Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Prefaces - “Fo Guang Buddhist Canon” Compilation Causes and Conditions by Hsing Yun, Republic 序 ■《佛光大藏經》編修緣起 民國‧星雲
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 之 | zhī | to go | 自內容教義觀之 |
| 2 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自內容教義觀之 |
| 3 | 25 | 之 | zhī | is | 自內容教義觀之 |
| 4 | 25 | 之 | zhī | to use | 自內容教義觀之 |
| 5 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 自內容教義觀之 |
| 6 | 15 | 藏 | cáng | to hide | 阿含藏 |
| 7 | 15 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 阿含藏 |
| 8 | 15 | 藏 | cáng | to store | 阿含藏 |
| 9 | 15 | 藏 | zàng | Tibet | 阿含藏 |
| 10 | 15 | 藏 | zàng | a treasure | 阿含藏 |
| 11 | 15 | 藏 | zàng | a store | 阿含藏 |
| 12 | 15 | 藏 | zāng | Zang | 阿含藏 |
| 13 | 15 | 藏 | zāng | good | 阿含藏 |
| 14 | 15 | 藏 | zāng | a male slave | 阿含藏 |
| 15 | 15 | 藏 | zāng | booty | 阿含藏 |
| 16 | 15 | 藏 | zàng | an internal organ | 阿含藏 |
| 17 | 15 | 藏 | zàng | to bury | 阿含藏 |
| 18 | 15 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 阿含藏 |
| 19 | 15 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 阿含藏 |
| 20 | 15 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 阿含藏 |
| 21 | 15 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 阿含藏 |
| 22 | 5 | 於 | yú | to go; to | 然若於研究信解論之 |
| 23 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然若於研究信解論之 |
| 24 | 5 | 於 | yú | Yu | 然若於研究信解論之 |
| 25 | 5 | 於 | wū | a crow | 然若於研究信解論之 |
| 26 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
| 27 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 致令今人望經興嘆 |
| 28 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 致令今人望經興嘆 |
| 29 | 4 | 經 | jīng | warp | 致令今人望經興嘆 |
| 30 | 4 | 經 | jīng | longitude | 致令今人望經興嘆 |
| 31 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 致令今人望經興嘆 |
| 32 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 致令今人望經興嘆 |
| 33 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 致令今人望經興嘆 |
| 34 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 致令今人望經興嘆 |
| 35 | 4 | 經 | jīng | classics | 致令今人望經興嘆 |
| 36 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 致令今人望經興嘆 |
| 37 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 致令今人望經興嘆 |
| 38 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 致令今人望經興嘆 |
| 39 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 致令今人望經興嘆 |
| 40 | 4 | 經 | jīng | to measure | 致令今人望經興嘆 |
| 41 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 致令今人望經興嘆 |
| 42 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 致令今人望經興嘆 |
| 43 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 致令今人望經興嘆 |
| 44 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 奈苦鑽而莫能入 |
| 45 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 奈苦鑽而莫能入 |
| 46 | 4 | 而 | néng | can; able | 奈苦鑽而莫能入 |
| 47 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 奈苦鑽而莫能入 |
| 48 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 奈苦鑽而莫能入 |
| 49 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 50 | 3 | 佛光大藏經 | Fó Guāng Dà Zàng Jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
| 51 | 3 | 佛光大藏經 | fó guāng dà zàng jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
| 52 | 3 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 53 | 3 | 版 | bǎn | page | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 54 | 3 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 55 | 3 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 56 | 3 | 版 | bǎn | a household register | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 57 | 3 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 58 | 3 | 版 | bǎn | a document | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 59 | 3 | 版 | bǎn | printing blocks | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 60 | 3 | 版 | bǎn | a placard | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 61 | 3 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 62 | 3 | 版 | bǎn | format; publication format | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 63 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
| 64 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
| 65 | 3 | 各 | gè | ka | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 66 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自內容教義觀之 |
| 67 | 3 | 自 | zì | Zi | 自內容教義觀之 |
| 68 | 3 | 自 | zì | a nose | 自內容教義觀之 |
| 69 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自內容教義觀之 |
| 70 | 3 | 自 | zì | origin | 自內容教義觀之 |
| 71 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自內容教義觀之 |
| 72 | 3 | 自 | zì | to be | 自內容教義觀之 |
| 73 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自內容教義觀之 |
| 74 | 3 | 也 | yě | ya | 方能古今融會貫通也 |
| 75 | 3 | 與 | yǔ | to give | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 76 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 77 | 3 | 與 | yù | to particate in | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 78 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 79 | 3 | 與 | yù | to help | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 80 | 3 | 與 | yǔ | for | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 81 | 3 | 年 | nián | year | 故於民國五十六年 |
| 82 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 故於民國五十六年 |
| 83 | 3 | 年 | nián | age | 故於民國五十六年 |
| 84 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 故於民國五十六年 |
| 85 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 故於民國五十六年 |
| 86 | 3 | 年 | nián | a date | 故於民國五十六年 |
| 87 | 3 | 年 | nián | time; years | 故於民國五十六年 |
| 88 | 3 | 年 | nián | harvest | 故於民國五十六年 |
| 89 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 故於民國五十六年 |
| 90 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 故於民國五十六年 |
| 91 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若藏 |
| 92 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若藏 |
| 93 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若藏 |
| 94 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若藏 |
| 95 | 2 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 96 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既保存聖言經教 |
| 97 | 2 | 既 | jì | Ji | 既保存聖言經教 |
| 98 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 非初學之所能解 |
| 99 | 2 | 學 | xué | to imitate | 非初學之所能解 |
| 100 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 非初學之所能解 |
| 101 | 2 | 學 | xué | to understand | 非初學之所能解 |
| 102 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 非初學之所能解 |
| 103 | 2 | 學 | xué | learned | 非初學之所能解 |
| 104 | 2 | 學 | xué | a learner | 非初學之所能解 |
| 105 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 非初學之所能解 |
| 106 | 2 | 學者 | xuézhě | scholar | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 107 | 2 | 學者 | xuézhě | a student | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 108 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 雖信學有心 |
| 109 | 2 | 信 | xìn | a letter | 雖信學有心 |
| 110 | 2 | 信 | xìn | evidence | 雖信學有心 |
| 111 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 雖信學有心 |
| 112 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 雖信學有心 |
| 113 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 雖信學有心 |
| 114 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 雖信學有心 |
| 115 | 2 | 信 | xìn | a gift | 雖信學有心 |
| 116 | 2 | 信 | xìn | credit | 雖信學有心 |
| 117 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 雖信學有心 |
| 118 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 雖信學有心 |
| 119 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 雖信學有心 |
| 120 | 2 | 信 | xìn | Faith | 雖信學有心 |
| 121 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 雖信學有心 |
| 122 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以星雲主其事 |
| 123 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以星雲主其事 |
| 124 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以星雲主其事 |
