Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Virtue Protects against Mispeaking 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■善護口過
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說利益言 |
| 2 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說利益言 |
| 3 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 常說利益言 |
| 4 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說利益言 |
| 5 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說利益言 |
| 6 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說利益言 |
| 7 | 14 | 說 | shuō | allocution | 常說利益言 |
| 8 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說利益言 |
| 9 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說利益言 |
| 10 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說利益言 |
| 11 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說利益言 |
| 12 | 12 | 之 | zhī | to go | 但諍咽喉不急之事 |
| 13 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但諍咽喉不急之事 |
| 14 | 12 | 之 | zhī | is | 但諍咽喉不急之事 |
| 15 | 12 | 之 | zhī | to use | 但諍咽喉不急之事 |
| 16 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 但諍咽喉不急之事 |
| 17 | 11 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 又稱虛妄語 |
| 18 | 11 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
| 19 | 11 | 語 | yǔ | verse; writing | 又稱虛妄語 |
| 20 | 11 | 語 | yù | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
| 21 | 11 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 又稱虛妄語 |
| 22 | 11 | 語 | yǔ | a signal | 又稱虛妄語 |
| 23 | 11 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 又稱虛妄語 |
| 24 | 11 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 又稱虛妄語 |
| 25 | 10 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 26 | 10 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 27 | 10 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 28 | 10 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 29 | 10 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 30 | 10 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 31 | 10 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 32 | 10 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 33 | 10 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 34 | 10 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 35 | 10 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 36 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是故得上音 |
| 37 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 是故得上音 |
| 38 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
| 39 | 9 | 得 | dé | de | 是故得上音 |
| 40 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 是故得上音 |
| 41 | 9 | 得 | dé | to result in | 是故得上音 |
| 42 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是故得上音 |
| 43 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 是故得上音 |
| 44 | 9 | 得 | dé | to be finished | 是故得上音 |
| 45 | 9 | 得 | děi | satisfying | 是故得上音 |
| 46 | 9 | 得 | dé | to contract | 是故得上音 |
| 47 | 9 | 得 | dé | to hear | 是故得上音 |
| 48 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 是故得上音 |
| 49 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 是故得上音 |
| 50 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是故得上音 |
| 51 | 9 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
| 52 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長受輪迴苦 |
| 53 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長受輪迴苦 |
| 54 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長受輪迴苦 |
| 55 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 長受輪迴苦 |
| 56 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長受輪迴苦 |
| 57 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但諍咽喉不急之事 |
| 58 | 8 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
| 59 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 綺語 |
| 60 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 綺語 |
| 61 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信受 |
| 62 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信受 |
| 63 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人不信受 |
| 64 | 8 | 人 | rén | everybody | 人不信受 |
| 65 | 8 | 人 | rén | adult | 人不信受 |
| 66 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人不信受 |
| 67 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人不信受 |
| 68 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不信受 |
| 69 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 兩舌 |
| 70 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 兩舌 |
| 71 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 72 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 73 | 7 | 而 | néng | can; able | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 74 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 75 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 76 | 7 | 口過 | kǒuguò | a spoken error | 善護口過 |
| 77 | 7 | 口過 | kǒuguò | to dispute; to quarrel | 善護口過 |
| 78 | 7 | 口過 | kǒuguò | to have bad breath | 善護口過 |
| 79 | 7 | 能 | néng | can; able | 自過能發露 |
| 80 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自過能發露 |
| 81 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自過能發露 |
| 82 | 7 | 能 | néng | energy | 自過能發露 |
| 83 | 7 | 能 | néng | function; use | 自過能發露 |
| 84 | 7 | 能 | néng | talent | 自過能發露 |
| 85 | 7 | 能 | néng | expert at | 自過能發露 |
| 86 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自過能發露 |
| 87 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自過能發露 |
| 88 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自過能發露 |
| 89 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自過能發露 |
| 90 | 6 | 四 | sì | four | 護四種口過 |
| 91 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 護四種口過 |
| 92 | 6 | 四 | sì | fourth | 護四種口過 |
| 93 | 6 | 四 | sì | Si | 護四種口過 |
| 94 | 6 | 四 | sì | four; catur | 護四種口過 |
| 95 | 6 | 其 | qí | Qi | 獄卒擘其口 |
| 96 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 97 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 98 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 99 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 100 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 101 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 102 | 6 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 103 | 6 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 104 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 105 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 106 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將感得輕賤之報 |
| 107 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將感得輕賤之報 |
| 108 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將感得輕賤之報 |
| 109 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將感得輕賤之報 |
| 110 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將感得輕賤之報 |
| 111 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將感得輕賤之報 |
| 112 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將感得輕賤之報 |
| 113 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將感得輕賤之報 |
| 114 | 5 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
| 115 | 5 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
| 116 | 5 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
| 117 | 5 | 載 | zài | to receive | 載 |
| 118 | 5 | 載 | zài | to fill | 載 |
| 119 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
| 120 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中 |
| 121 | 5 | 中 | zhōng | China | 若生人中 |
| 122 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中 |
| 123 | 5 | 中 | zhōng | midday | 若生人中 |
| 124 | 5 | 中 | zhōng | inside | 若生人中 |
| 125 | 5 | 中 | zhōng | during | 若生人中 |
| 126 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中 |
| 127 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中 |
| 128 | 5 | 中 | zhōng | half | 若生人中 |
| 129 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中 |
| 130 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中 |
| 131 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中 |
| 132 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中 |
| 133 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
| 134 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自過能發露 |
| 135 | 5 | 自 | zì | Zi | 自過能發露 |
| 136 | 5 | 自 | zì | a nose | 自過能發露 |
| 137 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自過能發露 |
| 138 | 5 | 自 | zì | origin | 自過能發露 |
| 139 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自過能發露 |
| 140 | 5 | 自 | zì | to be | 自過能發露 |
| 141 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自過能發露 |
| 142 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 亦壞他世善 |
| 143 | 5 | 他 | tā | other | 亦壞他世善 |
| 144 | 5 | 他 | tā | tha | 亦壞他世善 |
| 145 | 5 | 他 | tā | ṭha | 亦壞他世善 |
| 146 | 5 | 他 | tā | other; anya | 亦壞他世善 |
| 147 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 無惡而不作 |
| 148 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 無惡而不作 |
| 149 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 無惡而不作 |
| 150 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 無惡而不作 |
| 151 | 5 | 惡 | è | fierce | 無惡而不作 |
| 152 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 無惡而不作 |
| 153 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 無惡而不作 |
| 154 | 5 | 惡 | è | e | 無惡而不作 |
| 155 | 5 | 惡 | è | evil | 無惡而不作 |
| 156 | 5 | 實語 | shíyǔ | true words | 以非實語 |
| 157 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 158 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 159 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 160 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 161 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 162 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 163 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 164 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 165 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 166 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 167 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以非實語 |
| 168 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以非實語 |
| 169 | 4 | 非 | fēi | different | 以非實語 |
| 170 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以非實語 |
| 171 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以非實語 |
| 172 | 4 | 非 | fēi | Africa | 以非實語 |
| 173 | 4 | 非 | fēi | to slander | 以非實語 |
| 174 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 以非實語 |
| 175 | 4 | 非 | fēi | must | 以非實語 |
| 176 | 4 | 非 | fēi | an error | 以非實語 |
| 177 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 以非實語 |
| 178 | 4 | 非 | fēi | evil | 以非實語 |
| 179 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他所嫌惡 |
| 180 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他所嫌惡 |
| 181 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為他所嫌惡 |
| 182 | 4 | 為 | wéi | to do | 為他所嫌惡 |
| 183 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為他所嫌惡 |
| 184 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為他所嫌惡 |
| 185 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惡而不作 |
| 186 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無惡而不作 |
| 187 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
| 188 | 4 | 無 | wú | to not have | 無惡而不作 |
| 189 | 4 | 無 | wú | Wu | 無惡而不作 |
| 190 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
| 191 | 4 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 人不信受 |
| 192 | 4 | 不信 | bùxìn | not believe | 人不信受 |
| 193 | 4 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 人不信受 |
| 194 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 致使萬苦爭纏 |
| 195 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 致使萬苦爭纏 |
| 196 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 致使萬苦爭纏 |
| 197 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 致使萬苦爭纏 |
| 198 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 致使萬苦爭纏 |
| 199 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 致使萬苦爭纏 |
| 200 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 致使萬苦爭纏 |
| 201 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 致使萬苦爭纏 |
| 202 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 致使萬苦爭纏 |
| 203 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 致使萬苦爭纏 |
| 204 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 四種口過即 |
| 205 | 3 | 即 | jí | at that time | 四種口過即 |
| 206 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 四種口過即 |
| 207 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 四種口過即 |
| 208 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 四種口過即 |
| 209 | 3 | 常 | cháng | Chang | 常說利益言 |
| 210 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說利益言 |
| 211 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說利益言 |
| 212 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說利益言 |
| 213 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為他所嫌惡 |
| 214 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 為他所嫌惡 |
| 215 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為他所嫌惡 |
| 216 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為他所嫌惡 |
| 217 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 為他所嫌惡 |
| 218 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 為他所嫌惡 |
| 219 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為他所嫌惡 |
| 220 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦壞他世善 |
| 221 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 222 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 223 | 3 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有教語 |
| 224 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 及地獄重苦 |
| 225 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 及地獄重苦 |
| 226 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 及地獄重苦 |
| 227 | 3 | 見 | jiàn | to see | 不喜見之 |
| 228 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不喜見之 |
| 229 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不喜見之 |
| 230 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不喜見之 |
| 231 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 不喜見之 |
| 232 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 不喜見之 |
| 233 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不喜見之 |
| 234 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不喜見之 |
| 235 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 不喜見之 |
| 236 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 不喜見之 |
| 237 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 不喜見之 |
| 238 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不喜見之 |
| 239 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
| 240 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
| 241 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
| 242 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
| 243 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
| 244 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
| 245 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
| 246 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
| 247 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 遠離麤言自害害彼 |
| 248 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 遠離麤言自害害彼 |
| 249 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 遠離麤言自害害彼 |
| 250 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 遠離麤言自害害彼 |
| 251 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 遠離麤言自害害彼 |
| 252 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 遠離麤言自害害彼 |
| 253 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 遠離麤言自害害彼 |
| 254 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 遠離麤言自害害彼 |
| 255 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 遠離麤言自害害彼 |
| 256 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 遠離麤言自害害彼 |
| 257 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 自過能發露 |
| 258 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 自過能發露 |
| 259 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 自過能發露 |
| 260 | 3 | 過 | guò | to go | 自過能發露 |
| 261 | 3 | 過 | guò | a mistake | 自過能發露 |
| 262 | 3 | 過 | guō | Guo | 自過能發露 |
| 263 | 3 | 過 | guò | to die | 自過能發露 |
| 264 | 3 | 過 | guò | to shift | 自過能發露 |
| 265 | 3 | 過 | guò | to endure | 自過能發露 |
| 266 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 自過能發露 |
| 267 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 自過能發露 |
| 268 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 還飲身中血 |
| 269 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 還飲身中血 |
| 270 | 3 | 身 | shēn | self | 還飲身中血 |
| 271 | 3 | 身 | shēn | life | 還飲身中血 |
| 272 | 3 | 身 | shēn | an object | 還飲身中血 |
| 273 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 還飲身中血 |
| 274 | 3 | 身 | shēn | moral character | 還飲身中血 |
| 275 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 還飲身中血 |
| 276 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 還飲身中血 |
| 277 | 3 | 身 | juān | India | 還飲身中血 |
| 278 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 還飲身中血 |
| 279 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 常說利益言 |
| 280 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 常說利益言 |
| 281 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 常說利益言 |
| 282 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 常說利益言 |
| 283 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 常說利益言 |
| 284 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 常說利益言 |
| 285 | 3 | 言 | yán | to regard as | 常說利益言 |
| 286 | 3 | 言 | yán | to act as | 常說利益言 |
| 287 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 常說利益言 |
| 288 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 常說利益言 |
| 289 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無由生諸天 |
| 290 | 3 | 生 | shēng | to live | 無由生諸天 |
| 291 | 3 | 生 | shēng | raw | 無由生諸天 |
| 292 | 3 | 生 | shēng | a student | 無由生諸天 |
| 293 | 3 | 生 | shēng | life | 無由生諸天 |
| 294 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無由生諸天 |
| 295 | 3 | 生 | shēng | alive | 無由生諸天 |
| 296 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 無由生諸天 |
| 297 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無由生諸天 |
| 298 | 3 | 生 | shēng | to grow | 無由生諸天 |
| 299 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 無由生諸天 |
| 300 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 無由生諸天 |
| 301 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無由生諸天 |
| 302 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無由生諸天 |
| 303 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無由生諸天 |
| 304 | 3 | 生 | shēng | gender | 無由生諸天 |
| 305 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無由生諸天 |
| 306 | 3 | 生 | shēng | to set up | 無由生諸天 |
| 307 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 無由生諸天 |
| 308 | 3 | 生 | shēng | a captive | 無由生諸天 |
| 309 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 無由生諸天 |
| 310 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無由生諸天 |
| 311 | 3 | 生 | shēng | unripe | 無由生諸天 |
| 312 | 3 | 生 | shēng | nature | 無由生諸天 |
| 313 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無由生諸天 |
| 314 | 3 | 生 | shēng | destiny | 無由生諸天 |
| 315 | 3 | 生 | shēng | birth | 無由生諸天 |
| 316 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 智者應捨離四種口過 |
| 317 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 智者應捨離四種口過 |
| 318 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 智者應捨離四種口過 |
| 319 | 3 | 應 | yìng | to accept | 智者應捨離四種口過 |
| 320 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 智者應捨離四種口過 |
| 321 | 3 | 應 | yìng | to echo | 智者應捨離四種口過 |
| 322 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 智者應捨離四種口過 |
| 323 | 3 | 應 | yìng | Ying | 智者應捨離四種口過 |
| 324 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 五戒之一 |
| 325 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大妄語 |
| 326 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大妄語 |
| 327 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大妄語 |
| 328 | 3 | 大 | dà | size | 大妄語 |
| 329 | 3 | 大 | dà | old | 大妄語 |
| 330 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大妄語 |
| 331 | 3 | 大 | dà | adult | 大妄語 |
| 332 | 3 | 大 | dài | an important person | 大妄語 |
| 333 | 3 | 大 | dà | senior | 大妄語 |
| 334 | 3 | 大 | dà | an element | 大妄語 |
| 335 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大妄語 |
| 336 | 3 | 十惡 | shí è | the ten evils | 是十惡 |
| 337 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
| 338 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善護口過 |
| 339 | 3 | 善 | shàn | happy | 善護口過 |
| 340 | 3 | 善 | shàn | good | 善護口過 |
| 341 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 善護口過 |
| 342 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善護口過 |
| 343 | 3 | 善 | shàn | familiar | 善護口過 |
| 344 | 3 | 善 | shàn | to repair | 善護口過 |
| 345 | 3 | 善 | shàn | to admire | 善護口過 |
| 346 | 3 | 善 | shàn | to praise | 善護口過 |
| 347 | 3 | 善 | shàn | Shan | 善護口過 |
| 348 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善護口過 |
| 349 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此種虛妄之因 |
| 350 | 3 | 毀 | huǐ | to destroy | 即口出粗惡語毀訾他人 |
| 351 | 3 | 毀 | huǐ | to destroy | 即口出粗惡語毀訾他人 |
| 352 | 3 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 即口出粗惡語毀訾他人 |
| 353 | 3 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 即口出粗惡語毀訾他人 |
| 354 | 3 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 亦得弊惡眷屬與不和眷屬之果報 |
| 355 | 3 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 亦得弊惡眷屬與不和眷屬之果報 |
| 356 | 3 | 謂 | wèi | to call | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 357 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 358 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 359 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 360 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 361 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 362 | 3 | 謂 | wèi | to think | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 363 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 364 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 365 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 366 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 367 | 2 | 殃 | yāng | misfortune; disaster; calamity | 千殃萬罪 |
| 368 | 2 | 殃 | yāng | to injure; to devastate | 千殃萬罪 |
| 369 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 善護口過 |
| 370 | 2 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 善護口過 |
| 371 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 善護口過 |
| 372 | 2 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等惡業之報 |
| 373 | 2 | 等 | děng | to wait | 等惡業之報 |
| 374 | 2 | 等 | děng | to be equal | 等惡業之報 |
| 375 | 2 | 等 | děng | degree; level | 等惡業之報 |
| 376 | 2 | 等 | děng | to compare | 等惡業之報 |
| 377 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長受輪迴苦 |
| 378 | 2 | 長 | cháng | long | 長受輪迴苦 |
| 379 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長受輪迴苦 |
| 380 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長受輪迴苦 |
| 381 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 長受輪迴苦 |
| 382 | 2 | 長 | cháng | distant | 長受輪迴苦 |
| 383 | 2 | 長 | cháng | tall | 長受輪迴苦 |
| 384 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長受輪迴苦 |
| 385 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長受輪迴苦 |
| 386 | 2 | 長 | cháng | deep | 長受輪迴苦 |
| 387 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長受輪迴苦 |
| 388 | 2 | 長 | cháng | Chang | 長受輪迴苦 |
| 389 | 2 | 長 | cháng | speciality | 長受輪迴苦 |
| 390 | 2 | 長 | zhǎng | old | 長受輪迴苦 |
| 391 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 長受輪迴苦 |
| 392 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長受輪迴苦 |
| 393 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長受輪迴苦 |
| 394 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長受輪迴苦 |
| 395 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 長受輪迴苦 |
| 396 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長受輪迴苦 |
| 397 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 長受輪迴苦 |
| 398 | 2 | 長 | cháng | long | 長受輪迴苦 |
| 399 | 2 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得言得 |
| 400 | 2 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得言得 |
| 401 | 2 | 未 | wèi | to taste | 未得言得 |
| 402 | 2 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 也能修行 |
| 403 | 2 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 也能修行 |
| 404 | 2 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 也能修行 |
| 405 | 2 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 也能修行 |
| 406 | 2 | 以時 | yǐ shí | at the proper season | 實語以時而隨順衰惱 |
| 407 | 2 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則捨真實法 |
| 408 | 2 | 則 | zé | a grade; a level | 則捨真實法 |
| 409 | 2 | 則 | zé | an example; a model | 則捨真實法 |
| 410 | 2 | 則 | zé | a weighing device | 則捨真實法 |
| 411 | 2 | 則 | zé | to grade; to rank | 則捨真實法 |
| 412 | 2 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則捨真實法 |
| 413 | 2 | 則 | zé | to do | 則捨真實法 |
| 414 | 2 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則捨真實法 |
| 415 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將感得輕賤之報 |
| 416 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將感得輕賤之報 |
| 417 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將感得輕賤之報 |
| 418 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將感得輕賤之報 |
| 419 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將感得輕賤之報 |
| 420 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將感得輕賤之報 |
| 421 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將感得輕賤之報 |
| 422 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將感得輕賤之報 |
| 423 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將感得輕賤之報 |
| 424 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將感得輕賤之報 |
| 425 | 2 | 將 | jiàng | king | 將感得輕賤之報 |
| 426 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將感得輕賤之報 |
| 427 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將感得輕賤之報 |
| 428 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將感得輕賤之報 |
| 429 | 2 | 業 | yè | business; industry | 是十惡業之一 |
| 430 | 2 | 業 | yè | activity; actions | 是十惡業之一 |
| 431 | 2 | 業 | yè | order; sequence | 是十惡業之一 |
| 432 | 2 | 業 | yè | to continue | 是十惡業之一 |
| 433 | 2 | 業 | yè | to start; to create | 是十惡業之一 |
| 434 | 2 | 業 | yè | karma | 是十惡業之一 |
| 435 | 2 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 是十惡業之一 |
| 436 | 2 | 業 | yè | a course of study; training | 是十惡業之一 |
| 437 | 2 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 是十惡業之一 |
| 438 | 2 | 業 | yè | an estate; a property | 是十惡業之一 |
| 439 | 2 | 業 | yè | an achievement | 是十惡業之一 |
| 440 | 2 | 業 | yè | to engage in | 是十惡業之一 |
| 441 | 2 | 業 | yè | Ye | 是十惡業之一 |
| 442 | 2 | 業 | yè | a horizontal board | 是十惡業之一 |
| 443 | 2 | 業 | yè | an occupation | 是十惡業之一 |
| 444 | 2 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 是十惡業之一 |
| 445 | 2 | 業 | yè | a book | 是十惡業之一 |
| 446 | 2 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 是十惡業之一 |
| 447 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 增貪令他畏 |
| 448 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 增貪令他畏 |
| 449 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 增貪令他畏 |
| 450 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 增貪令他畏 |
| 451 | 2 | 令 | lìng | a season | 增貪令他畏 |
| 452 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 增貪令他畏 |
| 453 | 2 | 令 | lìng | good | 增貪令他畏 |
| 454 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 增貪令他畏 |
| 455 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 增貪令他畏 |
| 456 | 2 | 令 | lìng | a commander | 增貪令他畏 |
| 457 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 增貪令他畏 |
| 458 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 增貪令他畏 |
| 459 | 2 | 令 | lìng | Ling | 增貪令他畏 |
| 460 | 2 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 增貪令他畏 |
| 461 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增貪令他畏 |
| 462 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增貪令他畏 |
| 463 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增貪令他畏 |
| 464 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增貪令他畏 |
| 465 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; hypocritical | 虛偽 |
| 466 | 2 | 虛偽 | xūwěi | hypocrisy | 虛偽 |
| 467 | 2 | 虛偽 | xūwěi | false; fake | 虛偽 |
| 468 | 2 | 三塗 | sāntú | the three evil states of existence | 固受三塗苦 |
| 469 | 2 | 三塗 | sān tú | the three evil rebirths; the three evil realms | 固受三塗苦 |
| 470 | 2 | 墮 | duò | to fall; to sink | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
| 471 | 2 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
| 472 | 2 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
| 473 | 2 | 墮 | duò | to degenerate | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
| 474 | 2 | 墮 | duò | fallen; patita | 兩舌之罪能令眾生墮三惡道 |
| 475 | 2 | 於 | yú | to go; to | 入於地獄 |
| 476 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 入於地獄 |
| 477 | 2 | 於 | yú | Yu | 入於地獄 |
| 478 | 2 | 於 | wū | a crow | 入於地獄 |
| 479 | 2 | 虛妄 | xūwàng | illusory | 又稱虛妄語 |
| 480 | 2 | 虛妄 | xūwàng | not real; illusory | 又稱虛妄語 |
| 481 | 2 | 發露 | fālù | to reveal; to manifest | 自過能發露 |
| 482 | 2 | 生人 | shēngrén | a stranger | 若生人中 |
| 483 | 2 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 等惡業之報 |
| 484 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還自纏繞 |
| 485 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還自纏繞 |
| 486 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還自纏繞 |
| 487 | 2 | 還 | huán | Huan | 還自纏繞 |
| 488 | 2 | 還 | huán | to revert | 還自纏繞 |
| 489 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還自纏繞 |
| 490 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還自纏繞 |
| 491 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還自纏繞 |
| 492 | 2 | 還 | huán | since | 還自纏繞 |
| 493 | 2 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 令他受惱 |
| 494 | 2 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 令他受惱 |
| 495 | 2 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 令他受惱 |
| 496 | 2 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 令他受惱 |
| 497 | 2 | 譽 | yù | honor; reputation | 應毀反譽 |
| 498 | 2 | 譽 | yù | to praise | 應毀反譽 |
| 499 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 若欲廣名聞 |
| 500 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 若欲廣名聞 |
Frequencies of all Words
Top 880
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 常說利益言 |
| 2 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 常說利益言 |
| 3 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 常說利益言 |
| 4 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 常說利益言 |
| 5 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 常說利益言 |
| 6 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 常說利益言 |
| 7 | 14 | 說 | shuō | allocution | 常說利益言 |
| 8 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 常說利益言 |
| 9 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 常說利益言 |
| 10 | 14 | 說 | shuō | speach; vāda | 常說利益言 |
| 11 | 14 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 常說利益言 |
| 12 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 但諍咽喉不急之事 |
| 13 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 但諍咽喉不急之事 |
| 14 | 12 | 之 | zhī | to go | 但諍咽喉不急之事 |
| 15 | 12 | 之 | zhī | this; that | 但諍咽喉不急之事 |
| 16 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 但諍咽喉不急之事 |
| 17 | 12 | 之 | zhī | it | 但諍咽喉不急之事 |
| 18 | 12 | 之 | zhī | in | 但諍咽喉不急之事 |
| 19 | 12 | 之 | zhī | all | 但諍咽喉不急之事 |
| 20 | 12 | 之 | zhī | and | 但諍咽喉不急之事 |
| 21 | 12 | 之 | zhī | however | 但諍咽喉不急之事 |
| 22 | 12 | 之 | zhī | if | 但諍咽喉不急之事 |
| 23 | 12 | 之 | zhī | then | 但諍咽喉不急之事 |
| 24 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 但諍咽喉不急之事 |
| 25 | 12 | 之 | zhī | is | 但諍咽喉不急之事 |
| 26 | 12 | 之 | zhī | to use | 但諍咽喉不急之事 |
| 27 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 但諍咽喉不急之事 |
| 28 | 11 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 又稱虛妄語 |
| 29 | 11 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
| 30 | 11 | 語 | yǔ | verse; writing | 又稱虛妄語 |
| 31 | 11 | 語 | yù | to speak; to tell | 又稱虛妄語 |
| 32 | 11 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 又稱虛妄語 |
| 33 | 11 | 語 | yǔ | a signal | 又稱虛妄語 |
| 34 | 11 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 又稱虛妄語 |
| 35 | 11 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 又稱虛妄語 |
| 36 | 10 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
| 37 | 10 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 38 | 10 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 39 | 10 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 40 | 10 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 41 | 10 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 42 | 10 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 43 | 10 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 44 | 10 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 45 | 10 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 46 | 10 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 47 | 10 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 48 | 9 | 得 | de | potential marker | 是故得上音 |
| 49 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 是故得上音 |
| 50 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
| 51 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 是故得上音 |
| 52 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 是故得上音 |
| 53 | 9 | 得 | dé | de | 是故得上音 |
| 54 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 是故得上音 |
| 55 | 9 | 得 | dé | to result in | 是故得上音 |
| 56 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 是故得上音 |
| 57 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 是故得上音 |
| 58 | 9 | 得 | dé | to be finished | 是故得上音 |
| 59 | 9 | 得 | de | result of degree | 是故得上音 |
| 60 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 是故得上音 |
| 61 | 9 | 得 | děi | satisfying | 是故得上音 |
| 62 | 9 | 得 | dé | to contract | 是故得上音 |
| 63 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 是故得上音 |
| 64 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 是故得上音 |
| 65 | 9 | 得 | dé | to hear | 是故得上音 |
| 66 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 是故得上音 |
| 67 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 是故得上音 |
| 68 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 是故得上音 |
| 69 | 9 | 惡口 | èkǒu | to use bad language; to have a foul mouth | 惡口 |
| 70 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長受輪迴苦 |
| 71 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長受輪迴苦 |
| 72 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長受輪迴苦 |
| 73 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 長受輪迴苦 |
| 74 | 9 | 受 | shòu | suitably | 長受輪迴苦 |
| 75 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長受輪迴苦 |
| 76 | 9 | 不 | bù | not; no | 但諍咽喉不急之事 |
| 77 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但諍咽喉不急之事 |
| 78 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 但諍咽喉不急之事 |
| 79 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 但諍咽喉不急之事 |
| 80 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但諍咽喉不急之事 |
| 81 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但諍咽喉不急之事 |
| 82 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但諍咽喉不急之事 |
| 83 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 但諍咽喉不急之事 |
| 84 | 9 | 不 | bù | no; na | 但諍咽喉不急之事 |
| 85 | 8 | 妄語 | wàngyǔ | Lying | 妄語 |
| 86 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 綺語 |
| 87 | 8 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 綺語 |
| 88 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不信受 |
| 89 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不信受 |
| 90 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人不信受 |
| 91 | 8 | 人 | rén | everybody | 人不信受 |
| 92 | 8 | 人 | rén | adult | 人不信受 |
| 93 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人不信受 |
| 94 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人不信受 |
| 95 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不信受 |
| 96 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued | 兩舌 |
| 97 | 8 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech | 兩舌 |
| 98 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 99 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 100 | 7 | 而 | ér | you | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 101 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 102 | 7 | 而 | ér | right away; then | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 103 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 104 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 105 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 106 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 107 | 7 | 而 | ér | so as to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 108 | 7 | 而 | ér | only then | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 109 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 110 | 7 | 而 | néng | can; able | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 111 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 112 | 7 | 而 | ér | me | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 113 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 114 | 7 | 而 | ér | possessive | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 115 | 7 | 口過 | kǒuguò | a spoken error | 善護口過 |
| 116 | 7 | 口過 | kǒuguò | to dispute; to quarrel | 善護口過 |
| 117 | 7 | 口過 | kǒuguò | to have bad breath | 善護口過 |
| 118 | 7 | 能 | néng | can; able | 自過能發露 |
| 119 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 自過能發露 |
| 120 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自過能發露 |
| 121 | 7 | 能 | néng | energy | 自過能發露 |
| 122 | 7 | 能 | néng | function; use | 自過能發露 |
| 123 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自過能發露 |
| 124 | 7 | 能 | néng | talent | 自過能發露 |
| 125 | 7 | 能 | néng | expert at | 自過能發露 |
| 126 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 自過能發露 |
| 127 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自過能發露 |
| 128 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自過能發露 |
| 129 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 自過能發露 |
| 130 | 7 | 能 | néng | even if | 自過能發露 |
| 131 | 7 | 能 | néng | but | 自過能發露 |
| 132 | 7 | 能 | néng | in this way | 自過能發露 |
| 133 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 自過能發露 |
| 134 | 6 | 四 | sì | four | 護四種口過 |
| 135 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 護四種口過 |
| 136 | 6 | 四 | sì | fourth | 護四種口過 |
| 137 | 6 | 四 | sì | Si | 護四種口過 |
| 138 | 6 | 四 | sì | four; catur | 護四種口過 |
| 139 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 獄卒擘其口 |
| 140 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 獄卒擘其口 |
| 141 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 獄卒擘其口 |
| 142 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 獄卒擘其口 |
| 143 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 獄卒擘其口 |
| 144 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 獄卒擘其口 |
| 145 | 6 | 其 | qí | will | 獄卒擘其口 |
| 146 | 6 | 其 | qí | may | 獄卒擘其口 |
| 147 | 6 | 其 | qí | if | 獄卒擘其口 |
| 148 | 6 | 其 | qí | or | 獄卒擘其口 |
| 149 | 6 | 其 | qí | Qi | 獄卒擘其口 |
| 150 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 獄卒擘其口 |
| 151 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 152 | 6 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 153 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 154 | 6 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 155 | 6 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 156 | 6 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 157 | 6 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 158 | 6 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 159 | 6 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 160 | 6 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 161 | 6 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 162 | 6 | 報 | bào | newspaper | 將感得輕賤之報 |
| 163 | 6 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 將感得輕賤之報 |
| 164 | 6 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 將感得輕賤之報 |
| 165 | 6 | 報 | bào | to respond; to reply | 將感得輕賤之報 |
| 166 | 6 | 報 | bào | to revenge | 將感得輕賤之報 |
| 167 | 6 | 報 | bào | a cable; a telegram | 將感得輕賤之報 |
| 168 | 6 | 報 | bào | a message; information | 將感得輕賤之報 |
| 169 | 6 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 將感得輕賤之報 |
| 170 | 5 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 載 |
| 171 | 5 | 載 | zài | to record in writing | 載 |
| 172 | 5 | 載 | zǎi | to ride | 載 |
| 173 | 5 | 載 | zài | to receive | 載 |
| 174 | 5 | 載 | zài | to fill | 載 |
| 175 | 5 | 載 | zài | and; also | 載 |
| 176 | 5 | 載 | zài | period [of time] | 載 |
| 177 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
| 178 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若生人中 |
| 179 | 5 | 中 | zhōng | China | 若生人中 |
| 180 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若生人中 |
| 181 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 若生人中 |
| 182 | 5 | 中 | zhōng | midday | 若生人中 |
| 183 | 5 | 中 | zhōng | inside | 若生人中 |
| 184 | 5 | 中 | zhōng | during | 若生人中 |
| 185 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 若生人中 |
| 186 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 若生人中 |
| 187 | 5 | 中 | zhōng | half | 若生人中 |
| 188 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若生人中 |
| 189 | 5 | 中 | zhōng | while | 若生人中 |
| 190 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若生人中 |
| 191 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若生人中 |
| 192 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 若生人中 |
| 193 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若生人中 |
| 194 | 5 | 中 | zhōng | middle | 若生人中 |
| 195 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自過能發露 |
| 196 | 5 | 自 | zì | from; since | 自過能發露 |
| 197 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自過能發露 |
| 198 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自過能發露 |
| 199 | 5 | 自 | zì | Zi | 自過能發露 |
| 200 | 5 | 自 | zì | a nose | 自過能發露 |
| 201 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自過能發露 |
| 202 | 5 | 自 | zì | origin | 自過能發露 |
| 203 | 5 | 自 | zì | originally | 自過能發露 |
| 204 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 自過能發露 |
| 205 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 自過能發露 |
| 206 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 自過能發露 |
| 207 | 5 | 自 | zì | if; even if | 自過能發露 |
| 208 | 5 | 自 | zì | but | 自過能發露 |
| 209 | 5 | 自 | zì | because | 自過能發露 |
| 210 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自過能發露 |
| 211 | 5 | 自 | zì | to be | 自過能發露 |
| 212 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自過能發露 |
| 213 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自過能發露 |
| 214 | 5 | 他 | tā | he; him | 亦壞他世善 |
| 215 | 5 | 他 | tā | another aspect | 亦壞他世善 |
| 216 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 亦壞他世善 |
| 217 | 5 | 他 | tā | everybody | 亦壞他世善 |
| 218 | 5 | 他 | tā | other | 亦壞他世善 |
| 219 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 亦壞他世善 |
| 220 | 5 | 他 | tā | tha | 亦壞他世善 |
| 221 | 5 | 他 | tā | ṭha | 亦壞他世善 |
| 222 | 5 | 他 | tā | other; anya | 亦壞他世善 |
| 223 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 無惡而不作 |
| 224 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 無惡而不作 |
| 225 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 無惡而不作 |
| 226 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 無惡而不作 |
| 227 | 5 | 惡 | wū | how? | 無惡而不作 |
| 228 | 5 | 惡 | è | fierce | 無惡而不作 |
| 229 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 無惡而不作 |
| 230 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 無惡而不作 |
| 231 | 5 | 惡 | wū | oh! | 無惡而不作 |
| 232 | 5 | 惡 | è | e | 無惡而不作 |
| 233 | 5 | 惡 | è | evil | 無惡而不作 |
| 234 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若發虛妄言 |
| 235 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若發虛妄言 |
| 236 | 5 | 若 | ruò | if | 若發虛妄言 |
| 237 | 5 | 若 | ruò | you | 若發虛妄言 |
| 238 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若發虛妄言 |
| 239 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若發虛妄言 |
| 240 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若發虛妄言 |
| 241 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若發虛妄言 |
| 242 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若發虛妄言 |
| 243 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若發虛妄言 |
| 244 | 5 | 若 | ruò | thus | 若發虛妄言 |
| 245 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若發虛妄言 |
| 246 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若發虛妄言 |
| 247 | 5 | 若 | ruò | only then | 若發虛妄言 |
| 248 | 5 | 若 | rě | ja | 若發虛妄言 |
| 249 | 5 | 若 | rě | jñā | 若發虛妄言 |
| 250 | 5 | 實語 | shíyǔ | true words | 以非實語 |
| 251 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 252 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 253 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 254 | 4 | 以 | yǐ | according to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 255 | 4 | 以 | yǐ | because of | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 256 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 257 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 258 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 259 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 260 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 261 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 262 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 263 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 264 | 4 | 以 | yǐ | very | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 265 | 4 | 以 | yǐ | already | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 266 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 267 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 268 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 269 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 270 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 謂以欺人為目的而說不真實的語言 |
| 271 | 4 | 非 | fēi | not; non-; un- | 以非實語 |
| 272 | 4 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 以非實語 |
| 273 | 4 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 以非實語 |
| 274 | 4 | 非 | fēi | different | 以非實語 |
| 275 | 4 | 非 | fēi | to not be; to not have | 以非實語 |
| 276 | 4 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 以非實語 |
| 277 | 4 | 非 | fēi | Africa | 以非實語 |
| 278 | 4 | 非 | fēi | to slander | 以非實語 |
| 279 | 4 | 非 | fěi | to avoid | 以非實語 |
| 280 | 4 | 非 | fēi | must | 以非實語 |
| 281 | 4 | 非 | fēi | an error | 以非實語 |
| 282 | 4 | 非 | fēi | a problem; a question | 以非實語 |
| 283 | 4 | 非 | fēi | evil | 以非實語 |
| 284 | 4 | 非 | fēi | besides; except; unless | 以非實語 |
| 285 | 4 | 為 | wèi | for; to | 為他所嫌惡 |
| 286 | 4 | 為 | wèi | because of | 為他所嫌惡 |
| 287 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他所嫌惡 |
| 288 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他所嫌惡 |
| 289 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 為他所嫌惡 |
| 290 | 4 | 為 | wéi | to do | 為他所嫌惡 |
| 291 | 4 | 為 | wèi | for | 為他所嫌惡 |
| 292 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 為他所嫌惡 |
| 293 | 4 | 為 | wèi | to | 為他所嫌惡 |
| 294 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 為他所嫌惡 |
| 295 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為他所嫌惡 |
| 296 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 為他所嫌惡 |
| 297 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 為他所嫌惡 |
| 298 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 為他所嫌惡 |
| 299 | 4 | 為 | wéi | to govern | 為他所嫌惡 |
| 300 | 4 | 無 | wú | no | 無惡而不作 |
| 301 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無惡而不作 |
| 302 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無惡而不作 |
| 303 | 4 | 無 | wú | has not yet | 無惡而不作 |
| 304 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
| 305 | 4 | 無 | wú | do not | 無惡而不作 |
| 306 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 無惡而不作 |
| 307 | 4 | 無 | wú | regardless of | 無惡而不作 |
| 308 | 4 | 無 | wú | to not have | 無惡而不作 |
| 309 | 4 | 無 | wú | um | 無惡而不作 |
| 310 | 4 | 無 | wú | Wu | 無惡而不作 |
| 311 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無惡而不作 |
| 312 | 4 | 無 | wú | not; non- | 無惡而不作 |
| 313 | 4 | 無 | mó | mo | 無惡而不作 |
| 314 | 4 | 不信 | bùxìn | lack of faith | 人不信受 |
| 315 | 4 | 不信 | bùxìn | not believe | 人不信受 |
| 316 | 4 | 不信 | bùxìn | asraddhya; lack of faith | 人不信受 |
| 317 | 4 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 致使萬苦爭纏 |
| 318 | 4 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 致使萬苦爭纏 |
| 319 | 4 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 致使萬苦爭纏 |
| 320 | 4 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 致使萬苦爭纏 |
| 321 | 4 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 致使萬苦爭纏 |
| 322 | 4 | 苦 | kǔ | bitter | 致使萬苦爭纏 |
| 323 | 4 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 致使萬苦爭纏 |
| 324 | 4 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 致使萬苦爭纏 |
| 325 | 4 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 致使萬苦爭纏 |
| 326 | 4 | 苦 | kǔ | painful | 致使萬苦爭纏 |
| 327 | 4 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 致使萬苦爭纏 |
| 328 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 329 | 4 | 是 | shì | is exactly | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 330 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 331 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 332 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 333 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 334 | 4 | 是 | shì | true | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 335 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 336 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 337 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 338 | 4 | 是 | shì | Shi | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 339 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 340 | 4 | 是 | shì | this; idam | 口舌往往是最容易造罪業的 |
| 341 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 誑惑他人 |
| 342 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 四種口過即 |
| 343 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 四種口過即 |
| 344 | 3 | 即 | jí | at that time | 四種口過即 |
| 345 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 四種口過即 |
| 346 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 四種口過即 |
| 347 | 3 | 即 | jí | if; but | 四種口過即 |
| 348 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 四種口過即 |
| 349 | 3 | 即 | jí | then; following | 四種口過即 |
| 350 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 四種口過即 |
| 351 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常說利益言 |
| 352 | 3 | 常 | cháng | Chang | 常說利益言 |
| 353 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 常說利益言 |
| 354 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常說利益言 |
| 355 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常說利益言 |
| 356 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常說利益言 |
| 357 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為他所嫌惡 |
| 358 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為他所嫌惡 |
| 359 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為他所嫌惡 |
| 360 | 3 | 所 | suǒ | it | 為他所嫌惡 |
| 361 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 為他所嫌惡 |
| 362 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為他所嫌惡 |
| 363 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 為他所嫌惡 |
| 364 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為他所嫌惡 |
| 365 | 3 | 所 | suǒ | that which | 為他所嫌惡 |
| 366 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為他所嫌惡 |
| 367 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 為他所嫌惡 |
| 368 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 為他所嫌惡 |
| 369 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為他所嫌惡 |
| 370 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 為他所嫌惡 |
| 371 | 3 | 亦 | yì | also; too | 亦壞他世善 |
| 372 | 3 | 亦 | yì | but | 亦壞他世善 |
| 373 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 亦壞他世善 |
| 374 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 亦壞他世善 |
| 375 | 3 | 亦 | yì | already | 亦壞他世善 |
| 376 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦壞他世善 |
| 377 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦壞他世善 |
| 378 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 379 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 380 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 381 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 382 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 383 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 諦觀一切擾擾紜紜 |
| 384 | 3 | 非有 | fēiyǒu | does not exist; is not real | 非有教語 |
| 385 | 3 | 地獄 | dìyù | a hell | 及地獄重苦 |
| 386 | 3 | 地獄 | dìyù | hell | 及地獄重苦 |
| 387 | 3 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 及地獄重苦 |
| 388 | 3 | 見 | jiàn | to see | 不喜見之 |
| 389 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 不喜見之 |
| 390 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 不喜見之 |
| 391 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 不喜見之 |
| 392 | 3 | 見 | jiàn | to appear | 不喜見之 |
| 393 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 不喜見之 |
| 394 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 不喜見之 |
| 395 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 不喜見之 |
| 396 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 不喜見之 |
| 397 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 不喜見之 |
| 398 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 不喜見之 |
| 399 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 不喜見之 |
| 400 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 不喜見之 |
| 401 | 3 | 據 | jù | according to | 據 |
| 402 | 3 | 據 | jù | to occupy | 據 |
| 403 | 3 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
| 404 | 3 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
| 405 | 3 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
| 406 | 3 | 據 | jù | Ju | 據 |
| 407 | 3 | 據 | jù | tangible | 據 |
| 408 | 3 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
| 409 | 3 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
| 410 | 3 | 害 | hài | to injure; to harm to | 遠離麤言自害害彼 |
| 411 | 3 | 害 | hài | to destroy; to kill | 遠離麤言自害害彼 |
| 412 | 3 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 遠離麤言自害害彼 |
| 413 | 3 | 害 | hài | damage; a fault | 遠離麤言自害害彼 |
| 414 | 3 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 遠離麤言自害害彼 |
| 415 | 3 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 遠離麤言自害害彼 |
| 416 | 3 | 害 | hài | to fall sick | 遠離麤言自害害彼 |
| 417 | 3 | 害 | hài | to feel; to sense | 遠離麤言自害害彼 |
| 418 | 3 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 遠離麤言自害害彼 |
| 419 | 3 | 害 | hé | why not | 遠離麤言自害害彼 |
| 420 | 3 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 遠離麤言自害害彼 |
| 421 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 自過能發露 |
| 422 | 3 | 過 | guò | too | 自過能發露 |
| 423 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 自過能發露 |
| 424 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 自過能發露 |
| 425 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 自過能發露 |
| 426 | 3 | 過 | guò | to go | 自過能發露 |
| 427 | 3 | 過 | guò | a mistake | 自過能發露 |
| 428 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 自過能發露 |
| 429 | 3 | 過 | guō | Guo | 自過能發露 |
| 430 | 3 | 過 | guò | to die | 自過能發露 |
| 431 | 3 | 過 | guò | to shift | 自過能發露 |
| 432 | 3 | 過 | guò | to endure | 自過能發露 |
| 433 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 自過能發露 |
| 434 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 自過能發露 |
| 435 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 還飲身中血 |
| 436 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 還飲身中血 |
| 437 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 還飲身中血 |
| 438 | 3 | 身 | shēn | self | 還飲身中血 |
| 439 | 3 | 身 | shēn | life | 還飲身中血 |
| 440 | 3 | 身 | shēn | an object | 還飲身中血 |
| 441 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 還飲身中血 |
| 442 | 3 | 身 | shēn | personally | 還飲身中血 |
| 443 | 3 | 身 | shēn | moral character | 還飲身中血 |
| 444 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 還飲身中血 |
| 445 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 還飲身中血 |
| 446 | 3 | 身 | juān | India | 還飲身中血 |
| 447 | 3 | 身 | shēn | body; kaya | 還飲身中血 |
| 448 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 常說利益言 |
| 449 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 常說利益言 |
| 450 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 常說利益言 |
| 451 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 常說利益言 |
| 452 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 常說利益言 |
| 453 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 常說利益言 |
| 454 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 常說利益言 |
| 455 | 3 | 言 | yán | to regard as | 常說利益言 |
| 456 | 3 | 言 | yán | to act as | 常說利益言 |
| 457 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 常說利益言 |
| 458 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 常說利益言 |
| 459 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 無由生諸天 |
| 460 | 3 | 生 | shēng | to live | 無由生諸天 |
| 461 | 3 | 生 | shēng | raw | 無由生諸天 |
| 462 | 3 | 生 | shēng | a student | 無由生諸天 |
| 463 | 3 | 生 | shēng | life | 無由生諸天 |
| 464 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 無由生諸天 |
| 465 | 3 | 生 | shēng | alive | 無由生諸天 |
| 466 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 無由生諸天 |
| 467 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 無由生諸天 |
| 468 | 3 | 生 | shēng | to grow | 無由生諸天 |
| 469 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 無由生諸天 |
| 470 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 無由生諸天 |
| 471 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 無由生諸天 |
| 472 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 無由生諸天 |
| 473 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 無由生諸天 |
| 474 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 無由生諸天 |
| 475 | 3 | 生 | shēng | gender | 無由生諸天 |
| 476 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 無由生諸天 |
| 477 | 3 | 生 | shēng | to set up | 無由生諸天 |
| 478 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 無由生諸天 |
| 479 | 3 | 生 | shēng | a captive | 無由生諸天 |
| 480 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 無由生諸天 |
| 481 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 無由生諸天 |
| 482 | 3 | 生 | shēng | unripe | 無由生諸天 |
| 483 | 3 | 生 | shēng | nature | 無由生諸天 |
| 484 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 無由生諸天 |
| 485 | 3 | 生 | shēng | destiny | 無由生諸天 |
| 486 | 3 | 生 | shēng | birth | 無由生諸天 |
| 487 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 488 | 3 | 如 | rú | if | 如 |
| 489 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 490 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 491 | 3 | 如 | rú | this | 如 |
| 492 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 493 | 3 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 494 | 3 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 495 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 496 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 497 | 3 | 如 | rú | and | 如 |
| 498 | 3 | 如 | rú | or | 如 |
| 499 | 3 | 如 | rú | but | 如 |
| 500 | 3 | 如 | rú | then | 如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
| 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 不 | bù | no; na | |
| 妄语 | 妄語 | wàngyǔ | Lying |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 两舌 | 兩舌 | liǎng shé | double-tongued speech; slander; divisive speech |
| 能 | néng | to be able; śak |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成实论 | 成實論 | 67 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 法界次第初门 | 法界次第初門 | 102 |
|
| 华手经 | 華手經 | 72 | Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
| 四分律 | 83 |
|
|
| 四自侵经 | 四自侵經 | 115 | Si Zi Qin Jing |
| 五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 无所有菩萨经 | 無所有菩薩經 | 87 | Wu Suoyou Pusa Jing |
| 优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 诸法集要经 | 諸法集要經 | 122 | Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 常不轻菩萨 | 常不輕菩薩 | 99 | Never Disparaging Bodhisattva |
| 瞋怒 | 99 |
|
|
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 两舌语 | 兩舌語 | 108 | double-tongued speech |
| 离间语 | 離間語 | 108 | slander; divisive speech |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 利人 | 108 | to benefit people | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 人我 | 114 | personality; human soul | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 实语 | 實語 | 115 | true words |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 虚诳语 | 虛誑語 | 120 | false speech |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 做功德 | 122 | to generate merits |