Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 1 A Buddhist View of Wealth (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第一篇 佛教的財富觀(講於臺北國父紀念館)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 65 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我因為在外面走了很久 |
| 2 | 65 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我因為在外面走了很久 |
| 3 | 65 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我因為在外面走了很久 |
| 4 | 65 | 了 | liǎo | to complete | 我因為在外面走了很久 |
| 5 | 65 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我因為在外面走了很久 |
| 6 | 65 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我因為在外面走了很久 |
| 7 | 61 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 財富是每一個人所希望 |
| 8 | 59 | 人 | rén | person; people; a human being | 財富是每一個人所希望 |
| 9 | 59 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財富是每一個人所希望 |
| 10 | 59 | 人 | rén | a kind of person | 財富是每一個人所希望 |
| 11 | 59 | 人 | rén | everybody | 財富是每一個人所希望 |
| 12 | 59 | 人 | rén | adult | 財富是每一個人所希望 |
| 13 | 59 | 人 | rén | somebody; others | 財富是每一個人所希望 |
| 14 | 59 | 人 | rén | an upright person | 財富是每一個人所希望 |
| 15 | 59 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財富是每一個人所希望 |
| 16 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就到一戶人家門口 |
| 17 | 53 | 就 | jiù | to assume | 就到一戶人家門口 |
| 18 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就到一戶人家門口 |
| 19 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就到一戶人家門口 |
| 20 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就到一戶人家門口 |
| 21 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 就到一戶人家門口 |
| 22 | 53 | 就 | jiù | to go with | 就到一戶人家門口 |
| 23 | 53 | 就 | jiù | to die | 就到一戶人家門口 |
| 24 | 52 | 在 | zài | in; at | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 25 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 26 | 52 | 在 | zài | to consist of | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 27 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 28 | 52 | 在 | zài | in; bhū | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 29 | 52 | 他 | tā | other; another; some other | 他不但不給我飯吃 |
| 30 | 52 | 他 | tā | other | 他不但不給我飯吃 |
| 31 | 52 | 他 | tā | tha | 他不但不給我飯吃 |
| 32 | 52 | 他 | tā | ṭha | 他不但不給我飯吃 |
| 33 | 52 | 他 | tā | other; anya | 他不但不給我飯吃 |
| 34 | 48 | 一 | yī | one | 裡面有一段記載 |
| 35 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 裡面有一段記載 |
| 36 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 裡面有一段記載 |
| 37 | 48 | 一 | yī | first | 裡面有一段記載 |
| 38 | 48 | 一 | yī | the same | 裡面有一段記載 |
| 39 | 48 | 一 | yī | sole; single | 裡面有一段記載 |
| 40 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 裡面有一段記載 |
| 41 | 48 | 一 | yī | Yi | 裡面有一段記載 |
| 42 | 48 | 一 | yī | other | 裡面有一段記載 |
| 43 | 48 | 一 | yī | to unify | 裡面有一段記載 |
| 44 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 裡面有一段記載 |
| 45 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 裡面有一段記載 |
| 46 | 48 | 一 | yī | one; eka | 裡面有一段記載 |
| 47 | 42 | 我 | wǒ | self | 我因為在外面走了很久 |
| 48 | 42 | 我 | wǒ | [my] dear | 我因為在外面走了很久 |
| 49 | 42 | 我 | wǒ | Wo | 我因為在外面走了很久 |
| 50 | 42 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我因為在外面走了很久 |
| 51 | 42 | 我 | wǒ | ga | 我因為在外面走了很久 |
| 52 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 狗子說 |
| 53 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 狗子說 |
| 54 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 狗子說 |
| 55 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 狗子說 |
| 56 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 狗子說 |
| 57 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 狗子說 |
| 58 | 42 | 說 | shuō | allocution | 狗子說 |
| 59 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 狗子說 |
| 60 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 狗子說 |
| 61 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 狗子說 |
| 62 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 狗子說 |
| 63 | 36 | 要 | yào | to want; to wish for | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 64 | 36 | 要 | yào | to want | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 65 | 36 | 要 | yāo | a treaty | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 66 | 36 | 要 | yào | to request | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 67 | 36 | 要 | yào | essential points; crux | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 68 | 36 | 要 | yāo | waist | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 69 | 36 | 要 | yāo | to cinch | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 70 | 36 | 要 | yāo | waistband | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 71 | 36 | 要 | yāo | Yao | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 72 | 36 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 73 | 36 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 74 | 36 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 75 | 36 | 要 | yāo | to agree with | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 76 | 36 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 77 | 36 | 要 | yào | to summarize | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 78 | 36 | 要 | yào | essential; important | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 79 | 36 | 要 | yào | to desire | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 80 | 36 | 要 | yào | to demand | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 81 | 36 | 要 | yào | to need | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 82 | 36 | 要 | yào | should; must | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 83 | 36 | 要 | yào | might | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 84 | 35 | 上 | shàng | top; a high position | 他得到一個以世間上最希有 |
| 85 | 35 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他得到一個以世間上最希有 |
| 86 | 35 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他得到一個以世間上最希有 |
| 87 | 35 | 上 | shàng | shang | 他得到一個以世間上最希有 |
| 88 | 35 | 上 | shàng | previous; last | 他得到一個以世間上最希有 |
| 89 | 35 | 上 | shàng | high; higher | 他得到一個以世間上最希有 |
| 90 | 35 | 上 | shàng | advanced | 他得到一個以世間上最希有 |
| 91 | 35 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他得到一個以世間上最希有 |
| 92 | 35 | 上 | shàng | time | 他得到一個以世間上最希有 |
| 93 | 35 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他得到一個以世間上最希有 |
| 94 | 35 | 上 | shàng | far | 他得到一個以世間上最希有 |
| 95 | 35 | 上 | shàng | big; as big as | 他得到一個以世間上最希有 |
| 96 | 35 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他得到一個以世間上最希有 |
| 97 | 35 | 上 | shàng | to report | 他得到一個以世間上最希有 |
| 98 | 35 | 上 | shàng | to offer | 他得到一個以世間上最希有 |
| 99 | 35 | 上 | shàng | to go on stage | 他得到一個以世間上最希有 |
| 100 | 35 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他得到一個以世間上最希有 |
| 101 | 35 | 上 | shàng | to install; to erect | 他得到一個以世間上最希有 |
| 102 | 35 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他得到一個以世間上最希有 |
| 103 | 35 | 上 | shàng | to burn | 他得到一個以世間上最希有 |
| 104 | 35 | 上 | shàng | to remember | 他得到一個以世間上最希有 |
| 105 | 35 | 上 | shàng | to add | 他得到一個以世間上最希有 |
| 106 | 35 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他得到一個以世間上最希有 |
| 107 | 35 | 上 | shàng | to meet | 他得到一個以世間上最希有 |
| 108 | 35 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他得到一個以世間上最希有 |
| 109 | 35 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他得到一個以世間上最希有 |
| 110 | 35 | 上 | shàng | a musical note | 他得到一個以世間上最希有 |
| 111 | 35 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他得到一個以世間上最希有 |
| 112 | 31 | 也 | yě | ya | 因此罪名也就確定了 |
| 113 | 29 | 來 | lái | to come | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 114 | 29 | 來 | lái | please | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 115 | 29 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 116 | 29 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 117 | 29 | 來 | lái | wheat | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 118 | 29 | 來 | lái | next; future | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 119 | 29 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 120 | 29 | 來 | lái | to occur; to arise | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 121 | 29 | 來 | lái | to earn | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 122 | 29 | 來 | lái | to come; āgata | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 123 | 28 | 呢 | ní | woolen material | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 124 | 27 | 都 | dū | capital city | 雖然都是別人的 |
| 125 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 雖然都是別人的 |
| 126 | 27 | 都 | dōu | all | 雖然都是別人的 |
| 127 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 雖然都是別人的 |
| 128 | 27 | 都 | dū | Du | 雖然都是別人的 |
| 129 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 雖然都是別人的 |
| 130 | 27 | 都 | dū | to reside | 雖然都是別人的 |
| 131 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 雖然都是別人的 |
| 132 | 25 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 近代佛教中的弘一大師 |
| 133 | 25 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 近代佛教中的弘一大師 |
| 134 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 財富是每一個人所希望 |
| 135 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 財富是每一個人所希望 |
| 136 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 財富是每一個人所希望 |
| 137 | 24 | 很 | hěn | disobey | 法官覺得很奇怪 |
| 138 | 24 | 很 | hěn | a dispute | 法官覺得很奇怪 |
| 139 | 24 | 很 | hěn | violent; cruel | 法官覺得很奇怪 |
| 140 | 24 | 很 | hěn | very; atīva | 法官覺得很奇怪 |
| 141 | 23 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 他得到一個以世間上最希有 |
| 142 | 23 | 世間 | shìjiān | world | 他得到一個以世間上最希有 |
| 143 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 144 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 145 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 146 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 147 | 21 | 最 | zuì | superior | 最富的窮人 |
| 148 | 21 | 最 | zuì | top place | 最富的窮人 |
| 149 | 21 | 最 | zuì | to assemble together | 最富的窮人 |
| 150 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把那個人找來 |
| 151 | 21 | 把 | bà | a handle | 把那個人找來 |
| 152 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 把那個人找來 |
| 153 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 把那個人找來 |
| 154 | 21 | 把 | bǎ | to give | 把那個人找來 |
| 155 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 把那個人找來 |
| 156 | 21 | 把 | bà | a stem | 把那個人找來 |
| 157 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 把那個人找來 |
| 158 | 21 | 把 | bǎ | to control | 把那個人找來 |
| 159 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 把那個人找來 |
| 160 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把那個人找來 |
| 161 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把那個人找來 |
| 162 | 21 | 把 | pá | a claw | 把那個人找來 |
| 163 | 20 | 給 | gěi | to give | 他不但不給我飯吃 |
| 164 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 他不但不給我飯吃 |
| 165 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 他不但不給我飯吃 |
| 166 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 他不但不給我飯吃 |
| 167 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 他不但不給我飯吃 |
| 168 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 他不但不給我飯吃 |
| 169 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 他不但不給我飯吃 |
| 170 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 他不但不給我飯吃 |
| 171 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 他不但不給我飯吃 |
| 172 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 他不但不給我飯吃 |
| 173 | 20 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以死了以後 |
| 174 | 20 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以死了以後 |
| 175 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多富有的人 |
| 176 | 20 | 多 | duó | many; much | 有很多富有的人 |
| 177 | 20 | 多 | duō | more | 有很多富有的人 |
| 178 | 20 | 多 | duō | excessive | 有很多富有的人 |
| 179 | 20 | 多 | duō | abundant | 有很多富有的人 |
| 180 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多富有的人 |
| 181 | 20 | 多 | duō | Duo | 有很多富有的人 |
| 182 | 20 | 多 | duō | ta | 有很多富有的人 |
| 183 | 20 | 用 | yòng | to use; to apply | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 184 | 20 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 185 | 20 | 用 | yòng | to eat | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 186 | 20 | 用 | yòng | to spend | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 187 | 20 | 用 | yòng | expense | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 188 | 20 | 用 | yòng | a use; usage | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 189 | 20 | 用 | yòng | to need; must | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 190 | 20 | 用 | yòng | useful; practical | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 191 | 20 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 192 | 20 | 用 | yòng | to work (an animal) | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 193 | 20 | 用 | yòng | to appoint | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 194 | 20 | 用 | yòng | to administer; to manager | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 195 | 20 | 用 | yòng | to control | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 196 | 20 | 用 | yòng | to access | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 197 | 20 | 用 | yòng | Yong | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 198 | 20 | 用 | yòng | yong / function; application | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 199 | 18 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去生中就是一個大富翁 |
| 200 | 18 | 就是 | jiùshì | agree | 過去生中就是一個大富翁 |
| 201 | 18 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 202 | 18 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 203 | 18 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 204 | 18 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 205 | 18 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 貧窮的富人 |
| 206 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 他不但不給我飯吃 |
| 207 | 15 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 208 | 15 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 209 | 15 | 像 | xiàng | appearance | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 210 | 15 | 像 | xiàng | for example | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 211 | 15 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 212 | 15 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是給他討了便宜嗎 |
| 213 | 15 | 不是 | bùshì | illegal | 不是給他討了便宜嗎 |
| 214 | 15 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 宿因與現緣 |
| 215 | 15 | 緣 | yuán | hem | 宿因與現緣 |
| 216 | 15 | 緣 | yuán | to revolve around | 宿因與現緣 |
| 217 | 15 | 緣 | yuán | to climb up | 宿因與現緣 |
| 218 | 15 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 宿因與現緣 |
| 219 | 15 | 緣 | yuán | along; to follow | 宿因與現緣 |
| 220 | 15 | 緣 | yuán | to depend on | 宿因與現緣 |
| 221 | 15 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 宿因與現緣 |
| 222 | 15 | 緣 | yuán | Condition | 宿因與現緣 |
| 223 | 15 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 宿因與現緣 |
| 224 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你是沒有真心要把這個金色盒子送給人 |
| 225 | 14 | 去 | qù | to go | 去 |
| 226 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 227 | 14 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 228 | 14 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 229 | 14 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 230 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 231 | 14 | 去 | qù | to die | 去 |
| 232 | 14 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 233 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 234 | 14 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 235 | 14 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 236 | 14 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 237 | 14 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 238 | 14 | 裡 | lǐ | inside; interior | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 239 | 14 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 240 | 14 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 241 | 14 | 裡 | lǐ | a residence | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 242 | 14 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 243 | 14 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 244 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 245 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 246 | 14 | 和 | hé | He | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 247 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 248 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 249 | 14 | 和 | hé | warm | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 250 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 251 | 14 | 和 | hé | a transaction | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 252 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 253 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 254 | 14 | 和 | hé | a military gate | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 255 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 256 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 257 | 14 | 和 | hé | compatible | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 258 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 259 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 260 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 261 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 262 | 14 | 和 | hé | venerable | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 263 | 13 | 那 | nā | No | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 264 | 13 | 那 | nuó | to move | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 265 | 13 | 那 | nuó | much | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 266 | 13 | 那 | nuó | stable; quiet | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 267 | 13 | 那 | nà | na | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 268 | 13 | 吃 | chī | to eat | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 269 | 13 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 270 | 13 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 271 | 13 | 吃 | jí | to stutter | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 272 | 13 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 273 | 13 | 吃 | chī | to engulf | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 274 | 13 | 吃 | chī | to sink | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 275 | 13 | 吃 | chī | to receive | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 276 | 13 | 吃 | chī | to expend | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 277 | 13 | 吃 | jí | laughing sound | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 278 | 13 | 吃 | chī | kha | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 279 | 13 | 個 | gè | individual | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 280 | 13 | 個 | gè | height | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 281 | 13 | 一樣 | yīyàng | same; like | 也不就是和窮人一樣嗎 |
| 282 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 283 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 284 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 285 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 286 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 287 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 288 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 289 | 12 | 富有 | fùyǒu | rich | 富有的窮人 |
| 290 | 12 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 富有的窮人 |
| 291 | 12 | 黃金 | huángjīn | gold | 這是收藏黃金的金庫 |
| 292 | 12 | 黃金 | huángjīn | copper | 這是收藏黃金的金庫 |
| 293 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 富有而貧窮的人 |
| 294 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 富有而貧窮的人 |
| 295 | 12 | 而 | néng | can; able | 富有而貧窮的人 |
| 296 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 富有而貧窮的人 |
| 297 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 富有而貧窮的人 |
| 298 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 心裡想 |
| 299 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 心裡想 |
| 300 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 心裡想 |
| 301 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 心裡想 |
| 302 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 心裡想 |
| 303 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 心裡想 |
| 304 | 12 | 狗 | gǒu | dog | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 305 | 12 | 狗 | gǒu | Gou | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 306 | 12 | 狗 | gǒu | to flatter | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 307 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 308 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 309 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 310 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 311 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 312 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 313 | 12 | 子 | zǐ | master | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 314 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 315 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 316 | 12 | 子 | zǐ | masters | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 317 | 12 | 子 | zǐ | person | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 318 | 12 | 子 | zǐ | young | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 319 | 12 | 子 | zǐ | seed | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 320 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 321 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 322 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 323 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 324 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 325 | 12 | 子 | zǐ | dear | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 326 | 12 | 子 | zǐ | little one | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 327 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 328 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 329 | 12 | 好 | hǎo | good | 財富雖然很好 |
| 330 | 12 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 財富雖然很好 |
| 331 | 12 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 財富雖然很好 |
| 332 | 12 | 好 | hǎo | easy; convenient | 財富雖然很好 |
| 333 | 12 | 好 | hǎo | so as to | 財富雖然很好 |
| 334 | 12 | 好 | hǎo | friendly; kind | 財富雖然很好 |
| 335 | 12 | 好 | hào | to be likely to | 財富雖然很好 |
| 336 | 12 | 好 | hǎo | beautiful | 財富雖然很好 |
| 337 | 12 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 財富雖然很好 |
| 338 | 12 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 財富雖然很好 |
| 339 | 12 | 好 | hǎo | suitable | 財富雖然很好 |
| 340 | 12 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 財富雖然很好 |
| 341 | 12 | 好 | hào | a fond object | 財富雖然很好 |
| 342 | 12 | 好 | hǎo | Good | 財富雖然很好 |
| 343 | 12 | 好 | hǎo | good; sādhu | 財富雖然很好 |
| 344 | 12 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 裡面有一首偈語說 |
| 345 | 11 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的從宿世因緣上講 |
| 346 | 11 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 347 | 11 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 348 | 11 | 兩 | liǎng | two | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 349 | 11 | 兩 | liǎng | a few | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 350 | 11 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 351 | 11 | 到 | dào | to arrive | 就到一戶人家門口 |
| 352 | 11 | 到 | dào | to go | 就到一戶人家門口 |
| 353 | 11 | 到 | dào | careful | 就到一戶人家門口 |
| 354 | 11 | 到 | dào | Dao | 就到一戶人家門口 |
| 355 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 就到一戶人家門口 |
| 356 | 11 | 生活 | shēnghuó | life | 他是過不起豐富的生活嗎 |
| 357 | 11 | 生活 | shēnghuó | to live | 他是過不起豐富的生活嗎 |
| 358 | 11 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 他是過不起豐富的生活嗎 |
| 359 | 11 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 他是過不起豐富的生活嗎 |
| 360 | 11 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 他是過不起豐富的生活嗎 |
| 361 | 10 | 天堂 | tiāntáng | heaven | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 362 | 10 | 天堂 | tiāntáng | paradise | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 363 | 10 | 天堂 | tiāntáng | a position on the forehead in fortune telling | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 364 | 10 | 天堂 | tiāntáng | Heaven | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 365 | 10 | 之 | zhī | to go | 我是一國之君 |
| 366 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我是一國之君 |
| 367 | 10 | 之 | zhī | is | 我是一國之君 |
| 368 | 10 | 之 | zhī | to use | 我是一國之君 |
| 369 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 我是一國之君 |
| 370 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 為什麼又說他貧窮呢 |
| 371 | 10 | 但 | dàn | Dan | 但也有少部份是 |
| 372 | 10 | 不會 | bù huì | will not; not able | 有錢不會用 |
| 373 | 10 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 有錢不會用 |
| 374 | 9 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 有位善生長者 |
| 375 | 9 | 會 | huì | can; be able to | 終會有用完的一日 |
| 376 | 9 | 會 | huì | able to | 終會有用完的一日 |
| 377 | 9 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 終會有用完的一日 |
| 378 | 9 | 會 | kuài | to balance an account | 終會有用完的一日 |
| 379 | 9 | 會 | huì | to assemble | 終會有用完的一日 |
| 380 | 9 | 會 | huì | to meet | 終會有用完的一日 |
| 381 | 9 | 會 | huì | a temple fair | 終會有用完的一日 |
| 382 | 9 | 會 | huì | a religious assembly | 終會有用完的一日 |
| 383 | 9 | 會 | huì | an association; a society | 終會有用完的一日 |
| 384 | 9 | 會 | huì | a national or provincial capital | 終會有用完的一日 |
| 385 | 9 | 會 | huì | an opportunity | 終會有用完的一日 |
| 386 | 9 | 會 | huì | to understand | 終會有用完的一日 |
| 387 | 9 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 終會有用完的一日 |
| 388 | 9 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 終會有用完的一日 |
| 389 | 9 | 會 | huì | to be good at | 終會有用完的一日 |
| 390 | 9 | 會 | huì | a moment | 終會有用完的一日 |
| 391 | 9 | 會 | huì | to happen to | 終會有用完的一日 |
| 392 | 9 | 會 | huì | to pay | 終會有用完的一日 |
| 393 | 9 | 會 | huì | a meeting place | 終會有用完的一日 |
| 394 | 9 | 會 | kuài | the seam of a cap | 終會有用完的一日 |
| 395 | 9 | 會 | huì | in accordance with | 終會有用完的一日 |
| 396 | 9 | 會 | huì | imperial civil service examination | 終會有用完的一日 |
| 397 | 9 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 終會有用完的一日 |
| 398 | 9 | 會 | huì | Hui | 終會有用完的一日 |
| 399 | 9 | 會 | huì | combining; samsarga | 終會有用完的一日 |
| 400 | 9 | 法官 | fǎguān | a judge | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 401 | 9 | 法官 | fǎguān | a scholar who reviews documents | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 402 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 什麼是非法的財富呢 |
| 403 | 9 | 法 | fǎ | France | 什麼是非法的財富呢 |
| 404 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 什麼是非法的財富呢 |
| 405 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 什麼是非法的財富呢 |
| 406 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 什麼是非法的財富呢 |
| 407 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 什麼是非法的財富呢 |
| 408 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 什麼是非法的財富呢 |
| 409 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 什麼是非法的財富呢 |
| 410 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 什麼是非法的財富呢 |
| 411 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 什麼是非法的財富呢 |
| 412 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 什麼是非法的財富呢 |
| 413 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 什麼是非法的財富呢 |
| 414 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 什麼是非法的財富呢 |
| 415 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 什麼是非法的財富呢 |
| 416 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 什麼是非法的財富呢 |
| 417 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 什麼是非法的財富呢 |
| 418 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 什麼是非法的財富呢 |
| 419 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 什麼是非法的財富呢 |
| 420 | 9 | 有錢 | yǒuqián | to be well off; to be wealthy | 有錢不會用 |
| 421 | 9 | 大家 | dàjiā | an influential family | 是大家所喜歡的 |
| 422 | 9 | 大家 | dàjiā | a great master | 是大家所喜歡的 |
| 423 | 9 | 大家 | dàgū | madam | 是大家所喜歡的 |
| 424 | 9 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 是大家所喜歡的 |
| 425 | 9 | 太太 | tàitai | wife | 連吃飯也必須要太太來餵他 |
| 426 | 9 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 連吃飯也必須要太太來餵他 |
| 427 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有位善生長者 |
| 428 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有位善生長者 |
| 429 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有位善生長者 |
| 430 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 他才是世間上最貧窮的人 |
| 431 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 他才是世間上最貧窮的人 |
| 432 | 9 | 才 | cái | Cai | 他才是世間上最貧窮的人 |
| 433 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 他才是世間上最貧窮的人 |
| 434 | 9 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他才是世間上最貧窮的人 |
| 435 | 9 | 能 | néng | can; able | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 436 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 437 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 438 | 9 | 能 | néng | energy | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 439 | 9 | 能 | néng | function; use | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 440 | 9 | 能 | néng | talent | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 441 | 9 | 能 | néng | expert at | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 442 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 443 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 444 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 445 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 所以我們現在能生到這個世間 |
| 446 | 8 | 看 | kàn | to see; to look | 我們放眼看今日的社會 |
| 447 | 8 | 看 | kàn | to visit | 我們放眼看今日的社會 |
| 448 | 8 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我們放眼看今日的社會 |
| 449 | 8 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我們放眼看今日的社會 |
| 450 | 8 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我們放眼看今日的社會 |
| 451 | 8 | 看 | kàn | to try and see the result | 我們放眼看今日的社會 |
| 452 | 8 | 看 | kàn | to oberve | 我們放眼看今日的社會 |
| 453 | 8 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我們放眼看今日的社會 |
| 454 | 8 | 看 | kàn | see | 我們放眼看今日的社會 |
| 455 | 8 | 前 | qián | front | 臨死前 |
| 456 | 8 | 前 | qián | former; the past | 臨死前 |
| 457 | 8 | 前 | qián | to go forward | 臨死前 |
| 458 | 8 | 前 | qián | preceding | 臨死前 |
| 459 | 8 | 前 | qián | before; earlier; prior | 臨死前 |
| 460 | 8 | 前 | qián | to appear before | 臨死前 |
| 461 | 8 | 前 | qián | future | 臨死前 |
| 462 | 8 | 前 | qián | top; first | 臨死前 |
| 463 | 8 | 前 | qián | battlefront | 臨死前 |
| 464 | 8 | 前 | qián | before; former; pūrva | 臨死前 |
| 465 | 8 | 前 | qián | facing; mukha | 臨死前 |
| 466 | 8 | 做 | zuò | to make | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 467 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 468 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 469 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 470 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 471 | 8 | 地獄 | dìyù | a hell | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 472 | 8 | 地獄 | dìyù | hell | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 473 | 8 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 474 | 8 | 牆 | qiáng | wall | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 475 | 8 | 牆 | qiáng | fence | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 476 | 8 | 牆 | qiáng | funerary curtain | 據說天堂和地獄中間只隔了一道牆 |
| 477 | 8 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 終究不是一個善於處理金錢的人 |
| 478 | 8 | 第一 | dì yī | first | 第一篇 |
| 479 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一篇 |
| 480 | 8 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一篇 |
| 481 | 8 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一篇 |
| 482 | 8 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 什麼是非法的財富呢 |
| 483 | 8 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 什麼是非法的財富呢 |
| 484 | 8 | 發財 | fācái | to get rich | 佛教發財的方法 |
| 485 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 法官問狗子道 |
| 486 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 法官問狗子道 |
| 487 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 法官問狗子道 |
| 488 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 法官問狗子道 |
| 489 | 8 | 道 | dào | to think | 法官問狗子道 |
| 490 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 法官問狗子道 |
| 491 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 法官問狗子道 |
| 492 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 法官問狗子道 |
| 493 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 法官問狗子道 |
| 494 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 法官問狗子道 |
| 495 | 8 | 道 | dào | a skill | 法官問狗子道 |
| 496 | 8 | 道 | dào | a sect | 法官問狗子道 |
| 497 | 8 | 道 | dào | a line | 法官問狗子道 |
| 498 | 8 | 道 | dào | Way | 法官問狗子道 |
| 499 | 8 | 道 | dào | way; path; marga | 法官問狗子道 |
| 500 | 8 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 人間佛教對一些問題的看法 |
Frequencies of all Words
Top 723
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 296 | 的 | de | possessive particle | 人間佛教對一些問題的看法 |
| 2 | 296 | 的 | de | structural particle | 人間佛教對一些問題的看法 |
| 3 | 296 | 的 | de | complement | 人間佛教對一些問題的看法 |
| 4 | 296 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人間佛教對一些問題的看法 |
| 5 | 106 | 是 | shì | is; are; am; to be | 財富是每一個人所希望 |
| 6 | 106 | 是 | shì | is exactly | 財富是每一個人所希望 |
| 7 | 106 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 財富是每一個人所希望 |
| 8 | 106 | 是 | shì | this; that; those | 財富是每一個人所希望 |
| 9 | 106 | 是 | shì | really; certainly | 財富是每一個人所希望 |
| 10 | 106 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 財富是每一個人所希望 |
| 11 | 106 | 是 | shì | true | 財富是每一個人所希望 |
| 12 | 106 | 是 | shì | is; has; exists | 財富是每一個人所希望 |
| 13 | 106 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 財富是每一個人所希望 |
| 14 | 106 | 是 | shì | a matter; an affair | 財富是每一個人所希望 |
| 15 | 106 | 是 | shì | Shi | 財富是每一個人所希望 |
| 16 | 106 | 是 | shì | is; bhū | 財富是每一個人所希望 |
| 17 | 106 | 是 | shì | this; idam | 財富是每一個人所希望 |
| 18 | 65 | 了 | le | completion of an action | 我因為在外面走了很久 |
| 19 | 65 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我因為在外面走了很久 |
| 20 | 65 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我因為在外面走了很久 |
| 21 | 65 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我因為在外面走了很久 |
| 22 | 65 | 了 | le | modal particle | 我因為在外面走了很久 |
| 23 | 65 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我因為在外面走了很久 |
| 24 | 65 | 了 | liǎo | to complete | 我因為在外面走了很久 |
| 25 | 65 | 了 | liǎo | completely | 我因為在外面走了很久 |
| 26 | 65 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我因為在外面走了很久 |
| 27 | 65 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我因為在外面走了很久 |
| 28 | 61 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 財富是每一個人所希望 |
| 29 | 59 | 你 | nǐ | you | 狗子你說 |
| 30 | 59 | 人 | rén | person; people; a human being | 財富是每一個人所希望 |
| 31 | 59 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 財富是每一個人所希望 |
| 32 | 59 | 人 | rén | a kind of person | 財富是每一個人所希望 |
| 33 | 59 | 人 | rén | everybody | 財富是每一個人所希望 |
| 34 | 59 | 人 | rén | adult | 財富是每一個人所希望 |
| 35 | 59 | 人 | rén | somebody; others | 財富是每一個人所希望 |
| 36 | 59 | 人 | rén | an upright person | 財富是每一個人所希望 |
| 37 | 59 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 財富是每一個人所希望 |
| 38 | 53 | 就 | jiù | right away | 就到一戶人家門口 |
| 39 | 53 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就到一戶人家門口 |
| 40 | 53 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就到一戶人家門口 |
| 41 | 53 | 就 | jiù | to assume | 就到一戶人家門口 |
| 42 | 53 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就到一戶人家門口 |
| 43 | 53 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就到一戶人家門口 |
| 44 | 53 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就到一戶人家門口 |
| 45 | 53 | 就 | jiù | namely | 就到一戶人家門口 |
| 46 | 53 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就到一戶人家門口 |
| 47 | 53 | 就 | jiù | only; just | 就到一戶人家門口 |
| 48 | 53 | 就 | jiù | to accomplish | 就到一戶人家門口 |
| 49 | 53 | 就 | jiù | to go with | 就到一戶人家門口 |
| 50 | 53 | 就 | jiù | already | 就到一戶人家門口 |
| 51 | 53 | 就 | jiù | as much as | 就到一戶人家門口 |
| 52 | 53 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就到一戶人家門口 |
| 53 | 53 | 就 | jiù | even if | 就到一戶人家門口 |
| 54 | 53 | 就 | jiù | to die | 就到一戶人家門口 |
| 55 | 53 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就到一戶人家門口 |
| 56 | 52 | 在 | zài | in; at | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 57 | 52 | 在 | zài | at | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 58 | 52 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 59 | 52 | 在 | zài | to exist; to be living | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 60 | 52 | 在 | zài | to consist of | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 61 | 52 | 在 | zài | to be at a post | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 62 | 52 | 在 | zài | in; bhū | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 63 | 52 | 他 | tā | he; him | 他不但不給我飯吃 |
| 64 | 52 | 他 | tā | another aspect | 他不但不給我飯吃 |
| 65 | 52 | 他 | tā | other; another; some other | 他不但不給我飯吃 |
| 66 | 52 | 他 | tā | everybody | 他不但不給我飯吃 |
| 67 | 52 | 他 | tā | other | 他不但不給我飯吃 |
| 68 | 52 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不但不給我飯吃 |
| 69 | 52 | 他 | tā | tha | 他不但不給我飯吃 |
| 70 | 52 | 他 | tā | ṭha | 他不但不給我飯吃 |
| 71 | 52 | 他 | tā | other; anya | 他不但不給我飯吃 |
| 72 | 48 | 一 | yī | one | 裡面有一段記載 |
| 73 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 裡面有一段記載 |
| 74 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 裡面有一段記載 |
| 75 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 裡面有一段記載 |
| 76 | 48 | 一 | yì | whole; all | 裡面有一段記載 |
| 77 | 48 | 一 | yī | first | 裡面有一段記載 |
| 78 | 48 | 一 | yī | the same | 裡面有一段記載 |
| 79 | 48 | 一 | yī | each | 裡面有一段記載 |
| 80 | 48 | 一 | yī | certain | 裡面有一段記載 |
| 81 | 48 | 一 | yī | throughout | 裡面有一段記載 |
| 82 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 裡面有一段記載 |
| 83 | 48 | 一 | yī | sole; single | 裡面有一段記載 |
| 84 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 裡面有一段記載 |
| 85 | 48 | 一 | yī | Yi | 裡面有一段記載 |
| 86 | 48 | 一 | yī | other | 裡面有一段記載 |
| 87 | 48 | 一 | yī | to unify | 裡面有一段記載 |
| 88 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 裡面有一段記載 |
| 89 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 裡面有一段記載 |
| 90 | 48 | 一 | yī | or | 裡面有一段記載 |
| 91 | 48 | 一 | yī | one; eka | 裡面有一段記載 |
| 92 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 裡面有一段記載 |
| 93 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 裡面有一段記載 |
| 94 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 裡面有一段記載 |
| 95 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 裡面有一段記載 |
| 96 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 裡面有一段記載 |
| 97 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 裡面有一段記載 |
| 98 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 裡面有一段記載 |
| 99 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 裡面有一段記載 |
| 100 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 裡面有一段記載 |
| 101 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 裡面有一段記載 |
| 102 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 裡面有一段記載 |
| 103 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 裡面有一段記載 |
| 104 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 裡面有一段記載 |
| 105 | 43 | 有 | yǒu | You | 裡面有一段記載 |
| 106 | 43 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 裡面有一段記載 |
| 107 | 43 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 裡面有一段記載 |
| 108 | 42 | 我 | wǒ | I; me; my | 我因為在外面走了很久 |
| 109 | 42 | 我 | wǒ | self | 我因為在外面走了很久 |
| 110 | 42 | 我 | wǒ | we; our | 我因為在外面走了很久 |
| 111 | 42 | 我 | wǒ | [my] dear | 我因為在外面走了很久 |
| 112 | 42 | 我 | wǒ | Wo | 我因為在外面走了很久 |
| 113 | 42 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我因為在外面走了很久 |
| 114 | 42 | 我 | wǒ | ga | 我因為在外面走了很久 |
| 115 | 42 | 我 | wǒ | I; aham | 我因為在外面走了很久 |
| 116 | 42 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 狗子說 |
| 117 | 42 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 狗子說 |
| 118 | 42 | 說 | shuì | to persuade | 狗子說 |
| 119 | 42 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 狗子說 |
| 120 | 42 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 狗子說 |
| 121 | 42 | 說 | shuō | to claim; to assert | 狗子說 |
| 122 | 42 | 說 | shuō | allocution | 狗子說 |
| 123 | 42 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 狗子說 |
| 124 | 42 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 狗子說 |
| 125 | 42 | 說 | shuō | speach; vāda | 狗子說 |
| 126 | 42 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 狗子說 |
| 127 | 36 | 要 | yào | to want; to wish for | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 128 | 36 | 要 | yào | if | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 129 | 36 | 要 | yào | to be about to; in the future | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 130 | 36 | 要 | yào | to want | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 131 | 36 | 要 | yāo | a treaty | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 132 | 36 | 要 | yào | to request | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 133 | 36 | 要 | yào | essential points; crux | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 134 | 36 | 要 | yāo | waist | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 135 | 36 | 要 | yāo | to cinch | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 136 | 36 | 要 | yāo | waistband | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 137 | 36 | 要 | yāo | Yao | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 138 | 36 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 139 | 36 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 140 | 36 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 141 | 36 | 要 | yāo | to agree with | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 142 | 36 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 143 | 36 | 要 | yào | to summarize | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 144 | 36 | 要 | yào | essential; important | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 145 | 36 | 要 | yào | to desire | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 146 | 36 | 要 | yào | to demand | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 147 | 36 | 要 | yào | to need | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 148 | 36 | 要 | yào | should; must | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 149 | 36 | 要 | yào | might | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 150 | 36 | 要 | yào | or | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 151 | 36 | 我們 | wǒmen | we | 我們狗子向人要飯時 |
| 152 | 36 | 這 | zhè | this; these | 我要詢問這件事情 |
| 153 | 36 | 這 | zhèi | this; these | 我要詢問這件事情 |
| 154 | 36 | 這 | zhè | now | 我要詢問這件事情 |
| 155 | 36 | 這 | zhè | immediately | 我要詢問這件事情 |
| 156 | 36 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我要詢問這件事情 |
| 157 | 36 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 我要詢問這件事情 |
| 158 | 35 | 上 | shàng | top; a high position | 他得到一個以世間上最希有 |
| 159 | 35 | 上 | shang | top; the position on or above something | 他得到一個以世間上最希有 |
| 160 | 35 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 他得到一個以世間上最希有 |
| 161 | 35 | 上 | shàng | shang | 他得到一個以世間上最希有 |
| 162 | 35 | 上 | shàng | previous; last | 他得到一個以世間上最希有 |
| 163 | 35 | 上 | shàng | high; higher | 他得到一個以世間上最希有 |
| 164 | 35 | 上 | shàng | advanced | 他得到一個以世間上最希有 |
| 165 | 35 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 他得到一個以世間上最希有 |
| 166 | 35 | 上 | shàng | time | 他得到一個以世間上最希有 |
| 167 | 35 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 他得到一個以世間上最希有 |
| 168 | 35 | 上 | shàng | far | 他得到一個以世間上最希有 |
| 169 | 35 | 上 | shàng | big; as big as | 他得到一個以世間上最希有 |
| 170 | 35 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 他得到一個以世間上最希有 |
| 171 | 35 | 上 | shàng | to report | 他得到一個以世間上最希有 |
| 172 | 35 | 上 | shàng | to offer | 他得到一個以世間上最希有 |
| 173 | 35 | 上 | shàng | to go on stage | 他得到一個以世間上最希有 |
| 174 | 35 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 他得到一個以世間上最希有 |
| 175 | 35 | 上 | shàng | to install; to erect | 他得到一個以世間上最希有 |
| 176 | 35 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 他得到一個以世間上最希有 |
| 177 | 35 | 上 | shàng | to burn | 他得到一個以世間上最希有 |
| 178 | 35 | 上 | shàng | to remember | 他得到一個以世間上最希有 |
| 179 | 35 | 上 | shang | on; in | 他得到一個以世間上最希有 |
| 180 | 35 | 上 | shàng | upward | 他得到一個以世間上最希有 |
| 181 | 35 | 上 | shàng | to add | 他得到一個以世間上最希有 |
| 182 | 35 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 他得到一個以世間上最希有 |
| 183 | 35 | 上 | shàng | to meet | 他得到一個以世間上最希有 |
| 184 | 35 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 他得到一個以世間上最希有 |
| 185 | 35 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 他得到一個以世間上最希有 |
| 186 | 35 | 上 | shàng | a musical note | 他得到一個以世間上最希有 |
| 187 | 35 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 他得到一個以世間上最希有 |
| 188 | 31 | 也 | yě | also; too | 因此罪名也就確定了 |
| 189 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因此罪名也就確定了 |
| 190 | 31 | 也 | yě | either | 因此罪名也就確定了 |
| 191 | 31 | 也 | yě | even | 因此罪名也就確定了 |
| 192 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 因此罪名也就確定了 |
| 193 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 因此罪名也就確定了 |
| 194 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 因此罪名也就確定了 |
| 195 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 因此罪名也就確定了 |
| 196 | 31 | 也 | yě | ya | 因此罪名也就確定了 |
| 197 | 29 | 來 | lái | to come | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 198 | 29 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 199 | 29 | 來 | lái | please | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 200 | 29 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 201 | 29 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 202 | 29 | 來 | lái | ever since | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 203 | 29 | 來 | lái | wheat | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 204 | 29 | 來 | lái | next; future | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 205 | 29 | 來 | lái | a simple complement of direction | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 206 | 29 | 來 | lái | to occur; to arise | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 207 | 29 | 來 | lái | to earn | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 208 | 29 | 來 | lái | to come; āgata | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 209 | 28 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 210 | 28 | 呢 | ní | woolen material | 狗子為什麼要來告狀呢 |
| 211 | 27 | 都 | dōu | all | 雖然都是別人的 |
| 212 | 27 | 都 | dū | capital city | 雖然都是別人的 |
| 213 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 雖然都是別人的 |
| 214 | 27 | 都 | dōu | all | 雖然都是別人的 |
| 215 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 雖然都是別人的 |
| 216 | 27 | 都 | dū | Du | 雖然都是別人的 |
| 217 | 27 | 都 | dōu | already | 雖然都是別人的 |
| 218 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 雖然都是別人的 |
| 219 | 27 | 都 | dū | to reside | 雖然都是別人的 |
| 220 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 雖然都是別人的 |
| 221 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 雖然都是別人的 |
| 222 | 25 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 近代佛教中的弘一大師 |
| 223 | 25 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 近代佛教中的弘一大師 |
| 224 | 25 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 財富是每一個人所希望 |
| 225 | 25 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 財富是每一個人所希望 |
| 226 | 25 | 一個 | yī gè | whole; entire | 財富是每一個人所希望 |
| 227 | 24 | 很 | hěn | very | 法官覺得很奇怪 |
| 228 | 24 | 很 | hěn | disobey | 法官覺得很奇怪 |
| 229 | 24 | 很 | hěn | a dispute | 法官覺得很奇怪 |
| 230 | 24 | 很 | hěn | violent; cruel | 法官覺得很奇怪 |
| 231 | 24 | 很 | hěn | very; atīva | 法官覺得很奇怪 |
| 232 | 23 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 他得到一個以世間上最希有 |
| 233 | 23 | 世間 | shìjiān | world | 他得到一個以世間上最希有 |
| 234 | 22 | 這個 | zhège | this; this one | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 235 | 22 | 這個 | zhège | expressing pondering | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 236 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 237 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 238 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 239 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 前面的兩條腿可以趴進門內 |
| 240 | 21 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最富的窮人 |
| 241 | 21 | 最 | zuì | superior | 最富的窮人 |
| 242 | 21 | 最 | zuì | top place | 最富的窮人 |
| 243 | 21 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最富的窮人 |
| 244 | 21 | 最 | zuì | to assemble together | 最富的窮人 |
| 245 | 21 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把那個人找來 |
| 246 | 21 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把那個人找來 |
| 247 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把那個人找來 |
| 248 | 21 | 把 | bà | a handle | 把那個人找來 |
| 249 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 把那個人找來 |
| 250 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 把那個人找來 |
| 251 | 21 | 把 | bǎ | to give | 把那個人找來 |
| 252 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 把那個人找來 |
| 253 | 21 | 把 | bà | a stem | 把那個人找來 |
| 254 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 把那個人找來 |
| 255 | 21 | 把 | bǎ | to control | 把那個人找來 |
| 256 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 把那個人找來 |
| 257 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把那個人找來 |
| 258 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把那個人找來 |
| 259 | 21 | 把 | pá | a claw | 把那個人找來 |
| 260 | 21 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把那個人找來 |
| 261 | 20 | 給 | gěi | to give | 他不但不給我飯吃 |
| 262 | 20 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 他不但不給我飯吃 |
| 263 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 他不但不給我飯吃 |
| 264 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 他不但不給我飯吃 |
| 265 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 他不但不給我飯吃 |
| 266 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 他不但不給我飯吃 |
| 267 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 他不但不給我飯吃 |
| 268 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 他不但不給我飯吃 |
| 269 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 他不但不給我飯吃 |
| 270 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 他不但不給我飯吃 |
| 271 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 他不但不給我飯吃 |
| 272 | 20 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以死了以後 |
| 273 | 20 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以死了以後 |
| 274 | 20 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以死了以後 |
| 275 | 20 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以死了以後 |
| 276 | 20 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 有很多富有的人 |
| 277 | 20 | 多 | duó | many; much | 有很多富有的人 |
| 278 | 20 | 多 | duō | more | 有很多富有的人 |
| 279 | 20 | 多 | duō | an unspecified extent | 有很多富有的人 |
| 280 | 20 | 多 | duō | used in exclamations | 有很多富有的人 |
| 281 | 20 | 多 | duō | excessive | 有很多富有的人 |
| 282 | 20 | 多 | duō | to what extent | 有很多富有的人 |
| 283 | 20 | 多 | duō | abundant | 有很多富有的人 |
| 284 | 20 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 有很多富有的人 |
| 285 | 20 | 多 | duō | mostly | 有很多富有的人 |
| 286 | 20 | 多 | duō | simply; merely | 有很多富有的人 |
| 287 | 20 | 多 | duō | frequently | 有很多富有的人 |
| 288 | 20 | 多 | duō | very | 有很多富有的人 |
| 289 | 20 | 多 | duō | Duo | 有很多富有的人 |
| 290 | 20 | 多 | duō | ta | 有很多富有的人 |
| 291 | 20 | 多 | duō | many; bahu | 有很多富有的人 |
| 292 | 20 | 用 | yòng | to use; to apply | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 293 | 20 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 294 | 20 | 用 | yòng | to eat | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 295 | 20 | 用 | yòng | to spend | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 296 | 20 | 用 | yòng | expense | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 297 | 20 | 用 | yòng | a use; usage | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 298 | 20 | 用 | yòng | to need; must | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 299 | 20 | 用 | yòng | useful; practical | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 300 | 20 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 301 | 20 | 用 | yòng | by means of; with | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 302 | 20 | 用 | yòng | to work (an animal) | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 303 | 20 | 用 | yòng | to appoint | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 304 | 20 | 用 | yòng | to administer; to manager | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 305 | 20 | 用 | yòng | to control | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 306 | 20 | 用 | yòng | to access | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 307 | 20 | 用 | yòng | Yong | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 308 | 20 | 用 | yòng | yong / function; application | 你希望用什麼方法來處罰這個打你的人呢 |
| 309 | 19 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
| 310 | 19 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
| 311 | 18 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 過去生中就是一個大富翁 |
| 312 | 18 | 就是 | jiùshì | even if; even | 過去生中就是一個大富翁 |
| 313 | 18 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 過去生中就是一個大富翁 |
| 314 | 18 | 就是 | jiùshì | agree | 過去生中就是一個大富翁 |
| 315 | 18 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若 |
| 316 | 18 | 般若 | bōrě | prajna | 般若 |
| 317 | 18 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若 |
| 318 | 18 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若 |
| 319 | 18 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 貧窮的富人 |
| 320 | 15 | 不 | bù | not; no | 他不但不給我飯吃 |
| 321 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他不但不給我飯吃 |
| 322 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 他不但不給我飯吃 |
| 323 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 他不但不給我飯吃 |
| 324 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他不但不給我飯吃 |
| 325 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他不但不給我飯吃 |
| 326 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他不但不給我飯吃 |
| 327 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 他不但不給我飯吃 |
| 328 | 15 | 不 | bù | no; na | 他不但不給我飯吃 |
| 329 | 15 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 330 | 15 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 331 | 15 | 像 | xiàng | appearance | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 332 | 15 | 像 | xiàng | for example | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 333 | 15 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像古代的哲學家蘇格拉底 |
| 334 | 15 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是給他討了便宜嗎 |
| 335 | 15 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是給他討了便宜嗎 |
| 336 | 15 | 不是 | bùshì | illegal | 不是給他討了便宜嗎 |
| 337 | 15 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是給他討了便宜嗎 |
| 338 | 15 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 宿因與現緣 |
| 339 | 15 | 緣 | yuán | hem | 宿因與現緣 |
| 340 | 15 | 緣 | yuán | to revolve around | 宿因與現緣 |
| 341 | 15 | 緣 | yuán | because | 宿因與現緣 |
| 342 | 15 | 緣 | yuán | to climb up | 宿因與現緣 |
| 343 | 15 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 宿因與現緣 |
| 344 | 15 | 緣 | yuán | along; to follow | 宿因與現緣 |
| 345 | 15 | 緣 | yuán | to depend on | 宿因與現緣 |
| 346 | 15 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 宿因與現緣 |
| 347 | 15 | 緣 | yuán | Condition | 宿因與現緣 |
| 348 | 15 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 宿因與現緣 |
| 349 | 14 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 我因為在外面走了很久 |
| 350 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你是沒有真心要把這個金色盒子送給人 |
| 351 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你是沒有真心要把這個金色盒子送給人 |
| 352 | 14 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 啊 |
| 353 | 14 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 啊 |
| 354 | 14 | 啊 | ā | expressing doubt | 啊 |
| 355 | 14 | 啊 | ō | expressing surprise | 啊 |
| 356 | 14 | 啊 | ō | expressing doubt | 啊 |
| 357 | 14 | 去 | qù | to go | 去 |
| 358 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
| 359 | 14 | 去 | qù | to be distant | 去 |
| 360 | 14 | 去 | qù | to leave | 去 |
| 361 | 14 | 去 | qù | to play a part | 去 |
| 362 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
| 363 | 14 | 去 | qù | to die | 去 |
| 364 | 14 | 去 | qù | previous; past | 去 |
| 365 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
| 366 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
| 367 | 14 | 去 | qù | falling tone | 去 |
| 368 | 14 | 去 | qù | to lose | 去 |
| 369 | 14 | 去 | qù | Qu | 去 |
| 370 | 14 | 去 | qù | go; gati | 去 |
| 371 | 14 | 裡 | lǐ | inside; interior | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 372 | 14 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 373 | 14 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 374 | 14 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 375 | 14 | 裡 | lǐ | inside; within | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 376 | 14 | 裡 | lǐ | a residence | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 377 | 14 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 378 | 14 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 這個消息慢慢的傳到波斯匿王耳裡 |
| 379 | 14 | 和 | hé | and | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 380 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 381 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 382 | 14 | 和 | hé | He | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 383 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 384 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 385 | 14 | 和 | hé | warm | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 386 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 387 | 14 | 和 | hé | a transaction | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 388 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 389 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 390 | 14 | 和 | hé | a military gate | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 391 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 392 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 393 | 14 | 和 | hé | compatible | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 394 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 395 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 396 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 397 | 14 | 和 | hé | Harmony | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 398 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 399 | 14 | 和 | hé | venerable | 但是後面的兩條腿和尾巴必須要在門外 |
| 400 | 13 | 那 | nà | that | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 401 | 13 | 那 | nà | if that is the case | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 402 | 13 | 那 | nèi | that | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 403 | 13 | 那 | nǎ | where | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 404 | 13 | 那 | nǎ | how | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 405 | 13 | 那 | nā | No | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 406 | 13 | 那 | nuó | to move | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 407 | 13 | 那 | nuó | much | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 408 | 13 | 那 | nuó | stable; quiet | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 409 | 13 | 那 | nà | na | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 410 | 13 | 吃 | chī | to eat | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 411 | 13 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 412 | 13 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 413 | 13 | 吃 | jí | to stutter | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 414 | 13 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 415 | 13 | 吃 | chī | to engulf | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 416 | 13 | 吃 | chī | to sink | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 417 | 13 | 吃 | chī | to receive | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 418 | 13 | 吃 | chī | to expend | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 419 | 13 | 吃 | jí | laughing sound | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 420 | 13 | 吃 | chī | kha | 想要向那家人要一些飯來吃 |
| 421 | 13 | 個 | ge | unit | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 422 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 423 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 424 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 425 | 13 | 個 | gè | individual | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 426 | 13 | 個 | gè | height | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 427 | 13 | 個 | gè | this | 請法官大人罰他做個大富翁 |
| 428 | 13 | 一樣 | yīyàng | same; like | 也不就是和窮人一樣嗎 |
| 429 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 430 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 431 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 432 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 433 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 434 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 435 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 436 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 437 | 12 | 富有 | fùyǒu | rich | 富有的窮人 |
| 438 | 12 | 富有 | fùyǒu | to be full of | 富有的窮人 |
| 439 | 12 | 黃金 | huángjīn | gold | 這是收藏黃金的金庫 |
| 440 | 12 | 黃金 | huángjīn | copper | 這是收藏黃金的金庫 |
| 441 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 富有而貧窮的人 |
| 442 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 富有而貧窮的人 |
| 443 | 12 | 而 | ér | you | 富有而貧窮的人 |
| 444 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 富有而貧窮的人 |
| 445 | 12 | 而 | ér | right away; then | 富有而貧窮的人 |
| 446 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 富有而貧窮的人 |
| 447 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 富有而貧窮的人 |
| 448 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 富有而貧窮的人 |
| 449 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 富有而貧窮的人 |
| 450 | 12 | 而 | ér | so as to | 富有而貧窮的人 |
| 451 | 12 | 而 | ér | only then | 富有而貧窮的人 |
| 452 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 富有而貧窮的人 |
| 453 | 12 | 而 | néng | can; able | 富有而貧窮的人 |
| 454 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 富有而貧窮的人 |
| 455 | 12 | 而 | ér | me | 富有而貧窮的人 |
| 456 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 富有而貧窮的人 |
| 457 | 12 | 而 | ér | possessive | 富有而貧窮的人 |
| 458 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 心裡想 |
| 459 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 心裡想 |
| 460 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 心裡想 |
| 461 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 心裡想 |
| 462 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 心裡想 |
| 463 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 心裡想 |
| 464 | 12 | 雖然 | suīrán | although; even though | 財富雖然很好 |
| 465 | 12 | 狗 | gǒu | dog | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 466 | 12 | 狗 | gǒu | Gou | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 467 | 12 | 狗 | gǒu | to flatter | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 468 | 12 | 子 | zǐ | child; son | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 469 | 12 | 子 | zǐ | egg; newborn | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 470 | 12 | 子 | zǐ | first earthly branch | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 471 | 12 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 472 | 12 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 473 | 12 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 474 | 12 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 475 | 12 | 子 | zǐ | master | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 476 | 12 | 子 | zǐ | viscount | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 477 | 12 | 子 | zi | you; your honor | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 478 | 12 | 子 | zǐ | masters | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 479 | 12 | 子 | zǐ | person | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 480 | 12 | 子 | zǐ | young | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 481 | 12 | 子 | zǐ | seed | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 482 | 12 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 483 | 12 | 子 | zǐ | a copper coin | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 484 | 12 | 子 | zǐ | bundle | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 485 | 12 | 子 | zǐ | female dragonfly | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 486 | 12 | 子 | zǐ | constituent | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 487 | 12 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 488 | 12 | 子 | zǐ | dear | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 489 | 12 | 子 | zǐ | little one | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 490 | 12 | 子 | zǐ | son; putra | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 491 | 12 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 有一條狗子來向法官告狀 |
| 492 | 12 | 好 | hǎo | good | 財富雖然很好 |
| 493 | 12 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 財富雖然很好 |
| 494 | 12 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 財富雖然很好 |
| 495 | 12 | 好 | hǎo | indicates agreement | 財富雖然很好 |
| 496 | 12 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 財富雖然很好 |
| 497 | 12 | 好 | hǎo | easy; convenient | 財富雖然很好 |
| 498 | 12 | 好 | hǎo | very; quite | 財富雖然很好 |
| 499 | 12 | 好 | hǎo | many; long | 財富雖然很好 |
| 500 | 12 | 好 | hǎo | so as to | 財富雖然很好 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 他 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 我 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 大富翁 | 100 | Monopoly | |
| 打狗 | 100 | Takow; Takao; Takau | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 佛教的财富观 | 佛教的財富觀 | 102 | The Buddhist Perspective on Wealth |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
| 弘一大师 | 弘一大師 | 104 | Hong Yi |
| 经律异相 | 經律異相 | 106 | Different Aspects of the Sutras and Vinaya |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金砖 | 金磚 | 106 | BRIC / BRICS economic bloc |
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 苦行僧 | 107 | a sadhu | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 苏格拉底 | 蘇格拉底 | 115 | Socrates |
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 夏丏尊 | 88 | Xia Mianzun | |
| 颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
| 阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor | |
| 杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 中国电视公司 | 中國電視公司 | 122 | China TV (CTV) |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 处理自己 | 處理自己 | 99 | guide oneself [through life] |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 放生 | 70 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福田 | 102 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 还没有 | 還沒有 | 104 | absence of |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 平安灯法会 | 平安燈法會 | 112 | Festival of Light and Peace |
| 七圣财 | 七聖財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 人人本具 | 114 | every person has an inherent Buddha nature | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 受持四句 | 受持四句 | 115 | accept and uphold a four line gatha [from this sutra] |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 信心门 | 信心門 | 120 | The Gate of Faith |
| 一念 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|
|
| 做功德 | 122 | to generate merits |