| 125 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以星雲主其事 |
| 126 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以星雲主其事 |
| 127 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以星雲主其事 |
| 128 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以星雲主其事 |
| 129 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以星雲主其事 |
| 130 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以星雲主其事 |
| 131 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以星雲主其事 |
| 132 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 集學者數十人 |
| 133 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 集學者數十人 |
| 134 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 集學者數十人 |
| 135 | 2 | 人 | rén | everybody | 集學者數十人 |
| 136 | 2 | 人 | rén | adult | 集學者數十人 |
| 137 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 集學者數十人 |
| 138 | 2 | 人 | rén | an upright person | 集學者數十人 |
| 139 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 集學者數十人 |
| 140 | 2 | 者 | zhě | ca | 夫佛法者 |
| 141 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 142 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 143 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 144 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 145 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 146 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 147 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 148 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 149 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 150 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 151 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 152 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 153 | 2 | 分段 | fēnduàn | segment | 未將三藏分段標點 |
| 154 | 2 | 來 | lái | to come | 自漢時東來中土 |
| 155 | 2 | 來 | lái | please | 自漢時東來中土 |
| 156 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自漢時東來中土 |
| 157 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自漢時東來中土 |
| 158 | 2 | 來 | lái | wheat | 自漢時東來中土 |
| 159 | 2 | 來 | lái | next; future | 自漢時東來中土 |
| 160 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自漢時東來中土 |
| 161 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 自漢時東來中土 |
| 162 | 2 | 來 | lái | to earn | 自漢時東來中土 |
| 163 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 自漢時東來中土 |
| 164 | 2 | 方能 | fāngnéng | can then (and only then) | 方能古今融會貫通也 |
| 165 | 2 | 編印 | biānyìn | to compile and print; to publish | 之編印付梓 |
| 166 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今有此修藏之舉 |
| 167 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今有此修藏之舉 |
| 168 | 2 | 今 | jīn | modern | 今有此修藏之舉 |
| 169 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有此修藏之舉 |
| 170 | 2 | 能 | néng | can; able | 奈苦鑽而莫能入 |
| 171 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 奈苦鑽而莫能入 |
| 172 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 奈苦鑽而莫能入 |
| 173 | 2 | 能 | néng | energy | 奈苦鑽而莫能入 |
| 174 | 2 | 能 | néng | function; use | 奈苦鑽而莫能入 |
| 175 | 2 | 能 | néng | talent | 奈苦鑽而莫能入 |
| 176 | 2 | 能 | néng | expert at | 奈苦鑽而莫能入 |
| 177 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 奈苦鑽而莫能入 |
| 178 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 奈苦鑽而莫能入 |
| 179 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 奈苦鑽而莫能入 |
| 180 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 奈苦鑽而莫能入 |
| 181 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 歷朝大德 |
| 182 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 歷朝大德 |
| 183 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 歷朝大德 |
| 184 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 歷朝大德 |
| 185 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 歷朝大德 |
| 186 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 集學者數十人 |
| 187 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 集學者數十人 |
| 188 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集學者數十人 |
| 189 | 2 | 集 | jí | used in place names | 集學者數十人 |
| 190 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 集學者數十人 |
| 191 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 集學者數十人 |
| 192 | 2 | 集 | jí | to compile | 集學者數十人 |
| 193 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集學者數十人 |
| 194 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 集學者數十人 |
| 195 | 2 | 集 | jí | a market | 集學者數十人 |
| 196 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 集學者數十人 |
| 197 | 2 | 讀 | dú | to read | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 198 | 2 | 讀 | dú | to investigate | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 199 | 2 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 200 | 2 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 201 | 2 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 202 | 2 | 我 | wǒ | self | 我如來一代時教 |
| 203 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我如來一代時教 |
| 204 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我如來一代時教 |
| 205 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我如來一代時教 |
| 206 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我如來一代時教 |
| 207 | 2 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 未將三藏分段標點 |
| 208 | 2 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 未將三藏分段標點 |
| 209 | 2 | 二 | èr | two | 佛曆二五二七年 |
| 210 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛曆二五二七年 |
| 211 | 2 | 二 | èr | second | 佛曆二五二七年 |
| 212 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛曆二五二七年 |
| 213 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 佛曆二五二七年 |
| 214 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛曆二五二七年 |
| 215 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 216 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 217 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 218 | 2 | 為 | wéi | to do | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 219 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 220 | 2 | 為 | wéi | to govern | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 221 | 2 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 222 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 非初學之所能解 |
| 223 | 2 | 解 | jiě | to explain | 非初學之所能解 |
| 224 | 2 | 解 | jiě | to divide; to separate | 非初學之所能解 |
| 225 | 2 | 解 | jiě | to understand | 非初學之所能解 |
| 226 | 2 | 解 | jiě | to solve a math problem | 非初學之所能解 |
| 227 | 2 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 非初學之所能解 |
| 228 | 2 | 解 | jiě | to cut; to disect | 非初學之所能解 |
| 229 | 2 | 解 | jiě | to relieve oneself | 非初學之所能解 |
| 230 | 2 | 解 | jiě | a solution | 非初學之所能解 |
| 231 | 2 | 解 | jiè | to escort | 非初學之所能解 |
| 232 | 2 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 非初學之所能解 |
| 233 | 2 | 解 | xiè | acrobatic skills | 非初學之所能解 |
| 234 | 2 | 解 | jiě | can; able to | 非初學之所能解 |
| 235 | 2 | 解 | jiě | to liberate | 非初學之所能解 |
| 236 | 2 | 解 | jiě | a stanza | 非初學之所能解 |
| 237 | 2 | 解 | jiè | to send off | 非初學之所能解 |
| 238 | 2 | 解 | xiè | Xie | 非初學之所能解 |
| 239 | 2 | 解 | jiě | exegesis | 非初學之所能解 |
| 240 | 2 | 解 | xiè | laziness | 非初學之所能解 |
| 241 | 2 | 解 | jiè | a government office | 非初學之所能解 |
| 242 | 2 | 解 | jiè | to pawn | 非初學之所能解 |
| 243 | 2 | 解 | jiè | to rent; to lease | 非初學之所能解 |
| 244 | 2 | 解 | jiě | understanding | 非初學之所能解 |
| 245 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 夫佛法者 |
| 246 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 夫佛法者 |
| 247 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 夫佛法者 |
| 248 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 夫佛法者 |
| 249 | 2 | 研究 | yánjiū | to research | 然若於研究信解論之 |
| 250 | 2 | 研究 | yánjiū | to consider | 然若於研究信解論之 |
| 251 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然若於研究信解論之 |
| 252 | 2 | 然 | rán | to burn | 然若於研究信解論之 |
| 253 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然若於研究信解論之 |
| 254 | 2 | 然 | rán | Ran | 然若於研究信解論之 |
| 255 | 2 | 其 | qí | Qi | 固有其根本上不變之價值 |
| 256 | 2 | 朝 | cháo | to face | 朝此目標邁進 |
| 257 | 2 | 朝 | cháo | dynasty | 朝此目標邁進 |
| 258 | 2 | 朝 | cháo | Korea | 朝此目標邁進 |
| 259 | 2 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝此目標邁進 |
| 260 | 2 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝此目標邁進 |
| 261 | 2 | 朝 | zhāo | a day | 朝此目標邁進 |
| 262 | 2 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝此目標邁進 |
| 263 | 2 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝此目標邁進 |
| 264 | 2 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝此目標邁進 |
| 265 | 2 | 朝 | cháo | to worship | 朝此目標邁進 |
| 266 | 2 | 朝 | zhāo | early | 朝此目標邁進 |
| 267 | 2 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 朝此目標邁進 |
| 268 | 1 | 漢 | hàn | Han Chinese | 自漢時東來中土 |
| 269 | 1 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 自漢時東來中土 |
| 270 | 1 | 漢 | hàn | Milky Way | 自漢時東來中土 |
| 271 | 1 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 自漢時東來中土 |
| 272 | 1 | 漢 | hàn | a man; a chap | 自漢時東來中土 |
| 273 | 1 | 漢 | hàn | Chinese language | 自漢時東來中土 |
| 274 | 1 | 漢 | hàn | Han River | 自漢時東來中土 |
| 275 | 1 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 自漢時東來中土 |
| 276 | 1 | 據 | jù | to occupy | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 277 | 1 | 據 | jù | to grasp; to seize | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 278 | 1 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 279 | 1 | 據 | jù | proof; evidence | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 280 | 1 | 據 | jù | Ju | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 281 | 1 | 據 | jù | tangible | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 282 | 1 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 283 | 1 | 據 | jù | to quote; to cite | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 284 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 既感佛典深奧 |
| 285 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 既感佛典深奧 |
| 286 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 既感佛典深奧 |
| 287 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 既感佛典深奧 |
| 288 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 既感佛典深奧 |
| 289 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 既感佛典深奧 |
| 290 | 1 | 感 | hàn | to shake | 既感佛典深奧 |
| 291 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 既感佛典深奧 |
| 292 | 1 | 感 | gǎn | sense | 既感佛典深奧 |
| 293 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 既感佛典深奧 |
| 294 | 1 | 信解 | xìnjiě | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | 然若於研究信解論之 |
| 295 | 1 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 奈苦鑽而莫能入 |
| 296 | 1 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 奈苦鑽而莫能入 |
| 297 | 1 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 奈苦鑽而莫能入 |
| 298 | 1 | 祈 | qí | to pray | 祈各方大德襄之 |
| 299 | 1 | 祈 | qí | to request; to implore | 祈各方大德襄之 |
| 300 | 1 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 祈各方大德襄之 |
| 301 | 1 | 祈 | qí | Qi | 祈各方大德襄之 |
| 302 | 1 | 祈 | qí | to pray; yācñā | 祈各方大德襄之 |
| 303 | 1 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 法華藏 |
| 304 | 1 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 法華藏 |
| 305 | 1 | 續 | xù | to continue; to carry on | 續佛慧命 |
| 306 | 1 | 續 | xù | to add | 續佛慧命 |
| 307 | 1 | 續 | xù | to join; to connect | 續佛慧命 |
| 308 | 1 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 續佛慧命 |
| 309 | 1 | 續 | xù | procedure | 續佛慧命 |
| 310 | 1 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 續佛慧命 |
| 311 | 1 | 續 | xù | Xu | 續佛慧命 |
| 312 | 1 | 續 | xù | to succeed | 續佛慧命 |
| 313 | 1 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 祈各方大德襄之 |
| 314 | 1 | 襄 | xiāng | to undress | 祈各方大德襄之 |
| 315 | 1 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 儀誌藏 |
| 316 | 1 | 誌 | zhì | to write down; to record | 儀誌藏 |
| 317 | 1 | 誌 | zhì | Zhi | 儀誌藏 |
| 318 | 1 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 儀誌藏 |
| 319 | 1 | 誌 | zhì | to remember | 儀誌藏 |
| 320 | 1 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 儀誌藏 |
| 321 | 1 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 儀誌藏 |
| 322 | 1 | 誌 | zhì | determination; will | 儀誌藏 |
| 323 | 1 | 誌 | zhì | a magazine | 儀誌藏 |
| 324 | 1 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 儀誌藏 |
| 325 | 1 | 誌 | zhì | aspiration | 儀誌藏 |
| 326 | 1 | 誌 | zhì | Aspiration | 儀誌藏 |
| 327 | 1 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 儀誌藏 |
| 328 | 1 | 各方 | gèfāng | all parties (in a dispute etc); all sides; all directions | 祈各方大德襄之 |
| 329 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 330 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 331 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 332 | 1 | 聖言 | shèng yán | holy words | 既保存聖言經教 |
| 333 | 1 | 今人 | jīnrén | modern people | 致令今人望經興嘆 |
| 334 | 1 | 有鑒於此 | yǒu jiànyú cǐ | in view of this; to this end | 有鑒於此 |
| 335 | 1 | 阿含 | āhán | Āgama; the divisions of the Sūtra Piṭaka | 阿含藏 |
| 336 | 1 | 阿含 | āhán | a traditional teaching; a traditional doctrine | 阿含藏 |
| 337 | 1 | 阿含 | āhán | a Buddhist sūtra | 阿含藏 |
| 338 | 1 | 阿含 | āhán | Anagamin | 阿含藏 |
| 339 | 1 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 八月星雲序於佛光山 |
| 340 | 1 | 八月 | bāyuè | eighth lunar month; kārttika | 八月星雲序於佛光山 |
| 341 | 1 | 佛光大藏經編修委員會 | fó guāng dà zàng jīng biān xiū wěi yuán huì | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee | 佛光大藏經編修委員會 |
| 342 | 1 | 法水長流 | fǎ shuǐ cháng liú | Dharma Water Continuously Flows | 使法水長流九州 |
| 343 | 1 | 佛曆 | Fó lì | Buddhist calendar | 佛曆二五二七年 |
| 344 | 1 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律 |
| 345 | 1 | 律 | lǜ | to tune | 律 |
| 346 | 1 | 律 | lǜ | to restrain | 律 |
| 347 | 1 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律 |
| 348 | 1 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律 |
| 349 | 1 | 律 | lǜ | a requirement | 律 |
| 350 | 1 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律 |
| 351 | 1 | 經教 | jīng jiāo | teaching of the sūtras | 既保存聖言經教 |
| 352 | 1 | 文藝 | wényì | literature and art | 文藝藏 |
| 353 | 1 | 文藝 | wényì | writing | 文藝藏 |
| 354 | 1 | 助長 | zhùzhǎng | to encourage; to foster | 方能助長佛法之延續與流傳也 |
| 355 | 1 | 擬 | nǐ | to draft | 擬分以下類別 |
| 356 | 1 | 擬 | nǐ | to have an intention; to plan | 擬分以下類別 |
| 357 | 1 | 擬 | nǐ | to compare | 擬分以下類別 |
| 358 | 1 | 擬 | nǐ | to suppose | 擬分以下類別 |
| 359 | 1 | 擬 | nǐ | to emulate | 擬分以下類別 |
| 360 | 1 | 擬 | nǐ | to decide | 擬分以下類別 |
| 361 | 1 | 擬 | nǐ | to gesture | 擬分以下類別 |
| 362 | 1 | 圖像 | túxiàng | image; picture; graphic | 圖像藏 |
| 363 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 譯著典籍 |
| 364 | 1 | 譯 | yì | to explain | 譯著典籍 |
| 365 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 譯著典籍 |
| 366 | 1 | 願望 | yuànwàng | desire; wish | 吾人期盼此願望之實現 |
| 367 | 1 | 願望 | yuànwàng | Hope | 吾人期盼此願望之實現 |
| 368 | 1 | 一九六七年 | yījiǔliùqī nián | 1967 | 一九六七年 |
| 369 | 1 | 不自量力 | bù zì liànglì | to overestimate one's capabilities | 星雲等不自量力 |
| 370 | 1 | 期盼 | qīpàn | to anticipate; to look forward to; to await expectantly | 吾人期盼此願望之實現 |
| 371 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 自漢時東來中土 |
| 372 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 自漢時東來中土 |
| 373 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 自漢時東來中土 |
| 374 | 1 | 時 | shí | fashionable | 自漢時東來中土 |
| 375 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 自漢時東來中土 |
| 376 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 自漢時東來中土 |
| 377 | 1 | 時 | shí | tense | 自漢時東來中土 |
| 378 | 1 | 時 | shí | particular; special | 自漢時東來中土 |
| 379 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 自漢時東來中土 |
| 380 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 自漢時東來中土 |
| 381 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 自漢時東來中土 |
| 382 | 1 | 時 | shí | seasonal | 自漢時東來中土 |
| 383 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 自漢時東來中土 |
| 384 | 1 | 時 | shí | hour | 自漢時東來中土 |
| 385 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 自漢時東來中土 |
| 386 | 1 | 時 | shí | Shi | 自漢時東來中土 |
| 387 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 自漢時東來中土 |
| 388 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 自漢時東來中土 |
| 389 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 自漢時東來中土 |
| 390 | 1 | 聖典 | shèngdiǎn | sacred writing; canon | 信而易行之佛教聖典 |
| 391 | 1 | 固有 | gùyǒu | inherent | 固有其根本上不變之價值 |
| 392 | 1 | 誕生 | dànshēng | to be born; birth | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 393 | 1 | 誕生 | dànshēng | to produce | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 394 | 1 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 奈苦鑽而莫能入 |
| 395 | 1 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 奈苦鑽而莫能入 |
| 396 | 1 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 奈苦鑽而莫能入 |
| 397 | 1 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 奈苦鑽而莫能入 |
| 398 | 1 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 奈苦鑽而莫能入 |
| 399 | 1 | 苦 | kǔ | bitter | 奈苦鑽而莫能入 |
| 400 | 1 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 奈苦鑽而莫能入 |
| 401 | 1 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 奈苦鑽而莫能入 |
| 402 | 1 | 苦 | kǔ | painful | 奈苦鑽而莫能入 |
| 403 | 1 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 奈苦鑽而莫能入 |
| 404 | 1 | 目標 | mùbiāo | target; goal; objective | 朝此目標邁進 |
| 405 | 1 | 編排 | biānpái | to lay out | 且編排古板 |
| 406 | 1 | 編排 | biānpái | to arrange; to lay out | 且編排古板 |
| 407 | 1 | 編排 | biānpái | to exaggerate; to fabricate | 且編排古板 |
| 408 | 1 | 編排 | biānpái | editing and typesetting | 且編排古板 |
| 409 | 1 | 題 | tí | topic; subject | 經題之解說 |
| 410 | 1 | 題 | tí | to inscribe | 經題之解說 |
| 411 | 1 | 題 | tí | to recount; to narrate | 經題之解說 |
| 412 | 1 | 題 | tí | a title | 經題之解說 |
| 413 | 1 | 題 | tí | forehead | 經題之解說 |
| 414 | 1 | 題 | tí | Ti | 經題之解說 |
| 415 | 1 | 題 | tí | an exam question | 經題之解說 |
| 416 | 1 | 釋義 | shìyì | to paraphrase; to explain of the meaning of words or phrases | 甚而名相之釋義 |
| 417 | 1 | 釋義 | shìyì | a religious doctrine | 甚而名相之釋義 |
| 418 | 1 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識藏 |
| 419 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使法水長流九州 |
| 420 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使法水長流九州 |
| 421 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使法水長流九州 |
| 422 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使法水長流九州 |
| 423 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使法水長流九州 |
| 424 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使法水長流九州 |
| 425 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使法水長流九州 |
| 426 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使法水長流九州 |
| 427 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使法水長流九州 |
| 428 | 1 | 開山 | kāishān | to open a Buddhist monastery | 佛光山開山以來 |
| 429 | 1 | 開山 | kāishān | to cut into a mountain; to excavate a mine | 佛光山開山以來 |
| 430 | 1 | 開山 | kāishān | to found a secret society | 佛光山開山以來 |
| 431 | 1 | 開山 | kāishān | 1. Founder (for monasteries) - title; 2. to found/establish a monastery - term. | 佛光山開山以來 |
| 432 | 1 | 開 | kāi | to open | 開般若之華 |
| 433 | 1 | 開 | kāi | Kai | 開般若之華 |
| 434 | 1 | 開 | kāi | to hold an event | 開般若之華 |
| 435 | 1 | 開 | kāi | to drive; to operate | 開般若之華 |
| 436 | 1 | 開 | kāi | to boil | 開般若之華 |
| 437 | 1 | 開 | kāi | to melt | 開般若之華 |
| 438 | 1 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 開般若之華 |
| 439 | 1 | 開 | kāi | to depart; to move | 開般若之華 |
| 440 | 1 | 開 | kāi | to write | 開般若之華 |
| 441 | 1 | 開 | kāi | to issue | 開般若之華 |
| 442 | 1 | 開 | kāi | to lift restrictions | 開般若之華 |
| 443 | 1 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 開般若之華 |
| 444 | 1 | 開 | kāi | to switch on | 開般若之華 |
| 445 | 1 | 開 | kāi | to run; to set up | 開般若之華 |
| 446 | 1 | 開 | kāi | to fire | 開般若之華 |
| 447 | 1 | 開 | kāi | to eat | 開般若之華 |
| 448 | 1 | 開 | kāi | to clear | 開般若之華 |
| 449 | 1 | 開 | kāi | to divide | 開般若之華 |
| 450 | 1 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 開般若之華 |
| 451 | 1 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 開般若之華 |
| 452 | 1 | 開 | kāi | to reveal; to display | 開般若之華 |
| 453 | 1 | 開 | kāi | to inspire | 開般若之華 |
| 454 | 1 | 開 | kāi | open | 開般若之華 |
| 455 | 1 | 蒐集 | sōují | to gather; to collect | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 456 | 1 | 名相 | míngxiāng | a famous prime minister | 甚而名相之釋義 |
| 457 | 1 | 名相 | míngxiāng | name and appearance | 甚而名相之釋義 |
| 458 | 1 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 方能助長佛法之延續與流傳也 |
| 459 | 1 | 七 | qī | seven | 佛曆二五二七年 |
| 460 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 佛曆二五二七年 |
| 461 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 佛曆二五二七年 |
| 462 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 佛曆二五二七年 |
| 463 | 1 | 五十六 | wǔshíliù | 56 | 故於民國五十六年 |
| 464 | 1 | 主 | zhǔ | owner | 以星雲主其事 |
| 465 | 1 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 以星雲主其事 |
| 466 | 1 | 主 | zhǔ | master | 以星雲主其事 |
| 467 | 1 | 主 | zhǔ | host | 以星雲主其事 |
| 468 | 1 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 以星雲主其事 |
| 469 | 1 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 以星雲主其事 |
| 470 | 1 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 以星雲主其事 |
| 471 | 1 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 以星雲主其事 |
| 472 | 1 | 主 | zhǔ | oneself | 以星雲主其事 |
| 473 | 1 | 主 | zhǔ | a person; a party | 以星雲主其事 |
| 474 | 1 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 以星雲主其事 |
| 475 | 1 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 以星雲主其事 |
| 476 | 1 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 以星雲主其事 |
| 477 | 1 | 主 | zhǔ | princess | 以星雲主其事 |
| 478 | 1 | 主 | zhǔ | chairperson | 以星雲主其事 |
| 479 | 1 | 主 | zhǔ | fundamental | 以星雲主其事 |
| 480 | 1 | 主 | zhǔ | Zhu | 以星雲主其事 |
| 481 | 1 | 主 | zhù | to pour | 以星雲主其事 |
| 482 | 1 | 主 | zhǔ | host; svamin | 以星雲主其事 |
| 483 | 1 | 主 | zhǔ | abbot | 以星雲主其事 |
| 484 | 1 | 世 | shì | a generation | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 485 | 1 | 世 | shì | a period of thirty years | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 486 | 1 | 世 | shì | the world | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 487 | 1 | 世 | shì | years; age | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 488 | 1 | 世 | shì | a dynasty | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 489 | 1 | 世 | shì | secular; worldly | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 490 | 1 | 世 | shì | over generations | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 491 | 1 | 世 | shì | world | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 492 | 1 | 世 | shì | an era | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 493 | 1 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 494 | 1 | 世 | shì | to keep good family relations | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 495 | 1 | 世 | shì | Shi | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 496 | 1 | 世 | shì | a geologic epoch | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 497 | 1 | 世 | shì | hereditary | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 498 | 1 | 世 | shì | later generations | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 499 | 1 | 世 | shì | a successor; an heir | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 500 | 1 | 世 | shì | the current times | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
Frequencies of all Words
Top 657
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自內容教義觀之 |
| 2 | 25 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自內容教義觀之 |
| 3 | 25 | 之 | zhī | to go | 自內容教義觀之 |
| 4 | 25 | 之 | zhī | this; that | 自內容教義觀之 |
| 5 | 25 | 之 | zhī | genetive marker | 自內容教義觀之 |
| 6 | 25 | 之 | zhī | it | 自內容教義觀之 |
| 7 | 25 | 之 | zhī | in | 自內容教義觀之 |
| 8 | 25 | 之 | zhī | all | 自內容教義觀之 |
| 9 | 25 | 之 | zhī | and | 自內容教義觀之 |
| 10 | 25 | 之 | zhī | however | 自內容教義觀之 |
| 11 | 25 | 之 | zhī | if | 自內容教義觀之 |
| 12 | 25 | 之 | zhī | then | 自內容教義觀之 |
| 13 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自內容教義觀之 |
| 14 | 25 | 之 | zhī | is | 自內容教義觀之 |
| 15 | 25 | 之 | zhī | to use | 自內容教義觀之 |
| 16 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 自內容教義觀之 |
| 17 | 15 | 藏 | cáng | to hide | 阿含藏 |
| 18 | 15 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 阿含藏 |
| 19 | 15 | 藏 | cáng | to store | 阿含藏 |
| 20 | 15 | 藏 | zàng | Tibet | 阿含藏 |
| 21 | 15 | 藏 | zàng | a treasure | 阿含藏 |
| 22 | 15 | 藏 | zàng | a store | 阿含藏 |
| 23 | 15 | 藏 | zāng | Zang | 阿含藏 |
| 24 | 15 | 藏 | zāng | good | 阿含藏 |
| 25 | 15 | 藏 | zāng | a male slave | 阿含藏 |
| 26 | 15 | 藏 | zāng | booty | 阿含藏 |
| 27 | 15 | 藏 | zàng | an internal organ | 阿含藏 |
| 28 | 15 | 藏 | zàng | to bury | 阿含藏 |
| 29 | 15 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 阿含藏 |
| 30 | 15 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 阿含藏 |
| 31 | 15 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 阿含藏 |
| 32 | 15 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 阿含藏 |
| 33 | 5 | 於 | yú | in; at | 然若於研究信解論之 |
| 34 | 5 | 於 | yú | in; at | 然若於研究信解論之 |
| 35 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 然若於研究信解論之 |
| 36 | 5 | 於 | yú | to go; to | 然若於研究信解論之 |
| 37 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 然若於研究信解論之 |
| 38 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 然若於研究信解論之 |
| 39 | 5 | 於 | yú | from | 然若於研究信解論之 |
| 40 | 5 | 於 | yú | give | 然若於研究信解論之 |
| 41 | 5 | 於 | yú | oppposing | 然若於研究信解論之 |
| 42 | 5 | 於 | yú | and | 然若於研究信解論之 |
| 43 | 5 | 於 | yú | compared to | 然若於研究信解論之 |
| 44 | 5 | 於 | yú | by | 然若於研究信解論之 |
| 45 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 然若於研究信解論之 |
| 46 | 5 | 於 | yú | for | 然若於研究信解論之 |
| 47 | 5 | 於 | yú | Yu | 然若於研究信解論之 |
| 48 | 5 | 於 | wū | a crow | 然若於研究信解論之 |
| 49 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 然若於研究信解論之 |
| 50 | 4 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
| 51 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 致令今人望經興嘆 |
| 52 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 致令今人望經興嘆 |
| 53 | 4 | 經 | jīng | warp | 致令今人望經興嘆 |
| 54 | 4 | 經 | jīng | longitude | 致令今人望經興嘆 |
| 55 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 致令今人望經興嘆 |
| 56 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 致令今人望經興嘆 |
| 57 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 致令今人望經興嘆 |
| 58 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 致令今人望經興嘆 |
| 59 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 致令今人望經興嘆 |
| 60 | 4 | 經 | jīng | classics | 致令今人望經興嘆 |
| 61 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 致令今人望經興嘆 |
| 62 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 致令今人望經興嘆 |
| 63 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 致令今人望經興嘆 |
| 64 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 致令今人望經興嘆 |
| 65 | 4 | 經 | jīng | to measure | 致令今人望經興嘆 |
| 66 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 致令今人望經興嘆 |
| 67 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 致令今人望經興嘆 |
| 68 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 致令今人望經興嘆 |
| 69 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 基於此一原因 |
| 70 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 基於此一原因 |
| 71 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 基於此一原因 |
| 72 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 基於此一原因 |
| 73 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 基於此一原因 |
| 74 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 奈苦鑽而莫能入 |
| 75 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 奈苦鑽而莫能入 |
| 76 | 4 | 而 | ér | you | 奈苦鑽而莫能入 |
| 77 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 奈苦鑽而莫能入 |
| 78 | 4 | 而 | ér | right away; then | 奈苦鑽而莫能入 |
| 79 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 奈苦鑽而莫能入 |
| 80 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 奈苦鑽而莫能入 |
| 81 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 奈苦鑽而莫能入 |
| 82 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 奈苦鑽而莫能入 |
| 83 | 4 | 而 | ér | so as to | 奈苦鑽而莫能入 |
| 84 | 4 | 而 | ér | only then | 奈苦鑽而莫能入 |
| 85 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 奈苦鑽而莫能入 |
| 86 | 4 | 而 | néng | can; able | 奈苦鑽而莫能入 |
| 87 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 奈苦鑽而莫能入 |
| 88 | 4 | 而 | ér | me | 奈苦鑽而莫能入 |
| 89 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 奈苦鑽而莫能入 |
| 90 | 4 | 而 | ér | possessive | 奈苦鑽而莫能入 |
| 91 | 3 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 92 | 3 | 乃 | nǎi | to be | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 93 | 3 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 94 | 3 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 95 | 3 | 乃 | nǎi | however; but | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 96 | 3 | 乃 | nǎi | if | 乃在此機緣下誕生於世矣 |
| 97 | 3 | 佛光大藏經 | Fó Guāng Dà Zàng Jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
| 98 | 3 | 佛光大藏經 | fó guāng dà zàng jīng | Fo Guang Buddhist Canon | 佛光大藏經 |
| 99 | 3 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 100 | 3 | 版 | bǎn | page | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 101 | 3 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 102 | 3 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 103 | 3 | 版 | bǎn | a household register | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 104 | 3 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 105 | 3 | 版 | bǎn | a document | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 106 | 3 | 版 | bǎn | printing blocks | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 107 | 3 | 版 | bǎn | a placard | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 108 | 3 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 109 | 3 | 版 | bǎn | format; publication format | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 110 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 |
| 111 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 |
| 112 | 3 | 各 | gè | each | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 113 | 3 | 各 | gè | all; every | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 114 | 3 | 各 | gè | ka | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 115 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 116 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自內容教義觀之 |
| 117 | 3 | 自 | zì | from; since | 自內容教義觀之 |
| 118 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自內容教義觀之 |
| 119 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自內容教義觀之 |
| 120 | 3 | 自 | zì | Zi | 自內容教義觀之 |
| 121 | 3 | 自 | zì | a nose | 自內容教義觀之 |
| 122 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自內容教義觀之 |
| 123 | 3 | 自 | zì | origin | 自內容教義觀之 |
| 124 | 3 | 自 | zì | originally | 自內容教義觀之 |
| 125 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 自內容教義觀之 |
| 126 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 自內容教義觀之 |
| 127 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 自內容教義觀之 |
| 128 | 3 | 自 | zì | if; even if | 自內容教義觀之 |
| 129 | 3 | 自 | zì | but | 自內容教義觀之 |
| 130 | 3 | 自 | zì | because | 自內容教義觀之 |
| 131 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自內容教義觀之 |
| 132 | 3 | 自 | zì | to be | 自內容教義觀之 |
| 133 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自內容教義觀之 |
| 134 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自內容教義觀之 |
| 135 | 3 | 也 | yě | also; too | 方能古今融會貫通也 |
| 136 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 方能古今融會貫通也 |
| 137 | 3 | 也 | yě | either | 方能古今融會貫通也 |
| 138 | 3 | 也 | yě | even | 方能古今融會貫通也 |
| 139 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 方能古今融會貫通也 |
| 140 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 方能古今融會貫通也 |
| 141 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 方能古今融會貫通也 |
| 142 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 方能古今融會貫通也 |
| 143 | 3 | 也 | yě | ya | 方能古今融會貫通也 |
| 144 | 3 | 與 | yǔ | and | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 145 | 3 | 與 | yǔ | to give | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 146 | 3 | 與 | yǔ | together with | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 147 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 148 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 149 | 3 | 與 | yù | to particate in | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 150 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 151 | 3 | 與 | yù | to help | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 152 | 3 | 與 | yǔ | for | 則應有契合時代之方法與權巧 |
| 153 | 3 | 年 | nián | year | 故於民國五十六年 |
| 154 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 故於民國五十六年 |
| 155 | 3 | 年 | nián | age | 故於民國五十六年 |
| 156 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 故於民國五十六年 |
| 157 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 故於民國五十六年 |
| 158 | 3 | 年 | nián | a date | 故於民國五十六年 |
| 159 | 3 | 年 | nián | time; years | 故於民國五十六年 |
| 160 | 3 | 年 | nián | harvest | 故於民國五十六年 |
| 161 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 故於民國五十六年 |
| 162 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 故於民國五十六年 |
| 163 | 2 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 般若藏 |
| 164 | 2 | 般若 | bōrě | prajna | 般若藏 |
| 165 | 2 | 般若 | bōrě | Prajñā | 般若藏 |
| 166 | 2 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 般若藏 |
| 167 | 2 | 編纂 | biānzuǎn | to compile | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 168 | 2 | 既 | jì | already; since | 既保存聖言經教 |
| 169 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既保存聖言經教 |
| 170 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既保存聖言經教 |
| 171 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既保存聖言經教 |
| 172 | 2 | 既 | jì | not long | 既保存聖言經教 |
| 173 | 2 | 既 | jì | Ji | 既保存聖言經教 |
| 174 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 非初學之所能解 |
| 175 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 非初學之所能解 |
| 176 | 2 | 學 | xué | to imitate | 非初學之所能解 |
| 177 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 非初學之所能解 |
| 178 | 2 | 學 | xué | to understand | 非初學之所能解 |
| 179 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 非初學之所能解 |
| 180 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 非初學之所能解 |
| 181 | 2 | 學 | xué | learned | 非初學之所能解 |
| 182 | 2 | 學 | xué | a learner | 非初學之所能解 |
| 183 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 非初學之所能解 |
| 184 | 2 | 學者 | xuézhě | scholar | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 185 | 2 | 學者 | xuézhě | a student | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 186 | 2 | 信 | xìn | to believe; to trust | 雖信學有心 |
| 187 | 2 | 信 | xìn | a letter | 雖信學有心 |
| 188 | 2 | 信 | xìn | evidence | 雖信學有心 |
| 189 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 雖信學有心 |
| 190 | 2 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 雖信學有心 |
| 191 | 2 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 雖信學有心 |
| 192 | 2 | 信 | xìn | an official holding a document | 雖信學有心 |
| 193 | 2 | 信 | xìn | willfully; randomly | 雖信學有心 |
| 194 | 2 | 信 | xìn | truly | 雖信學有心 |
| 195 | 2 | 信 | xìn | a gift | 雖信學有心 |
| 196 | 2 | 信 | xìn | credit | 雖信學有心 |
| 197 | 2 | 信 | xìn | on time; regularly | 雖信學有心 |
| 198 | 2 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 雖信學有心 |
| 199 | 2 | 信 | xìn | news; a message | 雖信學有心 |
| 200 | 2 | 信 | xìn | arsenic | 雖信學有心 |
| 201 | 2 | 信 | xìn | Faith | 雖信學有心 |
| 202 | 2 | 信 | xìn | faith; confidence | 雖信學有心 |
| 203 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以星雲主其事 |
| 204 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以星雲主其事 |
| 205 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以星雲主其事 |
| 206 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以星雲主其事 |
| 207 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以星雲主其事 |
| 208 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以星雲主其事 |
| 209 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以星雲主其事 |
| 210 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以星雲主其事 |
| 211 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以星雲主其事 |
| 212 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以星雲主其事 |
| 213 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以星雲主其事 |
| 214 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以星雲主其事 |
| 215 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以星雲主其事 |
| 216 | 2 | 以 | yǐ | very | 以星雲主其事 |
| 217 | 2 | 以 | yǐ | already | 以星雲主其事 |
| 218 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以星雲主其事 |
| 219 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以星雲主其事 |
| 220 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以星雲主其事 |
| 221 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以星雲主其事 |
| 222 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以星雲主其事 |
| 223 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 集學者數十人 |
| 224 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 集學者數十人 |
| 225 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 集學者數十人 |
| 226 | 2 | 人 | rén | everybody | 集學者數十人 |
| 227 | 2 | 人 | rén | adult | 集學者數十人 |
| 228 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 集學者數十人 |
| 229 | 2 | 人 | rén | an upright person | 集學者數十人 |
| 230 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 集學者數十人 |
| 231 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫佛法者 |
| 232 | 2 | 者 | zhě | that | 夫佛法者 |
| 233 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫佛法者 |
| 234 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫佛法者 |
| 235 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫佛法者 |
| 236 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫佛法者 |
| 237 | 2 | 者 | zhuó | according to | 夫佛法者 |
| 238 | 2 | 者 | zhě | ca | 夫佛法者 |
| 239 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 240 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 241 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 242 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 243 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 244 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 245 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 246 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 247 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 248 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 249 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 250 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 251 | 2 | 分段 | fēnduàn | segment | 未將三藏分段標點 |
| 252 | 2 | 來 | lái | to come | 自漢時東來中土 |
| 253 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 自漢時東來中土 |
| 254 | 2 | 來 | lái | please | 自漢時東來中土 |
| 255 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 自漢時東來中土 |
| 256 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 自漢時東來中土 |
| 257 | 2 | 來 | lái | ever since | 自漢時東來中土 |
| 258 | 2 | 來 | lái | wheat | 自漢時東來中土 |
| 259 | 2 | 來 | lái | next; future | 自漢時東來中土 |
| 260 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 自漢時東來中土 |
| 261 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 自漢時東來中土 |
| 262 | 2 | 來 | lái | to earn | 自漢時東來中土 |
| 263 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 自漢時東來中土 |
| 264 | 2 | 方能 | fāngnéng | can then (and only then) | 方能古今融會貫通也 |
| 265 | 2 | 編印 | biānyìn | to compile and print; to publish | 之編印付梓 |
| 266 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 今有此修藏之舉 |
| 267 | 2 | 今 | jīn | Jin | 今有此修藏之舉 |
| 268 | 2 | 今 | jīn | modern | 今有此修藏之舉 |
| 269 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有此修藏之舉 |
| 270 | 2 | 能 | néng | can; able | 奈苦鑽而莫能入 |
| 271 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 奈苦鑽而莫能入 |
| 272 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 奈苦鑽而莫能入 |
| 273 | 2 | 能 | néng | energy | 奈苦鑽而莫能入 |
| 274 | 2 | 能 | néng | function; use | 奈苦鑽而莫能入 |
| 275 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 奈苦鑽而莫能入 |
| 276 | 2 | 能 | néng | talent | 奈苦鑽而莫能入 |
| 277 | 2 | 能 | néng | expert at | 奈苦鑽而莫能入 |
| 278 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 奈苦鑽而莫能入 |
| 279 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 奈苦鑽而莫能入 |
| 280 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 奈苦鑽而莫能入 |
| 281 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 奈苦鑽而莫能入 |
| 282 | 2 | 能 | néng | even if | 奈苦鑽而莫能入 |
| 283 | 2 | 能 | néng | but | 奈苦鑽而莫能入 |
| 284 | 2 | 能 | néng | in this way | 奈苦鑽而莫能入 |
| 285 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 奈苦鑽而莫能入 |
| 286 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 歷朝大德 |
| 287 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 歷朝大德 |
| 288 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 歷朝大德 |
| 289 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 歷朝大德 |
| 290 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 歷朝大德 |
| 291 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 佛光山諸有志者 |
| 292 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 佛光山諸有志者 |
| 293 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 佛光山諸有志者 |
| 294 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 佛光山諸有志者 |
| 295 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 佛光山諸有志者 |
| 296 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 佛光山諸有志者 |
| 297 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 佛光山諸有志者 |
| 298 | 2 | 集 | jí | to gather; to collect | 集學者數十人 |
| 299 | 2 | 集 | jí | collected works; collection | 集學者數十人 |
| 300 | 2 | 集 | jí | volume; part | 集學者數十人 |
| 301 | 2 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集學者數十人 |
| 302 | 2 | 集 | jí | used in place names | 集學者數十人 |
| 303 | 2 | 集 | jí | to mix; to blend | 集學者數十人 |
| 304 | 2 | 集 | jí | to hit the mark | 集學者數十人 |
| 305 | 2 | 集 | jí | to compile | 集學者數十人 |
| 306 | 2 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集學者數十人 |
| 307 | 2 | 集 | jí | to rest; to perch | 集學者數十人 |
| 308 | 2 | 集 | jí | a market | 集學者數十人 |
| 309 | 2 | 集 | jí | the origin of suffering | 集學者數十人 |
| 310 | 2 | 讀 | dú | to read | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 311 | 2 | 讀 | dú | to investigate | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 312 | 2 | 讀 | dú | to pronounce; to read aloud | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 313 | 2 | 讀 | dòu | comma; phrase marked by pause | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 314 | 2 | 讀 | dú | read; recite; pathati | 乃期編纂一部現代人人能讀 |
| 315 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我如來一代時教 |
| 316 | 2 | 我 | wǒ | self | 我如來一代時教 |
| 317 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我如來一代時教 |
| 318 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我如來一代時教 |
| 319 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我如來一代時教 |
| 320 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我如來一代時教 |
| 321 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我如來一代時教 |
| 322 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我如來一代時教 |
| 323 | 2 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 未將三藏分段標點 |
| 324 | 2 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 未將三藏分段標點 |
| 325 | 2 | 二 | èr | two | 佛曆二五二七年 |
| 326 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 佛曆二五二七年 |
| 327 | 2 | 二 | èr | second | 佛曆二五二七年 |
| 328 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 佛曆二五二七年 |
| 329 | 2 | 二 | èr | another; the other | 佛曆二五二七年 |
| 330 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 佛曆二五二七年 |
| 331 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 佛曆二五二七年 |
| 332 | 2 | 為 | wèi | for; to | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 333 | 2 | 為 | wèi | because of | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 334 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 335 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 336 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 337 | 2 | 為 | wéi | to do | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 338 | 2 | 為 | wèi | for | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 339 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 340 | 2 | 為 | wèi | to | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 341 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 342 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 343 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 344 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 345 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 346 | 2 | 為 | wéi | to govern | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 347 | 2 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 宋元明清各版藏經之蒐集編印 |
| 348 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人期盼此願望之實現 |
| 349 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人期盼此願望之實現 |
| 350 | 2 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 非初學之所能解 |
| 351 | 2 | 解 | jiě | to explain | 非初學之所能解 |
| 352 | 2 | 解 | jiě | to divide; to separate | 非初學之所能解 |
| 353 | 2 | 解 | jiě | to understand | 非初學之所能解 |
| 354 | 2 | 解 | jiě | to solve a math problem | 非初學之所能解 |
| 355 | 2 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 非初學之所能解 |
| 356 | 2 | 解 | jiě | to cut; to disect | 非初學之所能解 |
| 357 | 2 | 解 | jiě | to relieve oneself | 非初學之所能解 |
| 358 | 2 | 解 | jiě | a solution | 非初學之所能解 |
| 359 | 2 | 解 | jiè | to escort | 非初學之所能解 |
| 360 | 2 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 非初學之所能解 |
| 361 | 2 | 解 | xiè | acrobatic skills | 非初學之所能解 |
| 362 | 2 | 解 | jiě | can; able to | 非初學之所能解 |
| 363 | 2 | 解 | jiě | to liberate | 非初學之所能解 |
| 364 | 2 | 解 | jiě | a stanza | 非初學之所能解 |
| 365 | 2 | 解 | jiè | to send off | 非初學之所能解 |
| 366 | 2 | 解 | xiè | Xie | 非初學之所能解 |
| 367 | 2 | 解 | jiě | exegesis | 非初學之所能解 |
| 368 | 2 | 解 | xiè | laziness | 非初學之所能解 |
| 369 | 2 | 解 | jiè | a government office | 非初學之所能解 |
| 370 | 2 | 解 | jiè | to pawn | 非初學之所能解 |
| 371 | 2 | 解 | jiè | to rent; to lease | 非初學之所能解 |
| 372 | 2 | 解 | jiě | understanding | 非初學之所能解 |
| 373 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 夫佛法者 |
| 374 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 夫佛法者 |
| 375 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 夫佛法者 |
| 376 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 夫佛法者 |
| 377 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 並有經後之索引 |
| 378 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 並有經後之索引 |
| 379 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 並有經後之索引 |
| 380 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 並有經後之索引 |
| 381 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 並有經後之索引 |
| 382 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 並有經後之索引 |
| 383 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 並有經後之索引 |
| 384 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 並有經後之索引 |
| 385 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 並有經後之索引 |
| 386 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 並有經後之索引 |
| 387 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 並有經後之索引 |
| 388 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 並有經後之索引 |
| 389 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 並有經後之索引 |
| 390 | 2 | 有 | yǒu | You | 並有經後之索引 |
| 391 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 並有經後之索引 |
| 392 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 並有經後之索引 |
| 393 | 2 | 研究 | yánjiū | to research | 然若於研究信解論之 |
| 394 | 2 | 研究 | yánjiū | to consider | 然若於研究信解論之 |
| 395 | 2 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然若於研究信解論之 |
| 396 | 2 | 然 | rán | so; thus | 然若於研究信解論之 |
| 397 | 2 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然若於研究信解論之 |
| 398 | 2 | 然 | rán | to burn | 然若於研究信解論之 |
| 399 | 2 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然若於研究信解論之 |
| 400 | 2 | 然 | rán | but | 然若於研究信解論之 |
| 401 | 2 | 然 | rán | although; even though | 然若於研究信解論之 |
| 402 | 2 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然若於研究信解論之 |
| 403 | 2 | 然 | rán | used after a verb | 然若於研究信解論之 |
| 404 | 2 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然若於研究信解論之 |
| 405 | 2 | 然 | rán | expresses doubt | 然若於研究信解論之 |
| 406 | 2 | 然 | rán | ok; alright | 然若於研究信解論之 |
| 407 | 2 | 然 | rán | Ran | 然若於研究信解論之 |
| 408 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 固有其根本上不變之價值 |
| 409 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 固有其根本上不變之價值 |
| 410 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 固有其根本上不變之價值 |
| 411 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 固有其根本上不變之價值 |
| 412 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 固有其根本上不變之價值 |
| 413 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 固有其根本上不變之價值 |
| 414 | 2 | 其 | qí | will | 固有其根本上不變之價值 |
| 415 | 2 | 其 | qí | may | 固有其根本上不變之價值 |
| 416 | 2 | 其 | qí | if | 固有其根本上不變之價值 |
| 417 | 2 | 其 | qí | or | 固有其根本上不變之價值 |
| 418 | 2 | 其 | qí | Qi | 固有其根本上不變之價值 |
| 419 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 固有其根本上不變之價值 |
| 420 | 2 | 朝 | cháo | to face | 朝此目標邁進 |
| 421 | 2 | 朝 | cháo | dynasty | 朝此目標邁進 |
| 422 | 2 | 朝 | cháo | Korea | 朝此目標邁進 |
| 423 | 2 | 朝 | zhāo | morning; dawn | 朝此目標邁進 |
| 424 | 2 | 朝 | cháo | the imperial court | 朝此目標邁進 |
| 425 | 2 | 朝 | zhāo | a day | 朝此目標邁進 |
| 426 | 2 | 朝 | zhāo | Zhao | 朝此目標邁進 |
| 427 | 2 | 朝 | zhāo | having vitality | 朝此目標邁進 |
| 428 | 2 | 朝 | cháo | to meet somebody; to visit | 朝此目標邁進 |
| 429 | 2 | 朝 | cháo | to worship | 朝此目標邁進 |
| 430 | 2 | 朝 | zhāo | early | 朝此目標邁進 |
| 431 | 2 | 朝 | cháo | pūrvāhṇa; morning | 朝此目標邁進 |
| 432 | 1 | 漢 | hàn | Han Chinese | 自漢時東來中土 |
| 433 | 1 | 漢 | hàn | Han Dynasty | 自漢時東來中土 |
| 434 | 1 | 漢 | hàn | Milky Way | 自漢時東來中土 |
| 435 | 1 | 漢 | hàn | Later Han Dynasty | 自漢時東來中土 |
| 436 | 1 | 漢 | hàn | a man; a chap | 自漢時東來中土 |
| 437 | 1 | 漢 | hàn | Chinese language | 自漢時東來中土 |
| 438 | 1 | 漢 | hàn | Han River | 自漢時東來中土 |
| 439 | 1 | 漢 | hàn | Chinese; cīna | 自漢時東來中土 |
| 440 | 1 | 據 | jù | according to | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 441 | 1 | 據 | jù | to occupy | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 442 | 1 | 據 | jù | to grasp; to seize | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 443 | 1 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 444 | 1 | 據 | jù | proof; evidence | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 445 | 1 | 據 | jù | Ju | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 446 | 1 | 據 | jù | tangible | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 447 | 1 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 448 | 1 | 據 | jù | to quote; to cite | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 449 | 1 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 既感佛典深奧 |
| 450 | 1 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 既感佛典深奧 |
| 451 | 1 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 既感佛典深奧 |
| 452 | 1 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 既感佛典深奧 |
| 453 | 1 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 既感佛典深奧 |
| 454 | 1 | 感 | gǎn | to influence | 既感佛典深奧 |
| 455 | 1 | 感 | hàn | to shake | 既感佛典深奧 |
| 456 | 1 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 既感佛典深奧 |
| 457 | 1 | 感 | gǎn | sense | 既感佛典深奧 |
| 458 | 1 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 既感佛典深奧 |
| 459 | 1 | 信解 | xìnjiě | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | 然若於研究信解論之 |
| 460 | 1 | 奈 | nài | how | 奈苦鑽而莫能入 |
| 461 | 1 | 奈 | nài | to endure; to bear; to stand | 奈苦鑽而莫能入 |
| 462 | 1 | 奈 | nài | to handle; to deal with | 奈苦鑽而莫能入 |
| 463 | 1 | 奈 | nài | yellow plum; āmalaka | 奈苦鑽而莫能入 |
| 464 | 1 | 祈 | qí | to pray | 祈各方大德襄之 |
| 465 | 1 | 祈 | qí | to request; to implore | 祈各方大德襄之 |
| 466 | 1 | 祈 | qí | imperial domain; area within a thousand li of the capital | 祈各方大德襄之 |
| 467 | 1 | 祈 | qí | Qi | 祈各方大德襄之 |
| 468 | 1 | 祈 | qí | to pray; yācñā | 祈各方大德襄之 |
| 469 | 1 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 法華藏 |
| 470 | 1 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 法華藏 |
| 471 | 1 | 續 | xù | to continue; to carry on | 續佛慧命 |
| 472 | 1 | 續 | xù | to add | 續佛慧命 |
| 473 | 1 | 續 | xù | to join; to connect | 續佛慧命 |
| 474 | 1 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 續佛慧命 |
| 475 | 1 | 續 | xù | procedure | 續佛慧命 |
| 476 | 1 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 續佛慧命 |
| 477 | 1 | 續 | xù | Xu | 續佛慧命 |
| 478 | 1 | 續 | xù | to succeed | 續佛慧命 |
| 479 | 1 | 續 | xù | same; also | 續佛慧命 |
| 480 | 1 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 祈各方大德襄之 |
| 481 | 1 | 襄 | xiāng | to undress | 祈各方大德襄之 |
| 482 | 1 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 儀誌藏 |
| 483 | 1 | 誌 | zhì | to write down; to record | 儀誌藏 |
| 484 | 1 | 誌 | zhì | Zhi | 儀誌藏 |
| 485 | 1 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 儀誌藏 |
| 486 | 1 | 誌 | zhì | to remember | 儀誌藏 |
| 487 | 1 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 儀誌藏 |
| 488 | 1 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 儀誌藏 |
| 489 | 1 | 誌 | zhì | determination; will | 儀誌藏 |
| 490 | 1 | 誌 | zhì | a magazine | 儀誌藏 |
| 491 | 1 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 儀誌藏 |
| 492 | 1 | 誌 | zhì | aspiration | 儀誌藏 |
| 493 | 1 | 誌 | zhì | Aspiration | 儀誌藏 |
| 494 | 1 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 儀誌藏 |
| 495 | 1 | 各方 | gèfāng | all parties (in a dispute etc); all sides; all directions | 祈各方大德襄之 |
| 496 | 1 | 發揚 | fāyáng | to promote; to publicize | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 497 | 1 | 發揚 | fāyáng | to shine; to glow | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 498 | 1 | 發揚 | fāyáng | to recommend for use | 亦提供為學者研究與發揚之據也 |
| 499 | 1 | 聖言 | shèng yán | holy words | 既保存聖言經教 |
| 500 | 1 | 今人 | jīnrén | modern people | 致令今人望經興嘆 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 藏 |
|
|
|
| 星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 |
|
|
| 各 |
|
|
|
| 自 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 般若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛历 | 佛曆 | 70 | Buddhist calendar |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 净土藏 | 淨土藏 | 106 | Pure Land Canon |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 杂藏 | 雜藏 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
| 中土 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
| 佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
| 佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 如来一代时教 | 如來一代時教 | 114 | The Teachings of Tathagata's Lifetime |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 信解 | 120 | adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |