Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - The Father of the Republic Visits Putuo to see for Himself the Golden Body of the Buddha 文 ■國父遊普陀親見大士現金身
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 國父 | guófù | father or founder of a nation | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 2 | 15 | 國父 | guófù | Father of the Republic (Sun Yat-sen) | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 3 | 9 | 者 | zhě | ca | 同行者為胡君漢民 | 
| 4 | 8 | 之 | zhī | to go | 茲錄其親筆所記之 | 
| 5 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 茲錄其親筆所記之 | 
| 6 | 8 | 之 | zhī | is | 茲錄其親筆所記之 | 
| 7 | 8 | 之 | zhī | to use | 茲錄其親筆所記之 | 
| 8 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 茲錄其親筆所記之 | 
| 9 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 10 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 11 | 8 | 而 | néng | can; able | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 12 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 13 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 14 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 茲錄其親筆所記之 | 
| 15 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 茲錄其親筆所記之 | 
| 16 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 茲錄其親筆所記之 | 
| 17 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 茲錄其親筆所記之 | 
| 18 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 茲錄其親筆所記之 | 
| 19 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 茲錄其親筆所記之 | 
| 20 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 茲錄其親筆所記之 | 
| 21 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 驕陽已斜 | 
| 22 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 驕陽已斜 | 
| 23 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 驕陽已斜 | 
| 24 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 驕陽已斜 | 
| 25 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 驕陽已斜 | 
| 26 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 | 
| 27 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 同行者為胡君漢民 | 
| 28 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 同行者為胡君漢民 | 
| 29 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 同行者為胡君漢民 | 
| 30 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 同行者為胡君漢民 | 
| 31 | 6 | 君 | jūn | to rule | 同行者為胡君漢民 | 
| 32 | 6 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 同行者為胡君漢民 | 
| 33 | 5 | 也 | yě | ya | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 34 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文 | 
| 35 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 | 
| 36 | 5 | 文 | wén | Wen | 文 | 
| 37 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 | 
| 38 | 5 | 文 | wén | culture | 文 | 
| 39 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文 | 
| 40 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文 | 
| 41 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 | 
| 42 | 5 | 文 | wén | wen | 文 | 
| 43 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 | 
| 44 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 | 
| 45 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文 | 
| 46 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 | 
| 47 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 | 
| 48 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 | 
| 49 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文 | 
| 50 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 | 
| 51 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文 | 
| 52 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 | 
| 53 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文 | 
| 54 | 5 | 遊 | yóu | to swim | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 55 | 5 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 56 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 57 | 5 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 58 | 5 | 遊 | yóu | to walk | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 59 | 5 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 60 | 5 | 遊 | yóu | to take an official post | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 61 | 5 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 62 | 5 | 遊 | yóu | to drift | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 63 | 5 | 遊 | yóu | to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 64 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 65 | 5 | 讀者 | dúzhě | a reader | 以益讀者 | 
| 66 | 4 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple | 引至普濟寺小住 | 
| 67 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 莫識其成以何質 | 
| 68 | 4 | 何 | hé | what | 莫識其成以何質 | 
| 69 | 4 | 何 | hé | He | 莫識其成以何質 | 
| 70 | 4 | 一 | yī | one | 纔一遙矚 | 
| 71 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 纔一遙矚 | 
| 72 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 纔一遙矚 | 
| 73 | 4 | 一 | yī | first | 纔一遙矚 | 
| 74 | 4 | 一 | yī | the same | 纔一遙矚 | 
| 75 | 4 | 一 | yī | sole; single | 纔一遙矚 | 
| 76 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 纔一遙矚 | 
| 77 | 4 | 一 | yī | Yi | 纔一遙矚 | 
| 78 | 4 | 一 | yī | other | 纔一遙矚 | 
| 79 | 4 | 一 | yī | to unify | 纔一遙矚 | 
| 80 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 纔一遙矚 | 
| 81 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 纔一遙矚 | 
| 82 | 4 | 一 | yī | one; eka | 纔一遙矚 | 
| 83 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 84 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 85 | 4 | 身 | shēn | self | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 86 | 4 | 身 | shēn | life | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 87 | 4 | 身 | shēn | an object | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 88 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 89 | 4 | 身 | shēn | moral character | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 90 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 91 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 92 | 4 | 身 | juān | India | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 93 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 94 | 4 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 95 | 4 | 山 | shān | Shan | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 96 | 4 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 97 | 4 | 山 | shān | a mountain-like shape | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 98 | 4 | 山 | shān | a gable | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 99 | 4 | 山 | shān | mountain; giri | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 100 | 4 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 奇觀現矣 | 
| 101 | 4 | 現 | xiàn | at present | 奇觀現矣 | 
| 102 | 4 | 現 | xiàn | existing at the present time | 奇觀現矣 | 
| 103 | 4 | 現 | xiàn | cash | 奇觀現矣 | 
| 104 | 4 | 其 | qí | Qi | 茲錄其親筆所記之 | 
| 105 | 4 | 親 | qīn | relatives | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 106 | 4 | 親 | qīn | intimate | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 107 | 4 | 親 | qīn | a bride | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 108 | 4 | 親 | qīn | parents | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 109 | 4 | 親 | qīn | marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 110 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 111 | 4 | 親 | qīn | friendship | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 112 | 4 | 親 | qīn | Qin | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 113 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 114 | 4 | 親 | qīn | to love | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 115 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 116 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 117 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 118 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 119 | 4 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 120 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莫識其成以何質 | 
| 121 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 莫識其成以何質 | 
| 122 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 莫識其成以何質 | 
| 123 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 莫識其成以何質 | 
| 124 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 莫識其成以何質 | 
| 125 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 莫識其成以何質 | 
| 126 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莫識其成以何質 | 
| 127 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 莫識其成以何質 | 
| 128 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 莫識其成以何質 | 
| 129 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 莫識其成以何質 | 
| 130 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 不信佛教者也肅然起敬 | 
| 131 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 不信佛教者也肅然起敬 | 
| 132 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 忽杳然無跡 | 
| 133 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 忽杳然無跡 | 
| 134 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 | 
| 135 | 4 | 無 | wú | to not have | 忽杳然無跡 | 
| 136 | 4 | 無 | wú | Wu | 忽杳然無跡 | 
| 137 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 | 
| 138 | 4 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 在佛頂山 | 
| 139 | 4 | 意 | yì | idea | 亦既形化而意消 | 
| 140 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 亦既形化而意消 | 
| 141 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 亦既形化而意消 | 
| 142 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 亦既形化而意消 | 
| 143 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 亦既形化而意消 | 
| 144 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 亦既形化而意消 | 
| 145 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 亦既形化而意消 | 
| 146 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 亦既形化而意消 | 
| 147 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 亦既形化而意消 | 
| 148 | 4 | 意 | yì | meaning | 亦既形化而意消 | 
| 149 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 亦既形化而意消 | 
| 150 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 亦既形化而意消 | 
| 151 | 4 | 意 | yì | Yi | 亦既形化而意消 | 
| 152 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 亦既形化而意消 | 
| 153 | 3 | 筆者 | bǐzhě | author; writer | 筆者在普濟寺客堂任知客時 | 
| 154 | 3 | 靈異 | língyì | deity; monster | 國父親睹靈異 | 
| 155 | 3 | 靈異 | língyì | Supernatural | 國父親睹靈異 | 
| 156 | 3 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 遊普陀誌奇 | 
| 157 | 3 | 奇 | jī | odd [number] | 遊普陀誌奇 | 
| 158 | 3 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 遊普陀誌奇 | 
| 159 | 3 | 奇 | qí | to feel strange | 遊普陀誌奇 | 
| 160 | 3 | 奇 | qí | to surprise | 遊普陀誌奇 | 
| 161 | 3 | 奇 | qí | Qi | 遊普陀誌奇 | 
| 162 | 3 | 奇 | jī | remainder; surplus | 遊普陀誌奇 | 
| 163 | 3 | 奇 | qí | a surprise | 遊普陀誌奇 | 
| 164 | 3 | 奇 | jī | unlucky | 遊普陀誌奇 | 
| 165 | 3 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 遊普陀誌奇 | 
| 166 | 3 | 墨寶 | mòbǎo | calligraphic works | 按國父親筆墨寶 | 
| 167 | 3 | 刊 | kān | to print; to publish | 製成鋅版刊出 | 
| 168 | 3 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 製成鋅版刊出 | 
| 169 | 3 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 製成鋅版刊出 | 
| 170 | 3 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 製成鋅版刊出 | 
| 171 | 3 | 刊 | kān | to correct; to edit | 製成鋅版刊出 | 
| 172 | 3 | 刊 | kān | restrained; niyata | 製成鋅版刊出 | 
| 173 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 | 
| 174 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 余腦藏中 | 
| 175 | 3 | 中 | zhōng | China | 余腦藏中 | 
| 176 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 余腦藏中 | 
| 177 | 3 | 中 | zhōng | midday | 余腦藏中 | 
| 178 | 3 | 中 | zhōng | inside | 余腦藏中 | 
| 179 | 3 | 中 | zhōng | during | 余腦藏中 | 
| 180 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 余腦藏中 | 
| 181 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 余腦藏中 | 
| 182 | 3 | 中 | zhōng | half | 余腦藏中 | 
| 183 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 余腦藏中 | 
| 184 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 余腦藏中 | 
| 185 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 余腦藏中 | 
| 186 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 余腦藏中 | 
| 187 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 | 
| 188 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 余因察看象山 | 
| 189 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 余因察看象山 | 
| 190 | 3 | 因 | yīn | to follow | 余因察看象山 | 
| 191 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 余因察看象山 | 
| 192 | 3 | 因 | yīn | via; through | 余因察看象山 | 
| 193 | 3 | 因 | yīn | to continue | 余因察看象山 | 
| 194 | 3 | 因 | yīn | to receive | 余因察看象山 | 
| 195 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 余因察看象山 | 
| 196 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 余因察看象山 | 
| 197 | 3 | 因 | yīn | to be like | 余因察看象山 | 
| 198 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 余因察看象山 | 
| 199 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 余因察看象山 | 
| 200 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 素無神異思想 | 
| 201 | 3 | 普陀 | pǔtuó | Putuo Mountain | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 202 | 3 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 國父親睹靈異 | 
| 203 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 竟不知是何靈境 | 
| 204 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 竟不知是何靈境 | 
| 205 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 竟不知是何靈境 | 
| 206 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 竟不知是何靈境 | 
| 207 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 竟不知是何靈境 | 
| 208 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 竟不知是何靈境 | 
| 209 | 3 | 我 | wǒ | self | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 210 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 211 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 212 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 213 | 3 | 我 | wǒ | ga | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 214 | 3 | 靈 | líng | agile; nimble | 一路靈巖怪石 | 
| 215 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一路靈巖怪石 | 
| 216 | 3 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一路靈巖怪石 | 
| 217 | 3 | 靈 | líng | a witch | 一路靈巖怪石 | 
| 218 | 3 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一路靈巖怪石 | 
| 219 | 3 | 靈 | líng | emotional spirit | 一路靈巖怪石 | 
| 220 | 3 | 靈 | líng | a very capable person | 一路靈巖怪石 | 
| 221 | 3 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一路靈巖怪石 | 
| 222 | 3 | 靈 | líng | Ling | 一路靈巖怪石 | 
| 223 | 3 | 靈 | líng | to be reasonable | 一路靈巖怪石 | 
| 224 | 3 | 靈 | líng | to bless and protect | 一路靈巖怪石 | 
| 225 | 3 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一路靈巖怪石 | 
| 226 | 3 | 靈 | líng | as predicted | 一路靈巖怪石 | 
| 227 | 3 | 靈 | líng | beautiful; good | 一路靈巖怪石 | 
| 228 | 3 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一路靈巖怪石 | 
| 229 | 3 | 靈 | líng | having divine awareness | 一路靈巖怪石 | 
| 230 | 3 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一路靈巖怪石 | 
| 231 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一路靈巖怪石 | 
| 232 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 233 | 3 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 234 | 3 | 法師 | fǎshī | Venerable | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 235 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 236 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 237 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 238 | 3 | 寺 | sì | a government office | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 239 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 240 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 241 | 3 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 242 | 3 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 243 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國父之文中說 | 
| 244 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國父之文中說 | 
| 245 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 國父之文中說 | 
| 246 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國父之文中說 | 
| 247 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國父之文中說 | 
| 248 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國父之文中說 | 
| 249 | 3 | 說 | shuō | allocution | 國父之文中說 | 
| 250 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國父之文中說 | 
| 251 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國父之文中說 | 
| 252 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 國父之文中說 | 
| 253 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國父之文中說 | 
| 254 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 255 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 256 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 257 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 258 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 259 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 260 | 3 | 則 | zé | to do | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 261 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 262 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 263 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 264 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 265 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 266 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 267 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 268 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 | 
| 269 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 | 
| 270 | 3 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 余因察看象山 | 
| 271 | 3 | 余 | yú | to remain | 余因察看象山 | 
| 272 | 3 | 余 | yú | the time after an event | 余因察看象山 | 
| 273 | 3 | 余 | yú | the others; the rest | 余因察看象山 | 
| 274 | 3 | 余 | yú | additional; complementary | 余因察看象山 | 
| 275 | 3 | 事實 | shìshí | fact | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 276 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於民國五年八月 | 
| 277 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於民國五年八月 | 
| 278 | 3 | 於 | yú | Yu | 於民國五年八月 | 
| 279 | 3 | 於 | wū | a crow | 於民國五年八月 | 
| 280 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 目的希望讀者諸公 | 
| 281 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 目的希望讀者諸公 | 
| 282 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛頂山 | 
| 283 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛頂山 | 
| 284 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛頂山 | 
| 285 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛頂山 | 
| 286 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛頂山 | 
| 287 | 2 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 288 | 2 | 腦 | nǎo | brain | 余腦藏中 | 
| 289 | 2 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 遊普陀誌奇 | 
| 290 | 2 | 誌 | zhì | to write down; to record | 遊普陀誌奇 | 
| 291 | 2 | 誌 | zhì | Zhi | 遊普陀誌奇 | 
| 292 | 2 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 遊普陀誌奇 | 
| 293 | 2 | 誌 | zhì | to remember | 遊普陀誌奇 | 
| 294 | 2 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 遊普陀誌奇 | 
| 295 | 2 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 遊普陀誌奇 | 
| 296 | 2 | 誌 | zhì | determination; will | 遊普陀誌奇 | 
| 297 | 2 | 誌 | zhì | a magazine | 遊普陀誌奇 | 
| 298 | 2 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 遊普陀誌奇 | 
| 299 | 2 | 誌 | zhì | aspiration | 遊普陀誌奇 | 
| 300 | 2 | 誌 | zhì | Aspiration | 遊普陀誌奇 | 
| 301 | 2 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 遊普陀誌奇 | 
| 302 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 303 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 304 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 305 | 2 | 人 | rén | everybody | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 306 | 2 | 人 | rén | adult | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 307 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 308 | 2 | 人 | rén | an upright person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 309 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 310 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 311 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 312 | 2 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 313 | 2 | 慧 | huì | Wisdom | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 314 | 2 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 315 | 2 | 慧 | huì | intellect; mati | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 316 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 竟不知是何靈境 | 
| 317 | 2 | 間 | jiān | space between | 方感想間 | 
| 318 | 2 | 間 | jiān | time interval | 方感想間 | 
| 319 | 2 | 間 | jiān | a room | 方感想間 | 
| 320 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 方感想間 | 
| 321 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 方感想間 | 
| 322 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 方感想間 | 
| 323 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 方感想間 | 
| 324 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 方感想間 | 
| 325 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 方感想間 | 
| 326 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 方感想間 | 
| 327 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 方感想間 | 
| 328 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 方感想間 | 
| 329 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 方感想間 | 
| 330 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 方感想間 | 
| 331 | 2 | 道階 | dàojiē | Daojie | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 332 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 333 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 334 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 335 | 2 | 觀 | guān | Guan | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 336 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 337 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 338 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 339 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 340 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 341 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 342 | 2 | 觀 | guān | Surview | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 343 | 2 | 觀 | guān | Observe | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 344 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 345 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 346 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 347 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 殊訝其儀觀之盛 | 
| 348 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦既形化而意消 | 
| 349 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既入慧濟寺 | 
| 350 | 2 | 既 | jì | Ji | 既入慧濟寺 | 
| 351 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 352 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 353 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 354 | 2 | 將 | qiāng | to request | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 355 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 356 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 357 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 358 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 359 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 360 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 361 | 2 | 將 | jiàng | king | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 362 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 363 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 364 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 365 | 2 | 迷信 | míxìn | superstition | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 | 
| 366 | 2 | 迷信 | míxìn | lacking a logical basis | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 | 
| 367 | 2 | 迷信 | míxìn | superstition | 那裏還來相信這些古老陳舊迷信的佛教 | 
| 368 | 2 | 八月 | bāyuè | August; the Eighth Month | 於民國五年八月 | 
| 369 | 2 | 八月 | bāyuè | eighth lunar month; kārttika | 於民國五年八月 | 
| 370 | 2 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 371 | 2 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 372 | 2 | 士 | shì | a soldier | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 373 | 2 | 士 | shì | a social stratum | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 374 | 2 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 375 | 2 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 376 | 2 | 士 | shì | a scholar | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 377 | 2 | 士 | shì | a respectful term for a person | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 378 | 2 | 士 | shì | corporal; sergeant | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 379 | 2 | 士 | shì | Shi | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 380 | 2 | 士 | shì | gentleman; puruṣa | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 381 | 2 | 餘 | yú | extra; surplus; remainder | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 382 | 2 | 餘 | yú | to remain | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 383 | 2 | 餘 | yú | the time after an event | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 384 | 2 | 餘 | yú | the others; the rest | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 385 | 2 | 餘 | yú | additional; complementary | 由寺主了餘法師喚筍將出行 | 
| 386 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 387 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 388 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 389 | 2 | 時 | shí | fashionable | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 390 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 391 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 392 | 2 | 時 | shí | tense | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 393 | 2 | 時 | shí | particular; special | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 394 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 395 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 396 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 397 | 2 | 時 | shí | seasonal | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 398 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 399 | 2 | 時 | shí | hour | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 400 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 401 | 2 | 時 | shí | Shi | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 402 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 403 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 404 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 405 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 也不怕人說他思想不新 | 
| 406 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 余腦藏中 | 
| 407 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 余腦藏中 | 
| 408 | 2 | 藏 | cáng | to store | 余腦藏中 | 
| 409 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 余腦藏中 | 
| 410 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 余腦藏中 | 
| 411 | 2 | 藏 | zàng | a store | 余腦藏中 | 
| 412 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 余腦藏中 | 
| 413 | 2 | 藏 | zāng | good | 余腦藏中 | 
| 414 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 余腦藏中 | 
| 415 | 2 | 藏 | zāng | booty | 余腦藏中 | 
| 416 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 余腦藏中 | 
| 417 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 余腦藏中 | 
| 418 | 2 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 余腦藏中 | 
| 419 | 2 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 余腦藏中 | 
| 420 | 2 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 余腦藏中 | 
| 421 | 2 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 余腦藏中 | 
| 422 | 2 | 見大 | jiàn dà | the element of visibility | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 423 | 2 | 親筆 | qīnbǐ | one's own handwriting | 茲錄其親筆所記之 | 
| 424 | 2 | 字 | zì | letter; symbol; character | 誠恐字小不明 | 
| 425 | 2 | 字 | zì | Zi | 誠恐字小不明 | 
| 426 | 2 | 字 | zì | to love | 誠恐字小不明 | 
| 427 | 2 | 字 | zì | to teach; to educate | 誠恐字小不明 | 
| 428 | 2 | 字 | zì | to be allowed to marry | 誠恐字小不明 | 
| 429 | 2 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 誠恐字小不明 | 
| 430 | 2 | 字 | zì | diction; wording | 誠恐字小不明 | 
| 431 | 2 | 字 | zì | handwriting | 誠恐字小不明 | 
| 432 | 2 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 誠恐字小不明 | 
| 433 | 2 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 誠恐字小不明 | 
| 434 | 2 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 誠恐字小不明 | 
| 435 | 2 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 誠恐字小不明 | 
| 436 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 引至普濟寺小住 | 
| 437 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 引至普濟寺小住 | 
| 438 | 2 | 偉大 | wěidà | great | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 439 | 2 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 440 | 2 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 441 | 2 | 任 | rèn | duty; responsibility | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 442 | 2 | 任 | rèn | to allow; to permit | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 443 | 2 | 任 | rèn | to appoint | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 444 | 2 | 任 | rén | Ren | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 445 | 2 | 任 | rèn | to take office | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 446 | 2 | 任 | rén | Ren county | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 447 | 2 | 任 | rèn | an office; a post | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 448 | 2 | 任 | rèn | to be pregnant | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 449 | 2 | 任 | rén | crafty and fawning | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 450 | 2 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 國父孫中山先生 | 
| 451 | 2 | 先生 | xiānsheng | first born | 國父孫中山先生 | 
| 452 | 2 | 先生 | xiānsheng | husband | 國父孫中山先生 | 
| 453 | 2 | 先生 | xiānsheng | teacher | 國父孫中山先生 | 
| 454 | 2 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 國父孫中山先生 | 
| 455 | 2 | 先生 | xiānsheng | doctor | 國父孫中山先生 | 
| 456 | 2 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 國父孫中山先生 | 
| 457 | 2 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 國父孫中山先生 | 
| 458 | 2 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 國父孫中山先生 | 
| 459 | 2 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 國父孫中山先生 | 
| 460 | 2 | 五 | wǔ | five | 於民國五年八月 | 
| 461 | 2 | 五 | wǔ | fifth musical note | 於民國五年八月 | 
| 462 | 2 | 五 | wǔ | Wu | 於民國五年八月 | 
| 463 | 2 | 五 | wǔ | the five elements | 於民國五年八月 | 
| 464 | 2 | 五 | wǔ | five; pañca | 於民國五年八月 | 
| 465 | 2 | 年 | nián | year | 於民國五年八月 | 
| 466 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 於民國五年八月 | 
| 467 | 2 | 年 | nián | age | 於民國五年八月 | 
| 468 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 於民國五年八月 | 
| 469 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 於民國五年八月 | 
| 470 | 2 | 年 | nián | a date | 於民國五年八月 | 
| 471 | 2 | 年 | nián | time; years | 於民國五年八月 | 
| 472 | 2 | 年 | nián | harvest | 於民國五年八月 | 
| 473 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 於民國五年八月 | 
| 474 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 於民國五年八月 | 
| 475 | 2 | 益 | yì | increase; benefit | 轉行益瞭然 | 
| 476 | 2 | 益 | yì | to increase; to benefit | 轉行益瞭然 | 
| 477 | 2 | 益 | yì | to pour in more | 轉行益瞭然 | 
| 478 | 2 | 平 | píng | flat; level; smooth | 疏林平沙 | 
| 479 | 2 | 平 | píng | calm; peaceful | 疏林平沙 | 
| 480 | 2 | 平 | píng | Ping | 疏林平沙 | 
| 481 | 2 | 平 | píng | equal | 疏林平沙 | 
| 482 | 2 | 平 | píng | to conquer | 疏林平沙 | 
| 483 | 2 | 平 | píng | to regulate; to control | 疏林平沙 | 
| 484 | 2 | 平 | píng | to tie; to draw | 疏林平沙 | 
| 485 | 2 | 平 | píng | to pacify | 疏林平沙 | 
| 486 | 2 | 平 | píng | to make level | 疏林平沙 | 
| 487 | 2 | 平 | píng | to be at the same level | 疏林平沙 | 
| 488 | 2 | 平 | píng | fair; impartial | 疏林平沙 | 
| 489 | 2 | 平 | píng | to restrain anger | 疏林平沙 | 
| 490 | 2 | 平 | píng | ordinary; common | 疏林平沙 | 
| 491 | 2 | 平 | píng | a level tone | 疏林平沙 | 
| 492 | 2 | 平 | píng | a unit of weight | 疏林平沙 | 
| 493 | 2 | 平 | píng | peaceful | 疏林平沙 | 
| 494 | 2 | 平 | píng | equal; ordinary | 疏林平沙 | 
| 495 | 2 | 竟 | jìng | to end; to finish | 竟不知是何靈境 | 
| 496 | 2 | 竟 | jìng | all; entire | 竟不知是何靈境 | 
| 497 | 2 | 竟 | jìng | to investigate | 竟不知是何靈境 | 
| 498 | 2 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 認為把所見的事實記載下來 | 
| 499 | 2 | 把 | bà | a handle | 認為把所見的事實記載下來 | 
| 500 | 2 | 把 | bǎ | to guard | 認為把所見的事實記載下來 | 
Frequencies of all Words
Top 852
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 國父 | guófù | father or founder of a nation | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 2 | 15 | 國父 | guófù | Father of the Republic (Sun Yat-sen) | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 3 | 10 | 的 | de | possessive particle | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 4 | 10 | 的 | de | structural particle | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 5 | 10 | 的 | de | complement | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 6 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 7 | 9 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 同行者為胡君漢民 | 
| 8 | 9 | 者 | zhě | that | 同行者為胡君漢民 | 
| 9 | 9 | 者 | zhě | nominalizing function word | 同行者為胡君漢民 | 
| 10 | 9 | 者 | zhě | used to mark a definition | 同行者為胡君漢民 | 
| 11 | 9 | 者 | zhě | used to mark a pause | 同行者為胡君漢民 | 
| 12 | 9 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 同行者為胡君漢民 | 
| 13 | 9 | 者 | zhuó | according to | 同行者為胡君漢民 | 
| 14 | 9 | 者 | zhě | ca | 同行者為胡君漢民 | 
| 15 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 茲錄其親筆所記之 | 
| 16 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 茲錄其親筆所記之 | 
| 17 | 8 | 之 | zhī | to go | 茲錄其親筆所記之 | 
| 18 | 8 | 之 | zhī | this; that | 茲錄其親筆所記之 | 
| 19 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 茲錄其親筆所記之 | 
| 20 | 8 | 之 | zhī | it | 茲錄其親筆所記之 | 
| 21 | 8 | 之 | zhī | in | 茲錄其親筆所記之 | 
| 22 | 8 | 之 | zhī | all | 茲錄其親筆所記之 | 
| 23 | 8 | 之 | zhī | and | 茲錄其親筆所記之 | 
| 24 | 8 | 之 | zhī | however | 茲錄其親筆所記之 | 
| 25 | 8 | 之 | zhī | if | 茲錄其親筆所記之 | 
| 26 | 8 | 之 | zhī | then | 茲錄其親筆所記之 | 
| 27 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 茲錄其親筆所記之 | 
| 28 | 8 | 之 | zhī | is | 茲錄其親筆所記之 | 
| 29 | 8 | 之 | zhī | to use | 茲錄其親筆所記之 | 
| 30 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 茲錄其親筆所記之 | 
| 31 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 32 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 33 | 8 | 而 | ér | you | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 34 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 35 | 8 | 而 | ér | right away; then | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 36 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 37 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 38 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 39 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 40 | 8 | 而 | ér | so as to | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 41 | 8 | 而 | ér | only then | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 42 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 43 | 8 | 而 | néng | can; able | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 44 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 45 | 8 | 而 | ér | me | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 46 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 47 | 8 | 而 | ér | possessive | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 48 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 無似此清勝者 | 
| 49 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 無似此清勝者 | 
| 50 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 無似此清勝者 | 
| 51 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 無似此清勝者 | 
| 52 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 無似此清勝者 | 
| 53 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 茲錄其親筆所記之 | 
| 54 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 茲錄其親筆所記之 | 
| 55 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 茲錄其親筆所記之 | 
| 56 | 6 | 所 | suǒ | it | 茲錄其親筆所記之 | 
| 57 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 茲錄其親筆所記之 | 
| 58 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 茲錄其親筆所記之 | 
| 59 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 茲錄其親筆所記之 | 
| 60 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 茲錄其親筆所記之 | 
| 61 | 6 | 所 | suǒ | that which | 茲錄其親筆所記之 | 
| 62 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 茲錄其親筆所記之 | 
| 63 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 茲錄其親筆所記之 | 
| 64 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 茲錄其親筆所記之 | 
| 65 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 茲錄其親筆所記之 | 
| 66 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 茲錄其親筆所記之 | 
| 67 | 6 | 已 | yǐ | already | 驕陽已斜 | 
| 68 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 驕陽已斜 | 
| 69 | 6 | 已 | yǐ | from | 驕陽已斜 | 
| 70 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 驕陽已斜 | 
| 71 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 驕陽已斜 | 
| 72 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 驕陽已斜 | 
| 73 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 驕陽已斜 | 
| 74 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 驕陽已斜 | 
| 75 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 驕陽已斜 | 
| 76 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 驕陽已斜 | 
| 77 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 驕陽已斜 | 
| 78 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 驕陽已斜 | 
| 79 | 6 | 已 | yǐ | this | 驕陽已斜 | 
| 80 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 | 
| 81 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 驕陽已斜 | 
| 82 | 6 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 同行者為胡君漢民 | 
| 83 | 6 | 君 | jūn | you | 同行者為胡君漢民 | 
| 84 | 6 | 君 | jūn | a mistress | 同行者為胡君漢民 | 
| 85 | 6 | 君 | jūn | date-plum | 同行者為胡君漢民 | 
| 86 | 6 | 君 | jūn | the son of heaven | 同行者為胡君漢民 | 
| 87 | 6 | 君 | jūn | to rule | 同行者為胡君漢民 | 
| 88 | 6 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 同行者為胡君漢民 | 
| 89 | 5 | 也 | yě | also; too | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 90 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 91 | 5 | 也 | yě | either | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 92 | 5 | 也 | yě | even | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 93 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 94 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 95 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 96 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 97 | 5 | 也 | yě | ya | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 98 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 竟不知是何靈境 | 
| 99 | 5 | 是 | shì | is exactly | 竟不知是何靈境 | 
| 100 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 竟不知是何靈境 | 
| 101 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 竟不知是何靈境 | 
| 102 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 竟不知是何靈境 | 
| 103 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 竟不知是何靈境 | 
| 104 | 5 | 是 | shì | true | 竟不知是何靈境 | 
| 105 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 竟不知是何靈境 | 
| 106 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 竟不知是何靈境 | 
| 107 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 竟不知是何靈境 | 
| 108 | 5 | 是 | shì | Shi | 竟不知是何靈境 | 
| 109 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 竟不知是何靈境 | 
| 110 | 5 | 是 | shì | this; idam | 竟不知是何靈境 | 
| 111 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文 | 
| 112 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 | 
| 113 | 5 | 文 | wén | Wen | 文 | 
| 114 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 | 
| 115 | 5 | 文 | wén | culture | 文 | 
| 116 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文 | 
| 117 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文 | 
| 118 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 | 
| 119 | 5 | 文 | wén | wen | 文 | 
| 120 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 | 
| 121 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 | 
| 122 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文 | 
| 123 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 | 
| 124 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 | 
| 125 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 | 
| 126 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文 | 
| 127 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 | 
| 128 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文 | 
| 129 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 | 
| 130 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文 | 
| 131 | 5 | 遊 | yóu | to swim | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 132 | 5 | 遊 | yóu | to play; to frolic; to romp; to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 133 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 134 | 5 | 遊 | yóu | to make friends with; to associate with | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 135 | 5 | 遊 | yóu | to walk | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 136 | 5 | 遊 | yóu | to seek knowledge; to study | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 137 | 5 | 遊 | yóu | to take an official post | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 138 | 5 | 遊 | yóu | to persuade; to convince; to manipulate | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 139 | 5 | 遊 | yóu | to drift | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 140 | 5 | 遊 | yóu | to roam | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 141 | 5 | 遊 | yóu | to tour | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 142 | 5 | 讀者 | dúzhě | a reader | 以益讀者 | 
| 143 | 4 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple | 引至普濟寺小住 | 
| 144 | 4 | 何 | hé | what; where; which | 莫識其成以何質 | 
| 145 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 莫識其成以何質 | 
| 146 | 4 | 何 | hé | who | 莫識其成以何質 | 
| 147 | 4 | 何 | hé | what | 莫識其成以何質 | 
| 148 | 4 | 何 | hé | why | 莫識其成以何質 | 
| 149 | 4 | 何 | hé | how | 莫識其成以何質 | 
| 150 | 4 | 何 | hé | how much | 莫識其成以何質 | 
| 151 | 4 | 何 | hé | He | 莫識其成以何質 | 
| 152 | 4 | 何 | hé | what; kim | 莫識其成以何質 | 
| 153 | 4 | 一 | yī | one | 纔一遙矚 | 
| 154 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 纔一遙矚 | 
| 155 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 纔一遙矚 | 
| 156 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 纔一遙矚 | 
| 157 | 4 | 一 | yì | whole; all | 纔一遙矚 | 
| 158 | 4 | 一 | yī | first | 纔一遙矚 | 
| 159 | 4 | 一 | yī | the same | 纔一遙矚 | 
| 160 | 4 | 一 | yī | each | 纔一遙矚 | 
| 161 | 4 | 一 | yī | certain | 纔一遙矚 | 
| 162 | 4 | 一 | yī | throughout | 纔一遙矚 | 
| 163 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 纔一遙矚 | 
| 164 | 4 | 一 | yī | sole; single | 纔一遙矚 | 
| 165 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 纔一遙矚 | 
| 166 | 4 | 一 | yī | Yi | 纔一遙矚 | 
| 167 | 4 | 一 | yī | other | 纔一遙矚 | 
| 168 | 4 | 一 | yī | to unify | 纔一遙矚 | 
| 169 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 纔一遙矚 | 
| 170 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 纔一遙矚 | 
| 171 | 4 | 一 | yī | or | 纔一遙矚 | 
| 172 | 4 | 一 | yī | one; eka | 纔一遙矚 | 
| 173 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 174 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 175 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 176 | 4 | 身 | shēn | self | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 177 | 4 | 身 | shēn | life | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 178 | 4 | 身 | shēn | an object | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 179 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 180 | 4 | 身 | shēn | personally | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 181 | 4 | 身 | shēn | moral character | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 182 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 183 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 184 | 4 | 身 | juān | India | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 185 | 4 | 身 | shēn | body; kaya | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 186 | 4 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 187 | 4 | 山 | shān | Shan | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 188 | 4 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 189 | 4 | 山 | shān | a mountain-like shape | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 190 | 4 | 山 | shān | a gable | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 191 | 4 | 山 | shān | mountain; giri | 與同志胡漢民等諸先生來山 | 
| 192 | 4 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 奇觀現矣 | 
| 193 | 4 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 奇觀現矣 | 
| 194 | 4 | 現 | xiàn | at present | 奇觀現矣 | 
| 195 | 4 | 現 | xiàn | existing at the present time | 奇觀現矣 | 
| 196 | 4 | 現 | xiàn | cash | 奇觀現矣 | 
| 197 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 茲錄其親筆所記之 | 
| 198 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 茲錄其親筆所記之 | 
| 199 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 茲錄其親筆所記之 | 
| 200 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 茲錄其親筆所記之 | 
| 201 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 茲錄其親筆所記之 | 
| 202 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 茲錄其親筆所記之 | 
| 203 | 4 | 其 | qí | will | 茲錄其親筆所記之 | 
| 204 | 4 | 其 | qí | may | 茲錄其親筆所記之 | 
| 205 | 4 | 其 | qí | if | 茲錄其親筆所記之 | 
| 206 | 4 | 其 | qí | or | 茲錄其親筆所記之 | 
| 207 | 4 | 其 | qí | Qi | 茲錄其親筆所記之 | 
| 208 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 茲錄其親筆所記之 | 
| 209 | 4 | 親 | qīn | relatives | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 210 | 4 | 親 | qīn | intimate | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 211 | 4 | 親 | qīn | a bride | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 212 | 4 | 親 | qīn | parents | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 213 | 4 | 親 | qīn | marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 214 | 4 | 親 | qīn | personally | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 215 | 4 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 216 | 4 | 親 | qīn | friendship | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 217 | 4 | 親 | qīn | Qin | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 218 | 4 | 親 | qīn | to be close to | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 219 | 4 | 親 | qīn | to love | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 220 | 4 | 親 | qīn | to kiss | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 221 | 4 | 親 | qīn | related [by blood] | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 222 | 4 | 親 | qìng | relatives by marriage | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 223 | 4 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 224 | 4 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 225 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 莫識其成以何質 | 
| 226 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 莫識其成以何質 | 
| 227 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 莫識其成以何質 | 
| 228 | 4 | 以 | yǐ | according to | 莫識其成以何質 | 
| 229 | 4 | 以 | yǐ | because of | 莫識其成以何質 | 
| 230 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 莫識其成以何質 | 
| 231 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 莫識其成以何質 | 
| 232 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 莫識其成以何質 | 
| 233 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 莫識其成以何質 | 
| 234 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 莫識其成以何質 | 
| 235 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 莫識其成以何質 | 
| 236 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 莫識其成以何質 | 
| 237 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 莫識其成以何質 | 
| 238 | 4 | 以 | yǐ | very | 莫識其成以何質 | 
| 239 | 4 | 以 | yǐ | already | 莫識其成以何質 | 
| 240 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 莫識其成以何質 | 
| 241 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 莫識其成以何質 | 
| 242 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 莫識其成以何質 | 
| 243 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 莫識其成以何質 | 
| 244 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 莫識其成以何質 | 
| 245 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 不信佛教者也肅然起敬 | 
| 246 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 不信佛教者也肅然起敬 | 
| 247 | 4 | 無 | wú | no | 忽杳然無跡 | 
| 248 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 忽杳然無跡 | 
| 249 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 忽杳然無跡 | 
| 250 | 4 | 無 | wú | has not yet | 忽杳然無跡 | 
| 251 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 | 
| 252 | 4 | 無 | wú | do not | 忽杳然無跡 | 
| 253 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 忽杳然無跡 | 
| 254 | 4 | 無 | wú | regardless of | 忽杳然無跡 | 
| 255 | 4 | 無 | wú | to not have | 忽杳然無跡 | 
| 256 | 4 | 無 | wú | um | 忽杳然無跡 | 
| 257 | 4 | 無 | wú | Wu | 忽杳然無跡 | 
| 258 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 忽杳然無跡 | 
| 259 | 4 | 無 | wú | not; non- | 忽杳然無跡 | 
| 260 | 4 | 無 | mó | mo | 忽杳然無跡 | 
| 261 | 4 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 在佛頂山 | 
| 262 | 4 | 意 | yì | idea | 亦既形化而意消 | 
| 263 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 亦既形化而意消 | 
| 264 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 亦既形化而意消 | 
| 265 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 亦既形化而意消 | 
| 266 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 亦既形化而意消 | 
| 267 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 亦既形化而意消 | 
| 268 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 亦既形化而意消 | 
| 269 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 亦既形化而意消 | 
| 270 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 亦既形化而意消 | 
| 271 | 4 | 意 | yì | meaning | 亦既形化而意消 | 
| 272 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 亦既形化而意消 | 
| 273 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 亦既形化而意消 | 
| 274 | 4 | 意 | yì | or | 亦既形化而意消 | 
| 275 | 4 | 意 | yì | Yi | 亦既形化而意消 | 
| 276 | 4 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 亦既形化而意消 | 
| 277 | 3 | 筆者 | bǐzhě | author; writer | 筆者在普濟寺客堂任知客時 | 
| 278 | 3 | 靈異 | língyì | deity; monster | 國父親睹靈異 | 
| 279 | 3 | 靈異 | língyì | Supernatural | 國父親睹靈異 | 
| 280 | 3 | 奇 | qí | strange; unusual; uncanny | 遊普陀誌奇 | 
| 281 | 3 | 奇 | jī | odd [number] | 遊普陀誌奇 | 
| 282 | 3 | 奇 | qí | wonderful; remarkable; extraordinary | 遊普陀誌奇 | 
| 283 | 3 | 奇 | qí | to feel strange | 遊普陀誌奇 | 
| 284 | 3 | 奇 | qí | to surprise | 遊普陀誌奇 | 
| 285 | 3 | 奇 | qí | Qi | 遊普陀誌奇 | 
| 286 | 3 | 奇 | jī | remainder; surplus | 遊普陀誌奇 | 
| 287 | 3 | 奇 | qí | very | 遊普陀誌奇 | 
| 288 | 3 | 奇 | qí | a surprise | 遊普陀誌奇 | 
| 289 | 3 | 奇 | jī | unlucky | 遊普陀誌奇 | 
| 290 | 3 | 奇 | qí | marvellous; āścarya | 遊普陀誌奇 | 
| 291 | 3 | 墨寶 | mòbǎo | calligraphic works | 按國父親筆墨寶 | 
| 292 | 3 | 刊 | kān | to print; to publish | 製成鋅版刊出 | 
| 293 | 3 | 刊 | kān | to cut down; to chop out | 製成鋅版刊出 | 
| 294 | 3 | 刊 | kān | a publication; a periodical | 製成鋅版刊出 | 
| 295 | 3 | 刊 | kān | to engrave; to carve | 製成鋅版刊出 | 
| 296 | 3 | 刊 | kān | to correct; to edit | 製成鋅版刊出 | 
| 297 | 3 | 刊 | kān | restrained; niyata | 製成鋅版刊出 | 
| 298 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 | 
| 299 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 余腦藏中 | 
| 300 | 3 | 中 | zhōng | China | 余腦藏中 | 
| 301 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 余腦藏中 | 
| 302 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 余腦藏中 | 
| 303 | 3 | 中 | zhōng | midday | 余腦藏中 | 
| 304 | 3 | 中 | zhōng | inside | 余腦藏中 | 
| 305 | 3 | 中 | zhōng | during | 余腦藏中 | 
| 306 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 余腦藏中 | 
| 307 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 余腦藏中 | 
| 308 | 3 | 中 | zhōng | half | 余腦藏中 | 
| 309 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 余腦藏中 | 
| 310 | 3 | 中 | zhōng | while | 余腦藏中 | 
| 311 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 余腦藏中 | 
| 312 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 余腦藏中 | 
| 313 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 余腦藏中 | 
| 314 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 余腦藏中 | 
| 315 | 3 | 中 | zhōng | middle | 余腦藏中 | 
| 316 | 3 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 317 | 3 | 乎 | hū | in | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 318 | 3 | 乎 | hū | marks a return question | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 319 | 3 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 320 | 3 | 乎 | hū | marks conjecture | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 321 | 3 | 乎 | hū | marks a pause | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 322 | 3 | 乎 | hū | marks praise | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 323 | 3 | 乎 | hū | ah; sigh | 然當環眺乎佛頂台時 | 
| 324 | 3 | 因 | yīn | because | 余因察看象山 | 
| 325 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 余因察看象山 | 
| 326 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 余因察看象山 | 
| 327 | 3 | 因 | yīn | to follow | 余因察看象山 | 
| 328 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 余因察看象山 | 
| 329 | 3 | 因 | yīn | via; through | 余因察看象山 | 
| 330 | 3 | 因 | yīn | to continue | 余因察看象山 | 
| 331 | 3 | 因 | yīn | to receive | 余因察看象山 | 
| 332 | 3 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 余因察看象山 | 
| 333 | 3 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 余因察看象山 | 
| 334 | 3 | 因 | yīn | to be like | 余因察看象山 | 
| 335 | 3 | 因 | yīn | from; because of | 余因察看象山 | 
| 336 | 3 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 余因察看象山 | 
| 337 | 3 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 余因察看象山 | 
| 338 | 3 | 因 | yīn | Cause | 余因察看象山 | 
| 339 | 3 | 因 | yīn | cause; hetu | 余因察看象山 | 
| 340 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 素無神異思想 | 
| 341 | 3 | 普陀 | pǔtuó | Putuo Mountain | 國父遊普陀親見大士現金身 | 
| 342 | 3 | 矣 | yǐ | final particle | 奇觀現矣 | 
| 343 | 3 | 睹 | dǔ | look at; to gaze at; to observe | 國父親睹靈異 | 
| 344 | 3 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 竟不知是何靈境 | 
| 345 | 3 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 竟不知是何靈境 | 
| 346 | 3 | 境 | jìng | situation; circumstances | 竟不知是何靈境 | 
| 347 | 3 | 境 | jìng | degree; level | 竟不知是何靈境 | 
| 348 | 3 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 竟不知是何靈境 | 
| 349 | 3 | 境 | jìng | sphere; region | 竟不知是何靈境 | 
| 350 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 351 | 3 | 我 | wǒ | self | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 352 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 353 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 354 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 355 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 356 | 3 | 我 | wǒ | ga | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 357 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 表示我是堂堂偉大丈夫 | 
| 358 | 3 | 靈 | líng | agile; nimble | 一路靈巖怪石 | 
| 359 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 一路靈巖怪石 | 
| 360 | 3 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 一路靈巖怪石 | 
| 361 | 3 | 靈 | líng | a witch | 一路靈巖怪石 | 
| 362 | 3 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 一路靈巖怪石 | 
| 363 | 3 | 靈 | líng | emotional spirit | 一路靈巖怪石 | 
| 364 | 3 | 靈 | líng | a very capable person | 一路靈巖怪石 | 
| 365 | 3 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 一路靈巖怪石 | 
| 366 | 3 | 靈 | líng | Ling | 一路靈巖怪石 | 
| 367 | 3 | 靈 | líng | to be reasonable | 一路靈巖怪石 | 
| 368 | 3 | 靈 | líng | to bless and protect | 一路靈巖怪石 | 
| 369 | 3 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 一路靈巖怪石 | 
| 370 | 3 | 靈 | líng | as predicted | 一路靈巖怪石 | 
| 371 | 3 | 靈 | líng | beautiful; good | 一路靈巖怪石 | 
| 372 | 3 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 一路靈巖怪石 | 
| 373 | 3 | 靈 | líng | having divine awareness | 一路靈巖怪石 | 
| 374 | 3 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 一路靈巖怪石 | 
| 375 | 3 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 一路靈巖怪石 | 
| 376 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 377 | 3 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 378 | 3 | 法師 | fǎshī | Venerable | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 379 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 380 | 3 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 逢北京法源寺沙門道階法師 | 
| 381 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 382 | 3 | 寺 | sì | a government office | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 383 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 384 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 385 | 3 | 所見 | suǒjiàn | what one seen; all one sees | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 386 | 3 | 所見 | suǒjiàn | understanding | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 387 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 國父之文中說 | 
| 388 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 國父之文中說 | 
| 389 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 國父之文中說 | 
| 390 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 國父之文中說 | 
| 391 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 國父之文中說 | 
| 392 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 國父之文中說 | 
| 393 | 3 | 說 | shuō | allocution | 國父之文中說 | 
| 394 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 國父之文中說 | 
| 395 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 國父之文中說 | 
| 396 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 國父之文中說 | 
| 397 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 國父之文中說 | 
| 398 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 見其中有一大圓輪 | 
| 399 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 見其中有一大圓輪 | 
| 400 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 見其中有一大圓輪 | 
| 401 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 見其中有一大圓輪 | 
| 402 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 見其中有一大圓輪 | 
| 403 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 見其中有一大圓輪 | 
| 404 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 見其中有一大圓輪 | 
| 405 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 見其中有一大圓輪 | 
| 406 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 見其中有一大圓輪 | 
| 407 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 見其中有一大圓輪 | 
| 408 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 見其中有一大圓輪 | 
| 409 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 見其中有一大圓輪 | 
| 410 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 見其中有一大圓輪 | 
| 411 | 3 | 有 | yǒu | You | 見其中有一大圓輪 | 
| 412 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 見其中有一大圓輪 | 
| 413 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 見其中有一大圓輪 | 
| 414 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 415 | 3 | 則 | zé | then | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 416 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 417 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 418 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 419 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 420 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 421 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 422 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 423 | 3 | 則 | zé | to do | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 424 | 3 | 則 | zé | only | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 425 | 3 | 則 | zé | immediately | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 426 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 427 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 所乘健康艦艦長則任君光宇也 | 
| 428 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 429 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 430 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 431 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 432 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 433 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 434 | 3 | 民國 | mínguó | a republic | 民國 | 
| 435 | 3 | 民國 | mínguó | Republic of China | 民國 | 
| 436 | 3 | 余 | yú | extra; surplus; remainder | 余因察看象山 | 
| 437 | 3 | 余 | yú | odd | 余因察看象山 | 
| 438 | 3 | 余 | yú | I | 余因察看象山 | 
| 439 | 3 | 余 | yú | to remain | 余因察看象山 | 
| 440 | 3 | 余 | yú | the time after an event | 余因察看象山 | 
| 441 | 3 | 余 | yú | the others; the rest | 余因察看象山 | 
| 442 | 3 | 余 | yú | additional; complementary | 余因察看象山 | 
| 443 | 3 | 事實 | shìshí | fact | 而想推翻事實所見的靈異 | 
| 444 | 3 | 於 | yú | in; at | 於民國五年八月 | 
| 445 | 3 | 於 | yú | in; at | 於民國五年八月 | 
| 446 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於民國五年八月 | 
| 447 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於民國五年八月 | 
| 448 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於民國五年八月 | 
| 449 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於民國五年八月 | 
| 450 | 3 | 於 | yú | from | 於民國五年八月 | 
| 451 | 3 | 於 | yú | give | 於民國五年八月 | 
| 452 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於民國五年八月 | 
| 453 | 3 | 於 | yú | and | 於民國五年八月 | 
| 454 | 3 | 於 | yú | compared to | 於民國五年八月 | 
| 455 | 3 | 於 | yú | by | 於民國五年八月 | 
| 456 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於民國五年八月 | 
| 457 | 3 | 於 | yú | for | 於民國五年八月 | 
| 458 | 3 | 於 | yú | Yu | 於民國五年八月 | 
| 459 | 3 | 於 | wū | a crow | 於民國五年八月 | 
| 460 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於民國五年八月 | 
| 461 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 目的希望讀者諸公 | 
| 462 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 目的希望讀者諸公 | 
| 463 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 464 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 465 | 3 | 這 | zhè | now | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 466 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 467 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 468 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 469 | 3 | 在 | zài | in; at | 在佛頂山 | 
| 470 | 3 | 在 | zài | at | 在佛頂山 | 
| 471 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛頂山 | 
| 472 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛頂山 | 
| 473 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在佛頂山 | 
| 474 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在佛頂山 | 
| 475 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在佛頂山 | 
| 476 | 2 | 文中 | wénzhōng | Bunchū | 同時因看此文中國父自述所見靈異 | 
| 477 | 2 | 腦 | nǎo | brain | 余腦藏中 | 
| 478 | 2 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 遊普陀誌奇 | 
| 479 | 2 | 誌 | zhì | to write down; to record | 遊普陀誌奇 | 
| 480 | 2 | 誌 | zhì | Zhi | 遊普陀誌奇 | 
| 481 | 2 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 遊普陀誌奇 | 
| 482 | 2 | 誌 | zhì | to remember | 遊普陀誌奇 | 
| 483 | 2 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 遊普陀誌奇 | 
| 484 | 2 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 遊普陀誌奇 | 
| 485 | 2 | 誌 | zhì | determination; will | 遊普陀誌奇 | 
| 486 | 2 | 誌 | zhì | a magazine | 遊普陀誌奇 | 
| 487 | 2 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 遊普陀誌奇 | 
| 488 | 2 | 誌 | zhì | aspiration | 遊普陀誌奇 | 
| 489 | 2 | 誌 | zhì | Aspiration | 遊普陀誌奇 | 
| 490 | 2 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 遊普陀誌奇 | 
| 491 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 492 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 493 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 494 | 2 | 人 | rén | everybody | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 495 | 2 | 人 | rén | adult | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 496 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 497 | 2 | 人 | rén | an upright person | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 498 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 這明明不是那些不信佛教的人所說 | 
| 499 | 2 | 慧 | huì | intelligent; clever | 已而旋赴慧濟寺 | 
| 500 | 2 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 已而旋赴慧濟寺 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 所 | 
 | 
 | |
| 已 | 
 | 
 | |
| 君 | jūn | prince; lord; pati | |
| 也 | yě | ya | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 文 | wén | text; grantha | |
| 遊 | yóu | to tour | |
| 普济寺 | 普濟寺 | pǔ jì sì | Pu Ji Temple | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 | 
 | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 道阶 | 道階 | 100 | Daojie | 
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng | 
| 法雨寺 | 102 | Fayu Temple | |
| 法源寺 | 102 | Fayuan Temple | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 觉生 | 覺生 | 106 | 
 | 
| 民政厅 | 民政廳 | 109 | Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA) | 
| 普陀 | 112 | Putuo Mountain | |
| 普陀山 | 80 | 
 | |
| 孙文 | 孫文 | 83 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen | 
| 孙中山 | 孫中山 | 83 | Dr Sun Yat-sen | 
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 象山 | 120 | Xiangshan | |
| 浙江 | 90 | 
 | |
| 知客 | 122 | 
 | |
| 舟山 | 122 | Zhoushan | |
| 煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
| 放光 | 102 | 
 | |
| 梵音 | 102 | 
 | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa | 
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility | 
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet | 
| 普济寺 | 普濟寺 | 112 | Pu Ji Temple | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery |