Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - Ways of Giving 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■布施的方法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 飯 | fàn | food; a meal | 飯惡人百 |
| 2 | 16 | 飯 | fàn | cuisine | 飯惡人百 |
| 3 | 16 | 飯 | fàn | cooked rice | 飯惡人百 |
| 4 | 16 | 飯 | fàn | cooked cereals | 飯惡人百 |
| 5 | 16 | 飯 | fàn | to eat | 飯惡人百 |
| 6 | 16 | 飯 | fàn | to serve people with food | 飯惡人百 |
| 7 | 16 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 飯惡人百 |
| 8 | 16 | 飯 | fàn | to feed animals | 飯惡人百 |
| 9 | 16 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 飯惡人百 |
| 10 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
| 11 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 12 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 13 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
| 14 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
| 15 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 16 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 17 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 18 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
| 19 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 20 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 21 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 22 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 23 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 布施的方法 |
| 24 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施的方法 |
| 25 | 8 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如飯一善人 |
| 26 | 6 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 供給於惡人 |
| 27 | 4 | 者 | zhě | ca | 無不傷害者 |
| 28 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 布施的方法 |
| 29 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 布施的方法 |
| 30 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飼猛獸 |
| 31 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飼猛獸 |
| 32 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如人飼猛獸 |
| 33 | 4 | 人 | rén | everybody | 如人飼猛獸 |
| 34 | 4 | 人 | rén | adult | 如人飼猛獸 |
| 35 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如人飼猛獸 |
| 36 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如人飼猛獸 |
| 37 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飼猛獸 |
| 38 | 3 | 能 | néng | can; able | 好的田地能獲得豐收 |
| 39 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 好的田地能獲得豐收 |
| 40 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 好的田地能獲得豐收 |
| 41 | 3 | 能 | néng | energy | 好的田地能獲得豐收 |
| 42 | 3 | 能 | néng | function; use | 好的田地能獲得豐收 |
| 43 | 3 | 能 | néng | talent | 好的田地能獲得豐收 |
| 44 | 3 | 能 | néng | expert at | 好的田地能獲得豐收 |
| 45 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 好的田地能獲得豐收 |
| 46 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 好的田地能獲得豐收 |
| 47 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 好的田地能獲得豐收 |
| 48 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 好的田地能獲得豐收 |
| 49 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛經裡 |
| 50 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛經裡 |
| 51 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛經裡 |
| 52 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛經裡 |
| 53 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛經裡 |
| 54 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 55 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 56 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 57 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 58 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 59 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 60 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 61 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 62 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 63 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 64 | 3 | 將 | jiàng | king | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 65 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 66 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 67 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 68 | 3 | 對象 | duìxiàng | partner | 布施對象的種類 |
| 69 | 3 | 對象 | duìxiàng | target; object | 布施對象的種類 |
| 70 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為大眾創造更多的福利 |
| 71 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為大眾創造更多的福利 |
| 72 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 能為大眾創造更多的福利 |
| 73 | 3 | 為 | wéi | to do | 能為大眾創造更多的福利 |
| 74 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 能為大眾創造更多的福利 |
| 75 | 3 | 為 | wéi | to govern | 能為大眾創造更多的福利 |
| 76 | 3 | 必須 | bìxū | to have to; must | 我們必須知恩 |
| 77 | 3 | 給 | gěi | to give | 多布施給賢德之人 |
| 78 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 多布施給賢德之人 |
| 79 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 多布施給賢德之人 |
| 80 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 多布施給賢德之人 |
| 81 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 多布施給賢德之人 |
| 82 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 多布施給賢德之人 |
| 83 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 多布施給賢德之人 |
| 84 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 多布施給賢德之人 |
| 85 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 多布施給賢德之人 |
| 86 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 多布施給賢德之人 |
| 87 | 3 | 三 | sān | three | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 88 | 3 | 三 | sān | third | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 89 | 3 | 三 | sān | more than two | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 90 | 3 | 三 | sān | very few | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 91 | 3 | 三 | sān | San | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 92 | 3 | 三 | sān | three; tri | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 93 | 3 | 三 | sān | sa | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 94 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 95 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 96 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 97 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 98 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 99 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 100 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛經裡 |
| 101 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛經裡 |
| 102 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛經裡 |
| 103 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛經裡 |
| 104 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛經裡 |
| 105 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛經裡 |
| 106 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即對於困苦之人 |
| 107 | 3 | 即 | jí | at that time | 即對於困苦之人 |
| 108 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即對於困苦之人 |
| 109 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即對於困苦之人 |
| 110 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即對於困苦之人 |
| 111 | 3 | 猛獸 | měng shòu | a ferocious beast; a fierce animal | 如人飼猛獸 |
| 112 | 3 | 供給 | gōngjǐ | to furnish; to provide | 供給於惡人 |
| 113 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我們應該量力而為 |
| 114 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 115 | 2 | 就 | jiù | to assume | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 116 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 117 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 118 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 119 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 120 | 2 | 就 | jiù | to go with | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 121 | 2 | 就 | jiù | to die | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 122 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩田 |
| 123 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩田 |
| 124 | 2 | 恩 | ēn | affection | 恩田 |
| 125 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩田 |
| 126 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩田 |
| 127 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 即對於父母師長 |
| 128 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 即對於父母師長 |
| 129 | 2 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 無不傷害者 |
| 130 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 能為大眾創造更多的福利 |
| 131 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 能為大眾創造更多的福利 |
| 132 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 能為大眾創造更多的福利 |
| 133 | 2 | 於 | yú | to go; to | 供給於惡人 |
| 134 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 供給於惡人 |
| 135 | 2 | 於 | yú | Yu | 供給於惡人 |
| 136 | 2 | 於 | wū | a crow | 供給於惡人 |
| 137 | 2 | 禍患 | huòhuàn | a disaster; a calamity | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 138 | 2 | 之 | zhī | to go | 多布施給賢德之人 |
| 139 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 多布施給賢德之人 |
| 140 | 2 | 之 | zhī | is | 多布施給賢德之人 |
| 141 | 2 | 之 | zhī | to use | 多布施給賢德之人 |
| 142 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 多布施給賢德之人 |
| 143 | 2 | 損 | sǔn | to injure | 欲益反遭損 |
| 144 | 2 | 損 | sǔn | to impair | 欲益反遭損 |
| 145 | 2 | 損 | sǔn | to diminish | 欲益反遭損 |
| 146 | 2 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 欲益反遭損 |
| 147 | 2 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 欲益反遭損 |
| 148 | 2 | 反 | fǎn | to go back; to return | 欲益反遭損 |
| 149 | 2 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 欲益反遭損 |
| 150 | 2 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 欲益反遭損 |
| 151 | 2 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 欲益反遭損 |
| 152 | 2 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 欲益反遭損 |
| 153 | 2 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 欲益反遭損 |
| 154 | 2 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 欲益反遭損 |
| 155 | 2 | 反 | fǎn | to introspect | 欲益反遭損 |
| 156 | 2 | 反 | fān | to reverse a verdict | 欲益反遭損 |
| 157 | 2 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 欲益反遭損 |
| 158 | 2 | 億 | yì | one hundred million | 飯一億阿那含 |
| 159 | 2 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 飯一億阿那含 |
| 160 | 2 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 飯一億阿那含 |
| 161 | 2 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 飯一億阿那含 |
| 162 | 2 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 飯一億阿那含 |
| 163 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 164 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 165 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 其結果不惟自害害他 |
| 166 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 其結果不惟自害害他 |
| 167 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 其結果不惟自害害他 |
| 168 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 其結果不惟自害害他 |
| 169 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 其結果不惟自害害他 |
| 170 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 其結果不惟自害害他 |
| 171 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 其結果不惟自害害他 |
| 172 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 其結果不惟自害害他 |
| 173 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 其結果不惟自害害他 |
| 174 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 其結果不惟自害害他 |
| 175 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得無量福德 |
| 176 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得無量福德 |
| 177 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 能得無量福德 |
| 178 | 2 | 得 | dé | de | 能得無量福德 |
| 179 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 能得無量福德 |
| 180 | 2 | 得 | dé | to result in | 能得無量福德 |
| 181 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得無量福德 |
| 182 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 能得無量福德 |
| 183 | 2 | 得 | dé | to be finished | 能得無量福德 |
| 184 | 2 | 得 | děi | satisfying | 能得無量福德 |
| 185 | 2 | 得 | dé | to contract | 能得無量福德 |
| 186 | 2 | 得 | dé | to hear | 能得無量福德 |
| 187 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 能得無量福德 |
| 188 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 能得無量福德 |
| 189 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得無量福德 |
| 190 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 欲益反遭損 |
| 191 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 欲益反遭損 |
| 192 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 欲益反遭損 |
| 193 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 不如飯一持五戒者 |
| 194 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲益反遭損 |
| 195 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲益反遭損 |
| 196 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲益反遭損 |
| 197 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲益反遭損 |
| 198 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲益反遭損 |
| 199 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 只知道給它吃喝 |
| 200 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 只知道給它吃喝 |
| 201 | 2 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 不如飯一辟支佛 |
| 202 | 2 | 阿那含 | Anàhán | 1 anāgāmin; 2.non-returner | 不如飯一阿那含 |
| 203 | 2 | 阿那含 | anàhán | Anagāmin; Anagami; Non-Returner | 不如飯一阿那含 |
| 204 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 我們固然不應捨棄 |
| 205 | 2 | 須陀洹 | xūtuóhuán | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer | 不如飯一須陀洹 |
| 206 | 2 | 善人 | shànrén | a good person | 不如飯一善人 |
| 207 | 2 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 不如飯一善人 |
| 208 | 2 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 不如飯一善人 |
| 209 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 210 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 211 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 212 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 213 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 214 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 215 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 216 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 217 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 218 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 219 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 能夠度化對方 |
| 220 | 2 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 欲益反遭損 |
| 221 | 2 | 遭 | zāo | to receive | 欲益反遭損 |
| 222 | 2 | 遭 | zāo | luck; fate | 欲益反遭損 |
| 223 | 2 | 遭 | zāo | surroundings | 欲益反遭損 |
| 224 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 225 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 226 | 2 | 和 | hé | He | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 227 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 228 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 229 | 2 | 和 | hé | warm | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 230 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 231 | 2 | 和 | hé | a transaction | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 232 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 233 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 234 | 2 | 和 | hé | a military gate | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 235 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 236 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 237 | 2 | 和 | hé | compatible | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 238 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 239 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 240 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 241 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 242 | 2 | 和 | hé | venerable | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 243 | 2 | 斯陀含 | sītuóhán | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | 不如飯一斯陀含 |
| 244 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 能為大眾創造更多的福利 |
| 245 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 246 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 247 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 248 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 249 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 250 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 251 | 2 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 252 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 253 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 254 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 飯惡人百 |
| 255 | 2 | 百 | bǎi | many | 飯惡人百 |
| 256 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 飯惡人百 |
| 257 | 2 | 百 | bǎi | all | 飯惡人百 |
| 258 | 2 | 百 | bǎi | hundred; sata | 飯惡人百 |
| 259 | 2 | 飼 | sì | to raise [animals]; to rear | 如人飼猛獸 |
| 260 | 2 | 飼 | sì | to feed | 如人飼猛獸 |
| 261 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 應該特別注重方法的運用 |
| 262 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 263 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 乃至整個社會都會受到波及 |
| 264 | 1 | 造成問題 | zàochéng wèntí | to create an issue; to cause a problem | 造成問題青少年 |
| 265 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 布施賢者的功德 |
| 266 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 布施賢者的功德 |
| 267 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 布施賢者的功德 |
| 268 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 布施賢者的功德 |
| 269 | 1 | 權 | quán | authority; power | 但是必須具備權巧方便 |
| 270 | 1 | 權 | quán | authority; power | 但是必須具備權巧方便 |
| 271 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 但是必須具備權巧方便 |
| 272 | 1 | 權 | quán | Quan | 但是必須具備權巧方便 |
| 273 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 但是必須具備權巧方便 |
| 274 | 1 | 權 | quán | a right | 但是必須具備權巧方便 |
| 275 | 1 | 權 | quán | an advantage | 但是必須具備權巧方便 |
| 276 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 但是必須具備權巧方便 |
| 277 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 但是必須具備權巧方便 |
| 278 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 但是必須具備權巧方便 |
| 279 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 但是必須具備權巧方便 |
| 280 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 但是必須具備權巧方便 |
| 281 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 但是必須具備權巧方便 |
| 282 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 但是必須具備權巧方便 |
| 283 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 但是必須具備權巧方便 |
| 284 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 但是必須具備權巧方便 |
| 285 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 但是必須具備權巧方便 |
| 286 | 1 | 巧 | qiǎo | skilful; kuśala | 但是必須具備權巧方便 |
| 287 | 1 | 危害 | wēihài | to cause a disaster | 就會危害大眾 |
| 288 | 1 | 危害 | wēihài | to harm | 就會危害大眾 |
| 289 | 1 | 結論 | jiélùn | a conclusion | 結論 |
| 290 | 1 | 結論 | jiélùn | a verdict | 結論 |
| 291 | 1 | 無量福德 | wúliàng fúdé | immeasurable merit and virtue | 能得無量福德 |
| 292 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 293 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 294 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 295 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 296 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 297 | 1 | 增添 | zēngtiān | to add; to increase | 為自己增添更多的福德 |
| 298 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使大家便於了解 |
| 299 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 300 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 301 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 302 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 303 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 但是必須具備權巧方便 |
| 304 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 但是必須具備權巧方便 |
| 305 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 但是必須具備權巧方便 |
| 306 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 但是必須具備權巧方便 |
| 307 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 但是必須具備權巧方便 |
| 308 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 但是必須具備權巧方便 |
| 309 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 但是必須具備權巧方便 |
| 310 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 但是必須具備權巧方便 |
| 311 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 但是必須具備權巧方便 |
| 312 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 但是必須具備權巧方便 |
| 313 | 1 | 茁壯 | zhuózhuàng | healthy and strong; sturdy; thriving; vigorous; robust; flourishing | 一旦茁壯 |
| 314 | 1 | 規 | guī | rules; regulations; customs; law | 規過勸善 |
| 315 | 1 | 豐收 | fēngshōu | bumper harvest | 好的田地能獲得豐收 |
| 316 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 我們固然不應捨棄 |
| 317 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 我們固然不應捨棄 |
| 318 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 319 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 320 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 321 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 322 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 323 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 324 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 325 | 1 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | Dàshèng Lǐ Qù Liù Bōluómìduō Jīng | Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections | 大乘理趣六波羅蜜多經 |
| 326 | 1 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | dàshèng Lǐ Qù Liù bōluómìduō jīng | The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections | 大乘理趣六波羅蜜多經 |
| 327 | 1 | 助紂為虐 | zhù zhòu wèi nüè | helping tyrant Zhou; to take the side of the evildoer | 助紂為虐 |
| 328 | 1 | 只 | zhī | single | 只知道給它吃喝 |
| 329 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只知道給它吃喝 |
| 330 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只知道給它吃喝 |
| 331 | 1 | 只 | zhī | unique | 只知道給它吃喝 |
| 332 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只知道給它吃喝 |
| 333 | 1 | 十億 | shíyì | one billion; giga- | 飯十億阿羅漢 |
| 334 | 1 | 知 | zhī | to know | 我們必須知恩 |
| 335 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 我們必須知恩 |
| 336 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 我們必須知恩 |
| 337 | 1 | 知 | zhī | to administer | 我們必須知恩 |
| 338 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 我們必須知恩 |
| 339 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 我們必須知恩 |
| 340 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 我們必須知恩 |
| 341 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 我們必須知恩 |
| 342 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 我們必須知恩 |
| 343 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 我們必須知恩 |
| 344 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 我們必須知恩 |
| 345 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 我們必須知恩 |
| 346 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 我們必須知恩 |
| 347 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 我們必須知恩 |
| 348 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 我們必須知恩 |
| 349 | 1 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 感恩 |
| 350 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 感恩 |
| 351 | 1 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 感恩 |
| 352 | 1 | 人間佛教的經證 | rén jiān fó jiào de jīng zhèng | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life | 人間佛教的經證 |
| 353 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多布施給賢德之人 |
| 354 | 1 | 多 | duó | many; much | 多布施給賢德之人 |
| 355 | 1 | 多 | duō | more | 多布施給賢德之人 |
| 356 | 1 | 多 | duō | excessive | 多布施給賢德之人 |
| 357 | 1 | 多 | duō | abundant | 多布施給賢德之人 |
| 358 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多布施給賢德之人 |
| 359 | 1 | 多 | duō | Duo | 多布施給賢德之人 |
| 360 | 1 | 多 | duō | ta | 多布施給賢德之人 |
| 361 | 1 | 福利 | fúlì | welfare; well-being | 能為大眾創造更多的福利 |
| 362 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 誠為可惜 |
| 363 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 誠為可惜 |
| 364 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 在佛經裡 |
| 365 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 在佛經裡 |
| 366 | 1 | 錯用 | cuòyòng | to misuse; to misapply | 尤其錯用了方法 |
| 367 | 1 | 便於 | biànyú | to be easy; to be convenient | 為了使大家便於了解 |
| 368 | 1 | 田 | tián | field; farmland | 恩田 |
| 369 | 1 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 恩田 |
| 370 | 1 | 田 | tián | an open area of land | 恩田 |
| 371 | 1 | 田 | tián | Tian | 恩田 |
| 372 | 1 | 田 | tián | to cultivate a field | 恩田 |
| 373 | 1 | 田 | tián | an allotment of land | 恩田 |
| 374 | 1 | 田 | tián | a cinnabar field | 恩田 |
| 375 | 1 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 恩田 |
| 376 | 1 | 田 | tián | to hunt | 恩田 |
| 377 | 1 | 都 | dū | capital city | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 378 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 379 | 1 | 都 | dōu | all | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 380 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 381 | 1 | 都 | dū | Du | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 382 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 383 | 1 | 都 | dū | to reside | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 384 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 385 | 1 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 386 | 1 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 387 | 1 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 父母給子女金錢吃喝嫖賭 |
| 388 | 1 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 389 | 1 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 誠為可惜 |
| 390 | 1 | 誠 | chéng | Sincerity | 誠為可惜 |
| 391 | 1 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 392 | 1 | 悲憫 | bēimǐn | compassionate | 悲憫濟助 |
| 393 | 1 | 所需 | suǒxū | necessary; required | 反而供給所需 |
| 394 | 1 | 田地 | tiándì | field; farmland | 好的田地能獲得豐收 |
| 395 | 1 | 田地 | tiándì | condition; plight; extent | 好的田地能獲得豐收 |
| 396 | 1 | 田地 | tiándì | a place | 好的田地能獲得豐收 |
| 397 | 1 | 田地 | tiándì | a journey | 好的田地能獲得豐收 |
| 398 | 1 | 比喻 | bǐyù | a simile; a metaphor; an analogy; a figure of speech | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 399 | 1 | 比喻 | bǐyù | to compare two things | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 400 | 1 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 能夠度化對方 |
| 401 | 1 | 濫 | làn | to flood; to overflow | 否則一味的濫慈悲 |
| 402 | 1 | 濫 | làn | excessive | 否則一味的濫慈悲 |
| 403 | 1 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 父母給子女金錢吃喝嫖賭 |
| 404 | 1 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 父母給子女金錢吃喝嫖賭 |
| 405 | 1 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 父母給子女金錢吃喝嫖賭 |
| 406 | 1 | 歹徒 | dǎitú | evil-doer; malefactor; scoundrel; hoodlum | 遇到歹徒 |
| 407 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其結果不惟自害害他 |
| 408 | 1 | 自 | zì | Zi | 其結果不惟自害害他 |
| 409 | 1 | 自 | zì | a nose | 其結果不惟自害害他 |
| 410 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 其結果不惟自害害他 |
| 411 | 1 | 自 | zì | origin | 其結果不惟自害害他 |
| 412 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 其結果不惟自害害他 |
| 413 | 1 | 自 | zì | to be | 其結果不惟自害害他 |
| 414 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 其結果不惟自害害他 |
| 415 | 1 | 本末倒置 | běn mò dǎo zhì | to invert root and branch; confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse | 以致於本末倒置 |
| 416 | 1 | 好 | hǎo | good | 好的田地能獲得豐收 |
| 417 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好的田地能獲得豐收 |
| 418 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好的田地能獲得豐收 |
| 419 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好的田地能獲得豐收 |
| 420 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 好的田地能獲得豐收 |
| 421 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好的田地能獲得豐收 |
| 422 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 好的田地能獲得豐收 |
| 423 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 好的田地能獲得豐收 |
| 424 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好的田地能獲得豐收 |
| 425 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好的田地能獲得豐收 |
| 426 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 好的田地能獲得豐收 |
| 427 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好的田地能獲得豐收 |
| 428 | 1 | 好 | hào | a fond object | 好的田地能獲得豐收 |
| 429 | 1 | 好 | hǎo | Good | 好的田地能獲得豐收 |
| 430 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好的田地能獲得豐收 |
| 431 | 1 | 其 | qí | Qi | 其結果不惟自害害他 |
| 432 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 乃至整個社會都會受到波及 |
| 433 | 1 | 挺身而出 | tǐng shēn ér chū | straighten up and step out; to step forward bravely | 不但不挺身而出 |
| 434 | 1 | 吃喝嫖賭 | chī hē piáo dǔ | to go dining, wining, whoring and gambling | 父母給子女金錢吃喝嫖賭 |
| 435 | 1 | 至於 | zhìyú | to reach | 至於為非作歹的惡人 |
| 436 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 437 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 438 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 439 | 1 | 時 | shí | fashionable | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 440 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 441 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 442 | 1 | 時 | shí | tense | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 443 | 1 | 時 | shí | particular; special | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 444 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 445 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 446 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 447 | 1 | 時 | shí | seasonal | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 448 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 449 | 1 | 時 | shí | hour | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 450 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 451 | 1 | 時 | shí | Shi | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 452 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 453 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 454 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 455 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | Buddha, Dharma, Sangha | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 456 | 1 | 佛法僧 | Fó Fǎ Sēng | the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 457 | 1 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 同樣的 |
| 458 | 1 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 即對於父母師長 |
| 459 | 1 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 即對於父母師長 |
| 460 | 1 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 即對於父母師長 |
| 461 | 1 | 擴散 | kuòsàn | to spread; to proliferate; to diffuse | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 462 | 1 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 不當的布施 |
| 463 | 1 | 投機 | tóujī | to speculate; to take advantage of an opportunity | 徒然助長貪婪和投機的風氣 |
| 464 | 1 | 投機 | tóujī | congenial | 徒然助長貪婪和投機的風氣 |
| 465 | 1 | 投機 | tóujī | to avail oneself of an opportunity | 徒然助長貪婪和投機的風氣 |
| 466 | 1 | 萬劫不復 | wànjié bùfù | consigned to eternal damnation; with no hope of reprieve | 反而讓自己陷於萬劫不復的地步 |
| 467 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我們在布施的時候 |
| 468 | 1 | 時候 | shíhou | time | 我們在布施的時候 |
| 469 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我們在布施的時候 |
| 470 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我們在布施的時候 |
| 471 | 1 | 共 | gòng | to share | 共收錄二十八種經典 |
| 472 | 1 | 共 | gòng | Communist | 共收錄二十八種經典 |
| 473 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共收錄二十八種經典 |
| 474 | 1 | 共 | gòng | to include | 共收錄二十八種經典 |
| 475 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 共收錄二十八種經典 |
| 476 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共收錄二十八種經典 |
| 477 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共收錄二十八種經典 |
| 478 | 1 | 共 | gōng | to provide | 共收錄二十八種經典 |
| 479 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 共收錄二十八種經典 |
| 480 | 1 | 共 | gōng | Gong | 共收錄二十八種經典 |
| 481 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand | 飯五戒者萬 |
| 482 | 1 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 飯五戒者萬 |
| 483 | 1 | 萬 | wàn | Wan | 飯五戒者萬 |
| 484 | 1 | 萬 | mò | Mo | 飯五戒者萬 |
| 485 | 1 | 萬 | wàn | scorpion dance | 飯五戒者萬 |
| 486 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 飯五戒者萬 |
| 487 | 1 | 四十二章經 | Sì Shí è Zhāng jīng | The Sūtra of Forty-Two Sections | 四十二章經 |
| 488 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 為了使大家便於了解 |
| 489 | 1 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 規過勸善 |
| 490 | 1 | 勸 | quàn | to encourage | 規過勸善 |
| 491 | 1 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 規過勸善 |
| 492 | 1 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 493 | 1 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 494 | 1 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 495 | 1 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 496 | 1 | 忽略 | hūlüè | to overlook; to neglect | 但是往往忽略了對象 |
| 497 | 1 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 為自己增添更多的福德 |
| 498 | 1 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 為自己增添更多的福德 |
| 499 | 1 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 為自己增添更多的福德 |
| 500 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 就會危害大眾 |
Frequencies of all Words
Top 546
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 19 | 的 | de | possessive particle | 布施的方法 |
| 2 | 19 | 的 | de | structural particle | 布施的方法 |
| 3 | 19 | 的 | de | complement | 布施的方法 |
| 4 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 布施的方法 |
| 5 | 16 | 飯 | fàn | food; a meal | 飯惡人百 |
| 6 | 16 | 飯 | fàn | cuisine | 飯惡人百 |
| 7 | 16 | 飯 | fàn | cooked rice | 飯惡人百 |
| 8 | 16 | 飯 | fàn | cooked cereals | 飯惡人百 |
| 9 | 16 | 飯 | fàn | to eat | 飯惡人百 |
| 10 | 16 | 飯 | fàn | to serve people with food | 飯惡人百 |
| 11 | 16 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 飯惡人百 |
| 12 | 16 | 飯 | fàn | to feed animals | 飯惡人百 |
| 13 | 16 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 飯惡人百 |
| 14 | 12 | 一 | yī | one | 一 |
| 15 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 16 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 17 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 18 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 19 | 12 | 一 | yī | first | 一 |
| 20 | 12 | 一 | yī | the same | 一 |
| 21 | 12 | 一 | yī | each | 一 |
| 22 | 12 | 一 | yī | certain | 一 |
| 23 | 12 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 24 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 25 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 26 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 27 | 12 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 28 | 12 | 一 | yī | other | 一 |
| 29 | 12 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 30 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 31 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 32 | 12 | 一 | yī | or | 一 |
| 33 | 12 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 34 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 布施的方法 |
| 35 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施的方法 |
| 36 | 8 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如飯一善人 |
| 37 | 8 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如飯一善人 |
| 38 | 6 | 惡人 | èrén | an evil-doer; a malefactor; an ugly person | 供給於惡人 |
| 39 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 我們應該量力而為 |
| 40 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無不傷害者 |
| 41 | 4 | 者 | zhě | that | 無不傷害者 |
| 42 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無不傷害者 |
| 43 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無不傷害者 |
| 44 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無不傷害者 |
| 45 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無不傷害者 |
| 46 | 4 | 者 | zhuó | according to | 無不傷害者 |
| 47 | 4 | 者 | zhě | ca | 無不傷害者 |
| 48 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 布施的方法 |
| 49 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 布施的方法 |
| 50 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人飼猛獸 |
| 51 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人飼猛獸 |
| 52 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 如人飼猛獸 |
| 53 | 4 | 人 | rén | everybody | 如人飼猛獸 |
| 54 | 4 | 人 | rén | adult | 如人飼猛獸 |
| 55 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 如人飼猛獸 |
| 56 | 4 | 人 | rén | an upright person | 如人飼猛獸 |
| 57 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 如人飼猛獸 |
| 58 | 3 | 能 | néng | can; able | 好的田地能獲得豐收 |
| 59 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 好的田地能獲得豐收 |
| 60 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 好的田地能獲得豐收 |
| 61 | 3 | 能 | néng | energy | 好的田地能獲得豐收 |
| 62 | 3 | 能 | néng | function; use | 好的田地能獲得豐收 |
| 63 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 好的田地能獲得豐收 |
| 64 | 3 | 能 | néng | talent | 好的田地能獲得豐收 |
| 65 | 3 | 能 | néng | expert at | 好的田地能獲得豐收 |
| 66 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 好的田地能獲得豐收 |
| 67 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 好的田地能獲得豐收 |
| 68 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 好的田地能獲得豐收 |
| 69 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 好的田地能獲得豐收 |
| 70 | 3 | 能 | néng | even if | 好的田地能獲得豐收 |
| 71 | 3 | 能 | néng | but | 好的田地能獲得豐收 |
| 72 | 3 | 能 | néng | in this way | 好的田地能獲得豐收 |
| 73 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 好的田地能獲得豐收 |
| 74 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛經裡 |
| 75 | 3 | 在 | zài | at | 在佛經裡 |
| 76 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛經裡 |
| 77 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛經裡 |
| 78 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛經裡 |
| 79 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛經裡 |
| 80 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛經裡 |
| 81 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 82 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 83 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 84 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 85 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 86 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 87 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 88 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 89 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 90 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 91 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 92 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 93 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 94 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 95 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 96 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 97 | 3 | 將 | jiàng | king | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 98 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 99 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 100 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 101 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 102 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 103 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 104 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將布施比喻成為農夫耕田 |
| 105 | 3 | 對象 | duìxiàng | partner | 布施對象的種類 |
| 106 | 3 | 對象 | duìxiàng | target; object | 布施對象的種類 |
| 107 | 3 | 為 | wèi | for; to | 能為大眾創造更多的福利 |
| 108 | 3 | 為 | wèi | because of | 能為大眾創造更多的福利 |
| 109 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為大眾創造更多的福利 |
| 110 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為大眾創造更多的福利 |
| 111 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 能為大眾創造更多的福利 |
| 112 | 3 | 為 | wéi | to do | 能為大眾創造更多的福利 |
| 113 | 3 | 為 | wèi | for | 能為大眾創造更多的福利 |
| 114 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為大眾創造更多的福利 |
| 115 | 3 | 為 | wèi | to | 能為大眾創造更多的福利 |
| 116 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為大眾創造更多的福利 |
| 117 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為大眾創造更多的福利 |
| 118 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為大眾創造更多的福利 |
| 119 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為大眾創造更多的福利 |
| 120 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 能為大眾創造更多的福利 |
| 121 | 3 | 為 | wéi | to govern | 能為大眾創造更多的福利 |
| 122 | 3 | 必須 | bìxū | to have to; must | 我們必須知恩 |
| 123 | 3 | 給 | gěi | to give | 多布施給賢德之人 |
| 124 | 3 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 多布施給賢德之人 |
| 125 | 3 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 多布施給賢德之人 |
| 126 | 3 | 給 | jǐ | salary for government employees | 多布施給賢德之人 |
| 127 | 3 | 給 | jǐ | to confer; to award | 多布施給賢德之人 |
| 128 | 3 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 多布施給賢德之人 |
| 129 | 3 | 給 | jǐ | agile; nimble | 多布施給賢德之人 |
| 130 | 3 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 多布施給賢德之人 |
| 131 | 3 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 多布施給賢德之人 |
| 132 | 3 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 多布施給賢德之人 |
| 133 | 3 | 給 | gěi | to give; deya | 多布施給賢德之人 |
| 134 | 3 | 三 | sān | three | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 135 | 3 | 三 | sān | third | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 136 | 3 | 三 | sān | more than two | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 137 | 3 | 三 | sān | very few | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 138 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 139 | 3 | 三 | sān | San | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 140 | 3 | 三 | sān | three; tri | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 141 | 3 | 三 | sān | sa | 佛教將布施的對象分成三種 |
| 142 | 3 | 了 | le | completion of an action | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 143 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 144 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 145 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 146 | 3 | 了 | le | modal particle | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 147 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 148 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 149 | 3 | 了 | liǎo | completely | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 150 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 151 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 152 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在佛經裡 |
| 153 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在佛經裡 |
| 154 | 3 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在佛經裡 |
| 155 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在佛經裡 |
| 156 | 3 | 裡 | lǐ | inside; within | 在佛經裡 |
| 157 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 在佛經裡 |
| 158 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在佛經裡 |
| 159 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在佛經裡 |
| 160 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即對於困苦之人 |
| 161 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即對於困苦之人 |
| 162 | 3 | 即 | jí | at that time | 即對於困苦之人 |
| 163 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即對於困苦之人 |
| 164 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即對於困苦之人 |
| 165 | 3 | 即 | jí | if; but | 即對於困苦之人 |
| 166 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即對於困苦之人 |
| 167 | 3 | 即 | jí | then; following | 即對於困苦之人 |
| 168 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即對於困苦之人 |
| 169 | 3 | 猛獸 | měng shòu | a ferocious beast; a fierce animal | 如人飼猛獸 |
| 170 | 3 | 供給 | gōngjǐ | to furnish; to provide | 供給於惡人 |
| 171 | 3 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 即對於困苦之人 |
| 172 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 我們應該量力而為 |
| 173 | 2 | 就 | jiù | right away | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 174 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 175 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 176 | 2 | 就 | jiù | to assume | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 177 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 178 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 179 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 180 | 2 | 就 | jiù | namely | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 181 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 182 | 2 | 就 | jiù | only; just | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 183 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 184 | 2 | 就 | jiù | to go with | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 185 | 2 | 就 | jiù | already | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 186 | 2 | 就 | jiù | as much as | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 187 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 188 | 2 | 就 | jiù | even if | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 189 | 2 | 就 | jiù | to die | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 190 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 191 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩田 |
| 192 | 2 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩田 |
| 193 | 2 | 恩 | ēn | affection | 恩田 |
| 194 | 2 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩田 |
| 195 | 2 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩田 |
| 196 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 即對於父母師長 |
| 197 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 即對於父母師長 |
| 198 | 2 | 傷害 | shānghài | to injure; to harm | 無不傷害者 |
| 199 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 能為大眾創造更多的福利 |
| 200 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 能為大眾創造更多的福利 |
| 201 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 能為大眾創造更多的福利 |
| 202 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但不挺身而出 |
| 203 | 2 | 於 | yú | in; at | 供給於惡人 |
| 204 | 2 | 於 | yú | in; at | 供給於惡人 |
| 205 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 供給於惡人 |
| 206 | 2 | 於 | yú | to go; to | 供給於惡人 |
| 207 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 供給於惡人 |
| 208 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 供給於惡人 |
| 209 | 2 | 於 | yú | from | 供給於惡人 |
| 210 | 2 | 於 | yú | give | 供給於惡人 |
| 211 | 2 | 於 | yú | oppposing | 供給於惡人 |
| 212 | 2 | 於 | yú | and | 供給於惡人 |
| 213 | 2 | 於 | yú | compared to | 供給於惡人 |
| 214 | 2 | 於 | yú | by | 供給於惡人 |
| 215 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 供給於惡人 |
| 216 | 2 | 於 | yú | for | 供給於惡人 |
| 217 | 2 | 於 | yú | Yu | 供給於惡人 |
| 218 | 2 | 於 | wū | a crow | 供給於惡人 |
| 219 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 供給於惡人 |
| 220 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人飼猛獸 |
| 221 | 2 | 如 | rú | if | 如人飼猛獸 |
| 222 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如人飼猛獸 |
| 223 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人飼猛獸 |
| 224 | 2 | 如 | rú | this | 如人飼猛獸 |
| 225 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人飼猛獸 |
| 226 | 2 | 如 | rú | to go to | 如人飼猛獸 |
| 227 | 2 | 如 | rú | to meet | 如人飼猛獸 |
| 228 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人飼猛獸 |
| 229 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如人飼猛獸 |
| 230 | 2 | 如 | rú | and | 如人飼猛獸 |
| 231 | 2 | 如 | rú | or | 如人飼猛獸 |
| 232 | 2 | 如 | rú | but | 如人飼猛獸 |
| 233 | 2 | 如 | rú | then | 如人飼猛獸 |
| 234 | 2 | 如 | rú | naturally | 如人飼猛獸 |
| 235 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人飼猛獸 |
| 236 | 2 | 如 | rú | you | 如人飼猛獸 |
| 237 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如人飼猛獸 |
| 238 | 2 | 如 | rú | in; at | 如人飼猛獸 |
| 239 | 2 | 如 | rú | Ru | 如人飼猛獸 |
| 240 | 2 | 如 | rú | Thus | 如人飼猛獸 |
| 241 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如人飼猛獸 |
| 242 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如人飼猛獸 |
| 243 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 反而供給所需 |
| 244 | 2 | 禍患 | huòhuàn | a disaster; a calamity | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 245 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 多布施給賢德之人 |
| 246 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 多布施給賢德之人 |
| 247 | 2 | 之 | zhī | to go | 多布施給賢德之人 |
| 248 | 2 | 之 | zhī | this; that | 多布施給賢德之人 |
| 249 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 多布施給賢德之人 |
| 250 | 2 | 之 | zhī | it | 多布施給賢德之人 |
| 251 | 2 | 之 | zhī | in | 多布施給賢德之人 |
| 252 | 2 | 之 | zhī | all | 多布施給賢德之人 |
| 253 | 2 | 之 | zhī | and | 多布施給賢德之人 |
| 254 | 2 | 之 | zhī | however | 多布施給賢德之人 |
| 255 | 2 | 之 | zhī | if | 多布施給賢德之人 |
| 256 | 2 | 之 | zhī | then | 多布施給賢德之人 |
| 257 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 多布施給賢德之人 |
| 258 | 2 | 之 | zhī | is | 多布施給賢德之人 |
| 259 | 2 | 之 | zhī | to use | 多布施給賢德之人 |
| 260 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 多布施給賢德之人 |
| 261 | 2 | 損 | sǔn | to injure | 欲益反遭損 |
| 262 | 2 | 損 | sǔn | to impair | 欲益反遭損 |
| 263 | 2 | 損 | sǔn | to diminish | 欲益反遭損 |
| 264 | 2 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 欲益反遭損 |
| 265 | 2 | 反 | fǎn | instead; anti- | 欲益反遭損 |
| 266 | 2 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 欲益反遭損 |
| 267 | 2 | 反 | fǎn | to go back; to return | 欲益反遭損 |
| 268 | 2 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 欲益反遭損 |
| 269 | 2 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 欲益反遭損 |
| 270 | 2 | 反 | fǎn | on the contrary | 欲益反遭損 |
| 271 | 2 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 欲益反遭損 |
| 272 | 2 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 欲益反遭損 |
| 273 | 2 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 欲益反遭損 |
| 274 | 2 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 欲益反遭損 |
| 275 | 2 | 反 | fǎn | to introspect | 欲益反遭損 |
| 276 | 2 | 反 | fān | to reverse a verdict | 欲益反遭損 |
| 277 | 2 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 欲益反遭損 |
| 278 | 2 | 億 | yì | one hundred million | 飯一億阿那含 |
| 279 | 2 | 億 | yì | to estimate; to calculate; to guess | 飯一億阿那含 |
| 280 | 2 | 億 | yì | a huge number; an immeasurable amount | 飯一億阿那含 |
| 281 | 2 | 億 | yì | to allay; to put to rest; to satisfy | 飯一億阿那含 |
| 282 | 2 | 億 | yì | a very large number; koṭi | 飯一億阿那含 |
| 283 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
| 284 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
| 285 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
| 286 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
| 287 | 2 | 害 | hài | to injure; to harm to | 其結果不惟自害害他 |
| 288 | 2 | 害 | hài | to destroy; to kill | 其結果不惟自害害他 |
| 289 | 2 | 害 | hài | a disaster; a calamity | 其結果不惟自害害他 |
| 290 | 2 | 害 | hài | damage; a fault | 其結果不惟自害害他 |
| 291 | 2 | 害 | hài | a crucial point; a strategic location | 其結果不惟自害害他 |
| 292 | 2 | 害 | hài | to hinder; to obstruct; to be unfavorable | 其結果不惟自害害他 |
| 293 | 2 | 害 | hài | to fall sick | 其結果不惟自害害他 |
| 294 | 2 | 害 | hài | to feel; to sense | 其結果不惟自害害他 |
| 295 | 2 | 害 | hài | to be jealous of to envy | 其結果不惟自害害他 |
| 296 | 2 | 害 | hé | why not | 其結果不惟自害害他 |
| 297 | 2 | 害 | hài | causing harm; hiṃsā | 其結果不惟自害害他 |
| 298 | 2 | 得 | de | potential marker | 能得無量福德 |
| 299 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得無量福德 |
| 300 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 能得無量福德 |
| 301 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得無量福德 |
| 302 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 能得無量福德 |
| 303 | 2 | 得 | dé | de | 能得無量福德 |
| 304 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 能得無量福德 |
| 305 | 2 | 得 | dé | to result in | 能得無量福德 |
| 306 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得無量福德 |
| 307 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 能得無量福德 |
| 308 | 2 | 得 | dé | to be finished | 能得無量福德 |
| 309 | 2 | 得 | de | result of degree | 能得無量福德 |
| 310 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 能得無量福德 |
| 311 | 2 | 得 | děi | satisfying | 能得無量福德 |
| 312 | 2 | 得 | dé | to contract | 能得無量福德 |
| 313 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 能得無量福德 |
| 314 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 能得無量福德 |
| 315 | 2 | 得 | dé | to hear | 能得無量福德 |
| 316 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 能得無量福德 |
| 317 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 能得無量福德 |
| 318 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得無量福德 |
| 319 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 欲益反遭損 |
| 320 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 欲益反遭損 |
| 321 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 欲益反遭損 |
| 322 | 2 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 不如飯一持五戒者 |
| 323 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲益反遭損 |
| 324 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲益反遭損 |
| 325 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲益反遭損 |
| 326 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲益反遭損 |
| 327 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲益反遭損 |
| 328 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲益反遭損 |
| 329 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 只知道給它吃喝 |
| 330 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 只知道給它吃喝 |
| 331 | 2 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 不如飯一辟支佛 |
| 332 | 2 | 阿那含 | Anàhán | 1 anāgāmin; 2.non-returner | 不如飯一阿那含 |
| 333 | 2 | 阿那含 | anàhán | Anagāmin; Anagami; Non-Returner | 不如飯一阿那含 |
| 334 | 2 | 無不 | wúbù | not lacking | 無不傷害者 |
| 335 | 2 | 它 | tā | it | 只知道給它吃喝 |
| 336 | 2 | 它 | tā | other | 只知道給它吃喝 |
| 337 | 2 | 不 | bù | not; no | 我們固然不應捨棄 |
| 338 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我們固然不應捨棄 |
| 339 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 我們固然不應捨棄 |
| 340 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 我們固然不應捨棄 |
| 341 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我們固然不應捨棄 |
| 342 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我們固然不應捨棄 |
| 343 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我們固然不應捨棄 |
| 344 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 我們固然不應捨棄 |
| 345 | 2 | 不 | bù | no; na | 我們固然不應捨棄 |
| 346 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是必須具備權巧方便 |
| 347 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是必須具備權巧方便 |
| 348 | 2 | 須陀洹 | xūtuóhuán | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer | 不如飯一須陀洹 |
| 349 | 2 | 善人 | shànrén | a good person | 不如飯一善人 |
| 350 | 2 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 不如飯一善人 |
| 351 | 2 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 不如飯一善人 |
| 352 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 353 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 共收錄二十八種經典 |
| 354 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 共收錄二十八種經典 |
| 355 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 共收錄二十八種經典 |
| 356 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 共收錄二十八種經典 |
| 357 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 共收錄二十八種經典 |
| 358 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 共收錄二十八種經典 |
| 359 | 2 | 種 | zhǒng | race | 共收錄二十八種經典 |
| 360 | 2 | 種 | zhǒng | species | 共收錄二十八種經典 |
| 361 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 共收錄二十八種經典 |
| 362 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 共收錄二十八種經典 |
| 363 | 2 | 度化 | dù huà | Deliver | 能夠度化對方 |
| 364 | 2 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 欲益反遭損 |
| 365 | 2 | 遭 | zāo | measure word for for events, such as time, turn, and incidents | 欲益反遭損 |
| 366 | 2 | 遭 | zāo | to receive | 欲益反遭損 |
| 367 | 2 | 遭 | zāo | luck; fate | 欲益反遭損 |
| 368 | 2 | 遭 | zāo | surroundings | 欲益反遭損 |
| 369 | 2 | 和 | hé | and | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 370 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 371 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 372 | 2 | 和 | hé | He | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 373 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 374 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 375 | 2 | 和 | hé | warm | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 376 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 377 | 2 | 和 | hé | a transaction | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 378 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 379 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 380 | 2 | 和 | hé | a military gate | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 381 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 382 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 383 | 2 | 和 | hé | compatible | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 384 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 385 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 386 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 387 | 2 | 和 | hé | Harmony | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 388 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 389 | 2 | 和 | hé | venerable | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 390 | 2 | 斯陀含 | sītuóhán | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | 不如飯一斯陀含 |
| 391 | 2 | 更多 | gèngduō | more | 能為大眾創造更多的福利 |
| 392 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
| 393 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 394 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
| 395 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 396 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 397 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 398 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 399 | 2 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 400 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 401 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 不如飯一阿羅漢 |
| 402 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 飯惡人百 |
| 403 | 2 | 百 | bǎi | many | 飯惡人百 |
| 404 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 飯惡人百 |
| 405 | 2 | 百 | bǎi | all | 飯惡人百 |
| 406 | 2 | 百 | bǎi | hundred; sata | 飯惡人百 |
| 407 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 為自己增添更多的福德 |
| 408 | 2 | 飼 | sì | to raise [animals]; to rear | 如人飼猛獸 |
| 409 | 2 | 飼 | sì | to feed | 如人飼猛獸 |
| 410 | 1 | 一頭 | yītóu | headlong; directly; rapidly | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 411 | 1 | 注重 | zhùzhòng | to pay attention to; to emphasize | 應該特別注重方法的運用 |
| 412 | 1 | 一般人 | yībānrén | average person | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 413 | 1 | 往往 | wǎngwǎng | often; frequently | 但是往往忽略了對象 |
| 414 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 乃至整個社會都會受到波及 |
| 415 | 1 | 造成問題 | zàochéng wèntí | to create an issue; to cause a problem | 造成問題青少年 |
| 416 | 1 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 布施賢者的功德 |
| 417 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 布施賢者的功德 |
| 418 | 1 | 功德 | gōngdé | merit | 布施賢者的功德 |
| 419 | 1 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 布施賢者的功德 |
| 420 | 1 | 權 | quán | authority; power | 但是必須具備權巧方便 |
| 421 | 1 | 權 | quán | authority; power | 但是必須具備權巧方便 |
| 422 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 但是必須具備權巧方便 |
| 423 | 1 | 權 | quán | Quan | 但是必須具備權巧方便 |
| 424 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 但是必須具備權巧方便 |
| 425 | 1 | 權 | quán | a right | 但是必須具備權巧方便 |
| 426 | 1 | 權 | quán | an advantage | 但是必須具備權巧方便 |
| 427 | 1 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 但是必須具備權巧方便 |
| 428 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 但是必須具備權巧方便 |
| 429 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 但是必須具備權巧方便 |
| 430 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 但是必須具備權巧方便 |
| 431 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 432 | 1 | 是 | shì | is exactly | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 433 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 434 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 435 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 436 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 437 | 1 | 是 | shì | true | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 438 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 439 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 440 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 441 | 1 | 是 | shì | Shi | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 442 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 443 | 1 | 是 | shì | this; idam | 一般人都知道布施行善是好事 |
| 444 | 1 | 不惟 | bùwéi | not only | 其結果不惟自害害他 |
| 445 | 1 | 巧 | qiǎo | opportune; coincidental; lucky; timely | 但是必須具備權巧方便 |
| 446 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 但是必須具備權巧方便 |
| 447 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 但是必須具備權巧方便 |
| 448 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 但是必須具備權巧方便 |
| 449 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 但是必須具備權巧方便 |
| 450 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 但是必須具備權巧方便 |
| 451 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 但是必須具備權巧方便 |
| 452 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 但是必須具備權巧方便 |
| 453 | 1 | 巧 | qiǎo | skilful; kuśala | 但是必須具備權巧方便 |
| 454 | 1 | 危害 | wēihài | to cause a disaster | 就會危害大眾 |
| 455 | 1 | 危害 | wēihài | to harm | 就會危害大眾 |
| 456 | 1 | 結論 | jiélùn | a conclusion | 結論 |
| 457 | 1 | 結論 | jiélùn | a verdict | 結論 |
| 458 | 1 | 無量福德 | wúliàng fúdé | immeasurable merit and virtue | 能得無量福德 |
| 459 | 1 | 廣度 | guǎngdù | breadth | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 460 | 1 | 廣度 | guǎng dù | magnanimous | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 461 | 1 | 廣度 | guǎng dù | Guang Du | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 462 | 1 | 廣度 | guǎng dù | to save many | 亦將擴散禍患的深度和廣度 |
| 463 | 1 | 謹慎 | jǐnshèn | cautious and prudent | 裡有一首偈語警惕我們在度化惡人時必須謹慎小心 |
| 464 | 1 | 增添 | zēngtiān | to add; to increase | 為自己增添更多的福德 |
| 465 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使大家便於了解 |
| 466 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 為了使大家便於了解 |
| 467 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 468 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 469 | 1 | 供養 | gòngyǎng | offering | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 470 | 1 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 即對於佛法僧三寶恭敬供養 |
| 471 | 1 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 但是必須具備權巧方便 |
| 472 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 但是必須具備權巧方便 |
| 473 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 但是必須具備權巧方便 |
| 474 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 但是必須具備權巧方便 |
| 475 | 1 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 但是必須具備權巧方便 |
| 476 | 1 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 但是必須具備權巧方便 |
| 477 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 但是必須具備權巧方便 |
| 478 | 1 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 但是必須具備權巧方便 |
| 479 | 1 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 但是必須具備權巧方便 |
| 480 | 1 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 但是必須具備權巧方便 |
| 481 | 1 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至整個社會都會受到波及 |
| 482 | 1 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至整個社會都會受到波及 |
| 483 | 1 | 茁壯 | zhuózhuàng | healthy and strong; sturdy; thriving; vigorous; robust; flourishing | 一旦茁壯 |
| 484 | 1 | 規 | guī | rules; regulations; customs; law | 規過勸善 |
| 485 | 1 | 豐收 | fēngshōu | bumper harvest | 好的田地能獲得豐收 |
| 486 | 1 | 固然 | gùrán | thus; in this way | 我們固然不應捨棄 |
| 487 | 1 | 固然 | gùrán | although | 我們固然不應捨棄 |
| 488 | 1 | 固然 | gùrán | original form | 我們固然不應捨棄 |
| 489 | 1 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 490 | 1 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 491 | 1 | 凡 | fán | an outline | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 492 | 1 | 凡 | fán | secular | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 493 | 1 | 凡 | fán | all | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 494 | 1 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 495 | 1 | 凡 | fán | ordinary people | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 496 | 1 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 497 | 1 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡此就像在家裡飼養了一頭猛獸 |
| 498 | 1 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | Dàshèng Lǐ Qù Liù Bōluómìduō Jīng | Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections | 大乘理趣六波羅蜜多經 |
| 499 | 1 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | dàshèng Lǐ Qù Liù bōluómìduō jīng | The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections | 大乘理趣六波羅蜜多經 |
| 500 | 1 | 助紂為虐 | zhù zhòu wèi nüè | helping tyrant Zhou; to take the side of the evildoer | 助紂為虐 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 饭 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana |
| 一 | yī | one; eka | |
| 布施 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
| 给 | 給 | gěi | to give; deya |
| 三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那含 | 65 |
|
|
| 大乘理趣六波罗蜜多经 | 大乘理趣六波羅蜜多經 | 68 |
|
| 人间佛教的经证 | 人間佛教的經證 | 114 | Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无量福德 | 無量福德 | 119 | immeasurable merit and virtue |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |