Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Path of Cultivation 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■修行之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬得義理 |
| 2 | 20 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬得義理 |
| 3 | 12 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 4 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 5 | 12 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 6 | 12 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 7 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 8 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
| 9 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
| 10 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
| 11 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
| 12 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
| 13 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
| 14 | 9 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
| 15 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
| 16 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
| 17 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
| 18 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
| 19 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不慳財物長 |
| 20 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 設人觀察推其本末 |
| 21 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 設人觀察推其本末 |
| 22 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 設人觀察推其本末 |
| 23 | 8 | 人 | rén | everybody | 設人觀察推其本末 |
| 24 | 8 | 人 | rén | adult | 設人觀察推其本末 |
| 25 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 設人觀察推其本末 |
| 26 | 8 | 人 | rén | an upright person | 設人觀察推其本末 |
| 27 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 設人觀察推其本末 |
| 28 | 7 | 能 | néng | can; able | 縱使能博學強記 |
| 29 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 縱使能博學強記 |
| 30 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 縱使能博學強記 |
| 31 | 7 | 能 | néng | energy | 縱使能博學強記 |
| 32 | 7 | 能 | néng | function; use | 縱使能博學強記 |
| 33 | 7 | 能 | néng | talent | 縱使能博學強記 |
| 34 | 7 | 能 | néng | expert at | 縱使能博學強記 |
| 35 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 縱使能博學強記 |
| 36 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 縱使能博學強記 |
| 37 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 縱使能博學強記 |
| 38 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 縱使能博學強記 |
| 39 | 7 | 無貪 | wútān | non-attachment; alobha | 無貪作事成 |
| 40 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 恒思得慧根 |
| 41 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 恒思得慧根 |
| 42 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 恒思得慧根 |
| 43 | 7 | 得 | dé | de | 恒思得慧根 |
| 44 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 恒思得慧根 |
| 45 | 7 | 得 | dé | to result in | 恒思得慧根 |
| 46 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 恒思得慧根 |
| 47 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 恒思得慧根 |
| 48 | 7 | 得 | dé | to be finished | 恒思得慧根 |
| 49 | 7 | 得 | děi | satisfying | 恒思得慧根 |
| 50 | 7 | 得 | dé | to contract | 恒思得慧根 |
| 51 | 7 | 得 | dé | to hear | 恒思得慧根 |
| 52 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 恒思得慧根 |
| 53 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 恒思得慧根 |
| 54 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 恒思得慧根 |
| 55 | 7 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 不慳財物長 |
| 56 | 7 | 慳 | qiān | a miser | 不慳財物長 |
| 57 | 7 | 慳 | qiān | to be deficient | 不慳財物長 |
| 58 | 7 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 不慳財物長 |
| 59 | 7 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 不慳財物長 |
| 60 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如來則從智慧度無極生 |
| 61 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如來則從智慧度無極生 |
| 62 | 7 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 如來則從智慧度無極生 |
| 63 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 如來則從智慧度無極生 |
| 64 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 65 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 66 | 6 | 修 | xiū | to repair | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 67 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 68 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 69 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 70 | 6 | 修 | xiū | to practice | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 71 | 6 | 修 | xiū | to cut | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 72 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 73 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 74 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 75 | 6 | 修 | xiū | to unknot | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 76 | 6 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 77 | 6 | 修 | xiū | excellent | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 78 | 6 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 79 | 6 | 修 | xiū | Cultivation | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 80 | 6 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 81 | 6 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 82 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰為母者 |
| 83 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰為母者 |
| 84 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 誰為母者 |
| 85 | 6 | 為 | wéi | to do | 誰為母者 |
| 86 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 誰為母者 |
| 87 | 6 | 為 | wéi | to govern | 誰為母者 |
| 88 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多思惟 |
| 89 | 5 | 多 | duó | many; much | 多思惟 |
| 90 | 5 | 多 | duō | more | 多思惟 |
| 91 | 5 | 多 | duō | excessive | 多思惟 |
| 92 | 5 | 多 | duō | abundant | 多思惟 |
| 93 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多思惟 |
| 94 | 5 | 多 | duō | Duo | 多思惟 |
| 95 | 5 | 多 | duō | ta | 多思惟 |
| 96 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 無貪作事成 |
| 97 | 5 | 事 | shì | to serve | 無貪作事成 |
| 98 | 5 | 事 | shì | a government post | 無貪作事成 |
| 99 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 無貪作事成 |
| 100 | 5 | 事 | shì | occupation | 無貪作事成 |
| 101 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無貪作事成 |
| 102 | 5 | 事 | shì | an accident | 無貪作事成 |
| 103 | 5 | 事 | shì | to attend | 無貪作事成 |
| 104 | 5 | 事 | shì | an allusion | 無貪作事成 |
| 105 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無貪作事成 |
| 106 | 5 | 事 | shì | to engage in | 無貪作事成 |
| 107 | 5 | 事 | shì | to enslave | 無貪作事成 |
| 108 | 5 | 事 | shì | to pursue | 無貪作事成 |
| 109 | 5 | 事 | shì | to administer | 無貪作事成 |
| 110 | 5 | 事 | shì | to appoint | 無貪作事成 |
| 111 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 無貪作事成 |
| 112 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 無貪作事成 |
| 113 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以恒心願力 |
| 114 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以恒心願力 |
| 115 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以恒心願力 |
| 116 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以恒心願力 |
| 117 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以恒心願力 |
| 118 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以恒心願力 |
| 119 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以恒心願力 |
| 120 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以恒心願力 |
| 121 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以恒心願力 |
| 122 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以恒心願力 |
| 123 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以聞思修而入三摩地 |
| 124 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 以聞思修而入三摩地 |
| 125 | 4 | 而 | néng | can; able | 以聞思修而入三摩地 |
| 126 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以聞思修而入三摩地 |
| 127 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 以聞思修而入三摩地 |
| 128 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名念其功德 |
| 129 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名念其功德 |
| 130 | 4 | 名 | míng | rank; position | 名念其功德 |
| 131 | 4 | 名 | míng | an excuse | 名念其功德 |
| 132 | 4 | 名 | míng | life | 名念其功德 |
| 133 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 名念其功德 |
| 134 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 名念其功德 |
| 135 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名念其功德 |
| 136 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 名念其功德 |
| 137 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 名念其功德 |
| 138 | 4 | 名 | míng | moral | 名念其功德 |
| 139 | 4 | 名 | míng | name; naman | 名念其功德 |
| 140 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名念其功德 |
| 141 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂恭敬所學 |
| 142 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂恭敬所學 |
| 143 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂恭敬所學 |
| 144 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂恭敬所學 |
| 145 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 謂恭敬所學 |
| 146 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 謂恭敬所學 |
| 147 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂恭敬所學 |
| 148 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 149 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 150 | 4 | 經 | jīng | warp | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 151 | 4 | 經 | jīng | longitude | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 152 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 153 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 154 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 155 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 156 | 4 | 經 | jīng | classics | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 157 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 158 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 159 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 160 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 161 | 4 | 經 | jīng | to measure | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 162 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 163 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 164 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 165 | 4 | 中 | zhōng | middle | 修證中求智慧 |
| 166 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 修證中求智慧 |
| 167 | 4 | 中 | zhōng | China | 修證中求智慧 |
| 168 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 修證中求智慧 |
| 169 | 4 | 中 | zhōng | midday | 修證中求智慧 |
| 170 | 4 | 中 | zhōng | inside | 修證中求智慧 |
| 171 | 4 | 中 | zhōng | during | 修證中求智慧 |
| 172 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 修證中求智慧 |
| 173 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 修證中求智慧 |
| 174 | 4 | 中 | zhōng | half | 修證中求智慧 |
| 175 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 修證中求智慧 |
| 176 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 修證中求智慧 |
| 177 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 修證中求智慧 |
| 178 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 修證中求智慧 |
| 179 | 4 | 中 | zhōng | middle | 修證中求智慧 |
| 180 | 4 | 其 | qí | Qi | 設人觀察推其本末 |
| 181 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無半分毫 |
| 182 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 自無半分毫 |
| 183 | 4 | 無 | mó | mo | 自無半分毫 |
| 184 | 4 | 無 | wú | to not have | 自無半分毫 |
| 185 | 4 | 無 | wú | Wu | 自無半分毫 |
| 186 | 4 | 無 | mó | mo | 自無半分毫 |
| 187 | 4 | 作 | zuò | to do | 無貪作事成 |
| 188 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 無貪作事成 |
| 189 | 4 | 作 | zuò | to start | 無貪作事成 |
| 190 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 無貪作事成 |
| 191 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 無貪作事成 |
| 192 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 無貪作事成 |
| 193 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 無貪作事成 |
| 194 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 無貪作事成 |
| 195 | 4 | 作 | zuò | to rise | 無貪作事成 |
| 196 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 無貪作事成 |
| 197 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 無貪作事成 |
| 198 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 無貪作事成 |
| 199 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 無貪作事成 |
| 200 | 4 | 於 | yú | to go; to | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 201 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 202 | 4 | 於 | yú | Yu | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 203 | 4 | 於 | wū | a crow | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 204 | 3 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 恒思得慧根 |
| 205 | 3 | 思 | sī | thinking; consideration | 恒思得慧根 |
| 206 | 3 | 思 | sī | to miss; to long for | 恒思得慧根 |
| 207 | 3 | 思 | sī | emotions | 恒思得慧根 |
| 208 | 3 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 恒思得慧根 |
| 209 | 3 | 思 | sī | Si | 恒思得慧根 |
| 210 | 3 | 思 | sāi | hairy [beard] | 恒思得慧根 |
| 211 | 3 | 思 | sī | Think | 恒思得慧根 |
| 212 | 3 | 思 | sī | volition; cetanā | 恒思得慧根 |
| 213 | 3 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 恒思得慧根 |
| 214 | 3 | 思 | sī | thought; cintā | 恒思得慧根 |
| 215 | 3 | 與 | yǔ | to give | 自然能與佛法相應 |
| 216 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 自然能與佛法相應 |
| 217 | 3 | 與 | yù | to particate in | 自然能與佛法相應 |
| 218 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 自然能與佛法相應 |
| 219 | 3 | 與 | yù | to help | 自然能與佛法相應 |
| 220 | 3 | 與 | yǔ | for | 自然能與佛法相應 |
| 221 | 3 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 不慳財物長 |
| 222 | 3 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 不慳財物長 |
| 223 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 其中之一即是要 |
| 224 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 225 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 226 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 227 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 228 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 229 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 230 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 231 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 232 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 233 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 234 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 235 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 236 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 237 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 238 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 239 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 240 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 241 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 242 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 243 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 244 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 245 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 246 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 247 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 248 | 3 | 要 | yào | might | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 249 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 250 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 251 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 252 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 253 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 無貪作事成 |
| 254 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 無貪作事成 |
| 255 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 無貪作事成 |
| 256 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 無貪作事成 |
| 257 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 無貪作事成 |
| 258 | 3 | 成 | chéng | whole | 無貪作事成 |
| 259 | 3 | 成 | chéng | set; established | 無貪作事成 |
| 260 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 無貪作事成 |
| 261 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 無貪作事成 |
| 262 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 無貪作事成 |
| 263 | 3 | 成 | chéng | composed of | 無貪作事成 |
| 264 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 無貪作事成 |
| 265 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 無貪作事成 |
| 266 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 無貪作事成 |
| 267 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 無貪作事成 |
| 268 | 3 | 成 | chéng | Become | 無貪作事成 |
| 269 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 無貪作事成 |
| 270 | 3 | 母 | mǔ | mother | 般若是諸佛之母 |
| 271 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 般若是諸佛之母 |
| 272 | 3 | 母 | mǔ | female | 般若是諸佛之母 |
| 273 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 般若是諸佛之母 |
| 274 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 般若是諸佛之母 |
| 275 | 3 | 母 | mǔ | all women | 般若是諸佛之母 |
| 276 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 般若是諸佛之母 |
| 277 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 般若是諸佛之母 |
| 278 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 般若是諸佛之母 |
| 279 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 般若是諸佛之母 |
| 280 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如來則從智慧度無極生 |
| 281 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 如來則從智慧度無極生 |
| 282 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 如來則從智慧度無極生 |
| 283 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 如來則從智慧度無極生 |
| 284 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 如來則從智慧度無極生 |
| 285 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如來則從智慧度無極生 |
| 286 | 3 | 則 | zé | to do | 如來則從智慧度無極生 |
| 287 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如來則從智慧度無極生 |
| 288 | 3 | 須 | xū | beard; whiskers | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 289 | 3 | 須 | xū | must | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 290 | 3 | 須 | xū | to wait | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 291 | 3 | 須 | xū | moment | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 292 | 3 | 須 | xū | whiskers | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 293 | 3 | 須 | xū | Xu | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 294 | 3 | 須 | xū | to be slow | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 295 | 3 | 須 | xū | to stop | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 296 | 3 | 須 | xū | to use | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 297 | 3 | 須 | xū | to be; is | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 298 | 3 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 299 | 3 | 須 | xū | a fine stem | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 300 | 3 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 301 | 3 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 恭敬有緣之聖人 |
| 302 | 3 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 恭敬有緣之聖人 |
| 303 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又修行佛道有四種方法 |
| 304 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 名念其功德 |
| 305 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 名念其功德 |
| 306 | 3 | 念 | niàn | to miss | 名念其功德 |
| 307 | 3 | 念 | niàn | to consider | 名念其功德 |
| 308 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 名念其功德 |
| 309 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 名念其功德 |
| 310 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 名念其功德 |
| 311 | 3 | 念 | niàn | twenty | 名念其功德 |
| 312 | 3 | 念 | niàn | memory | 名念其功德 |
| 313 | 3 | 念 | niàn | an instant | 名念其功德 |
| 314 | 3 | 念 | niàn | Nian | 名念其功德 |
| 315 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 名念其功德 |
| 316 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 名念其功德 |
| 317 | 3 | 義理 | yìlǐ | a doctrine; doctrinism; an argument within a paper | 恭敬得義理 |
| 318 | 3 | 義理 | yìlǐ | Doctrine | 恭敬得義理 |
| 319 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 此心所恆與一切善心相應 |
| 320 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 此心所恆與一切善心相應 |
| 321 | 3 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 不慳財物長 |
| 322 | 3 | 長 | cháng | long | 不慳財物長 |
| 323 | 3 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 不慳財物長 |
| 324 | 3 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 不慳財物長 |
| 325 | 3 | 長 | cháng | length; distance | 不慳財物長 |
| 326 | 3 | 長 | cháng | distant | 不慳財物長 |
| 327 | 3 | 長 | cháng | tall | 不慳財物長 |
| 328 | 3 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 不慳財物長 |
| 329 | 3 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 不慳財物長 |
| 330 | 3 | 長 | cháng | deep | 不慳財物長 |
| 331 | 3 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 不慳財物長 |
| 332 | 3 | 長 | cháng | Chang | 不慳財物長 |
| 333 | 3 | 長 | cháng | speciality | 不慳財物長 |
| 334 | 3 | 長 | zhǎng | old | 不慳財物長 |
| 335 | 3 | 長 | zhǎng | to be born | 不慳財物長 |
| 336 | 3 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 不慳財物長 |
| 337 | 3 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 不慳財物長 |
| 338 | 3 | 長 | zhǎng | to be a leader | 不慳財物長 |
| 339 | 3 | 長 | zhǎng | Zhang | 不慳財物長 |
| 340 | 3 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 不慳財物長 |
| 341 | 3 | 長 | zhǎng | older; senior | 不慳財物長 |
| 342 | 3 | 長 | cháng | long | 不慳財物長 |
| 343 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 344 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 345 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 346 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 347 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 348 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 349 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 350 | 3 | 心 | xīn | heart | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 351 | 3 | 心 | xīn | emotion | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 352 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 353 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 354 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能以虔誠恭敬的心修行 |
| 355 | 3 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 356 | 3 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 357 | 3 | 貪 | tān | to prefer | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 358 | 3 | 貪 | tān | to search for; to seek | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 359 | 3 | 貪 | tān | corrupt | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 360 | 3 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 能對治貪煩惱的精神作用 |
| 361 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 362 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 363 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 364 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 365 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 366 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 367 | 3 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 368 | 3 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 369 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 370 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 371 | 2 | 求 | qiú | to request | 修證中求智慧 |
| 372 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 修證中求智慧 |
| 373 | 2 | 求 | qiú | to implore | 修證中求智慧 |
| 374 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 修證中求智慧 |
| 375 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 修證中求智慧 |
| 376 | 2 | 求 | qiú | to attract | 修證中求智慧 |
| 377 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 修證中求智慧 |
| 378 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 修證中求智慧 |
| 379 | 2 | 求 | qiú | to demand | 修證中求智慧 |
| 380 | 2 | 求 | qiú | to end | 修證中求智慧 |
| 381 | 2 | 惜 | xī | to pity; to regret | 慳惜是多財障 |
| 382 | 2 | 惜 | xī | to preserve | 慳惜是多財障 |
| 383 | 2 | 惜 | xī | to reject | 慳惜是多財障 |
| 384 | 2 | 惜 | xī | to treasure; to value; to cherish | 慳惜是多財障 |
| 385 | 2 | 惜 | xī | to begrudge; to gudge | 慳惜是多財障 |
| 386 | 2 | 惜 | xī | Cherish | 慳惜是多財障 |
| 387 | 2 | 惜 | xī | to care for; long for; spṛhā | 慳惜是多財障 |
| 388 | 2 | 也 | yě | ya | 智慧度無極是其母也 |
| 389 | 2 | 思考 | sīkǎo | to consider; to reflect on; to ponder over | 智慧的特性在於思考 |
| 390 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | to make friends all around | 廣結善緣 |
| 391 | 2 | 廣結善緣 | guǎng jié shànyuán | broadly develop good affinities | 廣結善緣 |
| 392 | 2 | 從 | cóng | to follow | 如來則從智慧度無極生 |
| 393 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如來則從智慧度無極生 |
| 394 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 如來則從智慧度無極生 |
| 395 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如來則從智慧度無極生 |
| 396 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 如來則從智慧度無極生 |
| 397 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 如來則從智慧度無極生 |
| 398 | 2 | 從 | cóng | secondary | 如來則從智慧度無極生 |
| 399 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如來則從智慧度無極生 |
| 400 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 如來則從智慧度無極生 |
| 401 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如來則從智慧度無極生 |
| 402 | 2 | 從 | zòng | to release | 如來則從智慧度無極生 |
| 403 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如來則從智慧度無極生 |
| 404 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 怎麼樣才能有智慧 |
| 405 | 2 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 自然能與佛法相應 |
| 406 | 2 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 自然能與佛法相應 |
| 407 | 2 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 自然能與佛法相應 |
| 408 | 2 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 自然能與佛法相應 |
| 409 | 2 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 自然能與佛法相應 |
| 410 | 2 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 自然能與佛法相應 |
| 411 | 2 | 四 | sì | four | 又修行佛道有四種方法 |
| 412 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 又修行佛道有四種方法 |
| 413 | 2 | 四 | sì | fourth | 又修行佛道有四種方法 |
| 414 | 2 | 四 | sì | Si | 又修行佛道有四種方法 |
| 415 | 2 | 四 | sì | four; catur | 又修行佛道有四種方法 |
| 416 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 薩遮尼揵子經 |
| 417 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 薩遮尼揵子經 |
| 418 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 薩遮尼揵子經 |
| 419 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 薩遮尼揵子經 |
| 420 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 薩遮尼揵子經 |
| 421 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 薩遮尼揵子經 |
| 422 | 2 | 子 | zǐ | master | 薩遮尼揵子經 |
| 423 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 薩遮尼揵子經 |
| 424 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 薩遮尼揵子經 |
| 425 | 2 | 子 | zǐ | masters | 薩遮尼揵子經 |
| 426 | 2 | 子 | zǐ | person | 薩遮尼揵子經 |
| 427 | 2 | 子 | zǐ | young | 薩遮尼揵子經 |
| 428 | 2 | 子 | zǐ | seed | 薩遮尼揵子經 |
| 429 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 薩遮尼揵子經 |
| 430 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 薩遮尼揵子經 |
| 431 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 薩遮尼揵子經 |
| 432 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 薩遮尼揵子經 |
| 433 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 薩遮尼揵子經 |
| 434 | 2 | 子 | zǐ | dear | 薩遮尼揵子經 |
| 435 | 2 | 子 | zǐ | little one | 薩遮尼揵子經 |
| 436 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 薩遮尼揵子經 |
| 437 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 薩遮尼揵子經 |
| 438 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 如人數他寶 |
| 439 | 2 | 他 | tā | other | 如人數他寶 |
| 440 | 2 | 他 | tā | tha | 如人數他寶 |
| 441 | 2 | 他 | tā | ṭha | 如人數他寶 |
| 442 | 2 | 他 | tā | other; anya | 如人數他寶 |
| 443 | 2 | 捨身 | shěshēn | to give one's life | 捨身墮惡道 |
| 444 | 2 | 捨身 | shěshēn | Relinquishing the Body | 捨身墮惡道 |
| 445 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 446 | 2 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 是故有智者 |
| 447 | 2 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 是故有智者 |
| 448 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法在恭敬中求 |
| 449 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法在恭敬中求 |
| 450 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法在恭敬中求 |
| 451 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法在恭敬中求 |
| 452 | 2 | 尼揵 | níqián | Nirgrantha | 薩遮尼揵子經 |
| 453 | 2 | 恒 | héng | constant; regular | 恒思得慧根 |
| 454 | 2 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒思得慧根 |
| 455 | 2 | 恒 | héng | perseverance | 恒思得慧根 |
| 456 | 2 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒思得慧根 |
| 457 | 2 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒思得慧根 |
| 458 | 2 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒思得慧根 |
| 459 | 2 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒思得慧根 |
| 460 | 2 | 恒 | héng | Heng | 恒思得慧根 |
| 461 | 2 | 恒 | héng | Eternity | 恒思得慧根 |
| 462 | 2 | 恒 | héng | eternal | 恒思得慧根 |
| 463 | 2 | 恒 | gèng | Ganges | 恒思得慧根 |
| 464 | 2 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 薩遮尼揵子經 |
| 465 | 2 | 遮 | zhē | an umbrella | 薩遮尼揵子經 |
| 466 | 2 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 薩遮尼揵子經 |
| 467 | 2 | 遮 | zhē | to distinguish between | 薩遮尼揵子經 |
| 468 | 2 | 遮 | zhē | to entrust | 薩遮尼揵子經 |
| 469 | 2 | 遮 | zhě | to avoid | 薩遮尼揵子經 |
| 470 | 2 | 遮 | zhě | to cover a fault | 薩遮尼揵子經 |
| 471 | 2 | 遮 | zhē | ca | 薩遮尼揵子經 |
| 472 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 為十善地法之一 |
| 473 | 2 | 法 | fǎ | France | 為十善地法之一 |
| 474 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 為十善地法之一 |
| 475 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 為十善地法之一 |
| 476 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 為十善地法之一 |
| 477 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 為十善地法之一 |
| 478 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 為十善地法之一 |
| 479 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 為十善地法之一 |
| 480 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 為十善地法之一 |
| 481 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 為十善地法之一 |
| 482 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 為十善地法之一 |
| 483 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 為十善地法之一 |
| 484 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 為十善地法之一 |
| 485 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 為十善地法之一 |
| 486 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 為十善地法之一 |
| 487 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 為十善地法之一 |
| 488 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 為十善地法之一 |
| 489 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 為十善地法之一 |
| 490 | 2 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 般若是諸佛之母 |
| 491 | 2 | 共 | gòng | to share | 共收錄二十八種經典 |
| 492 | 2 | 共 | gòng | Communist | 共收錄二十八種經典 |
| 493 | 2 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共收錄二十八種經典 |
| 494 | 2 | 共 | gòng | to include | 共收錄二十八種經典 |
| 495 | 2 | 共 | gòng | same; in common | 共收錄二十八種經典 |
| 496 | 2 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共收錄二十八種經典 |
| 497 | 2 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共收錄二十八種經典 |
| 498 | 2 | 共 | gōng | to provide | 共收錄二十八種經典 |
| 499 | 2 | 共 | gōng | respectfully | 共收錄二十八種經典 |
| 500 | 2 | 共 | gōng | Gong | 共收錄二十八種經典 |
Frequencies of all Words
Top 867
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬得義理 |
| 2 | 20 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬得義理 |
| 3 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 修行之道 |
| 4 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 修行之道 |
| 5 | 12 | 之 | zhī | to go | 修行之道 |
| 6 | 12 | 之 | zhī | this; that | 修行之道 |
| 7 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 修行之道 |
| 8 | 12 | 之 | zhī | it | 修行之道 |
| 9 | 12 | 之 | zhī | in | 修行之道 |
| 10 | 12 | 之 | zhī | all | 修行之道 |
| 11 | 12 | 之 | zhī | and | 修行之道 |
| 12 | 12 | 之 | zhī | however | 修行之道 |
| 13 | 12 | 之 | zhī | if | 修行之道 |
| 14 | 12 | 之 | zhī | then | 修行之道 |
| 15 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 修行之道 |
| 16 | 12 | 之 | zhī | is | 修行之道 |
| 17 | 12 | 之 | zhī | to use | 修行之道 |
| 18 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 修行之道 |
| 19 | 11 | 的 | de | possessive particle | 智慧的特性在於思考 |
| 20 | 11 | 的 | de | structural particle | 智慧的特性在於思考 |
| 21 | 11 | 的 | de | complement | 智慧的特性在於思考 |
| 22 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 智慧的特性在於思考 |
| 23 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 孔子說 |
| 24 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 孔子說 |
| 25 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 孔子說 |
| 26 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 孔子說 |
| 27 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 孔子說 |
| 28 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 孔子說 |
| 29 | 9 | 說 | shuō | allocution | 孔子說 |
| 30 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 孔子說 |
| 31 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 孔子說 |
| 32 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 孔子說 |
| 33 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 孔子說 |
| 34 | 9 | 不 | bù | not; no | 不慳財物長 |
| 35 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不慳財物長 |
| 36 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 不慳財物長 |
| 37 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 不慳財物長 |
| 38 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不慳財物長 |
| 39 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不慳財物長 |
| 40 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不慳財物長 |
| 41 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不慳財物長 |
| 42 | 9 | 不 | bù | no; na | 不慳財物長 |
| 43 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 設人觀察推其本末 |
| 44 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 設人觀察推其本末 |
| 45 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 設人觀察推其本末 |
| 46 | 8 | 人 | rén | everybody | 設人觀察推其本末 |
| 47 | 8 | 人 | rén | adult | 設人觀察推其本末 |
| 48 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 設人觀察推其本末 |
| 49 | 8 | 人 | rén | an upright person | 設人觀察推其本末 |
| 50 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 設人觀察推其本末 |
| 51 | 7 | 能 | néng | can; able | 縱使能博學強記 |
| 52 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 縱使能博學強記 |
| 53 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 縱使能博學強記 |
| 54 | 7 | 能 | néng | energy | 縱使能博學強記 |
| 55 | 7 | 能 | néng | function; use | 縱使能博學強記 |
| 56 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 縱使能博學強記 |
| 57 | 7 | 能 | néng | talent | 縱使能博學強記 |
| 58 | 7 | 能 | néng | expert at | 縱使能博學強記 |
| 59 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 縱使能博學強記 |
| 60 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 縱使能博學強記 |
| 61 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 縱使能博學強記 |
| 62 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 縱使能博學強記 |
| 63 | 7 | 能 | néng | even if | 縱使能博學強記 |
| 64 | 7 | 能 | néng | but | 縱使能博學強記 |
| 65 | 7 | 能 | néng | in this way | 縱使能博學強記 |
| 66 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 縱使能博學強記 |
| 67 | 7 | 無貪 | wútān | non-attachment; alobha | 無貪作事成 |
| 68 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 般若是諸佛之母 |
| 69 | 7 | 是 | shì | is exactly | 般若是諸佛之母 |
| 70 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 般若是諸佛之母 |
| 71 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 般若是諸佛之母 |
| 72 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 般若是諸佛之母 |
| 73 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 般若是諸佛之母 |
| 74 | 7 | 是 | shì | true | 般若是諸佛之母 |
| 75 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 般若是諸佛之母 |
| 76 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 般若是諸佛之母 |
| 77 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 般若是諸佛之母 |
| 78 | 7 | 是 | shì | Shi | 般若是諸佛之母 |
| 79 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 般若是諸佛之母 |
| 80 | 7 | 是 | shì | this; idam | 般若是諸佛之母 |
| 81 | 7 | 得 | de | potential marker | 恒思得慧根 |
| 82 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 恒思得慧根 |
| 83 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 恒思得慧根 |
| 84 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 恒思得慧根 |
| 85 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 恒思得慧根 |
| 86 | 7 | 得 | dé | de | 恒思得慧根 |
| 87 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 恒思得慧根 |
| 88 | 7 | 得 | dé | to result in | 恒思得慧根 |
| 89 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 恒思得慧根 |
| 90 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 恒思得慧根 |
| 91 | 7 | 得 | dé | to be finished | 恒思得慧根 |
| 92 | 7 | 得 | de | result of degree | 恒思得慧根 |
| 93 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 恒思得慧根 |
| 94 | 7 | 得 | děi | satisfying | 恒思得慧根 |
| 95 | 7 | 得 | dé | to contract | 恒思得慧根 |
| 96 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 恒思得慧根 |
| 97 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 恒思得慧根 |
| 98 | 7 | 得 | dé | to hear | 恒思得慧根 |
| 99 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 恒思得慧根 |
| 100 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 恒思得慧根 |
| 101 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 恒思得慧根 |
| 102 | 7 | 慳 | qiān | stingy; miserly; frugal | 不慳財物長 |
| 103 | 7 | 慳 | qiān | a miser | 不慳財物長 |
| 104 | 7 | 慳 | qiān | to be deficient | 不慳財物長 |
| 105 | 7 | 慳 | qiān | to obstruct; to hinder | 不慳財物長 |
| 106 | 7 | 慳 | qiān | envy; mātsarya | 不慳財物長 |
| 107 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如來則從智慧度無極生 |
| 108 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 如來則從智慧度無極生 |
| 109 | 7 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 如來則從智慧度無極生 |
| 110 | 7 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 如來則從智慧度無極生 |
| 111 | 6 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 112 | 6 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 113 | 6 | 修 | xiū | to repair | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 114 | 6 | 修 | xiū | long; slender | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 115 | 6 | 修 | xiū | to write; to compile | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 116 | 6 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 117 | 6 | 修 | xiū | to practice | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 118 | 6 | 修 | xiū | to cut | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 119 | 6 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 120 | 6 | 修 | xiū | a virtuous person | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 121 | 6 | 修 | xiū | Xiu | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 122 | 6 | 修 | xiū | to unknot | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 123 | 6 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 124 | 6 | 修 | xiū | excellent | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 125 | 6 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 126 | 6 | 修 | xiū | Cultivation | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 127 | 6 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 128 | 6 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 129 | 6 | 為 | wèi | for; to | 誰為母者 |
| 130 | 6 | 為 | wèi | because of | 誰為母者 |
| 131 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰為母者 |
| 132 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰為母者 |
| 133 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 誰為母者 |
| 134 | 6 | 為 | wéi | to do | 誰為母者 |
| 135 | 6 | 為 | wèi | for | 誰為母者 |
| 136 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 誰為母者 |
| 137 | 6 | 為 | wèi | to | 誰為母者 |
| 138 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 誰為母者 |
| 139 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 誰為母者 |
| 140 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 誰為母者 |
| 141 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 誰為母者 |
| 142 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 誰為母者 |
| 143 | 6 | 為 | wéi | to govern | 誰為母者 |
| 144 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多思惟 |
| 145 | 5 | 多 | duó | many; much | 多思惟 |
| 146 | 5 | 多 | duō | more | 多思惟 |
| 147 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 多思惟 |
| 148 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 多思惟 |
| 149 | 5 | 多 | duō | excessive | 多思惟 |
| 150 | 5 | 多 | duō | to what extent | 多思惟 |
| 151 | 5 | 多 | duō | abundant | 多思惟 |
| 152 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多思惟 |
| 153 | 5 | 多 | duō | mostly | 多思惟 |
| 154 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 多思惟 |
| 155 | 5 | 多 | duō | frequently | 多思惟 |
| 156 | 5 | 多 | duō | very | 多思惟 |
| 157 | 5 | 多 | duō | Duo | 多思惟 |
| 158 | 5 | 多 | duō | ta | 多思惟 |
| 159 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 多思惟 |
| 160 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 無貪作事成 |
| 161 | 5 | 事 | shì | to serve | 無貪作事成 |
| 162 | 5 | 事 | shì | a government post | 無貪作事成 |
| 163 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 無貪作事成 |
| 164 | 5 | 事 | shì | occupation | 無貪作事成 |
| 165 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無貪作事成 |
| 166 | 5 | 事 | shì | an accident | 無貪作事成 |
| 167 | 5 | 事 | shì | to attend | 無貪作事成 |
| 168 | 5 | 事 | shì | an allusion | 無貪作事成 |
| 169 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無貪作事成 |
| 170 | 5 | 事 | shì | to engage in | 無貪作事成 |
| 171 | 5 | 事 | shì | to enslave | 無貪作事成 |
| 172 | 5 | 事 | shì | to pursue | 無貪作事成 |
| 173 | 5 | 事 | shì | to administer | 無貪作事成 |
| 174 | 5 | 事 | shì | to appoint | 無貪作事成 |
| 175 | 5 | 事 | shì | a piece | 無貪作事成 |
| 176 | 5 | 事 | shì | meaning; phenomena | 無貪作事成 |
| 177 | 5 | 事 | shì | actions; karma | 無貪作事成 |
| 178 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此就意業而言 |
| 179 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此就意業而言 |
| 180 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此就意業而言 |
| 181 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此就意業而言 |
| 182 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此就意業而言 |
| 183 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以恒心願力 |
| 184 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以恒心願力 |
| 185 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以恒心願力 |
| 186 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以恒心願力 |
| 187 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以恒心願力 |
| 188 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以恒心願力 |
| 189 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以恒心願力 |
| 190 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以恒心願力 |
| 191 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以恒心願力 |
| 192 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以恒心願力 |
| 193 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以恒心願力 |
| 194 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以恒心願力 |
| 195 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以恒心願力 |
| 196 | 5 | 以 | yǐ | very | 以恒心願力 |
| 197 | 5 | 以 | yǐ | already | 以恒心願力 |
| 198 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以恒心願力 |
| 199 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以恒心願力 |
| 200 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以恒心願力 |
| 201 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以恒心願力 |
| 202 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以恒心願力 |
| 203 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以聞思修而入三摩地 |
| 204 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以聞思修而入三摩地 |
| 205 | 4 | 而 | ér | you | 以聞思修而入三摩地 |
| 206 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以聞思修而入三摩地 |
| 207 | 4 | 而 | ér | right away; then | 以聞思修而入三摩地 |
| 208 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以聞思修而入三摩地 |
| 209 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以聞思修而入三摩地 |
| 210 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以聞思修而入三摩地 |
| 211 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 以聞思修而入三摩地 |
| 212 | 4 | 而 | ér | so as to | 以聞思修而入三摩地 |
| 213 | 4 | 而 | ér | only then | 以聞思修而入三摩地 |
| 214 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 以聞思修而入三摩地 |
| 215 | 4 | 而 | néng | can; able | 以聞思修而入三摩地 |
| 216 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以聞思修而入三摩地 |
| 217 | 4 | 而 | ér | me | 以聞思修而入三摩地 |
| 218 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 以聞思修而入三摩地 |
| 219 | 4 | 而 | ér | possessive | 以聞思修而入三摩地 |
| 220 | 4 | 名 | míng | measure word for people | 名念其功德 |
| 221 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名念其功德 |
| 222 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名念其功德 |
| 223 | 4 | 名 | míng | rank; position | 名念其功德 |
| 224 | 4 | 名 | míng | an excuse | 名念其功德 |
| 225 | 4 | 名 | míng | life | 名念其功德 |
| 226 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 名念其功德 |
| 227 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 名念其功德 |
| 228 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名念其功德 |
| 229 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 名念其功德 |
| 230 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 名念其功德 |
| 231 | 4 | 名 | míng | moral | 名念其功德 |
| 232 | 4 | 名 | míng | name; naman | 名念其功德 |
| 233 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名念其功德 |
| 234 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂恭敬所學 |
| 235 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂恭敬所學 |
| 236 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂恭敬所學 |
| 237 | 4 | 所 | suǒ | it | 謂恭敬所學 |
| 238 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂恭敬所學 |
| 239 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂恭敬所學 |
| 240 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂恭敬所學 |
| 241 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂恭敬所學 |
| 242 | 4 | 所 | suǒ | that which | 謂恭敬所學 |
| 243 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂恭敬所學 |
| 244 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 謂恭敬所學 |
| 245 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 謂恭敬所學 |
| 246 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂恭敬所學 |
| 247 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂恭敬所學 |
| 248 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 249 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 250 | 4 | 經 | jīng | warp | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 251 | 4 | 經 | jīng | longitude | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 252 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 253 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 254 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 255 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 256 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 257 | 4 | 經 | jīng | classics | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 258 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 259 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 260 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 261 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 262 | 4 | 經 | jīng | to measure | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 263 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 264 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 265 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛昇忉利天為母說法經 |
| 266 | 4 | 中 | zhōng | middle | 修證中求智慧 |
| 267 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 修證中求智慧 |
| 268 | 4 | 中 | zhōng | China | 修證中求智慧 |
| 269 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 修證中求智慧 |
| 270 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 修證中求智慧 |
| 271 | 4 | 中 | zhōng | midday | 修證中求智慧 |
| 272 | 4 | 中 | zhōng | inside | 修證中求智慧 |
| 273 | 4 | 中 | zhōng | during | 修證中求智慧 |
| 274 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 修證中求智慧 |
| 275 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 修證中求智慧 |
| 276 | 4 | 中 | zhōng | half | 修證中求智慧 |
| 277 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 修證中求智慧 |
| 278 | 4 | 中 | zhōng | while | 修證中求智慧 |
| 279 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 修證中求智慧 |
| 280 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 修證中求智慧 |
| 281 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 修證中求智慧 |
| 282 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 修證中求智慧 |
| 283 | 4 | 中 | zhōng | middle | 修證中求智慧 |
| 284 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 設人觀察推其本末 |
| 285 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 設人觀察推其本末 |
| 286 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 設人觀察推其本末 |
| 287 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 設人觀察推其本末 |
| 288 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 設人觀察推其本末 |
| 289 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 設人觀察推其本末 |
| 290 | 4 | 其 | qí | will | 設人觀察推其本末 |
| 291 | 4 | 其 | qí | may | 設人觀察推其本末 |
| 292 | 4 | 其 | qí | if | 設人觀察推其本末 |
| 293 | 4 | 其 | qí | or | 設人觀察推其本末 |
| 294 | 4 | 其 | qí | Qi | 設人觀察推其本末 |
| 295 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 設人觀察推其本末 |
| 296 | 4 | 無 | wú | no | 自無半分毫 |
| 297 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無半分毫 |
| 298 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 自無半分毫 |
| 299 | 4 | 無 | wú | has not yet | 自無半分毫 |
| 300 | 4 | 無 | mó | mo | 自無半分毫 |
| 301 | 4 | 無 | wú | do not | 自無半分毫 |
| 302 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 自無半分毫 |
| 303 | 4 | 無 | wú | regardless of | 自無半分毫 |
| 304 | 4 | 無 | wú | to not have | 自無半分毫 |
| 305 | 4 | 無 | wú | um | 自無半分毫 |
| 306 | 4 | 無 | wú | Wu | 自無半分毫 |
| 307 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 自無半分毫 |
| 308 | 4 | 無 | wú | not; non- | 自無半分毫 |
| 309 | 4 | 無 | mó | mo | 自無半分毫 |
| 310 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每個人都希望自己有智慧 |
| 311 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每個人都希望自己有智慧 |
| 312 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每個人都希望自己有智慧 |
| 313 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每個人都希望自己有智慧 |
| 314 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每個人都希望自己有智慧 |
| 315 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每個人都希望自己有智慧 |
| 316 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每個人都希望自己有智慧 |
| 317 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每個人都希望自己有智慧 |
| 318 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每個人都希望自己有智慧 |
| 319 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每個人都希望自己有智慧 |
| 320 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每個人都希望自己有智慧 |
| 321 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 每個人都希望自己有智慧 |
| 322 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 每個人都希望自己有智慧 |
| 323 | 4 | 有 | yǒu | You | 每個人都希望自己有智慧 |
| 324 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每個人都希望自己有智慧 |
| 325 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每個人都希望自己有智慧 |
| 326 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 每個人都希望自己有智慧 |
| 327 | 4 | 作 | zuò | to do | 無貪作事成 |
| 328 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 無貪作事成 |
| 329 | 4 | 作 | zuò | to start | 無貪作事成 |
| 330 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 無貪作事成 |
| 331 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 無貪作事成 |
| 332 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 無貪作事成 |
| 333 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 無貪作事成 |
| 334 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 無貪作事成 |
| 335 | 4 | 作 | zuò | to rise | 無貪作事成 |
| 336 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 無貪作事成 |
| 337 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 無貪作事成 |
| 338 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 無貪作事成 |
| 339 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 無貪作事成 |
| 340 | 4 | 於 | yú | in; at | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 341 | 4 | 於 | yú | in; at | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 342 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 343 | 4 | 於 | yú | to go; to | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 344 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 345 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 346 | 4 | 於 | yú | from | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 347 | 4 | 於 | yú | give | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 348 | 4 | 於 | yú | oppposing | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 349 | 4 | 於 | yú | and | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 350 | 4 | 於 | yú | compared to | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 351 | 4 | 於 | yú | by | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 352 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 353 | 4 | 於 | yú | for | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 354 | 4 | 於 | yú | Yu | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 355 | 4 | 於 | wū | a crow | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 356 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 357 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人數他寶 |
| 358 | 4 | 如 | rú | if | 如人數他寶 |
| 359 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 如人數他寶 |
| 360 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人數他寶 |
| 361 | 4 | 如 | rú | this | 如人數他寶 |
| 362 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人數他寶 |
| 363 | 4 | 如 | rú | to go to | 如人數他寶 |
| 364 | 4 | 如 | rú | to meet | 如人數他寶 |
| 365 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人數他寶 |
| 366 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 如人數他寶 |
| 367 | 4 | 如 | rú | and | 如人數他寶 |
| 368 | 4 | 如 | rú | or | 如人數他寶 |
| 369 | 4 | 如 | rú | but | 如人數他寶 |
| 370 | 4 | 如 | rú | then | 如人數他寶 |
| 371 | 4 | 如 | rú | naturally | 如人數他寶 |
| 372 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人數他寶 |
| 373 | 4 | 如 | rú | you | 如人數他寶 |
| 374 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 如人數他寶 |
| 375 | 4 | 如 | rú | in; at | 如人數他寶 |
| 376 | 4 | 如 | rú | Ru | 如人數他寶 |
| 377 | 4 | 如 | rú | Thus | 如人數他寶 |
| 378 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 如人數他寶 |
| 379 | 4 | 如 | rú | like; iva | 如人數他寶 |
| 380 | 3 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 恒思得慧根 |
| 381 | 3 | 思 | sī | particle | 恒思得慧根 |
| 382 | 3 | 思 | sī | thinking; consideration | 恒思得慧根 |
| 383 | 3 | 思 | sī | to miss; to long for | 恒思得慧根 |
| 384 | 3 | 思 | sī | emotions | 恒思得慧根 |
| 385 | 3 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 恒思得慧根 |
| 386 | 3 | 思 | sī | Si | 恒思得慧根 |
| 387 | 3 | 思 | sāi | hairy [beard] | 恒思得慧根 |
| 388 | 3 | 思 | sī | Think | 恒思得慧根 |
| 389 | 3 | 思 | sī | volition; cetanā | 恒思得慧根 |
| 390 | 3 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 恒思得慧根 |
| 391 | 3 | 思 | sī | thought; cintā | 恒思得慧根 |
| 392 | 3 | 與 | yǔ | and | 自然能與佛法相應 |
| 393 | 3 | 與 | yǔ | to give | 自然能與佛法相應 |
| 394 | 3 | 與 | yǔ | together with | 自然能與佛法相應 |
| 395 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 自然能與佛法相應 |
| 396 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 自然能與佛法相應 |
| 397 | 3 | 與 | yù | to particate in | 自然能與佛法相應 |
| 398 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 自然能與佛法相應 |
| 399 | 3 | 與 | yù | to help | 自然能與佛法相應 |
| 400 | 3 | 與 | yǔ | for | 自然能與佛法相應 |
| 401 | 3 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 不慳財物長 |
| 402 | 3 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 不慳財物長 |
| 403 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 其中之一即是要 |
| 404 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行之道 |
| 405 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行之道 |
| 406 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行之道 |
| 407 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行之道 |
| 408 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 409 | 3 | 要 | yào | if | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 410 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 411 | 3 | 要 | yào | to want | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 412 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 413 | 3 | 要 | yào | to request | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 414 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 415 | 3 | 要 | yāo | waist | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 416 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 417 | 3 | 要 | yāo | waistband | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 418 | 3 | 要 | yāo | Yao | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 419 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 420 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 421 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 422 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 423 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 424 | 3 | 要 | yào | to summarize | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 425 | 3 | 要 | yào | essential; important | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 426 | 3 | 要 | yào | to desire | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 427 | 3 | 要 | yào | to demand | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 428 | 3 | 要 | yào | to need | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 429 | 3 | 要 | yào | should; must | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 430 | 3 | 要 | yào | might | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 431 | 3 | 要 | yào | or | 我們要把自己融入到真理的法海裏 |
| 432 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 433 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 434 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 435 | 3 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 是自謙而尊重禮敬於他人的意思 |
| 436 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 無貪作事成 |
| 437 | 3 | 成 | chéng | one tenth | 無貪作事成 |
| 438 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 無貪作事成 |
| 439 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 無貪作事成 |
| 440 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 無貪作事成 |
| 441 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 無貪作事成 |
| 442 | 3 | 成 | chéng | whole | 無貪作事成 |
| 443 | 3 | 成 | chéng | set; established | 無貪作事成 |
| 444 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 無貪作事成 |
| 445 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 無貪作事成 |
| 446 | 3 | 成 | chéng | alright; OK | 無貪作事成 |
| 447 | 3 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 無貪作事成 |
| 448 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 無貪作事成 |
| 449 | 3 | 成 | chéng | composed of | 無貪作事成 |
| 450 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 無貪作事成 |
| 451 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 無貪作事成 |
| 452 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 無貪作事成 |
| 453 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 無貪作事成 |
| 454 | 3 | 成 | chéng | Become | 無貪作事成 |
| 455 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 無貪作事成 |
| 456 | 3 | 母 | mǔ | mother | 般若是諸佛之母 |
| 457 | 3 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 般若是諸佛之母 |
| 458 | 3 | 母 | mǔ | female | 般若是諸佛之母 |
| 459 | 3 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 般若是諸佛之母 |
| 460 | 3 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 般若是諸佛之母 |
| 461 | 3 | 母 | mǔ | all women | 般若是諸佛之母 |
| 462 | 3 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 般若是諸佛之母 |
| 463 | 3 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 般若是諸佛之母 |
| 464 | 3 | 母 | mǔ | investment capital | 般若是諸佛之母 |
| 465 | 3 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 般若是諸佛之母 |
| 466 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 如來則從智慧度無極生 |
| 467 | 3 | 則 | zé | then | 如來則從智慧度無極生 |
| 468 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 如來則從智慧度無極生 |
| 469 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如來則從智慧度無極生 |
| 470 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 如來則從智慧度無極生 |
| 471 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 如來則從智慧度無極生 |
| 472 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 如來則從智慧度無極生 |
| 473 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 如來則從智慧度無極生 |
| 474 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如來則從智慧度無極生 |
| 475 | 3 | 則 | zé | to do | 如來則從智慧度無極生 |
| 476 | 3 | 則 | zé | only | 如來則從智慧度無極生 |
| 477 | 3 | 則 | zé | immediately | 如來則從智慧度無極生 |
| 478 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 如來則從智慧度無極生 |
| 479 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如來則從智慧度無極生 |
| 480 | 3 | 須 | xū | necessary; must | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 481 | 3 | 須 | xū | beard; whiskers | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 482 | 3 | 須 | xū | must | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 483 | 3 | 須 | xū | to wait | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 484 | 3 | 須 | xū | moment | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 485 | 3 | 須 | xū | whiskers | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 486 | 3 | 須 | xū | Xu | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 487 | 3 | 須 | xū | to be slow | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 488 | 3 | 須 | xū | should | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 489 | 3 | 須 | xū | to stop | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 490 | 3 | 須 | xū | to use | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 491 | 3 | 須 | xū | to be; is | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 492 | 3 | 須 | xū | in the end; after all | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 493 | 3 | 須 | xū | roughly; approximately | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 494 | 3 | 須 | xū | but; yet; however | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 495 | 3 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 496 | 3 | 須 | xū | a fine stem | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 497 | 3 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 主張淨土之行人須修五種恭敬 |
| 498 | 3 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 恭敬有緣之聖人 |
| 499 | 3 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 恭敬有緣之聖人 |
| 500 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又修行佛道有四種方法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 恭敬 | gōngjìng | Respect | |
| 说 | 說 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 无贪 | 無貪 | wútān | non-attachment; alobha |
| 是 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 悭 | 慳 | qiān | envy; mātsarya |
| 智慧 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝行王正论 | 寶行王正論 | 66 | Rājaparikathāratnamālī; Bao Xing Wang Zheng Lun |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 孔子 | 75 | Confucius | |
| 摩诃迦叶度贫母经 | 摩訶迦葉度貧母經 | 109 | Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing |
| 尼揵 | 110 | Nirgrantha | |
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Shi Zhu Pi Po Sha Lun |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 西方 | 120 |
|
|
| 优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
| 庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 不贪欲 | 不貪欲 | 98 | non-attachment; alobha |
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 佛道 | 70 |
|
|
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 世智辩聪 | 世智辯聰 | 115 | Philosophy |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |