 走到水塔邊 |
| 465 | 7 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走到水塔邊 |
| 466 | 7 | 那 | nā | No | 七歲那年的冬天 |
| 467 | 7 | 那 | nuó | to move | 七歲那年的冬天 |
| 468 | 7 | 那 | nuó | much | 七歲那年的冬天 |
| 469 | 7 | 那 | nuó | stable; quiet | 七歲那年的冬天 |
| 470 | 7 | 那 | nà | na | 七歲那年的冬天 |
| 471 | 7 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 一些徒眾們紛紛質疑 |
| 472 | 7 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 就會被罰跪香或拜佛 |
| 473 | 7 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 就會被罰跪香或拜佛 |
| 474 | 7 | 問 | wèn | to ask | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 475 | 7 | 問 | wèn | to inquire after | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 476 | 7 | 問 | wèn | to interrogate | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 477 | 7 | 問 | wèn | to hold responsible | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 478 | 7 | 問 | wèn | to request something | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 479 | 7 | 問 | wèn | to rebuke | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 480 | 7 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 481 | 7 | 問 | wèn | news | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 482 | 7 | 問 | wèn | to propose marriage | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 483 | 7 | 問 | wén | to inform | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 484 | 7 | 問 | wèn | to research | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 485 | 7 | 問 | wèn | Wen | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 486 | 7 | 問 | wèn | a question | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 487 | 7 | 問 | wèn | ask; prccha | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 488 | 7 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 一雙三十元 |
| 489 | 7 | 元 | yuán | first | 一雙三十元 |
| 490 | 7 | 元 | yuán | origin; head | 一雙三十元 |
| 491 | 7 | 元 | yuán | Yuan | 一雙三十元 |
| 492 | 7 | 元 | yuán | large | 一雙三十元 |
| 493 | 7 | 元 | yuán | good | 一雙三十元 |
| 494 | 7 | 元 | yuán | fundamental | 一雙三十元 |
| 495 | 7 | 元 | yuán | beginning; ādi | 一雙三十元 |
| 496 | 7 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 一雙三十元 |
| 497 | 7 | 被 | bèi | a quilt | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 498 | 7 | 被 | bèi | to cover | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 499 | 7 | 被 | bèi | a cape | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 500 | 7 | 被 | bèi | to put over the top of | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
Frequencies of all Words
Top 859
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 143 | 的 | de | possessive particle | 七歲那年的冬天 |
| 2 | 143 | 的 | de | structural particle | 七歲那年的冬天 |
| 3 | 143 | 的 | de | complement | 七歲那年的冬天 |
| 4 | 143 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 七歲那年的冬天 |
| 5 | 131 | 我 | wǒ | I; me; my | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 6 | 131 | 我 | wǒ | self | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 7 | 131 | 我 | wǒ | we; our | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 8 | 131 | 我 | wǒ | [my] dear | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 9 | 131 | 我 | wǒ | Wo | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 10 | 131 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 11 | 131 | 我 | wǒ | ga | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 12 | 131 | 我 | wǒ | I; aham | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 13 | 50 | 在 | zài | in; at | 更是在幫我自己 |
| 14 | 50 | 在 | zài | at | 更是在幫我自己 |
| 15 | 50 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 更是在幫我自己 |
| 16 | 50 | 在 | zài | to exist; to be living | 更是在幫我自己 |
| 17 | 50 | 在 | zài | to consist of | 更是在幫我自己 |
| 18 | 50 | 在 | zài | to be at a post | 更是在幫我自己 |
| 19 | 50 | 在 | zài | in; bhū | 更是在幫我自己 |
| 20 | 43 | 一 | yī | one | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 21 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 22 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 23 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 24 | 43 | 一 | yì | whole; all | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 25 | 43 | 一 | yī | first | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 26 | 43 | 一 | yī | the same | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 27 | 43 | 一 | yī | each | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 28 | 43 | 一 | yī | certain | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 29 | 43 | 一 | yī | throughout | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 30 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 31 | 43 | 一 | yī | sole; single | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 32 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 33 | 43 | 一 | yī | Yi | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 34 | 43 | 一 | yī | other | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 35 | 43 | 一 | yī | to unify | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 36 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 37 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 38 | 43 | 一 | yī | or | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 39 | 43 | 一 | yī | one; eka | 葉鵬勝的父親揹了一袋僧鞋 |
| 40 | 43 | 了 | le | completion of an action | 連腳爪都燒焦了 |
| 41 | 43 | 了 | liǎo | to know; to understand | 連腳爪都燒焦了 |
| 42 | 43 | 了 | liǎo | to understand; to know | 連腳爪都燒焦了 |
| 43 | 43 | 了 | liào | to look afar from a high place | 連腳爪都燒焦了 |
| 44 | 43 | 了 | le | modal particle | 連腳爪都燒焦了 |
| 45 | 43 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 連腳爪都燒焦了 |
| 46 | 43 | 了 | liǎo | to complete | 連腳爪都燒焦了 |
| 47 | 43 | 了 | liǎo | completely | 連腳爪都燒焦了 |
| 48 | 43 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 連腳爪都燒焦了 |
| 49 | 43 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 連腳爪都燒焦了 |
| 50 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 他說 |
| 51 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 他說 |
| 52 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 他說 |
| 53 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 他說 |
| 54 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 他說 |
| 55 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 他說 |
| 56 | 30 | 說 | shuō | allocution | 他說 |
| 57 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 他說 |
| 58 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 他說 |
| 59 | 30 | 說 | shuō | speach; vāda | 他說 |
| 60 | 30 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 他說 |
| 61 | 29 | 他們 | tāmen | they | 等他們回來 |
| 62 | 29 | 她 | tā | she; her | 我趕緊上前和她說 |
| 63 | 27 | 地 | dì | soil; ground; land | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 64 | 27 | 地 | de | subordinate particle | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 65 | 27 | 地 | dì | floor | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 66 | 27 | 地 | dì | the earth | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 67 | 27 | 地 | dì | fields | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 68 | 27 | 地 | dì | a place | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 69 | 27 | 地 | dì | a situation; a position | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 70 | 27 | 地 | dì | background | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 71 | 27 | 地 | dì | terrain | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 72 | 27 | 地 | dì | a territory; a region | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 73 | 27 | 地 | dì | used after a distance measure | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 74 | 27 | 地 | dì | coming from the same clan | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 75 | 27 | 地 | dì | earth; prthivi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 76 | 27 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 我每天耐心地用杯子裝滿穀類 |
| 77 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 78 | 27 | 是 | shì | is exactly | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 79 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 80 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 81 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 82 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 83 | 27 | 是 | shì | true | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 84 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 85 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 86 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 87 | 27 | 是 | shì | Shi | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 88 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 89 | 27 | 是 | shì | this; idam | 紛紛問我是怎麼養活牠們的 |
| 90 | 27 | 他 | tā | he; him | 於是上前問他價錢 |
| 91 | 27 | 他 | tā | another aspect | 於是上前問他價錢 |
| 92 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
| 93 | 27 | 他 | tā | everybody | 於是上前問他價錢 |
| 94 | 27 | 他 | tā | other | 於是上前問他價錢 |
| 95 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 於是上前問他價錢 |
| 96 | 27 | 他 | tā | tha | 於是上前問他價錢 |
| 97 | 27 | 他 | tā | ṭha | 於是上前問他價錢 |
| 98 | 27 | 他 | tā | other; anya | 於是上前問他價錢 |
| 99 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 100 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 101 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 102 | 24 | 時 | shí | at that time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 103 | 24 | 時 | shí | fashionable | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 104 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 105 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 106 | 24 | 時 | shí | tense | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 107 | 24 | 時 | shí | particular; special | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 108 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 109 | 24 | 時 | shí | hour (measure word) | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 110 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 111 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 112 | 24 | 時 | shí | seasonal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 113 | 24 | 時 | shí | frequently; often | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 114 | 24 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 115 | 24 | 時 | shí | on time | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 116 | 24 | 時 | shí | this; that | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 117 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 118 | 24 | 時 | shí | hour | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 119 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 120 | 24 | 時 | shí | Shi | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 121 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 122 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 123 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 124 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
| 125 | 23 | 都 | dū | capital city | 連腳爪都燒焦了 |
| 126 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 連腳爪都燒焦了 |
| 127 | 23 | 都 | dōu | all | 連腳爪都燒焦了 |
| 128 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 連腳爪都燒焦了 |
| 129 | 23 | 都 | dū | Du | 連腳爪都燒焦了 |
| 130 | 23 | 都 | dōu | already | 連腳爪都燒焦了 |
| 131 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 連腳爪都燒焦了 |
| 132 | 23 | 都 | dū | to reside | 連腳爪都燒焦了 |
| 133 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 連腳爪都燒焦了 |
| 134 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 連腳爪都燒焦了 |
| 135 | 22 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 頂著烈日 |
| 136 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頂著烈日 |
| 137 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 頂著烈日 |
| 138 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頂著烈日 |
| 139 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頂著烈日 |
| 140 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 頂著烈日 |
| 141 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頂著烈日 |
| 142 | 22 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 頂著烈日 |
| 143 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 頂著烈日 |
| 144 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 頂著烈日 |
| 145 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頂著烈日 |
| 146 | 22 | 著 | zhāo | OK | 頂著烈日 |
| 147 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頂著烈日 |
| 148 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 頂著烈日 |
| 149 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 頂著烈日 |
| 150 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頂著烈日 |
| 151 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頂著烈日 |
| 152 | 22 | 著 | zhù | to show | 頂著烈日 |
| 153 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頂著烈日 |
| 154 | 22 | 著 | zhù | to write | 頂著烈日 |
| 155 | 22 | 著 | zhù | to record | 頂著烈日 |
| 156 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 頂著烈日 |
| 157 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 頂著烈日 |
| 158 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頂著烈日 |
| 159 | 22 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 頂著烈日 |
| 160 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 頂著烈日 |
| 161 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 頂著烈日 |
| 162 | 22 | 著 | zhuó | to command | 頂著烈日 |
| 163 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 頂著烈日 |
| 164 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頂著烈日 |
| 165 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頂著烈日 |
| 166 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頂著烈日 |
| 167 | 22 | 著 | zhe | attachment to | 頂著烈日 |
| 168 | 20 | 到 | dào | to arrive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 169 | 20 | 到 | dào | arrive; receive | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 170 | 20 | 到 | dào | to go | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 171 | 20 | 到 | dào | careful | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 172 | 20 | 到 | dào | Dao | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 173 | 20 | 到 | dào | approach; upagati | 我見到兩隻小雞被雨水淋得全身濕透 |
| 174 | 20 | 來 | lái | to come | 他抬起頭來 |
| 175 | 20 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他抬起頭來 |
| 176 | 20 | 來 | lái | please | 他抬起頭來 |
| 177 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他抬起頭來 |
| 178 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他抬起頭來 |
| 179 | 20 | 來 | lái | ever since | 他抬起頭來 |
| 180 | 20 | 來 | lái | wheat | 他抬起頭來 |
| 181 | 20 | 來 | lái | next; future | 他抬起頭來 |
| 182 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他抬起頭來 |
| 183 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 他抬起頭來 |
| 184 | 20 | 來 | lái | to earn | 他抬起頭來 |
| 185 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 他抬起頭來 |
| 186 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 187 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 188 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 189 | 20 | 上 | shàng | shang | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 190 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 191 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 192 | 20 | 上 | shàng | advanced | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 193 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 194 | 20 | 上 | shàng | time | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 195 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 196 | 20 | 上 | shàng | far | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 197 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 198 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 199 | 20 | 上 | shàng | to report | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 200 | 20 | 上 | shàng | to offer | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 201 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 202 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 203 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 204 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 205 | 20 | 上 | shàng | to burn | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 206 | 20 | 上 | shàng | to remember | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 207 | 20 | 上 | shang | on; in | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 208 | 20 | 上 | shàng | upward | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 209 | 20 | 上 | shàng | to add | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 210 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 211 | 20 | 上 | shàng | to meet | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 212 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 213 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 214 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 215 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 我從來沒聽過世間上還有這種道理的 |
| 216 | 19 | 就 | jiù | right away | 我們就很難買到僧鞋 |
| 217 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我們就很難買到僧鞋 |
| 218 | 19 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我們就很難買到僧鞋 |
| 219 | 19 | 就 | jiù | to assume | 我們就很難買到僧鞋 |
| 220 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我們就很難買到僧鞋 |
| 221 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我們就很難買到僧鞋 |
| 222 | 19 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我們就很難買到僧鞋 |
| 223 | 19 | 就 | jiù | namely | 我們就很難買到僧鞋 |
| 224 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我們就很難買到僧鞋 |
| 225 | 19 | 就 | jiù | only; just | 我們就很難買到僧鞋 |
| 226 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 我們就很難買到僧鞋 |
| 227 | 19 | 就 | jiù | to go with | 我們就很難買到僧鞋 |
| 228 | 19 | 就 | jiù | already | 我們就很難買到僧鞋 |
| 229 | 19 | 就 | jiù | as much as | 我們就很難買到僧鞋 |
| 230 | 19 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我們就很難買到僧鞋 |
| 231 | 19 | 就 | jiù | even if | 我們就很難買到僧鞋 |
| 232 | 19 | 就 | jiù | to die | 我們就很難買到僧鞋 |
| 233 | 19 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我們就很難買到僧鞋 |
| 234 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 235 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 236 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 237 | 19 | 人 | rén | everybody | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 238 | 19 | 人 | rén | adult | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 239 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 240 | 19 | 人 | rén | an upright person | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 241 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我們全家人圍聚在火爐邊閒話家常 |
| 242 | 19 | 很 | hěn | very | 販賣僧鞋很困難 |
| 243 | 19 | 很 | hěn | disobey | 販賣僧鞋很困難 |
| 244 | 19 | 很 | hěn | a dispute | 販賣僧鞋很困難 |
| 245 | 19 | 很 | hěn | violent; cruel | 販賣僧鞋很困難 |
| 246 | 19 | 很 | hěn | very; atīva | 販賣僧鞋很困難 |
| 247 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 反而還要加價 |
| 248 | 19 | 要 | yào | if | 反而還要加價 |
| 249 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 反而還要加價 |
| 250 | 19 | 要 | yào | to want | 反而還要加價 |
| 251 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 反而還要加價 |
| 252 | 19 | 要 | yào | to request | 反而還要加價 |
| 253 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 反而還要加價 |
| 254 | 19 | 要 | yāo | waist | 反而還要加價 |
| 255 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 反而還要加價 |
| 256 | 19 | 要 | yāo | waistband | 反而還要加價 |
| 257 | 19 | 要 | yāo | Yao | 反而還要加價 |
| 258 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 反而還要加價 |
| 259 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 反而還要加價 |
| 260 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 反而還要加價 |
| 261 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 反而還要加價 |
| 262 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 反而還要加價 |
| 263 | 19 | 要 | yào | to summarize | 反而還要加價 |
| 264 | 19 | 要 | yào | essential; important | 反而還要加價 |
| 265 | 19 | 要 | yào | to desire | 反而還要加價 |
| 266 | 19 | 要 | yào | to demand | 反而還要加價 |
| 267 | 19 | 要 | yào | to need | 反而還要加價 |
| 268 | 19 | 要 | yào | should; must | 反而還要加價 |
| 269 | 19 | 要 | yào | might | 反而還要加價 |
| 270 | 19 | 要 | yào | or | 反而還要加價 |
| 271 | 18 | 也 | yě | also; too | 把自己也當成小雞 |
| 272 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 把自己也當成小雞 |
| 273 | 18 | 也 | yě | either | 把自己也當成小雞 |
| 274 | 18 | 也 | yě | even | 把自己也當成小雞 |
| 275 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 把自己也當成小雞 |
| 276 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 把自己也當成小雞 |
| 277 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 把自己也當成小雞 |
| 278 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 把自己也當成小雞 |
| 279 | 18 | 也 | yě | ya | 把自己也當成小雞 |
| 280 | 18 | 我們 | wǒmen | we | 我們就很難買到僧鞋 |
| 281 | 16 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 282 | 16 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 283 | 16 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個寒冷的冬夜裡 |
| 284 | 14 | 給 | gěi | to give | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 285 | 14 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 286 | 14 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 287 | 14 | 給 | jǐ | salary for government employees | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 288 | 14 | 給 | jǐ | to confer; to award | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 289 | 14 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 290 | 14 | 給 | jǐ | agile; nimble | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 291 | 14 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 292 | 14 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 293 | 14 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 294 | 14 | 給 | gěi | to give; deya | 一向隨喜隨緣的我卻堅持不給別人 |
| 295 | 14 | 買 | mǎi | to buy; to purchase | 買鞋加價 |
| 296 | 14 | 買 | mǎi | to bribe; to persuade | 買鞋加價 |
| 297 | 14 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 於是設法將它們引至灶前 |
| 298 | 14 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 於是設法將它們引至灶前 |
| 299 | 14 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 於是設法將它們引至灶前 |
| 300 | 14 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 於是設法將它們引至灶前 |
| 301 | 14 | 將 | jiāng | and; or | 於是設法將它們引至灶前 |
| 302 | 14 | 將 | jiàng | to command; to lead | 於是設法將它們引至灶前 |
| 303 | 14 | 將 | qiāng | to request | 於是設法將它們引至灶前 |
| 304 | 14 | 將 | jiāng | approximately | 於是設法將它們引至灶前 |
| 305 | 14 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 於是設法將它們引至灶前 |
| 306 | 14 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 於是設法將它們引至灶前 |
| 307 | 14 | 將 | jiāng | to checkmate | 於是設法將它們引至灶前 |
| 308 | 14 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 於是設法將它們引至灶前 |
| 309 | 14 | 將 | jiāng | to do; to handle | 於是設法將它們引至灶前 |
| 310 | 14 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 於是設法將它們引至灶前 |
| 311 | 14 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 於是設法將它們引至灶前 |
| 312 | 14 | 將 | jiàng | backbone | 於是設法將它們引至灶前 |
| 313 | 14 | 將 | jiàng | king | 於是設法將它們引至灶前 |
| 314 | 14 | 將 | jiāng | might; possibly | 於是設法將它們引至灶前 |
| 315 | 14 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 於是設法將它們引至灶前 |
| 316 | 14 | 將 | jiāng | to rest | 於是設法將它們引至灶前 |
| 317 | 14 | 將 | jiāng | to the side | 於是設法將它們引至灶前 |
| 318 | 14 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 於是設法將它們引至灶前 |
| 319 | 14 | 將 | jiāng | large; great | 於是設法將它們引至灶前 |
| 320 | 14 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 於是設法將它們引至灶前 |
| 321 | 14 | 這 | zhè | this; these | 欣然地成交了這筆生意 |
| 322 | 14 | 這 | zhèi | this; these | 欣然地成交了這筆生意 |
| 323 | 14 | 這 | zhè | now | 欣然地成交了這筆生意 |
| 324 | 14 | 這 | zhè | immediately | 欣然地成交了這筆生意 |
| 325 | 14 | 這 | zhè | particle with no meaning | 欣然地成交了這筆生意 |
| 326 | 14 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 欣然地成交了這筆生意 |
| 327 | 14 | 不 | bù | not; no | 如果你們不做生意 |
| 328 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果你們不做生意 |
| 329 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 如果你們不做生意 |
| 330 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果你們不做生意 |
| 331 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果你們不做生意 |
| 332 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果你們不做生意 |
| 333 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果你們不做生意 |
| 334 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 如果你們不做生意 |
| 335 | 14 | 不 | bù | no; na | 如果你們不做生意 |
| 336 | 13 | 會 | huì | can; be able to | 我會終生遺憾 |
| 337 | 13 | 會 | huì | able to | 我會終生遺憾 |
| 338 | 13 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 我會終生遺憾 |
| 339 | 13 | 會 | kuài | to balance an account | 我會終生遺憾 |
| 340 | 13 | 會 | huì | to assemble | 我會終生遺憾 |
| 341 | 13 | 會 | huì | to meet | 我會終生遺憾 |
| 342 | 13 | 會 | huì | a temple fair | 我會終生遺憾 |
| 343 | 13 | 會 | huì | a religious assembly | 我會終生遺憾 |
| 344 | 13 | 會 | huì | an association; a society | 我會終生遺憾 |
| 345 | 13 | 會 | huì | a national or provincial capital | 我會終生遺憾 |
| 346 | 13 | 會 | huì | an opportunity | 我會終生遺憾 |
| 347 | 13 | 會 | huì | to understand | 我會終生遺憾 |
| 348 | 13 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 我會終生遺憾 |
| 349 | 13 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 我會終生遺憾 |
| 350 | 13 | 會 | huì | to be good at | 我會終生遺憾 |
| 351 | 13 | 會 | huì | a moment | 我會終生遺憾 |
| 352 | 13 | 會 | huì | to happen to | 我會終生遺憾 |
| 353 | 13 | 會 | huì | to pay | 我會終生遺憾 |
| 354 | 13 | 會 | huì | a meeting place | 我會終生遺憾 |
| 355 | 13 | 會 | kuài | the seam of a cap | 我會終生遺憾 |
| 356 | 13 | 會 | huì | in accordance with | 我會終生遺憾 |
| 357 | 13 | 會 | huì | imperial civil service examination | 我會終生遺憾 |
| 358 | 13 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 我會終生遺憾 |
| 359 | 13 | 會 | huì | Hui | 我會終生遺憾 |
| 360 | 13 | 會 | huì | combining; samsarga | 我會終生遺憾 |
| 361 | 13 | 好 | hǎo | good | 老公公好可憐啊 |
| 362 | 13 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 老公公好可憐啊 |
| 363 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 老公公好可憐啊 |
| 364 | 13 | 好 | hǎo | indicates agreement | 老公公好可憐啊 |
| 365 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 老公公好可憐啊 |
| 366 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 老公公好可憐啊 |
| 367 | 13 | 好 | hǎo | very; quite | 老公公好可憐啊 |
| 368 | 13 | 好 | hǎo | many; long | 老公公好可憐啊 |
| 369 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 老公公好可憐啊 |
| 370 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 老公公好可憐啊 |
| 371 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 老公公好可憐啊 |
| 372 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 老公公好可憐啊 |
| 373 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 老公公好可憐啊 |
| 374 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 老公公好可憐啊 |
| 375 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 老公公好可憐啊 |
| 376 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 老公公好可憐啊 |
| 377 | 13 | 好 | hào | a fond object | 老公公好可憐啊 |
| 378 | 13 | 好 | hǎo | Good | 老公公好可憐啊 |
| 379 | 13 | 好 | hǎo | good; sādhu | 老公公好可憐啊 |
| 380 | 13 | 們 | men | plural | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 381 | 12 | 去 | qù | to go | 我們應該去幫幫他 |
| 382 | 12 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我們應該去幫幫他 |
| 383 | 12 | 去 | qù | to be distant | 我們應該去幫幫他 |
| 384 | 12 | 去 | qù | to leave | 我們應該去幫幫他 |
| 385 | 12 | 去 | qù | to play a part | 我們應該去幫幫他 |
| 386 | 12 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我們應該去幫幫他 |
| 387 | 12 | 去 | qù | to die | 我們應該去幫幫他 |
| 388 | 12 | 去 | qù | previous; past | 我們應該去幫幫他 |
| 389 | 12 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我們應該去幫幫他 |
| 390 | 12 | 去 | qù | expresses a tendency | 我們應該去幫幫他 |
| 391 | 12 | 去 | qù | falling tone | 我們應該去幫幫他 |
| 392 | 12 | 去 | qù | to lose | 我們應該去幫幫他 |
| 393 | 12 | 去 | qù | Qu | 我們應該去幫幫他 |
| 394 | 12 | 去 | qù | go; gati | 我們應該去幫幫他 |
| 395 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 396 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 397 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 398 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 399 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 400 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 401 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 402 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 403 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 404 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 405 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 406 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 407 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 408 | 12 | 有 | yǒu | You | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 409 | 12 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 410 | 12 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 甚至有好幾次連人帶車衝入水溝 |
| 411 | 12 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 如果你能多賺一點利潤 |
| 412 | 12 | 多 | duó | many; much | 如果你能多賺一點利潤 |
| 413 | 12 | 多 | duō | more | 如果你能多賺一點利潤 |
| 414 | 12 | 多 | duō | an unspecified extent | 如果你能多賺一點利潤 |
| 415 | 12 | 多 | duō | used in exclamations | 如果你能多賺一點利潤 |
| 416 | 12 | 多 | duō | excessive | 如果你能多賺一點利潤 |
| 417 | 12 | 多 | duō | to what extent | 如果你能多賺一點利潤 |
| 418 | 12 | 多 | duō | abundant | 如果你能多賺一點利潤 |
| 419 | 12 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 如果你能多賺一點利潤 |
| 420 | 12 | 多 | duō | mostly | 如果你能多賺一點利潤 |
| 421 | 12 | 多 | duō | simply; merely | 如果你能多賺一點利潤 |
| 422 | 12 | 多 | duō | frequently | 如果你能多賺一點利潤 |
| 423 | 12 | 多 | duō | very | 如果你能多賺一點利潤 |
| 424 | 12 | 多 | duō | Duo | 如果你能多賺一點利潤 |
| 425 | 12 | 多 | duō | ta | 如果你能多賺一點利潤 |
| 426 | 12 | 多 | duō | many; bahu | 如果你能多賺一點利潤 |
| 427 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 428 | 11 | 讓 | ràng | by | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 429 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 430 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 好讓他們能夠漱洗飲用 |
| 431 | 11 | 從 | cóng | from | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 432 | 11 | 從 | cóng | to follow | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 433 | 11 | 從 | cóng | past; through | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 434 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 435 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 436 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 437 | 11 | 從 | cóng | usually | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 438 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 439 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 440 | 11 | 從 | cóng | secondary | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 441 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 442 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 443 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 444 | 11 | 從 | zòng | to release | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 445 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 446 | 11 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 等到我將牠們從火海裡搶救出來時 |
| 447 | 11 | 想 | xiǎng | to think | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 448 | 11 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 449 | 11 | 想 | xiǎng | to want | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 450 | 11 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 451 | 11 | 想 | xiǎng | to plan | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 452 | 11 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想藉著火的溫度將羽毛烤乾 |
| 453 | 11 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 454 | 11 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 455 | 11 | 卻 | què | still | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 456 | 11 | 卻 | què | to reject; to decline | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 457 | 11 | 卻 | què | to pardon | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 458 | 11 | 卻 | què | just now | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 459 | 11 | 卻 | què | marks completion | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 460 | 11 | 卻 | què | marks comparison | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 461 | 11 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 晚上抽水馬達卻臨時故障 |
| 462 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 十多年以後 |
| 463 | 10 | 能 | néng | can; able | 後來還能長大並且下蛋 |
| 464 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 後來還能長大並且下蛋 |
| 465 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 後來還能長大並且下蛋 |
| 466 | 10 | 能 | néng | energy | 後來還能長大並且下蛋 |
| 467 | 10 | 能 | néng | function; use | 後來還能長大並且下蛋 |
| 468 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 後來還能長大並且下蛋 |
| 469 | 10 | 能 | néng | talent | 後來還能長大並且下蛋 |
| 470 | 10 | 能 | néng | expert at | 後來還能長大並且下蛋 |
| 471 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 後來還能長大並且下蛋 |
| 472 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 後來還能長大並且下蛋 |
| 473 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 後來還能長大並且下蛋 |
| 474 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 後來還能長大並且下蛋 |
| 475 | 10 | 能 | néng | even if | 後來還能長大並且下蛋 |
| 476 | 10 | 能 | néng | but | 後來還能長大並且下蛋 |
| 477 | 10 | 能 | néng | in this way | 後來還能長大並且下蛋 |
| 478 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 後來還能長大並且下蛋 |
| 479 | 10 | 您 | nín | you | 您早點兒回家休息吧 |
| 480 | 10 | 您 | nín | you (plural) | 您早點兒回家休息吧 |
| 481 | 10 | 對 | duì | to; toward | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 482 | 10 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 483 | 10 | 對 | duì | correct; right | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 484 | 10 | 對 | duì | pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 485 | 10 | 對 | duì | opposing; opposite | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 486 | 10 | 對 | duì | duilian; couplet | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 487 | 10 | 對 | duì | yes; affirmative | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 488 | 10 | 對 | duì | to treat; to regard | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 489 | 10 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 490 | 10 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 491 | 10 | 對 | duì | to mix | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 492 | 10 | 對 | duì | a pair | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 493 | 10 | 對 | duì | to respond; to answer | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 494 | 10 | 對 | duì | mutual | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 495 | 10 | 對 | duì | parallel; alternating | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 496 | 10 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對出家人尤其抱有偏見 |
| 497 | 10 | 還 | hái | also; in addition; more | 後來還能長大並且下蛋 |
| 498 | 10 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 後來還能長大並且下蛋 |
| 499 | 10 | 還 | huán | to pay back; to give back | 後來還能長大並且下蛋 |
| 500 | 10 | 還 | hái | yet; still | 後來還能長大並且下蛋 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 说 | 說 |
|
|
| 地 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 澳洲 | 196 | Australia | |
| 北京大学 | 北京大學 | 66 | Peking University |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大悲殿 | 68 |
|
|
| 大树乡 | 大樹鄉 | 100 | Tashu |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
| 江苏省 | 江蘇省 | 74 | Jiangsu Province |
| 吉隆坡 | 106 | Kuala Lumpur | |
| 觉世旬刊 | 覺世旬刊 | 106 | Awakening the World |
| 拉达克 | 拉達克 | 108 | Ladakh |
| 黎 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 马来西亚 | 馬來西亞 | 109 | Malaysia |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 莫斯科 | 109 | Moscow | |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 保尔 | 保爾 | 80 | Paul |
| 七月 | 113 |
|
|
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 仁波切 | 114 | Rinpoche | |
| 沙弥学园 | 沙彌學園 | 115 |
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 师说 | 師說 | 83 | Shishuo |
| 寿山寺 | 壽山寺 | 115 | Shoushan Temple |
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 台湾省 | 臺灣省 | 116 | Taiwan province |
| 我的人间佛教性格 | 我的人間佛教性格 | 119 | How I Practice Humanstic Buddhism |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
| 星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
| 新加坡 | 120 | Singapore | |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 中国话 | 中國話 | 122 | spoken Chinese |
| 紫禁城 | 122 | The Forbidden City; the Imperial Palace |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 不害 | 98 | non-harm | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
| 地球人 | 100 | A World Citizen | |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
| 佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧鞋 | 115 | monastic shoes | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 师公 | 師公 | 115 | Grandmaster (master's master) |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 添油香 | 116 | to make a donation | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 万寿园 | 萬壽園 | 119 |
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 心香 | 120 | A Fragrant Mind | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一期 | 121 |
|
|
| 用斋 | 用齋 | 121 | Dine |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |