Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - Text on Making a Vow by Chan Master Yongjia Zhenjue 文 ■永嘉真覺禪師發願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 六道輪迴不暫停 |
| 2 | 11 | 法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | 願因諸佛法僧力 |
| 3 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身無橫病 |
| 4 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無橫病 |
| 5 | 10 | 身 | shēn | self | 身無橫病 |
| 6 | 10 | 身 | shēn | life | 身無橫病 |
| 7 | 10 | 身 | shēn | an object | 身無橫病 |
| 8 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身無橫病 |
| 9 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身無橫病 |
| 10 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無橫病 |
| 11 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身無橫病 |
| 12 | 10 | 身 | juān | India | 身無橫病 |
| 13 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身無橫病 |
| 14 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今稽首歸三寶 |
| 15 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今稽首歸三寶 |
| 16 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今稽首歸三寶 |
| 17 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今稽首歸三寶 |
| 18 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今稽首歸三寶 |
| 19 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普為眾生發道心 |
| 20 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普為眾生發道心 |
| 21 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普為眾生發道心 |
| 22 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普為眾生發道心 |
| 23 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生顛倒 |
| 24 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生顛倒 |
| 25 | 6 | 含 | hán | to contain | 振錫攜瓶利含識 |
| 26 | 6 | 含 | hán | to hold in the mouth | 振錫攜瓶利含識 |
| 27 | 6 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 振錫攜瓶利含識 |
| 28 | 6 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 振錫攜瓶利含識 |
| 29 | 6 | 含 | hán | to be infused with [color] | 振錫攜瓶利含識 |
| 30 | 6 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 振錫攜瓶利含識 |
| 31 | 6 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
| 32 | 6 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
| 33 | 6 | 含 | hán | together; saha | 振錫攜瓶利含識 |
| 34 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 振錫攜瓶利含識 |
| 35 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 振錫攜瓶利含識 |
| 36 | 6 | 識 | zhì | to record | 振錫攜瓶利含識 |
| 37 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
| 38 | 6 | 識 | shí | to understand | 振錫攜瓶利含識 |
| 39 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 振錫攜瓶利含識 |
| 40 | 6 | 識 | shí | a good friend | 振錫攜瓶利含識 |
| 41 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 振錫攜瓶利含識 |
| 42 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 振錫攜瓶利含識 |
| 43 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 振錫攜瓶利含識 |
| 44 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
| 45 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願因諸佛法僧力 |
| 46 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願因諸佛法僧力 |
| 47 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願因諸佛法僧力 |
| 48 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願因諸佛法僧力 |
| 49 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願因諸佛法僧力 |
| 50 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願因諸佛法僧力 |
| 51 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願因諸佛法僧力 |
| 52 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願因諸佛法僧力 |
| 53 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願因諸佛法僧力 |
| 54 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 相好嚴特非有無 |
| 55 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 相好嚴特非有無 |
| 56 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
| 57 | 6 | 無 | wú | to not have | 相好嚴特非有無 |
| 58 | 6 | 無 | wú | Wu | 相好嚴特非有無 |
| 59 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
| 60 | 5 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首圓滿遍知覺 |
| 61 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | Homage to the Buddha | 南無佛法僧 |
| 62 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | namo buddha | 南無佛法僧 |
| 63 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非文非字非言詮 |
| 64 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非文非字非言詮 |
| 65 | 5 | 非 | fēi | different | 非文非字非言詮 |
| 66 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非文非字非言詮 |
| 67 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非文非字非言詮 |
| 68 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非文非字非言詮 |
| 69 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非文非字非言詮 |
| 70 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非文非字非言詮 |
| 71 | 5 | 非 | fēi | must | 非文非字非言詮 |
| 72 | 5 | 非 | fēi | an error | 非文非字非言詮 |
| 73 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非文非字非言詮 |
| 74 | 5 | 非 | fēi | evil | 非文非字非言詮 |
| 75 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
| 76 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 群生沈淪苦海中 |
| 77 | 5 | 中 | zhōng | China | 群生沈淪苦海中 |
| 78 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 群生沈淪苦海中 |
| 79 | 5 | 中 | zhōng | midday | 群生沈淪苦海中 |
| 80 | 5 | 中 | zhōng | inside | 群生沈淪苦海中 |
| 81 | 5 | 中 | zhōng | during | 群生沈淪苦海中 |
| 82 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 群生沈淪苦海中 |
| 83 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 群生沈淪苦海中 |
| 84 | 5 | 中 | zhōng | half | 群生沈淪苦海中 |
| 85 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 群生沈淪苦海中 |
| 86 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 群生沈淪苦海中 |
| 87 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 群生沈淪苦海中 |
| 88 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 群生沈淪苦海中 |
| 89 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
| 90 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文 |
| 91 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
| 92 | 4 | 文 | wén | Wen | 文 |
| 93 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
| 94 | 4 | 文 | wén | culture | 文 |
| 95 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文 |
| 96 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
| 97 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
| 98 | 4 | 文 | wén | wen | 文 |
| 99 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
| 100 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
| 101 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文 |
| 102 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
| 103 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
| 104 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
| 105 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
| 106 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
| 107 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
| 108 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
| 109 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
| 110 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切雜形 |
| 111 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切雜形 |
| 112 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂 |
| 113 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂 |
| 114 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂 |
| 115 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂 |
| 116 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂 |
| 117 | 4 | 心 | xīn | heart | 心不散亂 |
| 118 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂 |
| 119 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂 |
| 120 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂 |
| 121 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂 |
| 122 | 4 | 無諸 | wúzhū | Wu Zhu | 無諸恐怖 |
| 123 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉不受 |
| 124 | 4 | 悉 | xī | detailed | 皆悉不受 |
| 125 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉不受 |
| 126 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉不受 |
| 127 | 4 | 悉 | xī | strongly | 皆悉不受 |
| 128 | 4 | 悉 | xī | Xi | 皆悉不受 |
| 129 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉不受 |
| 130 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 不生惡國 |
| 131 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不生惡國 |
| 132 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不生惡國 |
| 133 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不生惡國 |
| 134 | 4 | 惡 | è | fierce | 不生惡國 |
| 135 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不生惡國 |
| 136 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 不生惡國 |
| 137 | 4 | 惡 | è | e | 不生惡國 |
| 138 | 4 | 惡 | è | evil | 不生惡國 |
| 139 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常得男身 |
| 140 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得男身 |
| 141 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得男身 |
| 142 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得男身 |
| 143 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞我名者 |
| 144 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞我名者 |
| 145 | 4 | 名 | míng | rank; position | 聞我名者 |
| 146 | 4 | 名 | míng | an excuse | 聞我名者 |
| 147 | 4 | 名 | míng | life | 聞我名者 |
| 148 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 聞我名者 |
| 149 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 聞我名者 |
| 150 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞我名者 |
| 151 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 聞我名者 |
| 152 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 聞我名者 |
| 153 | 4 | 名 | míng | moral | 聞我名者 |
| 154 | 4 | 名 | míng | name; naman | 聞我名者 |
| 155 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞我名者 |
| 156 | 3 | 形 | xíng | appearance | 一切雜形 |
| 157 | 3 | 形 | xíng | adjective | 一切雜形 |
| 158 | 3 | 形 | xíng | shape; form | 一切雜形 |
| 159 | 3 | 形 | xíng | terrain | 一切雜形 |
| 160 | 3 | 形 | xíng | circumstances; situation | 一切雜形 |
| 161 | 3 | 形 | xíng | to form; to become | 一切雜形 |
| 162 | 3 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 一切雜形 |
| 163 | 3 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 一切雜形 |
| 164 | 3 | 形 | xíng | to describe | 一切雜形 |
| 165 | 3 | 形 | xíng | an entity | 一切雜形 |
| 166 | 3 | 形 | xíng | formal | 一切雜形 |
| 167 | 3 | 形 | xíng | punishment | 一切雜形 |
| 168 | 3 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 一切雜形 |
| 169 | 3 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 正命盡時 |
| 170 | 3 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 正命盡時 |
| 171 | 3 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 正命盡時 |
| 172 | 3 | 盡 | jìn | to vanish | 正命盡時 |
| 173 | 3 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 正命盡時 |
| 174 | 3 | 盡 | jìn | to die | 正命盡時 |
| 175 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十方和合應真僧 |
| 176 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十方和合應真僧 |
| 177 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 十方和合應真僧 |
| 178 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十方和合應真僧 |
| 179 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志意和雅 |
| 180 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 志意和雅 |
| 181 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 志意和雅 |
| 182 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志意和雅 |
| 183 | 3 | 志 | zhì | to remember | 志意和雅 |
| 184 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志意和雅 |
| 185 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志意和雅 |
| 186 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 志意和雅 |
| 187 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 志意和雅 |
| 188 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志意和雅 |
| 189 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 志意和雅 |
| 190 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 志意和雅 |
| 191 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志意和雅 |
| 192 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得男身 |
| 193 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得男身 |
| 194 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
| 195 | 3 | 得 | dé | de | 常得男身 |
| 196 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 常得男身 |
| 197 | 3 | 得 | dé | to result in | 常得男身 |
| 198 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得男身 |
| 199 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 常得男身 |
| 200 | 3 | 得 | dé | to be finished | 常得男身 |
| 201 | 3 | 得 | děi | satisfying | 常得男身 |
| 202 | 3 | 得 | dé | to contract | 常得男身 |
| 203 | 3 | 得 | dé | to hear | 常得男身 |
| 204 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 常得男身 |
| 205 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 常得男身 |
| 206 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得男身 |
| 207 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正命盡時 |
| 208 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正命盡時 |
| 209 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正命盡時 |
| 210 | 3 | 時 | shí | fashionable | 正命盡時 |
| 211 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正命盡時 |
| 212 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正命盡時 |
| 213 | 3 | 時 | shí | tense | 正命盡時 |
| 214 | 3 | 時 | shí | particular; special | 正命盡時 |
| 215 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正命盡時 |
| 216 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正命盡時 |
| 217 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 正命盡時 |
| 218 | 3 | 時 | shí | seasonal | 正命盡時 |
| 219 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 正命盡時 |
| 220 | 3 | 時 | shí | hour | 正命盡時 |
| 221 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正命盡時 |
| 222 | 3 | 時 | shí | Shi | 正命盡時 |
| 223 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 正命盡時 |
| 224 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 正命盡時 |
| 225 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 正命盡時 |
| 226 | 3 | 成正覺 | chéng zhèngjué | to become a Buddha | 恒沙眾生成正覺 |
| 227 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為眾生發道心 |
| 228 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普為眾生發道心 |
| 229 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普為眾生發道心 |
| 230 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為眾生發道心 |
| 231 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 願皆蒙解脫 |
| 232 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 願皆蒙解脫 |
| 233 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 願皆蒙解脫 |
| 234 | 3 | 不受 | bùshòu | to not accept | 皆悉不受 |
| 235 | 3 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 皆悉不受 |
| 236 | 3 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 正慧堅固 |
| 237 | 3 | 堅固 | jiāngù | sāla | 正慧堅固 |
| 238 | 3 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 正慧堅固 |
| 239 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修無上菩提 |
| 240 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修無上菩提 |
| 241 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修無上菩提 |
| 242 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修無上菩提 |
| 243 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修無上菩提 |
| 244 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修無上菩提 |
| 245 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修無上菩提 |
| 246 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修無上菩提 |
| 247 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修無上菩提 |
| 248 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修無上菩提 |
| 249 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修無上菩提 |
| 250 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修無上菩提 |
| 251 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修無上菩提 |
| 252 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修無上菩提 |
| 253 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修無上菩提 |
| 254 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修無上菩提 |
| 255 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修無上菩提 |
| 256 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修無上菩提 |
| 257 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 悉相覆護 |
| 258 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 悉相覆護 |
| 259 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 悉相覆護 |
| 260 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 悉相覆護 |
| 261 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 悉相覆護 |
| 262 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 悉相覆護 |
| 263 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 悉相覆護 |
| 264 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
| 265 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 悉相覆護 |
| 266 | 3 | 相 | xiāng | to express | 悉相覆護 |
| 267 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 悉相覆護 |
| 268 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
| 269 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 悉相覆護 |
| 270 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 悉相覆護 |
| 271 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 悉相覆護 |
| 272 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 悉相覆護 |
| 273 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 悉相覆護 |
| 274 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 悉相覆護 |
| 275 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 悉相覆護 |
| 276 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 悉相覆護 |
| 277 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 悉相覆護 |
| 278 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 悉相覆護 |
| 279 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 悉相覆護 |
| 280 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 悉相覆護 |
| 281 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 悉相覆護 |
| 282 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 悉相覆護 |
| 283 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 悉相覆護 |
| 284 | 3 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 慧明普照微塵剎 |
| 285 | 3 | 微塵 | wēichén | fine dust | 慧明普照微塵剎 |
| 286 | 3 | 微塵 | wēichén | an atom | 慧明普照微塵剎 |
| 287 | 3 | 之 | zhī | to go | 所生之處 |
| 288 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所生之處 |
| 289 | 3 | 之 | zhī | is | 所生之處 |
| 290 | 3 | 之 | zhī | to use | 所生之處 |
| 291 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 所生之處 |
| 292 | 3 | 力 | lì | force | 願因諸佛法僧力 |
| 293 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 願因諸佛法僧力 |
| 294 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 願因諸佛法僧力 |
| 295 | 3 | 力 | lì | to force | 願因諸佛法僧力 |
| 296 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 願因諸佛法僧力 |
| 297 | 3 | 力 | lì | physical strength | 願因諸佛法僧力 |
| 298 | 3 | 力 | lì | power | 願因諸佛法僧力 |
| 299 | 3 | 力 | lì | Li | 願因諸佛法僧力 |
| 300 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 願因諸佛法僧力 |
| 301 | 3 | 力 | lì | influence | 願因諸佛法僧力 |
| 302 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 願因諸佛法僧力 |
| 303 | 3 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 我今稽首歸三寶 |
| 304 | 3 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 我今稽首歸三寶 |
| 305 | 3 | 稱佛 | chēng fó | to recite the Buddha's name | 稱佛法僧名 |
| 306 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慧明普照微塵剎 |
| 307 | 3 | 明 | míng | Ming | 慧明普照微塵剎 |
| 308 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慧明普照微塵剎 |
| 309 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慧明普照微塵剎 |
| 310 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慧明普照微塵剎 |
| 311 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慧明普照微塵剎 |
| 312 | 3 | 明 | míng | consecrated | 慧明普照微塵剎 |
| 313 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慧明普照微塵剎 |
| 314 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慧明普照微塵剎 |
| 315 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慧明普照微塵剎 |
| 316 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慧明普照微塵剎 |
| 317 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 慧明普照微塵剎 |
| 318 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 慧明普照微塵剎 |
| 319 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 慧明普照微塵剎 |
| 320 | 3 | 明 | míng | open; public | 慧明普照微塵剎 |
| 321 | 3 | 明 | míng | clear | 慧明普照微塵剎 |
| 322 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 慧明普照微塵剎 |
| 323 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 慧明普照微塵剎 |
| 324 | 3 | 明 | míng | virtuous | 慧明普照微塵剎 |
| 325 | 3 | 明 | míng | open and honest | 慧明普照微塵剎 |
| 326 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 慧明普照微塵剎 |
| 327 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慧明普照微塵剎 |
| 328 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 慧明普照微塵剎 |
| 329 | 3 | 明 | míng | positive | 慧明普照微塵剎 |
| 330 | 3 | 明 | míng | Clear | 慧明普照微塵剎 |
| 331 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慧明普照微塵剎 |
| 332 | 3 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 願以此善根 |
| 333 | 3 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 願以此善根 |
| 334 | 3 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 335 | 3 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 336 | 3 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 337 | 3 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 地獄中苦惱 |
| 338 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 迴助菩提 |
| 339 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi | 迴助菩提 |
| 340 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 迴助菩提 |
| 341 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為眾生發道心 |
| 342 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為眾生發道心 |
| 343 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 普為眾生發道心 |
| 344 | 3 | 為 | wéi | to do | 普為眾生發道心 |
| 345 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 普為眾生發道心 |
| 346 | 3 | 為 | wéi | to govern | 普為眾生發道心 |
| 347 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 有色無色想非想 |
| 348 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有色無色想非想 |
| 349 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 有色無色想非想 |
| 350 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有色無色想非想 |
| 351 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 有色無色想非想 |
| 352 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有色無色想非想 |
| 353 | 3 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 願皆蒙解脫 |
| 354 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 願皆蒙解脫 |
| 355 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 願皆蒙解脫 |
| 356 | 3 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 願皆蒙解脫 |
| 357 | 3 | 蒙 | měng | a child | 願皆蒙解脫 |
| 358 | 3 | 蒙 | mēng | Meng | 願皆蒙解脫 |
| 359 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 願皆蒙解脫 |
| 360 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 願皆蒙解脫 |
| 361 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 願皆蒙解脫 |
| 362 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 願皆蒙解脫 |
| 363 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 願皆蒙解脫 |
| 364 | 3 | 蒙 | mēng | my | 願皆蒙解脫 |
| 365 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly | 願皆蒙解脫 |
| 366 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧明普照微塵剎 |
| 367 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧明普照微塵剎 |
| 368 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧明普照微塵剎 |
| 369 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 慧明普照微塵剎 |
| 370 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧明普照微塵剎 |
| 371 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧明普照微塵剎 |
| 372 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執捉繫縛 |
| 373 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執捉繫縛 |
| 374 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執捉繫縛 |
| 375 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執捉繫縛 |
| 376 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執捉繫縛 |
| 377 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執捉繫縛 |
| 378 | 2 | 執 | zhí | to block up | 執捉繫縛 |
| 379 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 執捉繫縛 |
| 380 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執捉繫縛 |
| 381 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 執捉繫縛 |
| 382 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執捉繫縛 |
| 383 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執捉繫縛 |
| 384 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 普為眾生發道心 |
| 385 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無諸障難 |
| 386 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無諸障難 |
| 387 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無諸障難 |
| 388 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無諸障難 |
| 389 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 無諸障難 |
| 390 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無諸障難 |
| 391 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無諸障難 |
| 392 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無諸障難 |
| 393 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無諸障難 |
| 394 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無諸障難 |
| 395 | 2 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 身無橫病 |
| 396 | 2 | 橫 | héng | to set horizontally | 身無橫病 |
| 397 | 2 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 身無橫病 |
| 398 | 2 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 身無橫病 |
| 399 | 2 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 身無橫病 |
| 400 | 2 | 橫 | héng | timber to cover a door | 身無橫病 |
| 401 | 2 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 身無橫病 |
| 402 | 2 | 橫 | héng | Heng | 身無橫病 |
| 403 | 2 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 身無橫病 |
| 404 | 2 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 身無橫病 |
| 405 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在處安穩 |
| 406 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在處安穩 |
| 407 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在處安穩 |
| 408 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 在處安穩 |
| 409 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在處安穩 |
| 410 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 在處安穩 |
| 411 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在處安穩 |
| 412 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在處安穩 |
| 413 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在處安穩 |
| 414 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 在處安穩 |
| 415 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在處安穩 |
| 416 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在處安穩 |
| 417 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 在處安穩 |
| 418 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 在處安穩 |
| 419 | 2 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 群生沈淪苦海中 |
| 420 | 2 | 成佛 | chéng Fó | Attaining Buddhahood | 志成佛道 |
| 421 | 2 | 成佛 | chéng fó | to become a Buddha | 志成佛道 |
| 422 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此偈已 |
| 423 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此偈已 |
| 424 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 說此偈已 |
| 425 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此偈已 |
| 426 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此偈已 |
| 427 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此偈已 |
| 428 | 2 | 說 | shuō | allocution | 說此偈已 |
| 429 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此偈已 |
| 430 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此偈已 |
| 431 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此偈已 |
| 432 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此偈已 |
| 433 | 2 | 地獄 | dìyù | a hell | 不入地獄 |
| 434 | 2 | 地獄 | dìyù | hell | 不入地獄 |
| 435 | 2 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 不入地獄 |
| 436 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 食食之器 |
| 437 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食食之器 |
| 438 | 2 | 食 | shí | to eat | 食食之器 |
| 439 | 2 | 食 | sì | to feed | 食食之器 |
| 440 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食食之器 |
| 441 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食食之器 |
| 442 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 食食之器 |
| 443 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 食食之器 |
| 444 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 食食之器 |
| 445 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食食之器 |
| 446 | 2 | 安穩 | ānwěn | stable | 在處安穩 |
| 447 | 2 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 在處安穩 |
| 448 | 2 | 恒 | héng | constant; regular | 恒思諸善 |
| 449 | 2 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 恒思諸善 |
| 450 | 2 | 恒 | héng | perseverance | 恒思諸善 |
| 451 | 2 | 恒 | héng | ordinary; common | 恒思諸善 |
| 452 | 2 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 恒思諸善 |
| 453 | 2 | 恒 | gèng | crescent moon | 恒思諸善 |
| 454 | 2 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 恒思諸善 |
| 455 | 2 | 恒 | héng | Heng | 恒思諸善 |
| 456 | 2 | 恒 | héng | Eternity | 恒思諸善 |
| 457 | 2 | 恒 | héng | eternal | 恒思諸善 |
| 458 | 2 | 恒 | gèng | Ganges | 恒思諸善 |
| 459 | 2 | 行 | xíng | to walk | 天行毒厲 |
| 460 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 天行毒厲 |
| 461 | 2 | 行 | háng | profession | 天行毒厲 |
| 462 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 天行毒厲 |
| 463 | 2 | 行 | xíng | to travel | 天行毒厲 |
| 464 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 天行毒厲 |
| 465 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 天行毒厲 |
| 466 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 天行毒厲 |
| 467 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 天行毒厲 |
| 468 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 天行毒厲 |
| 469 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 天行毒厲 |
| 470 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 天行毒厲 |
| 471 | 2 | 行 | xíng | to move | 天行毒厲 |
| 472 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 天行毒厲 |
| 473 | 2 | 行 | xíng | travel | 天行毒厲 |
| 474 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 天行毒厲 |
| 475 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 天行毒厲 |
| 476 | 2 | 行 | xíng | temporary | 天行毒厲 |
| 477 | 2 | 行 | háng | rank; order | 天行毒厲 |
| 478 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 天行毒厲 |
| 479 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 天行毒厲 |
| 480 | 2 | 行 | xíng | to experience | 天行毒厲 |
| 481 | 2 | 行 | xíng | path; way | 天行毒厲 |
| 482 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 天行毒厲 |
| 483 | 2 | 行 | xíng | 天行毒厲 | |
| 484 | 2 | 行 | xíng | Practice | 天行毒厲 |
| 485 | 2 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 天行毒厲 |
| 486 | 2 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 天行毒厲 |
| 487 | 2 | 正 | zhèng | upright; straight | 正慧明了 |
| 488 | 2 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正慧明了 |
| 489 | 2 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正慧明了 |
| 490 | 2 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正慧明了 |
| 491 | 2 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正慧明了 |
| 492 | 2 | 正 | zhèng | at right angles | 正慧明了 |
| 493 | 2 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正慧明了 |
| 494 | 2 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正慧明了 |
| 495 | 2 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正慧明了 |
| 496 | 2 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正慧明了 |
| 497 | 2 | 正 | zhèng | positive (number) | 正慧明了 |
| 498 | 2 | 正 | zhèng | standard | 正慧明了 |
| 499 | 2 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正慧明了 |
| 500 | 2 | 正 | zhèng | honest | 正慧明了 |
Frequencies of all Words
Top 911
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 不 | bù | not; no | 六道輪迴不暫停 |
| 2 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 六道輪迴不暫停 |
| 3 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 六道輪迴不暫停 |
| 4 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 六道輪迴不暫停 |
| 5 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 六道輪迴不暫停 |
| 6 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 六道輪迴不暫停 |
| 7 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 六道輪迴不暫停 |
| 8 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 六道輪迴不暫停 |
| 9 | 25 | 不 | bù | no; na | 六道輪迴不暫停 |
| 10 | 11 | 法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | 願因諸佛法僧力 |
| 11 | 10 | 諸 | zhū | all; many; various | 稽首清淨諸賢聖 |
| 12 | 10 | 諸 | zhū | Zhu | 稽首清淨諸賢聖 |
| 13 | 10 | 諸 | zhū | all; members of the class | 稽首清淨諸賢聖 |
| 14 | 10 | 諸 | zhū | interrogative particle | 稽首清淨諸賢聖 |
| 15 | 10 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 稽首清淨諸賢聖 |
| 16 | 10 | 諸 | zhū | of; in | 稽首清淨諸賢聖 |
| 17 | 10 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 稽首清淨諸賢聖 |
| 18 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身無橫病 |
| 19 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無橫病 |
| 20 | 10 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身無橫病 |
| 21 | 10 | 身 | shēn | self | 身無橫病 |
| 22 | 10 | 身 | shēn | life | 身無橫病 |
| 23 | 10 | 身 | shēn | an object | 身無橫病 |
| 24 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身無橫病 |
| 25 | 10 | 身 | shēn | personally | 身無橫病 |
| 26 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身無橫病 |
| 27 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無橫病 |
| 28 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身無橫病 |
| 29 | 10 | 身 | juān | India | 身無橫病 |
| 30 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身無橫病 |
| 31 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今稽首歸三寶 |
| 32 | 9 | 我 | wǒ | self | 我今稽首歸三寶 |
| 33 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 我今稽首歸三寶 |
| 34 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今稽首歸三寶 |
| 35 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 我今稽首歸三寶 |
| 36 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今稽首歸三寶 |
| 37 | 9 | 我 | wǒ | ga | 我今稽首歸三寶 |
| 38 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 我今稽首歸三寶 |
| 39 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 普為眾生發道心 |
| 40 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 普為眾生發道心 |
| 41 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 普為眾生發道心 |
| 42 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 普為眾生發道心 |
| 43 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; anutpāda | 不生顛倒 |
| 44 | 7 | 不生 | bùshēng | nonarising; not produced; not conditioned; anutpada | 不生顛倒 |
| 45 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 一音隨類皆明了 |
| 46 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 一音隨類皆明了 |
| 47 | 6 | 含 | hán | to contain | 振錫攜瓶利含識 |
| 48 | 6 | 含 | hán | to hold in the mouth | 振錫攜瓶利含識 |
| 49 | 6 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 振錫攜瓶利含識 |
| 50 | 6 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 振錫攜瓶利含識 |
| 51 | 6 | 含 | hán | to be infused with [color] | 振錫攜瓶利含識 |
| 52 | 6 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 振錫攜瓶利含識 |
| 53 | 6 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
| 54 | 6 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 振錫攜瓶利含識 |
| 55 | 6 | 含 | hán | together; saha | 振錫攜瓶利含識 |
| 56 | 6 | 識 | shí | knowledge; understanding | 振錫攜瓶利含識 |
| 57 | 6 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 振錫攜瓶利含識 |
| 58 | 6 | 識 | zhì | to record | 振錫攜瓶利含識 |
| 59 | 6 | 識 | shí | thought; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
| 60 | 6 | 識 | shí | to understand | 振錫攜瓶利含識 |
| 61 | 6 | 識 | shí | experience; common sense | 振錫攜瓶利含識 |
| 62 | 6 | 識 | shí | a good friend | 振錫攜瓶利含識 |
| 63 | 6 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 振錫攜瓶利含識 |
| 64 | 6 | 識 | zhì | a label; a mark | 振錫攜瓶利含識 |
| 65 | 6 | 識 | zhì | an inscription | 振錫攜瓶利含識 |
| 66 | 6 | 識 | zhì | just now | 振錫攜瓶利含識 |
| 67 | 6 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 振錫攜瓶利含識 |
| 68 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願因諸佛法僧力 |
| 69 | 6 | 願 | yuàn | hope | 願因諸佛法僧力 |
| 70 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願因諸佛法僧力 |
| 71 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願因諸佛法僧力 |
| 72 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 願因諸佛法僧力 |
| 73 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願因諸佛法僧力 |
| 74 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願因諸佛法僧力 |
| 75 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 願因諸佛法僧力 |
| 76 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願因諸佛法僧力 |
| 77 | 6 | 無 | wú | no | 相好嚴特非有無 |
| 78 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 相好嚴特非有無 |
| 79 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 相好嚴特非有無 |
| 80 | 6 | 無 | wú | has not yet | 相好嚴特非有無 |
| 81 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
| 82 | 6 | 無 | wú | do not | 相好嚴特非有無 |
| 83 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 相好嚴特非有無 |
| 84 | 6 | 無 | wú | regardless of | 相好嚴特非有無 |
| 85 | 6 | 無 | wú | to not have | 相好嚴特非有無 |
| 86 | 6 | 無 | wú | um | 相好嚴特非有無 |
| 87 | 6 | 無 | wú | Wu | 相好嚴特非有無 |
| 88 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 相好嚴特非有無 |
| 89 | 6 | 無 | wú | not; non- | 相好嚴特非有無 |
| 90 | 6 | 無 | mó | mo | 相好嚴特非有無 |
| 91 | 5 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 稽首圓滿遍知覺 |
| 92 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | Homage to the Buddha | 南無佛法僧 |
| 93 | 5 | 南無佛 | ná mó fó | namo buddha | 南無佛法僧 |
| 94 | 5 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非文非字非言詮 |
| 95 | 5 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非文非字非言詮 |
| 96 | 5 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非文非字非言詮 |
| 97 | 5 | 非 | fēi | different | 非文非字非言詮 |
| 98 | 5 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非文非字非言詮 |
| 99 | 5 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非文非字非言詮 |
| 100 | 5 | 非 | fēi | Africa | 非文非字非言詮 |
| 101 | 5 | 非 | fēi | to slander | 非文非字非言詮 |
| 102 | 5 | 非 | fěi | to avoid | 非文非字非言詮 |
| 103 | 5 | 非 | fēi | must | 非文非字非言詮 |
| 104 | 5 | 非 | fēi | an error | 非文非字非言詮 |
| 105 | 5 | 非 | fēi | a problem; a question | 非文非字非言詮 |
| 106 | 5 | 非 | fēi | evil | 非文非字非言詮 |
| 107 | 5 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非文非字非言詮 |
| 108 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
| 109 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 群生沈淪苦海中 |
| 110 | 5 | 中 | zhōng | China | 群生沈淪苦海中 |
| 111 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 群生沈淪苦海中 |
| 112 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 群生沈淪苦海中 |
| 113 | 5 | 中 | zhōng | midday | 群生沈淪苦海中 |
| 114 | 5 | 中 | zhōng | inside | 群生沈淪苦海中 |
| 115 | 5 | 中 | zhōng | during | 群生沈淪苦海中 |
| 116 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 群生沈淪苦海中 |
| 117 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 群生沈淪苦海中 |
| 118 | 5 | 中 | zhōng | half | 群生沈淪苦海中 |
| 119 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 群生沈淪苦海中 |
| 120 | 5 | 中 | zhōng | while | 群生沈淪苦海中 |
| 121 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 群生沈淪苦海中 |
| 122 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 群生沈淪苦海中 |
| 123 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 群生沈淪苦海中 |
| 124 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 群生沈淪苦海中 |
| 125 | 5 | 中 | zhōng | middle | 群生沈淪苦海中 |
| 126 | 4 | 文 | wén | writing; text | 文 |
| 127 | 4 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
| 128 | 4 | 文 | wén | Wen | 文 |
| 129 | 4 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
| 130 | 4 | 文 | wén | culture | 文 |
| 131 | 4 | 文 | wén | refined writings | 文 |
| 132 | 4 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
| 133 | 4 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
| 134 | 4 | 文 | wén | wen | 文 |
| 135 | 4 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
| 136 | 4 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
| 137 | 4 | 文 | wén | beautiful | 文 |
| 138 | 4 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
| 139 | 4 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
| 140 | 4 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
| 141 | 4 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
| 142 | 4 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
| 143 | 4 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
| 144 | 4 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
| 145 | 4 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
| 146 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切雜形 |
| 147 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切雜形 |
| 148 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 一切雜形 |
| 149 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 一切雜形 |
| 150 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切雜形 |
| 151 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切雜形 |
| 152 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不散亂 |
| 153 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不散亂 |
| 154 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不散亂 |
| 155 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不散亂 |
| 156 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不散亂 |
| 157 | 4 | 心 | xīn | heart | 心不散亂 |
| 158 | 4 | 心 | xīn | emotion | 心不散亂 |
| 159 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不散亂 |
| 160 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不散亂 |
| 161 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不散亂 |
| 162 | 4 | 無諸 | wúzhū | Wu Zhu | 無諸恐怖 |
| 163 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉不受 |
| 164 | 4 | 悉 | xī | all; entire | 皆悉不受 |
| 165 | 4 | 悉 | xī | detailed | 皆悉不受 |
| 166 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉不受 |
| 167 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉不受 |
| 168 | 4 | 悉 | xī | strongly | 皆悉不受 |
| 169 | 4 | 悉 | xī | Xi | 皆悉不受 |
| 170 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉不受 |
| 171 | 4 | 惡 | è | evil; vice | 不生惡國 |
| 172 | 4 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不生惡國 |
| 173 | 4 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不生惡國 |
| 174 | 4 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不生惡國 |
| 175 | 4 | 惡 | wū | how? | 不生惡國 |
| 176 | 4 | 惡 | è | fierce | 不生惡國 |
| 177 | 4 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不生惡國 |
| 178 | 4 | 惡 | wù | to denounce | 不生惡國 |
| 179 | 4 | 惡 | wū | oh! | 不生惡國 |
| 180 | 4 | 惡 | è | e | 不生惡國 |
| 181 | 4 | 惡 | è | evil | 不生惡國 |
| 182 | 4 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常得男身 |
| 183 | 4 | 常 | cháng | Chang | 常得男身 |
| 184 | 4 | 常 | cháng | long-lasting | 常得男身 |
| 185 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得男身 |
| 186 | 4 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得男身 |
| 187 | 4 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得男身 |
| 188 | 4 | 名 | míng | measure word for people | 聞我名者 |
| 189 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 聞我名者 |
| 190 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 聞我名者 |
| 191 | 4 | 名 | míng | rank; position | 聞我名者 |
| 192 | 4 | 名 | míng | an excuse | 聞我名者 |
| 193 | 4 | 名 | míng | life | 聞我名者 |
| 194 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 聞我名者 |
| 195 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 聞我名者 |
| 196 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 聞我名者 |
| 197 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 聞我名者 |
| 198 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 聞我名者 |
| 199 | 4 | 名 | míng | moral | 聞我名者 |
| 200 | 4 | 名 | míng | name; naman | 聞我名者 |
| 201 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 聞我名者 |
| 202 | 3 | 形 | xíng | appearance | 一切雜形 |
| 203 | 3 | 形 | xíng | adjective | 一切雜形 |
| 204 | 3 | 形 | xíng | shape; form | 一切雜形 |
| 205 | 3 | 形 | xíng | terrain | 一切雜形 |
| 206 | 3 | 形 | xíng | circumstances; situation | 一切雜形 |
| 207 | 3 | 形 | xíng | to form; to become | 一切雜形 |
| 208 | 3 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 一切雜形 |
| 209 | 3 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 一切雜形 |
| 210 | 3 | 形 | xíng | to describe | 一切雜形 |
| 211 | 3 | 形 | xíng | an entity | 一切雜形 |
| 212 | 3 | 形 | xíng | formal | 一切雜形 |
| 213 | 3 | 形 | xíng | punishment | 一切雜形 |
| 214 | 3 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 一切雜形 |
| 215 | 3 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 正命盡時 |
| 216 | 3 | 盡 | jìn | all; every | 正命盡時 |
| 217 | 3 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 正命盡時 |
| 218 | 3 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 正命盡時 |
| 219 | 3 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 正命盡時 |
| 220 | 3 | 盡 | jìn | to vanish | 正命盡時 |
| 221 | 3 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 正命盡時 |
| 222 | 3 | 盡 | jìn | to be within the limit | 正命盡時 |
| 223 | 3 | 盡 | jìn | all; every | 正命盡時 |
| 224 | 3 | 盡 | jìn | to die | 正命盡時 |
| 225 | 3 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 十方和合應真僧 |
| 226 | 3 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 十方和合應真僧 |
| 227 | 3 | 僧 | sēng | Seng | 十方和合應真僧 |
| 228 | 3 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 十方和合應真僧 |
| 229 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志意和雅 |
| 230 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 志意和雅 |
| 231 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 志意和雅 |
| 232 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志意和雅 |
| 233 | 3 | 志 | zhì | to remember | 志意和雅 |
| 234 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志意和雅 |
| 235 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志意和雅 |
| 236 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 志意和雅 |
| 237 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 志意和雅 |
| 238 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志意和雅 |
| 239 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 志意和雅 |
| 240 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 志意和雅 |
| 241 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志意和雅 |
| 242 | 3 | 得 | de | potential marker | 常得男身 |
| 243 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 常得男身 |
| 244 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
| 245 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 常得男身 |
| 246 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 常得男身 |
| 247 | 3 | 得 | dé | de | 常得男身 |
| 248 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 常得男身 |
| 249 | 3 | 得 | dé | to result in | 常得男身 |
| 250 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 常得男身 |
| 251 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 常得男身 |
| 252 | 3 | 得 | dé | to be finished | 常得男身 |
| 253 | 3 | 得 | de | result of degree | 常得男身 |
| 254 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 常得男身 |
| 255 | 3 | 得 | děi | satisfying | 常得男身 |
| 256 | 3 | 得 | dé | to contract | 常得男身 |
| 257 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 常得男身 |
| 258 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 常得男身 |
| 259 | 3 | 得 | dé | to hear | 常得男身 |
| 260 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 常得男身 |
| 261 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 常得男身 |
| 262 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 常得男身 |
| 263 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正命盡時 |
| 264 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正命盡時 |
| 265 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正命盡時 |
| 266 | 3 | 時 | shí | at that time | 正命盡時 |
| 267 | 3 | 時 | shí | fashionable | 正命盡時 |
| 268 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正命盡時 |
| 269 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正命盡時 |
| 270 | 3 | 時 | shí | tense | 正命盡時 |
| 271 | 3 | 時 | shí | particular; special | 正命盡時 |
| 272 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正命盡時 |
| 273 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 正命盡時 |
| 274 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正命盡時 |
| 275 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 正命盡時 |
| 276 | 3 | 時 | shí | seasonal | 正命盡時 |
| 277 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 正命盡時 |
| 278 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正命盡時 |
| 279 | 3 | 時 | shí | on time | 正命盡時 |
| 280 | 3 | 時 | shí | this; that | 正命盡時 |
| 281 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 正命盡時 |
| 282 | 3 | 時 | shí | hour | 正命盡時 |
| 283 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正命盡時 |
| 284 | 3 | 時 | shí | Shi | 正命盡時 |
| 285 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 正命盡時 |
| 286 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 正命盡時 |
| 287 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 正命盡時 |
| 288 | 3 | 成正覺 | chéng zhèngjué | to become a Buddha | 恒沙眾生成正覺 |
| 289 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 普為眾生發道心 |
| 290 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 普為眾生發道心 |
| 291 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 普為眾生發道心 |
| 292 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 普為眾生發道心 |
| 293 | 3 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 願皆蒙解脫 |
| 294 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation | 願皆蒙解脫 |
| 295 | 3 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 願皆蒙解脫 |
| 296 | 3 | 不受 | bùshòu | to not accept | 皆悉不受 |
| 297 | 3 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 皆悉不受 |
| 298 | 3 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 正慧堅固 |
| 299 | 3 | 堅固 | jiāngù | sāla | 正慧堅固 |
| 300 | 3 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 正慧堅固 |
| 301 | 3 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修無上菩提 |
| 302 | 3 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修無上菩提 |
| 303 | 3 | 修 | xiū | to repair | 修無上菩提 |
| 304 | 3 | 修 | xiū | long; slender | 修無上菩提 |
| 305 | 3 | 修 | xiū | to write; to compile | 修無上菩提 |
| 306 | 3 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修無上菩提 |
| 307 | 3 | 修 | xiū | to practice | 修無上菩提 |
| 308 | 3 | 修 | xiū | to cut | 修無上菩提 |
| 309 | 3 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修無上菩提 |
| 310 | 3 | 修 | xiū | a virtuous person | 修無上菩提 |
| 311 | 3 | 修 | xiū | Xiu | 修無上菩提 |
| 312 | 3 | 修 | xiū | to unknot | 修無上菩提 |
| 313 | 3 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修無上菩提 |
| 314 | 3 | 修 | xiū | excellent | 修無上菩提 |
| 315 | 3 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修無上菩提 |
| 316 | 3 | 修 | xiū | Cultivation | 修無上菩提 |
| 317 | 3 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修無上菩提 |
| 318 | 3 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修無上菩提 |
| 319 | 3 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 悉相覆護 |
| 320 | 3 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 悉相覆護 |
| 321 | 3 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 悉相覆護 |
| 322 | 3 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 悉相覆護 |
| 323 | 3 | 相 | xiàng | to aid; to help | 悉相覆護 |
| 324 | 3 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 悉相覆護 |
| 325 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 悉相覆護 |
| 326 | 3 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 悉相覆護 |
| 327 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
| 328 | 3 | 相 | xiāng | form substance | 悉相覆護 |
| 329 | 3 | 相 | xiāng | to express | 悉相覆護 |
| 330 | 3 | 相 | xiàng | to choose | 悉相覆護 |
| 331 | 3 | 相 | xiāng | Xiang | 悉相覆護 |
| 332 | 3 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 悉相覆護 |
| 333 | 3 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 悉相覆護 |
| 334 | 3 | 相 | xiāng | to compare | 悉相覆護 |
| 335 | 3 | 相 | xiàng | to divine | 悉相覆護 |
| 336 | 3 | 相 | xiàng | to administer | 悉相覆護 |
| 337 | 3 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 悉相覆護 |
| 338 | 3 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 悉相覆護 |
| 339 | 3 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 悉相覆護 |
| 340 | 3 | 相 | xiāng | coralwood | 悉相覆護 |
| 341 | 3 | 相 | xiàng | ministry | 悉相覆護 |
| 342 | 3 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 悉相覆護 |
| 343 | 3 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 悉相覆護 |
| 344 | 3 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 悉相覆護 |
| 345 | 3 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 悉相覆護 |
| 346 | 3 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 悉相覆護 |
| 347 | 3 | 微塵 | wēichén | dust; a minute particle | 慧明普照微塵剎 |
| 348 | 3 | 微塵 | wēichén | fine dust | 慧明普照微塵剎 |
| 349 | 3 | 微塵 | wēichén | an atom | 慧明普照微塵剎 |
| 350 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所生之處 |
| 351 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所生之處 |
| 352 | 3 | 之 | zhī | to go | 所生之處 |
| 353 | 3 | 之 | zhī | this; that | 所生之處 |
| 354 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 所生之處 |
| 355 | 3 | 之 | zhī | it | 所生之處 |
| 356 | 3 | 之 | zhī | in | 所生之處 |
| 357 | 3 | 之 | zhī | all | 所生之處 |
| 358 | 3 | 之 | zhī | and | 所生之處 |
| 359 | 3 | 之 | zhī | however | 所生之處 |
| 360 | 3 | 之 | zhī | if | 所生之處 |
| 361 | 3 | 之 | zhī | then | 所生之處 |
| 362 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所生之處 |
| 363 | 3 | 之 | zhī | is | 所生之處 |
| 364 | 3 | 之 | zhī | to use | 所生之處 |
| 365 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 所生之處 |
| 366 | 3 | 力 | lì | force | 願因諸佛法僧力 |
| 367 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 願因諸佛法僧力 |
| 368 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 願因諸佛法僧力 |
| 369 | 3 | 力 | lì | to force | 願因諸佛法僧力 |
| 370 | 3 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 願因諸佛法僧力 |
| 371 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 願因諸佛法僧力 |
| 372 | 3 | 力 | lì | physical strength | 願因諸佛法僧力 |
| 373 | 3 | 力 | lì | power | 願因諸佛法僧力 |
| 374 | 3 | 力 | lì | Li | 願因諸佛法僧力 |
| 375 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 願因諸佛法僧力 |
| 376 | 3 | 力 | lì | influence | 願因諸佛法僧力 |
| 377 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 願因諸佛法僧力 |
| 378 | 3 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 我今稽首歸三寶 |
| 379 | 3 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 我今稽首歸三寶 |
| 380 | 3 | 稱佛 | chēng fó | to recite the Buddha's name | 稱佛法僧名 |
| 381 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 慧明普照微塵剎 |
| 382 | 3 | 明 | míng | Ming | 慧明普照微塵剎 |
| 383 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 慧明普照微塵剎 |
| 384 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 慧明普照微塵剎 |
| 385 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 慧明普照微塵剎 |
| 386 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 慧明普照微塵剎 |
| 387 | 3 | 明 | míng | consecrated | 慧明普照微塵剎 |
| 388 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 慧明普照微塵剎 |
| 389 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 慧明普照微塵剎 |
| 390 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 慧明普照微塵剎 |
| 391 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 慧明普照微塵剎 |
| 392 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 慧明普照微塵剎 |
| 393 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 慧明普照微塵剎 |
| 394 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 慧明普照微塵剎 |
| 395 | 3 | 明 | míng | open; public | 慧明普照微塵剎 |
| 396 | 3 | 明 | míng | clear | 慧明普照微塵剎 |
| 397 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 慧明普照微塵剎 |
| 398 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 慧明普照微塵剎 |
| 399 | 3 | 明 | míng | virtuous | 慧明普照微塵剎 |
| 400 | 3 | 明 | míng | open and honest | 慧明普照微塵剎 |
| 401 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 慧明普照微塵剎 |
| 402 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 慧明普照微塵剎 |
| 403 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 慧明普照微塵剎 |
| 404 | 3 | 明 | míng | positive | 慧明普照微塵剎 |
| 405 | 3 | 明 | míng | Clear | 慧明普照微塵剎 |
| 406 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 慧明普照微塵剎 |
| 407 | 3 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 願以此善根 |
| 408 | 3 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 願以此善根 |
| 409 | 3 | 發願 | fā yuàn | Make a Vow | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 410 | 3 | 發願 | fā yuàn | Making Vows | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 411 | 3 | 發願 | fā yuàn | to make a vow; praṇidhānaṃ | 永嘉真覺禪師發願文 |
| 412 | 3 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 地獄中苦惱 |
| 413 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 迴助菩提 |
| 414 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi | 迴助菩提 |
| 415 | 3 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 迴助菩提 |
| 416 | 3 | 為 | wèi | for; to | 普為眾生發道心 |
| 417 | 3 | 為 | wèi | because of | 普為眾生發道心 |
| 418 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為眾生發道心 |
| 419 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為眾生發道心 |
| 420 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 普為眾生發道心 |
| 421 | 3 | 為 | wéi | to do | 普為眾生發道心 |
| 422 | 3 | 為 | wèi | for | 普為眾生發道心 |
| 423 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 普為眾生發道心 |
| 424 | 3 | 為 | wèi | to | 普為眾生發道心 |
| 425 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 普為眾生發道心 |
| 426 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 普為眾生發道心 |
| 427 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 普為眾生發道心 |
| 428 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 普為眾生發道心 |
| 429 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 普為眾生發道心 |
| 430 | 3 | 為 | wéi | to govern | 普為眾生發道心 |
| 431 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 有色無色想非想 |
| 432 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 有色無色想非想 |
| 433 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 有色無色想非想 |
| 434 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 有色無色想非想 |
| 435 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 有色無色想非想 |
| 436 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 有色無色想非想 |
| 437 | 3 | 蒙 | mēng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 願皆蒙解脫 |
| 438 | 3 | 蒙 | méng | ignorance | 願皆蒙解脫 |
| 439 | 3 | 蒙 | méng | Meng | 願皆蒙解脫 |
| 440 | 3 | 蒙 | měng | Mongolia; Inner Mongolia | 願皆蒙解脫 |
| 441 | 3 | 蒙 | měng | a child | 願皆蒙解脫 |
| 442 | 3 | 蒙 | mēng | Meng | 願皆蒙解脫 |
| 443 | 3 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 願皆蒙解脫 |
| 444 | 3 | 蒙 | méng | to cover | 願皆蒙解脫 |
| 445 | 3 | 蒙 | mēng | to emit | 願皆蒙解脫 |
| 446 | 3 | 蒙 | mēng | to suffer from | 願皆蒙解脫 |
| 447 | 3 | 蒙 | mēng | to receive | 願皆蒙解脫 |
| 448 | 3 | 蒙 | mēng | my | 願皆蒙解脫 |
| 449 | 3 | 蒙 | mēng | disorderly | 願皆蒙解脫 |
| 450 | 3 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧明普照微塵剎 |
| 451 | 3 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧明普照微塵剎 |
| 452 | 3 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧明普照微塵剎 |
| 453 | 3 | 慧 | huì | Wisdom | 慧明普照微塵剎 |
| 454 | 3 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧明普照微塵剎 |
| 455 | 3 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧明普照微塵剎 |
| 456 | 2 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 執捉繫縛 |
| 457 | 2 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 執捉繫縛 |
| 458 | 2 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 執捉繫縛 |
| 459 | 2 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 執捉繫縛 |
| 460 | 2 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 執捉繫縛 |
| 461 | 2 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 執捉繫縛 |
| 462 | 2 | 執 | zhí | to block up | 執捉繫縛 |
| 463 | 2 | 執 | zhí | to engage in | 執捉繫縛 |
| 464 | 2 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 執捉繫縛 |
| 465 | 2 | 執 | zhí | a good friend | 執捉繫縛 |
| 466 | 2 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 執捉繫縛 |
| 467 | 2 | 執 | zhí | grasping; grāha | 執捉繫縛 |
| 468 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 普為眾生發道心 |
| 469 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 無諸障難 |
| 470 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 無諸障難 |
| 471 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 無諸障難 |
| 472 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 無諸障難 |
| 473 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 無諸障難 |
| 474 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 無諸障難 |
| 475 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 無諸障難 |
| 476 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 無諸障難 |
| 477 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 無諸障難 |
| 478 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 無諸障難 |
| 479 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 說此偈已 |
| 480 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 說此偈已 |
| 481 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此偈已 |
| 482 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此偈已 |
| 483 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此偈已 |
| 484 | 2 | 橫 | héng | horizontal; transverse | 身無橫病 |
| 485 | 2 | 橫 | héng | to set horizontally | 身無橫病 |
| 486 | 2 | 橫 | héng | horizontal character stroke | 身無橫病 |
| 487 | 2 | 橫 | héng | chaotic; disorderly | 身無橫病 |
| 488 | 2 | 橫 | hèng | wanton; unbridled; unruly | 身無橫病 |
| 489 | 2 | 橫 | hèng | untimely; unexpected | 身無橫病 |
| 490 | 2 | 橫 | héng | timber to cover a door | 身無橫病 |
| 491 | 2 | 橫 | héng | a horizontal line; a horizontal strip | 身無橫病 |
| 492 | 2 | 橫 | héng | Heng | 身無橫病 |
| 493 | 2 | 橫 | héng | to pervade; to diffuse | 身無橫病 |
| 494 | 2 | 橫 | héng | to cross over; to pass through | 身無橫病 |
| 495 | 2 | 橫 | héng | evenly | 身無橫病 |
| 496 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在處安穩 |
| 497 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在處安穩 |
| 498 | 2 | 處 | chù | location | 在處安穩 |
| 499 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在處安穩 |
| 500 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 在處安穩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 法僧 | fǎ sēng | a monk who recites mantras | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 身 | shēn | body; kaya | |
| 我 |
|
|
|
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 不生 |
|
|
|
| 含 | hán | together; saha | |
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 海林 | 104 | Hailin | |
| 黄门 | 黃門 | 72 | Huangmen |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
| 永嘉真觉 | 永嘉真覺 | 121 | Yongjia Zhenjue |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 断见 | 斷見 | 100 | Nihilism |
| 二根 | 195 | two roots | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 六根清净 | 六根清淨 | 108 | Purity of the Six Senses |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 微尘劫 | 微塵劫 | 119 | kalpas as many as fine dust |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 無想 | 119 | no notion | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一音 | 121 |
|
|
| 怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 正信 | 122 |
|
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |