Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Biography - Hanshan 傳 ■寒山子傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 之 | zhī | to go | 自古老見之 |
| 2 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自古老見之 |
| 3 | 17 | 之 | zhī | is | 自古老見之 |
| 4 | 17 | 之 | zhī | to use | 自古老見之 |
| 5 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 自古老見之 |
| 6 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃駐立撫掌 |
| 7 | 13 | 胤 | yìn | progeny; posterity | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 8 | 13 | 胤 | yìn | heir | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 9 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豐干告之曰 |
| 10 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豐干告之曰 |
| 11 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 豐干告之曰 |
| 12 | 9 | 豐 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 豐干告之曰 |
| 13 | 9 | 豐 | fēng | Feng | 豐干告之曰 |
| 14 | 9 | 豐 | fēng | good in appearance | 豐干告之曰 |
| 15 | 9 | 豐 | fēng | a kind of serving tray | 豐干告之曰 |
| 16 | 9 | 豐 | fēng | Feng [hexagram] | 豐干告之曰 |
| 17 | 9 | 豐 | fēng | fertile | 豐干告之曰 |
| 18 | 9 | 豐 | fēng | Feng [surname] | 豐干告之曰 |
| 19 | 9 | 豐 | fēng | great | 豐干告之曰 |
| 20 | 9 | 干 | gān | dry | 豐干告之曰 |
| 21 | 9 | 干 | gān | parched | 豐干告之曰 |
| 22 | 9 | 干 | gān | trunk | 豐干告之曰 |
| 23 | 9 | 干 | gān | like family | 豐干告之曰 |
| 24 | 9 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 豐干告之曰 |
| 25 | 9 | 干 | gān | dried food | 豐干告之曰 |
| 26 | 9 | 干 | gān | to dry out | 豐干告之曰 |
| 27 | 9 | 干 | gān | to use up | 豐干告之曰 |
| 28 | 9 | 干 | gān | to slight; to look down on | 豐干告之曰 |
| 29 | 9 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 豐干告之曰 |
| 30 | 9 | 干 | qián | the male principle | 豐干告之曰 |
| 31 | 9 | 干 | qián | Qian | 豐干告之曰 |
| 32 | 9 | 干 | qián | Qian [symbol] | 豐干告之曰 |
| 33 | 9 | 干 | qián | Qian | 豐干告之曰 |
| 34 | 9 | 干 | qián | masculine; manly | 豐干告之曰 |
| 35 | 9 | 干 | gān | a shield | 豐干告之曰 |
| 36 | 9 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 豐干告之曰 |
| 37 | 9 | 干 | gān | shore | 豐干告之曰 |
| 38 | 9 | 干 | gān | a hoard [of people] | 豐干告之曰 |
| 39 | 9 | 干 | gān | to commit an offense | 豐干告之曰 |
| 40 | 9 | 干 | gān | to pursue; to seek | 豐干告之曰 |
| 41 | 9 | 干 | gān | to participate energetically | 豐干告之曰 |
| 42 | 9 | 干 | gān | to be related to; to concern | 豐干告之曰 |
| 43 | 9 | 干 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 豐干告之曰 |
| 44 | 9 | 干 | gān | clean; bright; śukla | 豐干告之曰 |
| 45 | 9 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷十六 |
| 46 | 9 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷十六 |
| 47 | 9 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷十六 |
| 48 | 9 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷十六 |
| 49 | 9 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷十六 |
| 50 | 9 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷十六 |
| 51 | 9 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷十六 |
| 52 | 9 | 卷 | juàn | a file | 卷十六 |
| 53 | 9 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷十六 |
| 54 | 9 | 卷 | juǎn | to include | 卷十六 |
| 55 | 9 | 卷 | juǎn | to store away | 卷十六 |
| 56 | 9 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷十六 |
| 57 | 9 | 卷 | juǎn | Juan | 卷十六 |
| 58 | 9 | 卷 | juàn | tired | 卷十六 |
| 59 | 9 | 卷 | quán | beautiful | 卷十六 |
| 60 | 9 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷十六 |
| 61 | 8 | 去 | qù | to go | 即負而去 |
| 62 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 即負而去 |
| 63 | 8 | 去 | qù | to be distant | 即負而去 |
| 64 | 8 | 去 | qù | to leave | 即負而去 |
| 65 | 8 | 去 | qù | to play a part | 即負而去 |
| 66 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 即負而去 |
| 67 | 8 | 去 | qù | to die | 即負而去 |
| 68 | 8 | 去 | qù | previous; past | 即負而去 |
| 69 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 即負而去 |
| 70 | 8 | 去 | qù | falling tone | 即負而去 |
| 71 | 8 | 去 | qù | to lose | 即負而去 |
| 72 | 8 | 去 | qù | Qu | 即負而去 |
| 73 | 8 | 去 | qù | go; gati | 即負而去 |
| 74 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即負而去 |
| 75 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 即負而去 |
| 76 | 8 | 而 | néng | can; able | 即負而去 |
| 77 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即負而去 |
| 78 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 即負而去 |
| 79 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺有拾得 |
| 80 | 8 | 寺 | sì | a government office | 寺有拾得 |
| 81 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 寺有拾得 |
| 82 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺有拾得 |
| 83 | 8 | 在 | zài | in; at | 在國清寺庫院走使 |
| 84 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在國清寺庫院走使 |
| 85 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在國清寺庫院走使 |
| 86 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在國清寺庫院走使 |
| 87 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在國清寺庫院走使 |
| 88 | 8 | 見 | jiàn | to see | 自古老見之 |
| 89 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自古老見之 |
| 90 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自古老見之 |
| 91 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自古老見之 |
| 92 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 自古老見之 |
| 93 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 自古老見之 |
| 94 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自古老見之 |
| 95 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自古老見之 |
| 96 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 自古老見之 |
| 97 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 自古老見之 |
| 98 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 自古老見之 |
| 99 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自古老見之 |
| 100 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時還國清寺 |
| 101 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時還國清寺 |
| 102 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時還國清寺 |
| 103 | 8 | 時 | shí | fashionable | 時還國清寺 |
| 104 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時還國清寺 |
| 105 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時還國清寺 |
| 106 | 8 | 時 | shí | tense | 時還國清寺 |
| 107 | 8 | 時 | shí | particular; special | 時還國清寺 |
| 108 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時還國清寺 |
| 109 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時還國清寺 |
| 110 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 時還國清寺 |
| 111 | 8 | 時 | shí | seasonal | 時還國清寺 |
| 112 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 時還國清寺 |
| 113 | 8 | 時 | shí | hour | 時還國清寺 |
| 114 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時還國清寺 |
| 115 | 8 | 時 | shí | Shi | 時還國清寺 |
| 116 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 時還國清寺 |
| 117 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 時還國清寺 |
| 118 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 時還國清寺 |
| 119 | 7 | 二 | èr | two | 拾得二人見在廚中 |
| 120 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 拾得二人見在廚中 |
| 121 | 7 | 二 | èr | second | 拾得二人見在廚中 |
| 122 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 拾得二人見在廚中 |
| 123 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 拾得二人見在廚中 |
| 124 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 拾得二人見在廚中 |
| 125 | 7 | 寒山子 | hánshānzǐ | Hanshan | 寒山子傳 |
| 126 | 7 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 遇一禪師 |
| 127 | 7 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 遇一禪師 |
| 128 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 獨言獨笑 |
| 129 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 獨言獨笑 |
| 130 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 獨言獨笑 |
| 131 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 獨言獨笑 |
| 132 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 獨言獨笑 |
| 133 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 獨言獨笑 |
| 134 | 7 | 言 | yán | to regard as | 獨言獨笑 |
| 135 | 7 | 言 | yán | to act as | 獨言獨笑 |
| 136 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 獨言獨笑 |
| 137 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 獨言獨笑 |
| 138 | 6 | 我 | wǒ | self | 汝與我遊五臺 |
| 139 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 汝與我遊五臺 |
| 140 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 汝與我遊五臺 |
| 141 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 汝與我遊五臺 |
| 142 | 6 | 我 | wǒ | ga | 汝與我遊五臺 |
| 143 | 6 | 其 | qí | Qi | 理合其意 |
| 144 | 6 | 師 | shī | teacher | 師舒容而笑曰 |
| 145 | 6 | 師 | shī | multitude | 師舒容而笑曰 |
| 146 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師舒容而笑曰 |
| 147 | 6 | 師 | shī | an expert | 師舒容而笑曰 |
| 148 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師舒容而笑曰 |
| 149 | 6 | 師 | shī | master | 師舒容而笑曰 |
| 150 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舒容而笑曰 |
| 151 | 6 | 師 | shī | Shi | 師舒容而笑曰 |
| 152 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師舒容而笑曰 |
| 153 | 6 | 師 | shī | troops | 師舒容而笑曰 |
| 154 | 6 | 師 | shī | shi | 師舒容而笑曰 |
| 155 | 6 | 師 | shī | an army division | 師舒容而笑曰 |
| 156 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舒容而笑曰 |
| 157 | 6 | 師 | shī | a lion | 師舒容而笑曰 |
| 158 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舒容而笑曰 |
| 159 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆謂貧人風狂之士 |
| 160 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆謂貧人風狂之士 |
| 161 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 皆謂貧人風狂之士 |
| 162 | 6 | 人 | rén | everybody | 皆謂貧人風狂之士 |
| 163 | 6 | 人 | rén | adult | 皆謂貧人風狂之士 |
| 164 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 皆謂貧人風狂之士 |
| 165 | 6 | 人 | rén | an upright person | 皆謂貧人風狂之士 |
| 166 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 皆謂貧人風狂之士 |
| 167 | 6 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 號為寒巖 |
| 168 | 6 | 巖 | yán | lofty; steep | 號為寒巖 |
| 169 | 6 | 巖 | yán | precarious; rugged | 號為寒巖 |
| 170 | 6 | 巖 | yán | a mountain cave | 號為寒巖 |
| 171 | 6 | 巖 | yán | cliff | 號為寒巖 |
| 172 | 6 | 拾得 | shídé | to gather up | 寺有拾得 |
| 173 | 6 | 拾得 | shídé | Shide | 寺有拾得 |
| 174 | 5 | 國清寺 | Guóqīng Sì | Guoqing Temple | 時還國清寺 |
| 175 | 5 | 寒山 | hánshān | Hanshan | 寒山若來 |
| 176 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝與我遊五臺 |
| 177 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝與我遊五臺 |
| 178 | 5 | 問 | wèn | to ask | 寒山卻問 |
| 179 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 寒山卻問 |
| 180 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 寒山卻問 |
| 181 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 寒山卻問 |
| 182 | 5 | 問 | wèn | to request something | 寒山卻問 |
| 183 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 寒山卻問 |
| 184 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 寒山卻問 |
| 185 | 5 | 問 | wèn | news | 寒山卻問 |
| 186 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 寒山卻問 |
| 187 | 5 | 問 | wén | to inform | 寒山卻問 |
| 188 | 5 | 問 | wèn | to research | 寒山卻問 |
| 189 | 5 | 問 | wèn | Wen | 寒山卻問 |
| 190 | 5 | 問 | wèn | a question | 寒山卻問 |
| 191 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 寒山卻問 |
| 192 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 臨途之日 |
| 193 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 臨途之日 |
| 194 | 5 | 日 | rì | a day | 臨途之日 |
| 195 | 5 | 日 | rì | Japan | 臨途之日 |
| 196 | 5 | 日 | rì | sun | 臨途之日 |
| 197 | 5 | 日 | rì | daytime | 臨途之日 |
| 198 | 5 | 日 | rì | sunlight | 臨途之日 |
| 199 | 5 | 日 | rì | everyday | 臨途之日 |
| 200 | 5 | 日 | rì | season | 臨途之日 |
| 201 | 5 | 日 | rì | available time | 臨途之日 |
| 202 | 5 | 日 | rì | in the past | 臨途之日 |
| 203 | 5 | 日 | mì | mi | 臨途之日 |
| 204 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 臨途之日 |
| 205 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 臨途之日 |
| 206 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與牧牛子而歌笑 |
| 207 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與牧牛子而歌笑 |
| 208 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與牧牛子而歌笑 |
| 209 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與牧牛子而歌笑 |
| 210 | 5 | 與 | yù | to help | 與牧牛子而歌笑 |
| 211 | 5 | 與 | yǔ | for | 與牧牛子而歌笑 |
| 212 | 4 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時僧遂捉罵打趁 |
| 213 | 4 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時僧遂捉罵打趁 |
| 214 | 4 | 僧 | sēng | Seng | 時僧遂捉罵打趁 |
| 215 | 4 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時僧遂捉罵打趁 |
| 216 | 4 | 院 | yuàn | a school | 在國清寺庫院走使 |
| 217 | 4 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 在國清寺庫院走使 |
| 218 | 4 | 來 | lái | to come | 寒山若來 |
| 219 | 4 | 來 | lái | please | 寒山若來 |
| 220 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 寒山若來 |
| 221 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 寒山若來 |
| 222 | 4 | 來 | lái | wheat | 寒山若來 |
| 223 | 4 | 來 | lái | next; future | 寒山若來 |
| 224 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 寒山若來 |
| 225 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 寒山若來 |
| 226 | 4 | 來 | lái | to earn | 寒山若來 |
| 227 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 寒山若來 |
| 228 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 即我同流 |
| 229 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 即我同流 |
| 230 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 即我同流 |
| 231 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 即我同流 |
| 232 | 4 | 同 | tóng | Tong | 即我同流 |
| 233 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 即我同流 |
| 234 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 即我同流 |
| 235 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 即我同流 |
| 236 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 即我同流 |
| 237 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 即我同流 |
| 238 | 4 | 同 | tóng | same; sama | 即我同流 |
| 239 | 4 | 同 | tóng | together; saha | 即我同流 |
| 240 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 241 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 242 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 243 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 244 | 4 | 令 | lìng | a season | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 245 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 246 | 4 | 令 | lìng | good | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 247 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 248 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 249 | 4 | 令 | lìng | a commander | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 250 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 251 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 252 | 4 | 令 | lìng | Ling | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 253 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 254 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到日必須保護 |
| 255 | 4 | 到 | dào | to go | 到日必須保護 |
| 256 | 4 | 到 | dào | careful | 到日必須保護 |
| 257 | 4 | 到 | dào | Dao | 到日必須保護 |
| 258 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到日必須保護 |
| 259 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 特此相訪 |
| 260 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 特此相訪 |
| 261 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 特此相訪 |
| 262 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 特此相訪 |
| 263 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 特此相訪 |
| 264 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 特此相訪 |
| 265 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 特此相訪 |
| 266 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 特此相訪 |
| 267 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 特此相訪 |
| 268 | 4 | 相 | xiāng | to express | 特此相訪 |
| 269 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 特此相訪 |
| 270 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 特此相訪 |
| 271 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 特此相訪 |
| 272 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 特此相訪 |
| 273 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 特此相訪 |
| 274 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 特此相訪 |
| 275 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 特此相訪 |
| 276 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 特此相訪 |
| 277 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 特此相訪 |
| 278 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 特此相訪 |
| 279 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 特此相訪 |
| 280 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 特此相訪 |
| 281 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 特此相訪 |
| 282 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 特此相訪 |
| 283 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 特此相訪 |
| 284 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 特此相訪 |
| 285 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 特此相訪 |
| 286 | 4 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 即我同流 |
| 287 | 4 | 流 | liú | a class | 即我同流 |
| 288 | 4 | 流 | liú | water | 即我同流 |
| 289 | 4 | 流 | liú | a current | 即我同流 |
| 290 | 4 | 流 | liú | a group | 即我同流 |
| 291 | 4 | 流 | liú | to move | 即我同流 |
| 292 | 4 | 流 | liú | to trend; to incline | 即我同流 |
| 293 | 4 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 即我同流 |
| 294 | 4 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 即我同流 |
| 295 | 4 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 即我同流 |
| 296 | 4 | 流 | liú | accidental | 即我同流 |
| 297 | 4 | 流 | liú | with no basis | 即我同流 |
| 298 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 若不與我去 |
| 299 | 4 | 者 | zhě | ca | 寒山子者 |
| 300 | 4 | 丘 | qiū | Confucius | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 301 | 4 | 丘 | qiū | Qiu | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 302 | 4 | 丘 | qiū | a hill | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 303 | 4 | 丘 | qiū | an elder | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 304 | 4 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 305 | 4 | 於 | yú | to go; to | 每於茲地 |
| 306 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於茲地 |
| 307 | 4 | 於 | yú | Yu | 每於茲地 |
| 308 | 4 | 於 | wū | a crow | 每於茲地 |
| 309 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 每於茲地 |
| 310 | 3 | 地 | dì | floor | 每於茲地 |
| 311 | 3 | 地 | dì | the earth | 每於茲地 |
| 312 | 3 | 地 | dì | fields | 每於茲地 |
| 313 | 3 | 地 | dì | a place | 每於茲地 |
| 314 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 每於茲地 |
| 315 | 3 | 地 | dì | background | 每於茲地 |
| 316 | 3 | 地 | dì | terrain | 每於茲地 |
| 317 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 每於茲地 |
| 318 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 每於茲地 |
| 319 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 每於茲地 |
| 320 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 每於茲地 |
| 321 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每於茲地 |
| 322 | 3 | 天台山 | tiāntái shān | Mount Tiantai | 言從天台山國清寺來 |
| 323 | 3 | 中 | zhōng | middle | 廚中著火 |
| 324 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廚中著火 |
| 325 | 3 | 中 | zhōng | China | 廚中著火 |
| 326 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廚中著火 |
| 327 | 3 | 中 | zhōng | midday | 廚中著火 |
| 328 | 3 | 中 | zhōng | inside | 廚中著火 |
| 329 | 3 | 中 | zhōng | during | 廚中著火 |
| 330 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 廚中著火 |
| 331 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 廚中著火 |
| 332 | 3 | 中 | zhōng | half | 廚中著火 |
| 333 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廚中著火 |
| 334 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廚中著火 |
| 335 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 廚中著火 |
| 336 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廚中著火 |
| 337 | 3 | 中 | zhōng | middle | 廚中著火 |
| 338 | 3 | 翹 | qiáo | to curve up; to turn upwards | 時僧道翹答曰 |
| 339 | 3 | 翹 | qiáo | to elevate; to raise up | 時僧道翹答曰 |
| 340 | 3 | 翹 | qiáo | long tail feathers | 時僧道翹答曰 |
| 341 | 3 | 翹 | qiáo | to reveal | 時僧道翹答曰 |
| 342 | 3 | 翹 | qiáo | hackles | 時僧道翹答曰 |
| 343 | 3 | 翹 | qiáo | feathers placed in a woman's hair | 時僧道翹答曰 |
| 344 | 3 | 翹 | qiáo | outstanding | 時僧道翹答曰 |
| 345 | 3 | 翹 | qiào | to slip away stealthily | 時僧道翹答曰 |
| 346 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷十一等載 |
| 347 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 卷十一等載 |
| 348 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 卷十一等載 |
| 349 | 3 | 載 | zài | to receive | 卷十一等載 |
| 350 | 3 | 載 | zài | to fill | 卷十一等載 |
| 351 | 3 | 跡 | jī | a footprint | 是故至人遯跡 |
| 352 | 3 | 跡 | jī | a mark; a trace; a vestige; a sign | 是故至人遯跡 |
| 353 | 3 | 跡 | jī | something left from previous generations | 是故至人遯跡 |
| 354 | 3 | 跡 | jī | to follow; to copy; to imitate | 是故至人遯跡 |
| 355 | 3 | 跡 | jī | to inspect; to investigate; to search | 是故至人遯跡 |
| 356 | 3 | 跡 | jī | a manifestation | 是故至人遯跡 |
| 357 | 3 | 歸 | guī | to go back; to return | 即歸寒巖 |
| 358 | 3 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 即歸寒巖 |
| 359 | 3 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 即歸寒巖 |
| 360 | 3 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 即歸寒巖 |
| 361 | 3 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 即歸寒巖 |
| 362 | 3 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 即歸寒巖 |
| 363 | 3 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 即歸寒巖 |
| 364 | 3 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 即歸寒巖 |
| 365 | 3 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 即歸寒巖 |
| 366 | 3 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 即歸寒巖 |
| 367 | 3 | 歸 | guī | to withdraw | 即歸寒巖 |
| 368 | 3 | 歸 | guī | to settle down | 即歸寒巖 |
| 369 | 3 | 歸 | guī | Gui | 即歸寒巖 |
| 370 | 3 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 即歸寒巖 |
| 371 | 3 | 歸 | kuì | ashamed | 即歸寒巖 |
| 372 | 3 | 三 | sān | three | 到任三日後 |
| 373 | 3 | 三 | sān | third | 到任三日後 |
| 374 | 3 | 三 | sān | more than two | 到任三日後 |
| 375 | 3 | 三 | sān | very few | 到任三日後 |
| 376 | 3 | 三 | sān | San | 到任三日後 |
| 377 | 3 | 三 | sān | three; tri | 到任三日後 |
| 378 | 3 | 三 | sān | sa | 到任三日後 |
| 379 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 獨言獨笑 |
| 380 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 獨言獨笑 |
| 381 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 獨言獨笑 |
| 382 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 獨言獨笑 |
| 383 | 3 | 一 | yī | one | 遇一禪師 |
| 384 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇一禪師 |
| 385 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇一禪師 |
| 386 | 3 | 一 | yī | first | 遇一禪師 |
| 387 | 3 | 一 | yī | the same | 遇一禪師 |
| 388 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇一禪師 |
| 389 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇一禪師 |
| 390 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇一禪師 |
| 391 | 3 | 一 | yī | other | 遇一禪師 |
| 392 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇一禪師 |
| 393 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇一禪師 |
| 394 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇一禪師 |
| 395 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇一禪師 |
| 396 | 3 | 廚 | chú | kitchen | 廚中著火 |
| 397 | 3 | 廚 | chú | a chef | 廚中著火 |
| 398 | 3 | 廚 | chú | cuisine | 廚中著火 |
| 399 | 3 | 廚 | chú | closet; cupboard | 廚中著火 |
| 400 | 3 | 廚 | chú | kitchen; mahānasa | 廚中著火 |
| 401 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即負而去 |
| 402 | 3 | 即 | jí | at that time | 即負而去 |
| 403 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即負而去 |
| 404 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即負而去 |
| 405 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即負而去 |
| 406 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 時僧遂捉罵打趁 |
| 407 | 3 | 大笑 | dàxiào | to laugh heartily; a belly laugh | 呵呵大笑 |
| 408 | 3 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 409 | 3 | 唐 | táng | Tang | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 410 | 3 | 唐 | táng | exagerated | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 411 | 3 | 唐 | táng | vast; extensive | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 412 | 3 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 413 | 3 | 唐 | táng | China | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 414 | 3 | 唐 | táng | rude | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 415 | 3 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 416 | 3 | 興縣 | xīngxiàn | Xing county | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 417 | 3 | 穴 | xué | cave; cavity; hole | 退入巖穴 |
| 418 | 3 | 穴 | xué | Kangxi radical 116 | 退入巖穴 |
| 419 | 3 | 閭 | lǘ | the gate of a village; a village | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 420 | 3 | 閭 | lǘ | 25 households | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 421 | 3 | 合 | hé | to join; to combine | 理合其意 |
| 422 | 3 | 合 | hé | to close | 理合其意 |
| 423 | 3 | 合 | hé | to agree with; equal to | 理合其意 |
| 424 | 3 | 合 | hé | to gather | 理合其意 |
| 425 | 3 | 合 | hé | whole | 理合其意 |
| 426 | 3 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 理合其意 |
| 427 | 3 | 合 | hé | a musical note | 理合其意 |
| 428 | 3 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 理合其意 |
| 429 | 3 | 合 | hé | to fight | 理合其意 |
| 430 | 3 | 合 | hé | to conclude | 理合其意 |
| 431 | 3 | 合 | hé | to be similar to | 理合其意 |
| 432 | 3 | 合 | hé | crowded | 理合其意 |
| 433 | 3 | 合 | hé | a box | 理合其意 |
| 434 | 3 | 合 | hé | to copulate | 理合其意 |
| 435 | 3 | 合 | hé | a partner; a spouse | 理合其意 |
| 436 | 3 | 合 | hé | harmonious | 理合其意 |
| 437 | 3 | 合 | hé | He | 理合其意 |
| 438 | 3 | 合 | gè | a container for grain measurement | 理合其意 |
| 439 | 3 | 合 | hé | Merge | 理合其意 |
| 440 | 3 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 理合其意 |
| 441 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自樂其性 |
| 442 | 3 | 自 | zì | Zi | 自樂其性 |
| 443 | 3 | 自 | zì | a nose | 自樂其性 |
| 444 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自樂其性 |
| 445 | 3 | 自 | zì | origin | 自樂其性 |
| 446 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自樂其性 |
| 447 | 3 | 自 | zì | to be | 自樂其性 |
| 448 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自樂其性 |
| 449 | 3 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 親往寺院 |
| 450 | 3 | 往 | wǎng | in the past | 親往寺院 |
| 451 | 3 | 往 | wǎng | to turn toward | 親往寺院 |
| 452 | 3 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 親往寺院 |
| 453 | 3 | 往 | wǎng | to send a gift | 親往寺院 |
| 454 | 3 | 往 | wǎng | former times | 親往寺院 |
| 455 | 3 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 親往寺院 |
| 456 | 3 | 往 | wǎng | to go; gam | 親往寺院 |
| 457 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 號為寒巖 |
| 458 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 號為寒巖 |
| 459 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 號為寒巖 |
| 460 | 3 | 為 | wéi | to do | 號為寒巖 |
| 461 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 號為寒巖 |
| 462 | 3 | 為 | wéi | to govern | 號為寒巖 |
| 463 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 464 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 465 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 466 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 467 | 3 | 曾 | céng | deep | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 468 | 3 | 台州 | táizhōu | Taizhou | 台州海島嵐毒 |
| 469 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 我去禮文殊 |
| 470 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 我去禮文殊 |
| 471 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 我去禮文殊 |
| 472 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 我去禮文殊 |
| 473 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 我去禮文殊 |
| 474 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 我去禮文殊 |
| 475 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 我去禮文殊 |
| 476 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 我去禮文殊 |
| 477 | 2 | 喝 | hē | to drink | 二人連聲喝胤 |
| 478 | 2 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 二人連聲喝胤 |
| 479 | 2 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 二人連聲喝胤 |
| 480 | 2 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 二人連聲喝胤 |
| 481 | 2 | 喝 | yè | to be hoarse | 二人連聲喝胤 |
| 482 | 2 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 二人連聲喝胤 |
| 483 | 2 | 喝 | hè | to berate | 二人連聲喝胤 |
| 484 | 2 | 喝 | hē | to shout | 二人連聲喝胤 |
| 485 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知何許人也 |
| 486 | 2 | 特 | té | special; unique; distinguished | 胤乃特往禮拜 |
| 487 | 2 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代溈山靈祐禪師曾在天台山與之相會 |
| 488 | 2 | 訪 | fǎng | to visit | 特此相訪 |
| 489 | 2 | 訪 | fǎng | to visit | 特此相訪 |
| 490 | 2 | 途 | tú | way; route; road | 臨途之日 |
| 491 | 2 | 途 | tú | journey; course | 臨途之日 |
| 492 | 2 | 隱居 | yǐnjū | to live in seclusion | 隱居天台唐興縣西七十里 |
| 493 | 2 | 各 | gè | ka | 各各努力 |
| 494 | 2 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 獨言獨笑 |
| 495 | 2 | 獨 | dú | an elderly person without children | 獨言獨笑 |
| 496 | 2 | 獨 | dú | intolerant | 獨言獨笑 |
| 497 | 2 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 獨言獨笑 |
| 498 | 2 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 我去禮文殊 |
| 499 | 2 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 我去禮文殊 |
| 500 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 在國清寺庫院走使 |
Frequencies of all Words
Top 863
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自古老見之 |
| 2 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自古老見之 |
| 3 | 17 | 之 | zhī | to go | 自古老見之 |
| 4 | 17 | 之 | zhī | this; that | 自古老見之 |
| 5 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 自古老見之 |
| 6 | 17 | 之 | zhī | it | 自古老見之 |
| 7 | 17 | 之 | zhī | in | 自古老見之 |
| 8 | 17 | 之 | zhī | all | 自古老見之 |
| 9 | 17 | 之 | zhī | and | 自古老見之 |
| 10 | 17 | 之 | zhī | however | 自古老見之 |
| 11 | 17 | 之 | zhī | if | 自古老見之 |
| 12 | 17 | 之 | zhī | then | 自古老見之 |
| 13 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自古老見之 |
| 14 | 17 | 之 | zhī | is | 自古老見之 |
| 15 | 17 | 之 | zhī | to use | 自古老見之 |
| 16 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 自古老見之 |
| 17 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃駐立撫掌 |
| 18 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃駐立撫掌 |
| 19 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃駐立撫掌 |
| 20 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃駐立撫掌 |
| 21 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 乃駐立撫掌 |
| 22 | 17 | 乃 | nǎi | if | 乃駐立撫掌 |
| 23 | 13 | 胤 | yìn | progeny; posterity | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 24 | 13 | 胤 | yìn | heir | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 25 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 豐干告之曰 |
| 26 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 豐干告之曰 |
| 27 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 豐干告之曰 |
| 28 | 11 | 曰 | yuē | particle without meaning | 豐干告之曰 |
| 29 | 9 | 豐 | fēng | abundant; rich; lush; bountiful | 豐干告之曰 |
| 30 | 9 | 豐 | fēng | Feng | 豐干告之曰 |
| 31 | 9 | 豐 | fēng | good in appearance | 豐干告之曰 |
| 32 | 9 | 豐 | fēng | a kind of serving tray | 豐干告之曰 |
| 33 | 9 | 豐 | fēng | Feng [hexagram] | 豐干告之曰 |
| 34 | 9 | 豐 | fēng | fertile | 豐干告之曰 |
| 35 | 9 | 豐 | fēng | Feng [surname] | 豐干告之曰 |
| 36 | 9 | 豐 | fēng | great | 豐干告之曰 |
| 37 | 9 | 干 | gān | dry | 豐干告之曰 |
| 38 | 9 | 干 | gān | parched | 豐干告之曰 |
| 39 | 9 | 干 | gān | trunk | 豐干告之曰 |
| 40 | 9 | 干 | gān | like family | 豐干告之曰 |
| 41 | 9 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 豐干告之曰 |
| 42 | 9 | 干 | gān | dried food | 豐干告之曰 |
| 43 | 9 | 干 | gān | to dry out | 豐干告之曰 |
| 44 | 9 | 干 | gān | to use up | 豐干告之曰 |
| 45 | 9 | 干 | gān | to slight; to look down on | 豐干告之曰 |
| 46 | 9 | 干 | gān | with nothing remaining | 豐干告之曰 |
| 47 | 9 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 豐干告之曰 |
| 48 | 9 | 干 | qián | the male principle | 豐干告之曰 |
| 49 | 9 | 干 | qián | Qian | 豐干告之曰 |
| 50 | 9 | 干 | gān | in vain | 豐干告之曰 |
| 51 | 9 | 干 | gān | superficially | 豐干告之曰 |
| 52 | 9 | 干 | qián | Qian [symbol] | 豐干告之曰 |
| 53 | 9 | 干 | qián | Qian | 豐干告之曰 |
| 54 | 9 | 干 | qián | masculine; manly | 豐干告之曰 |
| 55 | 9 | 干 | gān | a shield | 豐干告之曰 |
| 56 | 9 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 豐干告之曰 |
| 57 | 9 | 干 | gān | shore | 豐干告之曰 |
| 58 | 9 | 干 | gān | a hoard [of people] | 豐干告之曰 |
| 59 | 9 | 干 | gān | to commit an offense | 豐干告之曰 |
| 60 | 9 | 干 | gān | to pursue; to seek | 豐干告之曰 |
| 61 | 9 | 干 | gān | to participate energetically | 豐干告之曰 |
| 62 | 9 | 干 | gān | to be related to; to concern | 豐干告之曰 |
| 63 | 9 | 干 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 豐干告之曰 |
| 64 | 9 | 干 | gān | clean; bright; śukla | 豐干告之曰 |
| 65 | 9 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷十六 |
| 66 | 9 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷十六 |
| 67 | 9 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷十六 |
| 68 | 9 | 卷 | juǎn | roll | 卷十六 |
| 69 | 9 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷十六 |
| 70 | 9 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷十六 |
| 71 | 9 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷十六 |
| 72 | 9 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷十六 |
| 73 | 9 | 卷 | juàn | a file | 卷十六 |
| 74 | 9 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷十六 |
| 75 | 9 | 卷 | juǎn | to include | 卷十六 |
| 76 | 9 | 卷 | juǎn | to store away | 卷十六 |
| 77 | 9 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷十六 |
| 78 | 9 | 卷 | juǎn | Juan | 卷十六 |
| 79 | 9 | 卷 | juàn | a scroll | 卷十六 |
| 80 | 9 | 卷 | juàn | tired | 卷十六 |
| 81 | 9 | 卷 | quán | beautiful | 卷十六 |
| 82 | 9 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷十六 |
| 83 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 寺有拾得 |
| 84 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 寺有拾得 |
| 85 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 寺有拾得 |
| 86 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 寺有拾得 |
| 87 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 寺有拾得 |
| 88 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 寺有拾得 |
| 89 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 寺有拾得 |
| 90 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 寺有拾得 |
| 91 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 寺有拾得 |
| 92 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 寺有拾得 |
| 93 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 寺有拾得 |
| 94 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 寺有拾得 |
| 95 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 寺有拾得 |
| 96 | 9 | 有 | yǒu | You | 寺有拾得 |
| 97 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 寺有拾得 |
| 98 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 寺有拾得 |
| 99 | 8 | 去 | qù | to go | 即負而去 |
| 100 | 8 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 即負而去 |
| 101 | 8 | 去 | qù | to be distant | 即負而去 |
| 102 | 8 | 去 | qù | to leave | 即負而去 |
| 103 | 8 | 去 | qù | to play a part | 即負而去 |
| 104 | 8 | 去 | qù | to abandon; to give up | 即負而去 |
| 105 | 8 | 去 | qù | to die | 即負而去 |
| 106 | 8 | 去 | qù | previous; past | 即負而去 |
| 107 | 8 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 即負而去 |
| 108 | 8 | 去 | qù | expresses a tendency | 即負而去 |
| 109 | 8 | 去 | qù | falling tone | 即負而去 |
| 110 | 8 | 去 | qù | to lose | 即負而去 |
| 111 | 8 | 去 | qù | Qu | 即負而去 |
| 112 | 8 | 去 | qù | go; gati | 即負而去 |
| 113 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 即負而去 |
| 114 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即負而去 |
| 115 | 8 | 而 | ér | you | 即負而去 |
| 116 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 即負而去 |
| 117 | 8 | 而 | ér | right away; then | 即負而去 |
| 118 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 即負而去 |
| 119 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 即負而去 |
| 120 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 即負而去 |
| 121 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 即負而去 |
| 122 | 8 | 而 | ér | so as to | 即負而去 |
| 123 | 8 | 而 | ér | only then | 即負而去 |
| 124 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 即負而去 |
| 125 | 8 | 而 | néng | can; able | 即負而去 |
| 126 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即負而去 |
| 127 | 8 | 而 | ér | me | 即負而去 |
| 128 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 即負而去 |
| 129 | 8 | 而 | ér | possessive | 即負而去 |
| 130 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺有拾得 |
| 131 | 8 | 寺 | sì | a government office | 寺有拾得 |
| 132 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 寺有拾得 |
| 133 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺有拾得 |
| 134 | 8 | 在 | zài | in; at | 在國清寺庫院走使 |
| 135 | 8 | 在 | zài | at | 在國清寺庫院走使 |
| 136 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在國清寺庫院走使 |
| 137 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在國清寺庫院走使 |
| 138 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在國清寺庫院走使 |
| 139 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在國清寺庫院走使 |
| 140 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在國清寺庫院走使 |
| 141 | 8 | 見 | jiàn | to see | 自古老見之 |
| 142 | 8 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自古老見之 |
| 143 | 8 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自古老見之 |
| 144 | 8 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自古老見之 |
| 145 | 8 | 見 | jiàn | to appear | 自古老見之 |
| 146 | 8 | 見 | jiàn | passive marker | 自古老見之 |
| 147 | 8 | 見 | jiàn | to meet | 自古老見之 |
| 148 | 8 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自古老見之 |
| 149 | 8 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自古老見之 |
| 150 | 8 | 見 | jiàn | Jian | 自古老見之 |
| 151 | 8 | 見 | xiàn | to appear | 自古老見之 |
| 152 | 8 | 見 | xiàn | to introduce | 自古老見之 |
| 153 | 8 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自古老見之 |
| 154 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時還國清寺 |
| 155 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時還國清寺 |
| 156 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時還國清寺 |
| 157 | 8 | 時 | shí | at that time | 時還國清寺 |
| 158 | 8 | 時 | shí | fashionable | 時還國清寺 |
| 159 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時還國清寺 |
| 160 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時還國清寺 |
| 161 | 8 | 時 | shí | tense | 時還國清寺 |
| 162 | 8 | 時 | shí | particular; special | 時還國清寺 |
| 163 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時還國清寺 |
| 164 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 時還國清寺 |
| 165 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時還國清寺 |
| 166 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 時還國清寺 |
| 167 | 8 | 時 | shí | seasonal | 時還國清寺 |
| 168 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 時還國清寺 |
| 169 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時還國清寺 |
| 170 | 8 | 時 | shí | on time | 時還國清寺 |
| 171 | 8 | 時 | shí | this; that | 時還國清寺 |
| 172 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 時還國清寺 |
| 173 | 8 | 時 | shí | hour | 時還國清寺 |
| 174 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時還國清寺 |
| 175 | 8 | 時 | shí | Shi | 時還國清寺 |
| 176 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 時還國清寺 |
| 177 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 時還國清寺 |
| 178 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 時還國清寺 |
| 179 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 或長廊徐行 |
| 180 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或長廊徐行 |
| 181 | 7 | 或 | huò | some; someone | 或長廊徐行 |
| 182 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 或長廊徐行 |
| 183 | 7 | 或 | huò | or; vā | 或長廊徐行 |
| 184 | 7 | 二 | èr | two | 拾得二人見在廚中 |
| 185 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 拾得二人見在廚中 |
| 186 | 7 | 二 | èr | second | 拾得二人見在廚中 |
| 187 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 拾得二人見在廚中 |
| 188 | 7 | 二 | èr | another; the other | 拾得二人見在廚中 |
| 189 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 拾得二人見在廚中 |
| 190 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 拾得二人見在廚中 |
| 191 | 7 | 寒山子 | hánshānzǐ | Hanshan | 寒山子傳 |
| 192 | 7 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 遇一禪師 |
| 193 | 7 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 遇一禪師 |
| 194 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 獨言獨笑 |
| 195 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 獨言獨笑 |
| 196 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 獨言獨笑 |
| 197 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 獨言獨笑 |
| 198 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 獨言獨笑 |
| 199 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 獨言獨笑 |
| 200 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 獨言獨笑 |
| 201 | 7 | 言 | yán | to regard as | 獨言獨笑 |
| 202 | 7 | 言 | yán | to act as | 獨言獨笑 |
| 203 | 7 | 言 | yán | speech; vāc | 獨言獨笑 |
| 204 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 獨言獨笑 |
| 205 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 汝與我遊五臺 |
| 206 | 6 | 我 | wǒ | self | 汝與我遊五臺 |
| 207 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 汝與我遊五臺 |
| 208 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 汝與我遊五臺 |
| 209 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 汝與我遊五臺 |
| 210 | 6 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 汝與我遊五臺 |
| 211 | 6 | 我 | wǒ | ga | 汝與我遊五臺 |
| 212 | 6 | 我 | wǒ | I; aham | 汝與我遊五臺 |
| 213 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 理合其意 |
| 214 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 理合其意 |
| 215 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 理合其意 |
| 216 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 理合其意 |
| 217 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 理合其意 |
| 218 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 理合其意 |
| 219 | 6 | 其 | qí | will | 理合其意 |
| 220 | 6 | 其 | qí | may | 理合其意 |
| 221 | 6 | 其 | qí | if | 理合其意 |
| 222 | 6 | 其 | qí | or | 理合其意 |
| 223 | 6 | 其 | qí | Qi | 理合其意 |
| 224 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 理合其意 |
| 225 | 6 | 師 | shī | teacher | 師舒容而笑曰 |
| 226 | 6 | 師 | shī | multitude | 師舒容而笑曰 |
| 227 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 師舒容而笑曰 |
| 228 | 6 | 師 | shī | an expert | 師舒容而笑曰 |
| 229 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 師舒容而笑曰 |
| 230 | 6 | 師 | shī | master | 師舒容而笑曰 |
| 231 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舒容而笑曰 |
| 232 | 6 | 師 | shī | Shi | 師舒容而笑曰 |
| 233 | 6 | 師 | shī | to imitate | 師舒容而笑曰 |
| 234 | 6 | 師 | shī | troops | 師舒容而笑曰 |
| 235 | 6 | 師 | shī | shi | 師舒容而笑曰 |
| 236 | 6 | 師 | shī | an army division | 師舒容而笑曰 |
| 237 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舒容而笑曰 |
| 238 | 6 | 師 | shī | a lion | 師舒容而笑曰 |
| 239 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舒容而笑曰 |
| 240 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆謂貧人風狂之士 |
| 241 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆謂貧人風狂之士 |
| 242 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 皆謂貧人風狂之士 |
| 243 | 6 | 人 | rén | everybody | 皆謂貧人風狂之士 |
| 244 | 6 | 人 | rén | adult | 皆謂貧人風狂之士 |
| 245 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 皆謂貧人風狂之士 |
| 246 | 6 | 人 | rén | an upright person | 皆謂貧人風狂之士 |
| 247 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 皆謂貧人風狂之士 |
| 248 | 6 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 號為寒巖 |
| 249 | 6 | 巖 | yán | lofty; steep | 號為寒巖 |
| 250 | 6 | 巖 | yán | precarious; rugged | 號為寒巖 |
| 251 | 6 | 巖 | yán | a mountain cave | 號為寒巖 |
| 252 | 6 | 巖 | yán | cliff | 號為寒巖 |
| 253 | 6 | 拾得 | shídé | to gather up | 寺有拾得 |
| 254 | 6 | 拾得 | shídé | Shide | 寺有拾得 |
| 255 | 5 | 國清寺 | Guóqīng Sì | Guoqing Temple | 時還國清寺 |
| 256 | 5 | 寒山 | hánshān | Hanshan | 寒山若來 |
| 257 | 5 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝與我遊五臺 |
| 258 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝與我遊五臺 |
| 259 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝與我遊五臺 |
| 260 | 5 | 汝 | rǔ | you; sir; tva; bhavat | 汝與我遊五臺 |
| 261 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 乞言示此去安危之兆 |
| 262 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 乞言示此去安危之兆 |
| 263 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 乞言示此去安危之兆 |
| 264 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 乞言示此去安危之兆 |
| 265 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 乞言示此去安危之兆 |
| 266 | 5 | 問 | wèn | to ask | 寒山卻問 |
| 267 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 寒山卻問 |
| 268 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 寒山卻問 |
| 269 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 寒山卻問 |
| 270 | 5 | 問 | wèn | to request something | 寒山卻問 |
| 271 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 寒山卻問 |
| 272 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 寒山卻問 |
| 273 | 5 | 問 | wèn | news | 寒山卻問 |
| 274 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 寒山卻問 |
| 275 | 5 | 問 | wén | to inform | 寒山卻問 |
| 276 | 5 | 問 | wèn | to research | 寒山卻問 |
| 277 | 5 | 問 | wèn | Wen | 寒山卻問 |
| 278 | 5 | 問 | wèn | to | 寒山卻問 |
| 279 | 5 | 問 | wèn | a question | 寒山卻問 |
| 280 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 寒山卻問 |
| 281 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 臨途之日 |
| 282 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 臨途之日 |
| 283 | 5 | 日 | rì | a day | 臨途之日 |
| 284 | 5 | 日 | rì | Japan | 臨途之日 |
| 285 | 5 | 日 | rì | sun | 臨途之日 |
| 286 | 5 | 日 | rì | daytime | 臨途之日 |
| 287 | 5 | 日 | rì | sunlight | 臨途之日 |
| 288 | 5 | 日 | rì | everyday | 臨途之日 |
| 289 | 5 | 日 | rì | season | 臨途之日 |
| 290 | 5 | 日 | rì | available time | 臨途之日 |
| 291 | 5 | 日 | rì | a day | 臨途之日 |
| 292 | 5 | 日 | rì | in the past | 臨途之日 |
| 293 | 5 | 日 | mì | mi | 臨途之日 |
| 294 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 臨途之日 |
| 295 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 臨途之日 |
| 296 | 5 | 與 | yǔ | and | 與牧牛子而歌笑 |
| 297 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與牧牛子而歌笑 |
| 298 | 5 | 與 | yǔ | together with | 與牧牛子而歌笑 |
| 299 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 與牧牛子而歌笑 |
| 300 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與牧牛子而歌笑 |
| 301 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與牧牛子而歌笑 |
| 302 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與牧牛子而歌笑 |
| 303 | 5 | 與 | yù | to help | 與牧牛子而歌笑 |
| 304 | 5 | 與 | yǔ | for | 與牧牛子而歌笑 |
| 305 | 4 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時僧遂捉罵打趁 |
| 306 | 4 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時僧遂捉罵打趁 |
| 307 | 4 | 僧 | sēng | Seng | 時僧遂捉罵打趁 |
| 308 | 4 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時僧遂捉罵打趁 |
| 309 | 4 | 院 | yuàn | a school | 在國清寺庫院走使 |
| 310 | 4 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 在國清寺庫院走使 |
| 311 | 4 | 來 | lái | to come | 寒山若來 |
| 312 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 寒山若來 |
| 313 | 4 | 來 | lái | please | 寒山若來 |
| 314 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 寒山若來 |
| 315 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 寒山若來 |
| 316 | 4 | 來 | lái | ever since | 寒山若來 |
| 317 | 4 | 來 | lái | wheat | 寒山若來 |
| 318 | 4 | 來 | lái | next; future | 寒山若來 |
| 319 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 寒山若來 |
| 320 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 寒山若來 |
| 321 | 4 | 來 | lái | to earn | 寒山若來 |
| 322 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 寒山若來 |
| 323 | 4 | 同 | tóng | like; same; similar | 即我同流 |
| 324 | 4 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 即我同流 |
| 325 | 4 | 同 | tóng | together | 即我同流 |
| 326 | 4 | 同 | tóng | together | 即我同流 |
| 327 | 4 | 同 | tóng | to be the same | 即我同流 |
| 328 | 4 | 同 | tòng | an alley; a lane | 即我同流 |
| 329 | 4 | 同 | tóng | same- | 即我同流 |
| 330 | 4 | 同 | tóng | to do something for somebody | 即我同流 |
| 331 | 4 | 同 | tóng | Tong | 即我同流 |
| 332 | 4 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 即我同流 |
| 333 | 4 | 同 | tóng | to be unified | 即我同流 |
| 334 | 4 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 即我同流 |
| 335 | 4 | 同 | tóng | peace; harmony | 即我同流 |
| 336 | 4 | 同 | tóng | an agreement | 即我同流 |
| 337 | 4 | 同 | tóng | same; sama | 即我同流 |
| 338 | 4 | 同 | tóng | together; saha | 即我同流 |
| 339 | 4 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 340 | 4 | 令 | lìng | to issue a command | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 341 | 4 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 342 | 4 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 343 | 4 | 令 | lìng | a season | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 344 | 4 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 345 | 4 | 令 | lìng | good | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 346 | 4 | 令 | lìng | pretentious | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 347 | 4 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 348 | 4 | 令 | lìng | a commander | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 349 | 4 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 350 | 4 | 令 | lìng | lyrics | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 351 | 4 | 令 | lìng | Ling | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 352 | 4 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 乃令勘唐興縣有寒山 |
| 353 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 寒山若來 |
| 354 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 寒山若來 |
| 355 | 4 | 若 | ruò | if | 寒山若來 |
| 356 | 4 | 若 | ruò | you | 寒山若來 |
| 357 | 4 | 若 | ruò | this; that | 寒山若來 |
| 358 | 4 | 若 | ruò | and; or | 寒山若來 |
| 359 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 寒山若來 |
| 360 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 寒山若來 |
| 361 | 4 | 若 | ruò | to choose | 寒山若來 |
| 362 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 寒山若來 |
| 363 | 4 | 若 | ruò | thus | 寒山若來 |
| 364 | 4 | 若 | ruò | pollia | 寒山若來 |
| 365 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 寒山若來 |
| 366 | 4 | 若 | ruò | only then | 寒山若來 |
| 367 | 4 | 若 | rě | ja | 寒山若來 |
| 368 | 4 | 若 | rě | jñā | 寒山若來 |
| 369 | 4 | 到 | dào | to arrive | 到日必須保護 |
| 370 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 到日必須保護 |
| 371 | 4 | 到 | dào | to go | 到日必須保護 |
| 372 | 4 | 到 | dào | careful | 到日必須保護 |
| 373 | 4 | 到 | dào | Dao | 到日必須保護 |
| 374 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 到日必須保護 |
| 375 | 4 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 特此相訪 |
| 376 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 特此相訪 |
| 377 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 特此相訪 |
| 378 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 特此相訪 |
| 379 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 特此相訪 |
| 380 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 特此相訪 |
| 381 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 特此相訪 |
| 382 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 特此相訪 |
| 383 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 特此相訪 |
| 384 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 特此相訪 |
| 385 | 4 | 相 | xiāng | to express | 特此相訪 |
| 386 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 特此相訪 |
| 387 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 特此相訪 |
| 388 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 特此相訪 |
| 389 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 特此相訪 |
| 390 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 特此相訪 |
| 391 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 特此相訪 |
| 392 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 特此相訪 |
| 393 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 特此相訪 |
| 394 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 特此相訪 |
| 395 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 特此相訪 |
| 396 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 特此相訪 |
| 397 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 特此相訪 |
| 398 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 特此相訪 |
| 399 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 特此相訪 |
| 400 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 特此相訪 |
| 401 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 特此相訪 |
| 402 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 特此相訪 |
| 403 | 4 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 即我同流 |
| 404 | 4 | 流 | liú | a class | 即我同流 |
| 405 | 4 | 流 | liú | water | 即我同流 |
| 406 | 4 | 流 | liú | a current | 即我同流 |
| 407 | 4 | 流 | liú | a group | 即我同流 |
| 408 | 4 | 流 | liú | to move | 即我同流 |
| 409 | 4 | 流 | liú | to trend; to incline | 即我同流 |
| 410 | 4 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 即我同流 |
| 411 | 4 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 即我同流 |
| 412 | 4 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 即我同流 |
| 413 | 4 | 流 | liú | accidental | 即我同流 |
| 414 | 4 | 流 | liú | with no basis | 即我同流 |
| 415 | 4 | 不 | bù | not; no | 若不與我去 |
| 416 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不與我去 |
| 417 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 若不與我去 |
| 418 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不與我去 |
| 419 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不與我去 |
| 420 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不與我去 |
| 421 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不與我去 |
| 422 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 若不與我去 |
| 423 | 4 | 不 | bù | no; na | 若不與我去 |
| 424 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 寒山子者 |
| 425 | 4 | 者 | zhě | that | 寒山子者 |
| 426 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 寒山子者 |
| 427 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 寒山子者 |
| 428 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 寒山子者 |
| 429 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 寒山子者 |
| 430 | 4 | 者 | zhuó | according to | 寒山子者 |
| 431 | 4 | 者 | zhě | ca | 寒山子者 |
| 432 | 4 | 丘 | qiū | Confucius | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 433 | 4 | 丘 | qiū | Qiu | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 434 | 4 | 丘 | qiū | a hill | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 435 | 4 | 丘 | qiū | an elder | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 436 | 4 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 初閭丘胤將牧丹丘 |
| 437 | 4 | 於 | yú | in; at | 每於茲地 |
| 438 | 4 | 於 | yú | in; at | 每於茲地 |
| 439 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 每於茲地 |
| 440 | 4 | 於 | yú | to go; to | 每於茲地 |
| 441 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 每於茲地 |
| 442 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 每於茲地 |
| 443 | 4 | 於 | yú | from | 每於茲地 |
| 444 | 4 | 於 | yú | give | 每於茲地 |
| 445 | 4 | 於 | yú | oppposing | 每於茲地 |
| 446 | 4 | 於 | yú | and | 每於茲地 |
| 447 | 4 | 於 | yú | compared to | 每於茲地 |
| 448 | 4 | 於 | yú | by | 每於茲地 |
| 449 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 每於茲地 |
| 450 | 4 | 於 | yú | for | 每於茲地 |
| 451 | 4 | 於 | yú | Yu | 每於茲地 |
| 452 | 4 | 於 | wū | a crow | 每於茲地 |
| 453 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 每於茲地 |
| 454 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 每於茲地 |
| 455 | 3 | 地 | de | subordinate particle | 每於茲地 |
| 456 | 3 | 地 | dì | floor | 每於茲地 |
| 457 | 3 | 地 | dì | the earth | 每於茲地 |
| 458 | 3 | 地 | dì | fields | 每於茲地 |
| 459 | 3 | 地 | dì | a place | 每於茲地 |
| 460 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 每於茲地 |
| 461 | 3 | 地 | dì | background | 每於茲地 |
| 462 | 3 | 地 | dì | terrain | 每於茲地 |
| 463 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 每於茲地 |
| 464 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 每於茲地 |
| 465 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 每於茲地 |
| 466 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 每於茲地 |
| 467 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 每於茲地 |
| 468 | 3 | 天台山 | tiāntái shān | Mount Tiantai | 言從天台山國清寺來 |
| 469 | 3 | 中 | zhōng | middle | 廚中著火 |
| 470 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 廚中著火 |
| 471 | 3 | 中 | zhōng | China | 廚中著火 |
| 472 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 廚中著火 |
| 473 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 廚中著火 |
| 474 | 3 | 中 | zhōng | midday | 廚中著火 |
| 475 | 3 | 中 | zhōng | inside | 廚中著火 |
| 476 | 3 | 中 | zhōng | during | 廚中著火 |
| 477 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 廚中著火 |
| 478 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 廚中著火 |
| 479 | 3 | 中 | zhōng | half | 廚中著火 |
| 480 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 廚中著火 |
| 481 | 3 | 中 | zhōng | while | 廚中著火 |
| 482 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 廚中著火 |
| 483 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 廚中著火 |
| 484 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 廚中著火 |
| 485 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 廚中著火 |
| 486 | 3 | 中 | zhōng | middle | 廚中著火 |
| 487 | 3 | 翹 | qiáo | to curve up; to turn upwards | 時僧道翹答曰 |
| 488 | 3 | 翹 | qiáo | to elevate; to raise up | 時僧道翹答曰 |
| 489 | 3 | 翹 | qiáo | long tail feathers | 時僧道翹答曰 |
| 490 | 3 | 翹 | qiáo | to reveal | 時僧道翹答曰 |
| 491 | 3 | 翹 | qiáo | hackles | 時僧道翹答曰 |
| 492 | 3 | 翹 | qiáo | feathers placed in a woman's hair | 時僧道翹答曰 |
| 493 | 3 | 翹 | qiáo | outstanding | 時僧道翹答曰 |
| 494 | 3 | 翹 | qiào | to slip away stealthily | 時僧道翹答曰 |
| 495 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷十一等載 |
| 496 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 卷十一等載 |
| 497 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 卷十一等載 |
| 498 | 3 | 載 | zài | to receive | 卷十一等載 |
| 499 | 3 | 載 | zài | to fill | 卷十一等載 |
| 500 | 3 | 載 | zài | and; also | 卷十一等載 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 干 | 乾 |
|
|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 有 |
|
|
|
| 去 | qù | go; gati | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 见 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi |
| 时 | 時 |
|
|
| 或 | huò | or; vā | |
| 二 | èr | two; dvā; dvi |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 佛祖历代通载 | 佛祖歷代通載 | 70 |
|
| 佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
| 古尊宿语录 | 古尊宿語錄 | 103 | Records of the Sayings of Ancient Monastic Elders |
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 国清寺 | 國清寺 | 71 | Guoqing Temple |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 寒山子 | 104 | Hanshan | |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 贫子 | 貧子 | 112 | Pinzi [Hanshan] |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 神僧传 | 神僧傳 | 115 | Shen Seng Chuan |
| 释氏稽古略 | 釋氏稽古略 | 115 | Shi Shi Ji Gu Lue |
| 宋高僧传 | 宋高僧傳 | 83 | Song Biographies of Eminent Monks |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
| 赵州从諗 | 趙州從諗 | 90 | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen |
| 浙江省 | 90 | Zhejiang Province | |
| 中古 | 90 |
|
|
| 祖堂集 | 122 | All of Patriarch's Collection; Zu Tang Ji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |