Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Printing 佛教與印刷
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與印刷 |
| 2 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與印刷 |
| 3 | 25 | 年 | nián | year | 自開寶四年 |
| 4 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 自開寶四年 |
| 5 | 25 | 年 | nián | age | 自開寶四年 |
| 6 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自開寶四年 |
| 7 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 自開寶四年 |
| 8 | 25 | 年 | nián | a date | 自開寶四年 |
| 9 | 25 | 年 | nián | time; years | 自開寶四年 |
| 10 | 25 | 年 | nián | harvest | 自開寶四年 |
| 11 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 自開寶四年 |
| 12 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 自開寶四年 |
| 13 | 23 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 都是由佛經傳播開始的 |
| 14 | 23 | 佛經 | fójīng | sutra | 都是由佛經傳播開始的 |
| 15 | 23 | 在 | zài | in; at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 16 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 17 | 23 | 在 | zài | to consist of | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 18 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 19 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 20 | 22 | 印刷 | yìnshuā | to print | 佛教與印刷 |
| 21 | 22 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 我國現存的漢譯大藏經 |
| 22 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 圖畫等書面資料 |
| 23 | 19 | 等 | děng | to wait | 圖畫等書面資料 |
| 24 | 19 | 等 | děng | to be equal | 圖畫等書面資料 |
| 25 | 19 | 等 | děng | degree; level | 圖畫等書面資料 |
| 26 | 19 | 等 | děng | to compare | 圖畫等書面資料 |
| 27 | 18 | 一 | yī | one | 論匯集而成的一大叢書 |
| 28 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 論匯集而成的一大叢書 |
| 29 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 論匯集而成的一大叢書 |
| 30 | 18 | 一 | yī | first | 論匯集而成的一大叢書 |
| 31 | 18 | 一 | yī | the same | 論匯集而成的一大叢書 |
| 32 | 18 | 一 | yī | sole; single | 論匯集而成的一大叢書 |
| 33 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 論匯集而成的一大叢書 |
| 34 | 18 | 一 | yī | Yi | 論匯集而成的一大叢書 |
| 35 | 18 | 一 | yī | other | 論匯集而成的一大叢書 |
| 36 | 18 | 一 | yī | to unify | 論匯集而成的一大叢書 |
| 37 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 論匯集而成的一大叢書 |
| 38 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 論匯集而成的一大叢書 |
| 39 | 18 | 一 | yī | one; eka | 論匯集而成的一大叢書 |
| 40 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大藏經在古代或稱為 |
| 41 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 大藏經在古代或稱為 |
| 42 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 大藏經在古代或稱為 |
| 43 | 17 | 為 | wéi | to do | 大藏經在古代或稱為 |
| 44 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 大藏經在古代或稱為 |
| 45 | 17 | 為 | wéi | to govern | 大藏經在古代或稱為 |
| 46 | 16 | 出版 | chūbǎn | to publish | 嚴格限制出版圖書 |
| 47 | 16 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 嚴格限制出版圖書 |
| 48 | 16 | 也 | yě | ya | 也只透過問答的形式 |
| 49 | 16 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九七一年 |
| 50 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 51 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 52 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 53 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 54 | 15 | 於 | yú | to go; to | 則始於宋代 |
| 55 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於宋代 |
| 56 | 15 | 於 | yú | Yu | 則始於宋代 |
| 57 | 15 | 於 | wū | a crow | 則始於宋代 |
| 58 | 15 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 59 | 15 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 60 | 15 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 61 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大體上經過了背誦 |
| 62 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大體上經過了背誦 |
| 63 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大體上經過了背誦 |
| 64 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大體上經過了背誦 |
| 65 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大體上經過了背誦 |
| 66 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大體上經過了背誦 |
| 67 | 14 | 發明 | fāmíng | to invent | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 68 | 14 | 發明 | fāmíng | an invention | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 69 | 14 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 70 | 14 | 發明 | fā míng | sharpen | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 71 | 14 | 刻印 | kèyìn | to engrave a seal; to print with carved type | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 72 | 14 | 刻印 | kèyìn | a stamp mark | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 73 | 14 | 刻印 | kèyìn | to leave a deep impression | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 74 | 13 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 共十三萬餘版 |
| 75 | 13 | 版 | bǎn | page | 共十三萬餘版 |
| 76 | 13 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 共十三萬餘版 |
| 77 | 13 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 共十三萬餘版 |
| 78 | 13 | 版 | bǎn | a household register | 共十三萬餘版 |
| 79 | 13 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 共十三萬餘版 |
| 80 | 13 | 版 | bǎn | a document | 共十三萬餘版 |
| 81 | 13 | 版 | bǎn | printing blocks | 共十三萬餘版 |
| 82 | 13 | 版 | bǎn | a placard | 共十三萬餘版 |
| 83 | 13 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 共十三萬餘版 |
| 84 | 13 | 版 | bǎn | format; publication format | 共十三萬餘版 |
| 85 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 86 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 87 | 13 | 而 | néng | can; able | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 88 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 89 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 90 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 蜀藏 |
| 91 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 蜀藏 |
| 92 | 12 | 藏 | cáng | to store | 蜀藏 |
| 93 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 蜀藏 |
| 94 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 蜀藏 |
| 95 | 12 | 藏 | zàng | a store | 蜀藏 |
| 96 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 蜀藏 |
| 97 | 12 | 藏 | zāng | good | 蜀藏 |
| 98 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 蜀藏 |
| 99 | 12 | 藏 | zāng | booty | 蜀藏 |
| 100 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 蜀藏 |
| 101 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 蜀藏 |
| 102 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 蜀藏 |
| 103 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 蜀藏 |
| 104 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 蜀藏 |
| 105 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 蜀藏 |
| 106 | 12 | 八 | bā | eight | 至太宗太平興國八年 |
| 107 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 至太宗太平興國八年 |
| 108 | 12 | 八 | bā | eighth | 至太宗太平興國八年 |
| 109 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 至太宗太平興國八年 |
| 110 | 12 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 至太宗太平興國八年 |
| 111 | 12 | 印刷術 | yìnshuāshù | printing; printing technology | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 112 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是將大小乘經 |
| 113 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是將大小乘經 |
| 114 | 12 | 經 | jīng | warp | 是將大小乘經 |
| 115 | 12 | 經 | jīng | longitude | 是將大小乘經 |
| 116 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是將大小乘經 |
| 117 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 是將大小乘經 |
| 118 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是將大小乘經 |
| 119 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是將大小乘經 |
| 120 | 12 | 經 | jīng | classics | 是將大小乘經 |
| 121 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是將大小乘經 |
| 122 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是將大小乘經 |
| 123 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是將大小乘經 |
| 124 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是將大小乘經 |
| 125 | 12 | 經 | jīng | to measure | 是將大小乘經 |
| 126 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 是將大小乘經 |
| 127 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是將大小乘經 |
| 128 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是將大小乘經 |
| 129 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 五千零四十八卷 |
| 130 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 五千零四十八卷 |
| 131 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 五千零四十八卷 |
| 132 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 五千零四十八卷 |
| 133 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 五千零四十八卷 |
| 134 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 五千零四十八卷 |
| 135 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 五千零四十八卷 |
| 136 | 12 | 卷 | juàn | a file | 五千零四十八卷 |
| 137 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 五千零四十八卷 |
| 138 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 五千零四十八卷 |
| 139 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 五千零四十八卷 |
| 140 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 五千零四十八卷 |
| 141 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 五千零四十八卷 |
| 142 | 12 | 卷 | juàn | tired | 五千零四十八卷 |
| 143 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 五千零四十八卷 |
| 144 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 五千零四十八卷 |
| 145 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與印刷 |
| 146 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與印刷 |
| 147 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與印刷 |
| 148 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與印刷 |
| 149 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與印刷 |
| 150 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與印刷 |
| 151 | 11 | 都 | dū | capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 152 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 153 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 154 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 155 | 11 | 都 | dū | Du | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 156 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 157 | 11 | 都 | dū | to reside | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 158 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 159 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 160 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 161 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 162 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 163 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 164 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 165 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 166 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 167 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 168 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 169 | 11 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 170 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 171 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 172 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 173 | 11 | 三 | sān | three | 印刷三個時代 |
| 174 | 11 | 三 | sān | third | 印刷三個時代 |
| 175 | 11 | 三 | sān | more than two | 印刷三個時代 |
| 176 | 11 | 三 | sān | very few | 印刷三個時代 |
| 177 | 11 | 三 | sān | San | 印刷三個時代 |
| 178 | 11 | 三 | sān | three; tri | 印刷三個時代 |
| 179 | 11 | 三 | sān | sa | 印刷三個時代 |
| 180 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 181 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 182 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 183 | 11 | 由 | yóu | You | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 184 | 11 | 日本 | rìběn | Japan | 但不論是韓國或日本 |
| 185 | 11 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 186 | 11 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 187 | 11 | 刻 | kè | a moment | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 188 | 11 | 刻 | kè | harsh; unkind | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 189 | 11 | 刻 | kè | in the highest degree | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 190 | 11 | 刻 | kè | to remember vividly | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 191 | 11 | 刻 | kè | to injure; to harm | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 192 | 11 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 193 | 11 | 刻 | kè | nālikā | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 194 | 10 | 四 | sì | four | 主要分四種版本 |
| 195 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 主要分四種版本 |
| 196 | 10 | 四 | sì | fourth | 主要分四種版本 |
| 197 | 10 | 四 | sì | Si | 主要分四種版本 |
| 198 | 10 | 四 | sì | four; catur | 主要分四種版本 |
| 199 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 200 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 201 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 202 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 203 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 204 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 205 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 206 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 207 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 208 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 209 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 210 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 211 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 212 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 213 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 214 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 215 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 216 | 10 | 六 | liù | six | 梵文等六種文字的刻版 |
| 217 | 10 | 六 | liù | sixth | 梵文等六種文字的刻版 |
| 218 | 10 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 梵文等六種文字的刻版 |
| 219 | 10 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 梵文等六種文字的刻版 |
| 220 | 10 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 進而帶動世界文明的發展 |
| 221 | 9 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 由於這部藏經是在蜀地益州 |
| 222 | 9 | 及 | jí | to reach | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 223 | 9 | 及 | jí | to attain | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 224 | 9 | 及 | jí | to understand | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 225 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 226 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 227 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 228 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 229 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更早 |
| 230 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更早 |
| 231 | 9 | 更 | gēng | to experience | 甚至更早 |
| 232 | 9 | 更 | gēng | to improve | 甚至更早 |
| 233 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更早 |
| 234 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更早 |
| 235 | 9 | 更 | gēng | contacts | 甚至更早 |
| 236 | 9 | 更 | gèng | to increase | 甚至更早 |
| 237 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更早 |
| 238 | 9 | 更 | gēng | Geng | 甚至更早 |
| 239 | 9 | 更 | jīng | to experience | 甚至更早 |
| 240 | 9 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國現存的漢譯大藏經 |
| 241 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典的書寫流通 |
| 242 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典的書寫流通 |
| 243 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典的書寫流通 |
| 244 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 245 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 246 | 8 | 和 | hé | He | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 247 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 248 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 249 | 8 | 和 | hé | warm | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 250 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 251 | 8 | 和 | hé | a transaction | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 252 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 253 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 254 | 8 | 和 | hé | a military gate | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 255 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 256 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 257 | 8 | 和 | hé | compatible | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 258 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 259 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 260 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 261 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 262 | 8 | 和 | hé | venerable | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 263 | 8 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 264 | 8 | 印 | yìn | India | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 265 | 8 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 266 | 8 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 267 | 8 | 印 | yìn | to tally | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 268 | 8 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 269 | 8 | 印 | yìn | Yin | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 270 | 8 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 271 | 8 | 印 | yìn | mudra | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 272 | 8 | 之 | zhī | to go | 即今之四川成都雕刻 |
| 273 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即今之四川成都雕刻 |
| 274 | 8 | 之 | zhī | is | 即今之四川成都雕刻 |
| 275 | 8 | 之 | zhī | to use | 即今之四川成都雕刻 |
| 276 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 即今之四川成都雕刻 |
| 277 | 8 | 技術 | jìshù | technology | 透過印刷技術的運用 |
| 278 | 8 | 技術 | jìshù | technique; skill | 透過印刷技術的運用 |
| 279 | 8 | 部 | bù | ministry; department | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 280 | 8 | 部 | bù | section; part | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 281 | 8 | 部 | bù | troops | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 282 | 8 | 部 | bù | a category; a kind | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 283 | 8 | 部 | bù | to command; to control | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 284 | 8 | 部 | bù | radical | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 285 | 8 | 部 | bù | headquarters | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 286 | 8 | 部 | bù | unit | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 287 | 8 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 288 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自漢朝至五代 |
| 289 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 自漢朝至五代 |
| 290 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
| 291 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 292 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 293 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 294 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 295 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 296 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 297 | 8 | 使 | shǐ | to use | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 298 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 299 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 300 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 其次是日本 |
| 301 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 其次是日本 |
| 302 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 其次是日本 |
| 303 | 8 | 本 | běn | capital | 其次是日本 |
| 304 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 其次是日本 |
| 305 | 8 | 本 | běn | according to | 其次是日本 |
| 306 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 其次是日本 |
| 307 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 其次是日本 |
| 308 | 8 | 本 | běn | a book | 其次是日本 |
| 309 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 其次是日本 |
| 310 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 其次是日本 |
| 311 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 其次是日本 |
| 312 | 8 | 本 | běn | Ben | 其次是日本 |
| 313 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 其次是日本 |
| 314 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 其次是日本 |
| 315 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 其次是日本 |
| 316 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延聖寺本 |
| 317 | 8 | 寺 | sì | a government office | 延聖寺本 |
| 318 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 延聖寺本 |
| 319 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延聖寺本 |
| 320 | 8 | 套印 | tàoyìn | color printing using several overlaid images | 彩色套印的發明 |
| 321 | 7 | 第一 | dì yī | first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 322 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 323 | 7 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 324 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 325 | 7 | 活字 | huózì | movable type | 除了沿用泥活字外 |
| 326 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
| 327 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
| 328 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
| 329 | 7 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
| 330 | 7 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
| 331 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
| 332 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
| 333 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
| 334 | 7 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 |
| 335 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 |
| 336 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 |
| 337 | 7 | 能 | néng | energy | 人能弘道 |
| 338 | 7 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 |
| 339 | 7 | 能 | néng | talent | 人能弘道 |
| 340 | 7 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 |
| 341 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 |
| 342 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 |
| 343 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 |
| 344 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 |
| 345 | 7 | 現存 | xiàncún | to be in existence; to be alive; to be in stock | 我國現存的漢譯大藏經 |
| 346 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自漢朝至五代 |
| 347 | 7 | 自 | zì | Zi | 自漢朝至五代 |
| 348 | 7 | 自 | zì | a nose | 自漢朝至五代 |
| 349 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 自漢朝至五代 |
| 350 | 7 | 自 | zì | origin | 自漢朝至五代 |
| 351 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 自漢朝至五代 |
| 352 | 7 | 自 | zì | to be | 自漢朝至五代 |
| 353 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自漢朝至五代 |
| 354 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 論匯集而成的一大叢書 |
| 355 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 論匯集而成的一大叢書 |
| 356 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 論匯集而成的一大叢書 |
| 357 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 論匯集而成的一大叢書 |
| 358 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 論匯集而成的一大叢書 |
| 359 | 7 | 成 | chéng | whole | 論匯集而成的一大叢書 |
| 360 | 7 | 成 | chéng | set; established | 論匯集而成的一大叢書 |
| 361 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 論匯集而成的一大叢書 |
| 362 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 論匯集而成的一大叢書 |
| 363 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 論匯集而成的一大叢書 |
| 364 | 7 | 成 | chéng | composed of | 論匯集而成的一大叢書 |
| 365 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 論匯集而成的一大叢書 |
| 366 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 論匯集而成的一大叢書 |
| 367 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 論匯集而成的一大叢書 |
| 368 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 論匯集而成的一大叢書 |
| 369 | 7 | 成 | chéng | Become | 論匯集而成的一大叢書 |
| 370 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 論匯集而成的一大叢書 |
| 371 | 7 | 文化 | wénhuà | culture | 文化技術和佛教經卷 |
| 372 | 7 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化技術和佛教經卷 |
| 373 | 6 | 印刷業 | yìnshuāyè | typography; printing business | 印刷業因而日漸凋敝 |
| 374 | 6 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成 |
| 375 | 6 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成 |
| 376 | 6 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成 |
| 377 | 6 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成 |
| 378 | 6 | 佛書 | fóshū | Buddhist texts; scripture | 若以單行本的佛經或佛書的 |
| 379 | 6 | 印本 | yìnběn | printed book; copy | 印本 |
| 380 | 6 | 冊 | cè | book; volume | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 381 | 6 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 382 | 6 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 383 | 6 | 冊 | cè | to confer | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 384 | 6 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 385 | 6 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 一頁一頁裝訂成冊 |
| 386 | 6 | 七 | qī | seven | 西元九七一年 |
| 387 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元九七一年 |
| 388 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元九七一年 |
| 389 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元九七一年 |
| 390 | 6 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 都是由佛經傳播開始的 |
| 391 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 西元九七一年 |
| 392 | 6 | 九 | jiǔ | many | 西元九七一年 |
| 393 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元九七一年 |
| 394 | 6 | 雕版印刷 | diāobǎnyìnshuā | woodblock printing | 現存最早有年代可考的雕版印刷書 |
| 395 | 6 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 促進時代的教育普及 |
| 396 | 6 | 文 | wén | writing; text | 西夏文 |
| 397 | 6 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 西夏文 |
| 398 | 6 | 文 | wén | Wen | 西夏文 |
| 399 | 6 | 文 | wén | lines or grain on an object | 西夏文 |
| 400 | 6 | 文 | wén | culture | 西夏文 |
| 401 | 6 | 文 | wén | refined writings | 西夏文 |
| 402 | 6 | 文 | wén | civil; non-military | 西夏文 |
| 403 | 6 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 西夏文 |
| 404 | 6 | 文 | wén | wen | 西夏文 |
| 405 | 6 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 西夏文 |
| 406 | 6 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 西夏文 |
| 407 | 6 | 文 | wén | beautiful | 西夏文 |
| 408 | 6 | 文 | wén | a text; a manuscript | 西夏文 |
| 409 | 6 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 西夏文 |
| 410 | 6 | 文 | wén | the text of an imperial order | 西夏文 |
| 411 | 6 | 文 | wén | liberal arts | 西夏文 |
| 412 | 6 | 文 | wén | a rite; a ritual | 西夏文 |
| 413 | 6 | 文 | wén | a tattoo | 西夏文 |
| 414 | 6 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 西夏文 |
| 415 | 6 | 文 | wén | text; grantha | 西夏文 |
| 416 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 417 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 418 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 419 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 420 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時紙張尚未發明 |
| 421 | 6 | 中 | zhōng | middle | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 422 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 423 | 6 | 中 | zhōng | China | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 424 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 425 | 6 | 中 | zhōng | midday | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 426 | 6 | 中 | zhōng | inside | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 427 | 6 | 中 | zhōng | during | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 428 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 429 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 430 | 6 | 中 | zhōng | half | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 431 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 432 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 433 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 434 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 435 | 6 | 中 | zhōng | middle | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
| 436 | 6 | 文字 | wénzì | character; script | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 437 | 6 | 文字 | wénzì | writing | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 438 | 6 | 文字 | wénzì | boks; documents | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 439 | 6 | 文字 | wénzì | script; lipi | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 440 | 6 | 回 | huí | to go back; to return | 而後送回宋都開封印行 |
| 441 | 6 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 而後送回宋都開封印行 |
| 442 | 6 | 回 | huí | to change | 而後送回宋都開封印行 |
| 443 | 6 | 回 | huí | to reply; to answer | 而後送回宋都開封印行 |
| 444 | 6 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 而後送回宋都開封印行 |
| 445 | 6 | 回 | huí | to depart | 而後送回宋都開封印行 |
| 446 | 6 | 回 | huí | Huizu | 而後送回宋都開封印行 |
| 447 | 6 | 回 | huí | Huizu | 而後送回宋都開封印行 |
| 448 | 6 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 而後送回宋都開封印行 |
| 449 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 450 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 451 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 452 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 453 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 454 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 455 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 456 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 457 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 458 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 459 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 460 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 461 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 462 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 463 | 5 | 一部 | yībù | radical one | 是一部完全由山西民間自資刊刻的大藏經 |
| 464 | 5 | 經書 | jīngshū | Confucian classics | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
| 465 | 5 | 經書 | jīngshū | [religious] scriptures | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
| 466 | 5 | 經書 | jīngshū | classic texts | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
| 467 | 5 | 最 | zuì | superior | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 468 | 5 | 最 | zuì | top place | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 469 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 470 | 5 | 書寫 | shūxiě | to write | 經典的書寫流通 |
| 471 | 5 | 書寫 | shūxiě | to copy | 經典的書寫流通 |
| 472 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 473 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 474 | 5 | 用 | yòng | to eat | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 475 | 5 | 用 | yòng | to spend | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 476 | 5 | 用 | yòng | expense | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 477 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 478 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 479 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 480 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 481 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 482 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 483 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 484 | 5 | 用 | yòng | to control | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 485 | 5 | 用 | yòng | to access | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 486 | 5 | 用 | yòng | Yong | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 487 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 488 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 主要分四種版本 |
| 489 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 主要分四種版本 |
| 490 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 主要分四種版本 |
| 491 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 主要分四種版本 |
| 492 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 主要分四種版本 |
| 493 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 主要分四種版本 |
| 494 | 5 | 種 | zhǒng | race | 主要分四種版本 |
| 495 | 5 | 種 | zhǒng | species | 主要分四種版本 |
| 496 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 主要分四種版本 |
| 497 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 主要分四種版本 |
| 498 | 5 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 佛教經典的流傳 |
| 499 | 5 | 印行 | yìnxíng | to print and distribute; to publish | 而後送回宋都開封印行 |
| 500 | 5 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 可以快速而大量的複製各種文字 |
Frequencies of all Words
Top 733
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 206 | 的 | de | possessive particle | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 2 | 206 | 的 | de | structural particle | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 3 | 206 | 的 | de | complement | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 4 | 206 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 5 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 6 | 40 | 是 | shì | is exactly | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 7 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 8 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 9 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 10 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 11 | 40 | 是 | shì | true | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 12 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 13 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 14 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 15 | 40 | 是 | shì | Shi | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 16 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 17 | 40 | 是 | shì | this; idam | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 18 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與印刷 |
| 19 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與印刷 |
| 20 | 25 | 年 | nián | year | 自開寶四年 |
| 21 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 自開寶四年 |
| 22 | 25 | 年 | nián | age | 自開寶四年 |
| 23 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自開寶四年 |
| 24 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 自開寶四年 |
| 25 | 25 | 年 | nián | a date | 自開寶四年 |
| 26 | 25 | 年 | nián | time; years | 自開寶四年 |
| 27 | 25 | 年 | nián | harvest | 自開寶四年 |
| 28 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 自開寶四年 |
| 29 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 自開寶四年 |
| 30 | 23 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 都是由佛經傳播開始的 |
| 31 | 23 | 佛經 | fójīng | sutra | 都是由佛經傳播開始的 |
| 32 | 23 | 在 | zài | in; at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 33 | 23 | 在 | zài | at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 34 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 35 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 36 | 23 | 在 | zài | to consist of | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 37 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 38 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
| 39 | 22 | 印刷 | yìnshuā | to print | 佛教與印刷 |
| 40 | 22 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 我國現存的漢譯大藏經 |
| 41 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 圖畫等書面資料 |
| 42 | 19 | 等 | děng | to wait | 圖畫等書面資料 |
| 43 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 圖畫等書面資料 |
| 44 | 19 | 等 | děng | plural | 圖畫等書面資料 |
| 45 | 19 | 等 | děng | to be equal | 圖畫等書面資料 |
| 46 | 19 | 等 | děng | degree; level | 圖畫等書面資料 |
| 47 | 19 | 等 | děng | to compare | 圖畫等書面資料 |
| 48 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 49 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 50 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 51 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 52 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 53 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 54 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 55 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 56 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 57 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 58 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 59 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 60 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 61 | 18 | 有 | yǒu | You | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 62 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 63 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對人類文明有重大的貢獻 |
| 64 | 18 | 一 | yī | one | 論匯集而成的一大叢書 |
| 65 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 論匯集而成的一大叢書 |
| 66 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 論匯集而成的一大叢書 |
| 67 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 論匯集而成的一大叢書 |
| 68 | 18 | 一 | yì | whole; all | 論匯集而成的一大叢書 |
| 69 | 18 | 一 | yī | first | 論匯集而成的一大叢書 |
| 70 | 18 | 一 | yī | the same | 論匯集而成的一大叢書 |
| 71 | 18 | 一 | yī | each | 論匯集而成的一大叢書 |
| 72 | 18 | 一 | yī | certain | 論匯集而成的一大叢書 |
| 73 | 18 | 一 | yī | throughout | 論匯集而成的一大叢書 |
| 74 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 論匯集而成的一大叢書 |
| 75 | 18 | 一 | yī | sole; single | 論匯集而成的一大叢書 |
| 76 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 論匯集而成的一大叢書 |
| 77 | 18 | 一 | yī | Yi | 論匯集而成的一大叢書 |
| 78 | 18 | 一 | yī | other | 論匯集而成的一大叢書 |
| 79 | 18 | 一 | yī | to unify | 論匯集而成的一大叢書 |
| 80 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 論匯集而成的一大叢書 |
| 81 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 論匯集而成的一大叢書 |
| 82 | 18 | 一 | yī | or | 論匯集而成的一大叢書 |
| 83 | 18 | 一 | yī | one; eka | 論匯集而成的一大叢書 |
| 84 | 17 | 為 | wèi | for; to | 大藏經在古代或稱為 |
| 85 | 17 | 為 | wèi | because of | 大藏經在古代或稱為 |
| 86 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大藏經在古代或稱為 |
| 87 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 大藏經在古代或稱為 |
| 88 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 大藏經在古代或稱為 |
| 89 | 17 | 為 | wéi | to do | 大藏經在古代或稱為 |
| 90 | 17 | 為 | wèi | for | 大藏經在古代或稱為 |
| 91 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 大藏經在古代或稱為 |
| 92 | 17 | 為 | wèi | to | 大藏經在古代或稱為 |
| 93 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 大藏經在古代或稱為 |
| 94 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大藏經在古代或稱為 |
| 95 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 大藏經在古代或稱為 |
| 96 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 大藏經在古代或稱為 |
| 97 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 大藏經在古代或稱為 |
| 98 | 17 | 為 | wéi | to govern | 大藏經在古代或稱為 |
| 99 | 16 | 出版 | chūbǎn | to publish | 嚴格限制出版圖書 |
| 100 | 16 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 嚴格限制出版圖書 |
| 101 | 16 | 也 | yě | also; too | 也只透過問答的形式 |
| 102 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也只透過問答的形式 |
| 103 | 16 | 也 | yě | either | 也只透過問答的形式 |
| 104 | 16 | 也 | yě | even | 也只透過問答的形式 |
| 105 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也只透過問答的形式 |
| 106 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也只透過問答的形式 |
| 107 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也只透過問答的形式 |
| 108 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也只透過問答的形式 |
| 109 | 16 | 也 | yě | ya | 也只透過問答的形式 |
| 110 | 16 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九七一年 |
| 111 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 112 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 113 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 114 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 115 | 15 | 於 | yú | in; at | 則始於宋代 |
| 116 | 15 | 於 | yú | in; at | 則始於宋代 |
| 117 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 則始於宋代 |
| 118 | 15 | 於 | yú | to go; to | 則始於宋代 |
| 119 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於宋代 |
| 120 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則始於宋代 |
| 121 | 15 | 於 | yú | from | 則始於宋代 |
| 122 | 15 | 於 | yú | give | 則始於宋代 |
| 123 | 15 | 於 | yú | oppposing | 則始於宋代 |
| 124 | 15 | 於 | yú | and | 則始於宋代 |
| 125 | 15 | 於 | yú | compared to | 則始於宋代 |
| 126 | 15 | 於 | yú | by | 則始於宋代 |
| 127 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 則始於宋代 |
| 128 | 15 | 於 | yú | for | 則始於宋代 |
| 129 | 15 | 於 | yú | Yu | 則始於宋代 |
| 130 | 15 | 於 | wū | a crow | 則始於宋代 |
| 131 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 則始於宋代 |
| 132 | 15 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 133 | 15 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 134 | 15 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 印刷術的發明助益佛法流通 |
| 135 | 14 | 了 | le | completion of an action | 大體上經過了背誦 |
| 136 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大體上經過了背誦 |
| 137 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大體上經過了背誦 |
| 138 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大體上經過了背誦 |
| 139 | 14 | 了 | le | modal particle | 大體上經過了背誦 |
| 140 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大體上經過了背誦 |
| 141 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大體上經過了背誦 |
| 142 | 14 | 了 | liǎo | completely | 大體上經過了背誦 |
| 143 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大體上經過了背誦 |
| 144 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大體上經過了背誦 |
| 145 | 14 | 發明 | fāmíng | to invent | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 146 | 14 | 發明 | fāmíng | an invention | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 147 | 14 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 148 | 14 | 發明 | fā míng | sharpen | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 149 | 14 | 刻印 | kèyìn | to engrave a seal; to print with carved type | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 150 | 14 | 刻印 | kèyìn | a stamp mark | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 151 | 14 | 刻印 | kèyìn | to leave a deep impression | 但真正大規模刻印大藏經 |
| 152 | 13 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 共十三萬餘版 |
| 153 | 13 | 版 | bǎn | page | 共十三萬餘版 |
| 154 | 13 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 共十三萬餘版 |
| 155 | 13 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 共十三萬餘版 |
| 156 | 13 | 版 | bǎn | a household register | 共十三萬餘版 |
| 157 | 13 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 共十三萬餘版 |
| 158 | 13 | 版 | bǎn | a document | 共十三萬餘版 |
| 159 | 13 | 版 | bǎn | printing blocks | 共十三萬餘版 |
| 160 | 13 | 版 | bǎn | a placard | 共十三萬餘版 |
| 161 | 13 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 共十三萬餘版 |
| 162 | 13 | 版 | bǎn | format; publication format | 共十三萬餘版 |
| 163 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 164 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 165 | 13 | 而 | ér | you | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 166 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 167 | 13 | 而 | ér | right away; then | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 168 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 169 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 170 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 171 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 172 | 13 | 而 | ér | so as to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 173 | 13 | 而 | ér | only then | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 174 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 175 | 13 | 而 | néng | can; able | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 176 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 177 | 13 | 而 | ér | me | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 178 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 179 | 13 | 而 | ér | possessive | 可以快速而大量的複製各種文字 |
| 180 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 蜀藏 |
| 181 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 蜀藏 |
| 182 | 12 | 藏 | cáng | to store | 蜀藏 |
| 183 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 蜀藏 |
| 184 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 蜀藏 |
| 185 | 12 | 藏 | zàng | a store | 蜀藏 |
| 186 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 蜀藏 |
| 187 | 12 | 藏 | zāng | good | 蜀藏 |
| 188 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 蜀藏 |
| 189 | 12 | 藏 | zāng | booty | 蜀藏 |
| 190 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 蜀藏 |
| 191 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 蜀藏 |
| 192 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 蜀藏 |
| 193 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 蜀藏 |
| 194 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 蜀藏 |
| 195 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 蜀藏 |
| 196 | 12 | 八 | bā | eight | 至太宗太平興國八年 |
| 197 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 至太宗太平興國八年 |
| 198 | 12 | 八 | bā | eighth | 至太宗太平興國八年 |
| 199 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 至太宗太平興國八年 |
| 200 | 12 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 至太宗太平興國八年 |
| 201 | 12 | 印刷術 | yìnshuāshù | printing; printing technology | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
| 202 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是將大小乘經 |
| 203 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是將大小乘經 |
| 204 | 12 | 經 | jīng | warp | 是將大小乘經 |
| 205 | 12 | 經 | jīng | longitude | 是將大小乘經 |
| 206 | 12 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 是將大小乘經 |
| 207 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是將大小乘經 |
| 208 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 是將大小乘經 |
| 209 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是將大小乘經 |
| 210 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是將大小乘經 |
| 211 | 12 | 經 | jīng | classics | 是將大小乘經 |
| 212 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是將大小乘經 |
| 213 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是將大小乘經 |
| 214 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是將大小乘經 |
| 215 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是將大小乘經 |
| 216 | 12 | 經 | jīng | to measure | 是將大小乘經 |
| 217 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 是將大小乘經 |
| 218 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是將大小乘經 |
| 219 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是將大小乘經 |
| 220 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 五千零四十八卷 |
| 221 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 五千零四十八卷 |
| 222 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 五千零四十八卷 |
| 223 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 五千零四十八卷 |
| 224 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 五千零四十八卷 |
| 225 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 五千零四十八卷 |
| 226 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 五千零四十八卷 |
| 227 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 五千零四十八卷 |
| 228 | 12 | 卷 | juàn | a file | 五千零四十八卷 |
| 229 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 五千零四十八卷 |
| 230 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 五千零四十八卷 |
| 231 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 五千零四十八卷 |
| 232 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 五千零四十八卷 |
| 233 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 五千零四十八卷 |
| 234 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 五千零四十八卷 |
| 235 | 12 | 卷 | juàn | tired | 五千零四十八卷 |
| 236 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 五千零四十八卷 |
| 237 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 五千零四十八卷 |
| 238 | 12 | 這 | zhè | this; these | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 239 | 12 | 這 | zhèi | this; these | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 240 | 12 | 這 | zhè | now | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 241 | 12 | 這 | zhè | immediately | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 242 | 12 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 243 | 12 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 244 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛教與印刷 |
| 245 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與印刷 |
| 246 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛教與印刷 |
| 247 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與印刷 |
| 248 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與印刷 |
| 249 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與印刷 |
| 250 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與印刷 |
| 251 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與印刷 |
| 252 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與印刷 |
| 253 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 254 | 11 | 都 | dū | capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 255 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 256 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 257 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 258 | 11 | 都 | dū | Du | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 259 | 11 | 都 | dōu | already | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 260 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 261 | 11 | 都 | dū | to reside | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 262 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 263 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
| 264 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 265 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 266 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 267 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 268 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 269 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 270 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 271 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 272 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 273 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 274 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 275 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 276 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 277 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 278 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 279 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 280 | 11 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 281 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 282 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 283 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 284 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 285 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 286 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 287 | 11 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 288 | 11 | 三 | sān | three | 印刷三個時代 |
| 289 | 11 | 三 | sān | third | 印刷三個時代 |
| 290 | 11 | 三 | sān | more than two | 印刷三個時代 |
| 291 | 11 | 三 | sān | very few | 印刷三個時代 |
| 292 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 印刷三個時代 |
| 293 | 11 | 三 | sān | San | 印刷三個時代 |
| 294 | 11 | 三 | sān | three; tri | 印刷三個時代 |
| 295 | 11 | 三 | sān | sa | 印刷三個時代 |
| 296 | 11 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 297 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 298 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 299 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 300 | 11 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 301 | 11 | 由 | yóu | from a starting point | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 302 | 11 | 由 | yóu | You | 都是直接或間接由中國傳入 |
| 303 | 11 | 日本 | rìběn | Japan | 但不論是韓國或日本 |
| 304 | 11 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 305 | 11 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 306 | 11 | 刻 | kè | a quarter of an hour | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 307 | 11 | 刻 | kè | a moment | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 308 | 11 | 刻 | kè | harsh; unkind | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 309 | 11 | 刻 | kè | in the highest degree | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 310 | 11 | 刻 | kè | to remember vividly | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 311 | 11 | 刻 | kè | to injure; to harm | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 312 | 11 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 313 | 11 | 刻 | kè | nālikā | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
| 314 | 10 | 四 | sì | four | 主要分四種版本 |
| 315 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 主要分四種版本 |
| 316 | 10 | 四 | sì | fourth | 主要分四種版本 |
| 317 | 10 | 四 | sì | Si | 主要分四種版本 |
| 318 | 10 | 四 | sì | four; catur | 主要分四種版本 |
| 319 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 320 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 321 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 322 | 10 | 所 | suǒ | it | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 323 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 324 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 325 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 326 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 327 | 10 | 所 | suǒ | that which | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 328 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 329 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 330 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 331 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 332 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
| 333 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 334 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 335 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 336 | 10 | 以 | yǐ | according to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 337 | 10 | 以 | yǐ | because of | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 338 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 339 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 340 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 341 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 342 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 343 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 344 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 345 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 346 | 10 | 以 | yǐ | very | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 347 | 10 | 以 | yǐ | already | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 348 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 349 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 350 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 351 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 352 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
| 353 | 10 | 六 | liù | six | 梵文等六種文字的刻版 |
| 354 | 10 | 六 | liù | sixth | 梵文等六種文字的刻版 |
| 355 | 10 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 梵文等六種文字的刻版 |
| 356 | 10 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 梵文等六種文字的刻版 |
| 357 | 10 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 進而帶動世界文明的發展 |
| 358 | 9 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 由於這部藏經是在蜀地益州 |
| 359 | 9 | 及 | jí | to reach | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 360 | 9 | 及 | jí | and | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 361 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 362 | 9 | 及 | jí | to attain | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 363 | 9 | 及 | jí | to understand | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 364 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 365 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 366 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 367 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
| 368 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 甚至更早 |
| 369 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更早 |
| 370 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更早 |
| 371 | 9 | 更 | gèng | again; also | 甚至更早 |
| 372 | 9 | 更 | gēng | to experience | 甚至更早 |
| 373 | 9 | 更 | gēng | to improve | 甚至更早 |
| 374 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更早 |
| 375 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更早 |
| 376 | 9 | 更 | gēng | contacts | 甚至更早 |
| 377 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 甚至更早 |
| 378 | 9 | 更 | gèng | other | 甚至更早 |
| 379 | 9 | 更 | gèng | to increase | 甚至更早 |
| 380 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更早 |
| 381 | 9 | 更 | gēng | Geng | 甚至更早 |
| 382 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 甚至更早 |
| 383 | 9 | 更 | jīng | to experience | 甚至更早 |
| 384 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
| 385 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
| 386 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
| 387 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
| 388 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
| 389 | 9 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國現存的漢譯大藏經 |
| 390 | 9 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此又稱 |
| 391 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典的書寫流通 |
| 392 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典的書寫流通 |
| 393 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典的書寫流通 |
| 394 | 8 | 和 | hé | and | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 395 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 396 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 397 | 8 | 和 | hé | He | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 398 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 399 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 400 | 8 | 和 | hé | warm | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 401 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 402 | 8 | 和 | hé | a transaction | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 403 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 404 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 405 | 8 | 和 | hé | a military gate | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 406 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 407 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 408 | 8 | 和 | hé | compatible | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 409 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 410 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 411 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 412 | 8 | 和 | hé | Harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 413 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 414 | 8 | 和 | hé | venerable | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
| 415 | 8 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 416 | 8 | 印 | yìn | India | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 417 | 8 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 418 | 8 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 419 | 8 | 印 | yìn | to tally | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 420 | 8 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 421 | 8 | 印 | yìn | Yin | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 422 | 8 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 423 | 8 | 印 | yìn | mudra | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
| 424 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即今之四川成都雕刻 |
| 425 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即今之四川成都雕刻 |
| 426 | 8 | 之 | zhī | to go | 即今之四川成都雕刻 |
| 427 | 8 | 之 | zhī | this; that | 即今之四川成都雕刻 |
| 428 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 即今之四川成都雕刻 |
| 429 | 8 | 之 | zhī | it | 即今之四川成都雕刻 |
| 430 | 8 | 之 | zhī | in | 即今之四川成都雕刻 |
| 431 | 8 | 之 | zhī | all | 即今之四川成都雕刻 |
| 432 | 8 | 之 | zhī | and | 即今之四川成都雕刻 |
| 433 | 8 | 之 | zhī | however | 即今之四川成都雕刻 |
| 434 | 8 | 之 | zhī | if | 即今之四川成都雕刻 |
| 435 | 8 | 之 | zhī | then | 即今之四川成都雕刻 |
| 436 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即今之四川成都雕刻 |
| 437 | 8 | 之 | zhī | is | 即今之四川成都雕刻 |
| 438 | 8 | 之 | zhī | to use | 即今之四川成都雕刻 |
| 439 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 即今之四川成都雕刻 |
| 440 | 8 | 技術 | jìshù | technology | 透過印刷技術的運用 |
| 441 | 8 | 技術 | jìshù | technique; skill | 透過印刷技術的運用 |
| 442 | 8 | 部 | bù | ministry; department | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 443 | 8 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 444 | 8 | 部 | bù | section; part | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 445 | 8 | 部 | bù | troops | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 446 | 8 | 部 | bù | a category; a kind | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 447 | 8 | 部 | bù | to command; to control | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 448 | 8 | 部 | bù | radical | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 449 | 8 | 部 | bù | headquarters | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 450 | 8 | 部 | bù | unit | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 451 | 8 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 452 | 8 | 至 | zhì | to; until | 自漢朝至五代 |
| 453 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自漢朝至五代 |
| 454 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 自漢朝至五代 |
| 455 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 自漢朝至五代 |
| 456 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
| 457 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 458 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 459 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 460 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 461 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 462 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 463 | 8 | 使 | shǐ | if | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 464 | 8 | 使 | shǐ | to use | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 465 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 466 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
| 467 | 8 | 本 | běn | measure word for books | 其次是日本 |
| 468 | 8 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 其次是日本 |
| 469 | 8 | 本 | běn | originally; formerly | 其次是日本 |
| 470 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 其次是日本 |
| 471 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 其次是日本 |
| 472 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 其次是日本 |
| 473 | 8 | 本 | běn | self | 其次是日本 |
| 474 | 8 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 其次是日本 |
| 475 | 8 | 本 | běn | capital | 其次是日本 |
| 476 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 其次是日本 |
| 477 | 8 | 本 | běn | according to | 其次是日本 |
| 478 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 其次是日本 |
| 479 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 其次是日本 |
| 480 | 8 | 本 | běn | a book | 其次是日本 |
| 481 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 其次是日本 |
| 482 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 其次是日本 |
| 483 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 其次是日本 |
| 484 | 8 | 本 | běn | Ben | 其次是日本 |
| 485 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 其次是日本 |
| 486 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 其次是日本 |
| 487 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 其次是日本 |
| 488 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延聖寺本 |
| 489 | 8 | 寺 | sì | a government office | 延聖寺本 |
| 490 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 延聖寺本 |
| 491 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延聖寺本 |
| 492 | 8 | 套印 | tàoyìn | color printing using several overlaid images | 彩色套印的發明 |
| 493 | 7 | 第一 | dì yī | first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 494 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 495 | 7 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 496 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
| 497 | 7 | 活字 | huózì | movable type | 除了沿用泥活字外 |
| 498 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
| 499 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
| 500 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 佛经 | 佛經 | fójīng | sutra |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 大藏经 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 也 | yě | ya | |
| 流通 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 八万大藏经 | 八萬大藏經 | 98 | Tripitaka Koreana |
| 百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
| 百衲藏 | 98 | Baina Canon | |
| 宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 北藏 | 98 | Yong Le Northern Tripitaka | |
| 贝多罗树 | 貝多羅樹 | 98 | Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 毕升 | 畢升 | 98 |
|
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 成唯识论述记 | 成唯識論述記 | 67 | Notes on the Viṁśatikāvṛtti |
| 成都 | 67 | Chengdu | |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 崇宁万寿藏 | 崇寧萬壽藏 | 99 | Chongning Canon |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 多佛 | 100 | Dover | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 法珍 | 102 |
|
|
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
| 佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
| 佛国寺 | 佛國寺 | 102 | Bulguksa |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大藏经 | 佛教大藏經 | 102 | Fojian Canon |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 福州本 | 102 | Chongning Canon | |
| 福州东禅寺本 | 福州東禪寺本 | 102 | Chongning Canon |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 海印寺 | 104 | Haeinsa | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 洪武南藏 | 72 | Hong Wu Southern Canon | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 弘法藏 | 104 | Hongfa Canon | |
| 黄檗版藏经 | 黃檗版藏經 | 104 | Ōbaku Canon; Ōbaku-ban |
| 黄檗宗 | 黃檗宗 | 104 | Ōbaku School; Ōbaku-shū |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 湖州本 | 104 | Sixi Yuanjue Canon | |
| 江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 嘉兴藏 | 嘉興藏 | 106 | Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon |
| 金代 | 74 | Jin Dynasty | |
| 金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
| 开宝藏 | 開寶藏 | 75 | Kaibao Canon; Kaibaozang |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开封 | 開封 | 75 | Kaifeng |
| 龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
| 洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
| 潞州 | 76 | Luzhou | |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 闽本 | 閩本 | 109 | Chongning Canon |
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 莫高窟 | 77 | Mogao Caves | |
| 南韩 | 南韓 | 110 | South Korea |
| 南京 | 78 | Nanjing | |
| 南京市 | 78 | Nanjing Municipality | |
| 欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
| 平江 | 112 |
|
|
| 频伽藏 | 頻伽藏 | 112 | Pinjia Canon |
| 普宁藏 | 普寧藏 | 112 | Puning Canon |
| 契丹藏 | 81 | Khitan Canon | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 碛砂 | 磧砂 | 113 | Qisha Canon |
| 碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 蜀本 | 83 |
|
|
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 思溪圆觉藏 | 思溪圓覺藏 | 115 | Sixi Yuanjue Canon |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋代 | 83 |
|
|
| 宋理宗 | 83 | Emperor Lizong of Song | |
| 宋神宗 | 83 |
|
|
| 宋太宗 | 83 | Emperor Taizong of Song | |
| 宋太祖 | 83 | Emperor Taizu of Song | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
| 天海版 | 116 | Tenkai Canon | |
| 天海藏 | 116 | Tenkai Canon | |
| 铁眼 | 鐵眼 | 116 | Tetsugen |
| 铁眼藏 | 鐵眼藏 | 116 | Tegen Canon |
| 吐鲁番 | 吐魯番 | 84 | Turpan |
| 王梵志 | 司空圖 | 119 | Wang Fanzhi |
| 维吾尔 | 維吾爾 | 87 | Uighur |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 五代十国 | 五代十國 | 87 | Five Dynasties and Ten Kingdoms Period |
| 武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
| 无垢净光大陀罗尼经 | 無垢淨光大陀羅尼經 | 119 | Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing |
| 武林藏 | 119 | Wulin Canon | |
| 吴县 | 吳縣 | 87 | Wu County |
| 吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 西夏 | 88 | Western Xia Dynasty | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
| 延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
| 杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
| 印度 | 121 | India | |
| 益州 | 89 | Yizhou | |
| 永乐南藏 | 永樂南藏 | 89 | Yong Le Southern Canon |
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中华大藏经 | 中華大藏經 | 90 | Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 贝叶经 | 貝葉經 | 98 | palm leaf sutra |
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
| 佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 日本佛教大藏经 | 日本佛教大藏經 | 114 | Japanese Buddhist Tripitaka |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 深法 | 115 | a profound truth | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
| 四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
| 四句偈 | 115 | a four line gatha | |
| 四一 | 115 | four ones | |
| 卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 住持 | 122 |
|