Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Monarchs from Various Countries 佛教與世界各國帝王
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世界各國帝王 |
| 2 | 92 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世界各國帝王 |
| 3 | 50 | 王 | wáng | Wang | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 4 | 50 | 王 | wáng | a king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 5 | 50 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 6 | 50 | 王 | wàng | to be king; to rule | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 7 | 50 | 王 | wáng | a prince; a duke | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 8 | 50 | 王 | wáng | grand; great | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 9 | 50 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 10 | 50 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 11 | 50 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 12 | 50 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 13 | 50 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 14 | 44 | 一 | yī | one | 一 |
| 15 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 16 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 17 | 44 | 一 | yī | first | 一 |
| 18 | 44 | 一 | yī | the same | 一 |
| 19 | 44 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 20 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 21 | 44 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 22 | 44 | 一 | yī | other | 一 |
| 23 | 44 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 24 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 25 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 26 | 44 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 27 | 39 | 年 | nián | year | 五三一年 |
| 28 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 五三一年 |
| 29 | 39 | 年 | nián | age | 五三一年 |
| 30 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五三一年 |
| 31 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 五三一年 |
| 32 | 39 | 年 | nián | a date | 五三一年 |
| 33 | 39 | 年 | nián | time; years | 五三一年 |
| 34 | 39 | 年 | nián | harvest | 五三一年 |
| 35 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 五三一年 |
| 36 | 39 | 年 | nián | year; varṣa | 五三一年 |
| 37 | 37 | 在 | zài | in; at | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 38 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 39 | 37 | 在 | zài | to consist of | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 40 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 41 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 42 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以蘇我馬子為大臣 |
| 43 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 以蘇我馬子為大臣 |
| 44 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 以蘇我馬子為大臣 |
| 45 | 35 | 為 | wéi | to do | 以蘇我馬子為大臣 |
| 46 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 以蘇我馬子為大臣 |
| 47 | 35 | 為 | wéi | to govern | 以蘇我馬子為大臣 |
| 48 | 28 | 錫蘭 | Xīlán | Ceylon | 錫蘭修好 |
| 49 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 50 | 27 | 他 | tā | other | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 51 | 27 | 他 | tā | tha | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 52 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 53 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 54 | 27 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五 |
| 55 | 25 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 56 | 25 | 對 | duì | correct; right | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 57 | 25 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 58 | 25 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 59 | 25 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 60 | 25 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 61 | 25 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 62 | 25 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 63 | 25 | 對 | duì | to mix | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 64 | 25 | 對 | duì | a pair | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 65 | 25 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 66 | 25 | 對 | duì | mutual | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 67 | 25 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 68 | 25 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 69 | 23 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 泰國 |
| 70 | 21 | 四 | sì | four | 西元五八四年 |
| 71 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 西元五八四年 |
| 72 | 21 | 四 | sì | fourth | 西元五八四年 |
| 73 | 21 | 四 | sì | Si | 西元五八四年 |
| 74 | 21 | 四 | sì | four; catur | 西元五八四年 |
| 75 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 76 | 21 | 寺 | sì | a government office | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 77 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 78 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 79 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法治國 |
| 80 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法治國 |
| 81 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法治國 |
| 82 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法治國 |
| 83 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法治國 |
| 84 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法治國 |
| 85 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法治國 |
| 86 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法治國 |
| 87 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法治國 |
| 88 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法治國 |
| 89 | 20 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世界各國帝王 |
| 90 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世界各國帝王 |
| 91 | 20 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世界各國帝王 |
| 92 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世界各國帝王 |
| 93 | 20 | 與 | yù | to help | 佛教與世界各國帝王 |
| 94 | 20 | 與 | yǔ | for | 佛教與世界各國帝王 |
| 95 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法治國 |
| 96 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法治國 |
| 97 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法治國 |
| 98 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法治國 |
| 99 | 17 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 據說日本佛教是在繼體天皇時代 |
| 100 | 17 | 國王 | guówáng | king; monarch | 韓國佛教史上信仰佛教的國王有 |
| 101 | 17 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 韓國佛教史上信仰佛教的國王有 |
| 102 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 103 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 104 | 16 | 而 | néng | can; able | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 105 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 106 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 107 | 16 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 世界上許多國家也是如此 |
| 108 | 16 | 國家 | guójiā | the state and the people | 世界上許多國家也是如此 |
| 109 | 16 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 110 | 15 | 也 | yě | ya | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 111 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 112 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 113 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 114 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 115 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 116 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 117 | 14 | 曾 | zēng | great-grand | 曾親自講經 |
| 118 | 14 | 曾 | zēng | Zeng | 曾親自講經 |
| 119 | 14 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾親自講經 |
| 120 | 14 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾親自講經 |
| 121 | 14 | 曾 | céng | deep | 曾親自講經 |
| 122 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 123 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 124 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 125 | 14 | 時 | shí | fashionable | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 126 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 127 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 128 | 14 | 時 | shí | tense | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 129 | 14 | 時 | shí | particular; special | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 130 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 131 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 132 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 133 | 14 | 時 | shí | seasonal | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 134 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 135 | 14 | 時 | shí | hour | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 136 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 137 | 14 | 時 | shí | Shi | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 138 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 139 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 140 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 141 | 14 | 之 | zhī | to go | 貞觀之治 |
| 142 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 貞觀之治 |
| 143 | 14 | 之 | zhī | is | 貞觀之治 |
| 144 | 14 | 之 | zhī | to use | 貞觀之治 |
| 145 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 貞觀之治 |
| 146 | 14 | 於 | yú | to go; to | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 147 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 148 | 14 | 於 | yú | Yu | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 149 | 14 | 於 | wū | a crow | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 150 | 14 | 在位 | zài wèi | to rule; to reign | 五七一年在位 |
| 151 | 14 | 八 | bā | eight | 西元五八四年 |
| 152 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元五八四年 |
| 153 | 14 | 八 | bā | eighth | 西元五八四年 |
| 154 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 西元五八四年 |
| 155 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元五八四年 |
| 156 | 13 | 二 | èr | two | 二卷 |
| 157 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二卷 |
| 158 | 13 | 二 | èr | second | 二卷 |
| 159 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二卷 |
| 160 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二卷 |
| 161 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二卷 |
| 162 | 13 | 最 | zuì | superior | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 163 | 13 | 最 | zuì | top place | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 164 | 13 | 最 | zuì | to assemble together | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 165 | 13 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 166 | 13 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 167 | 13 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 168 | 13 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 主要對佛教的貢獻與影響如下 |
| 169 | 13 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 主要對佛教的貢獻與影響如下 |
| 170 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 建造寺院 |
| 171 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 建造寺院 |
| 172 | 12 | 聖德太子 | Shèngdé Tàizǐ | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 173 | 12 | 七 | qī | seven | 七 |
| 174 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 175 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 176 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 177 | 12 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位登壇受戒者 |
| 178 | 12 | 位 | wèi | bit | 第一位登壇受戒者 |
| 179 | 12 | 位 | wèi | a seat | 第一位登壇受戒者 |
| 180 | 12 | 位 | wèi | a post | 第一位登壇受戒者 |
| 181 | 12 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位登壇受戒者 |
| 182 | 12 | 位 | wèi | a throne | 第一位登壇受戒者 |
| 183 | 12 | 位 | wèi | Wei | 第一位登壇受戒者 |
| 184 | 12 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位登壇受戒者 |
| 185 | 12 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位登壇受戒者 |
| 186 | 12 | 位 | wèi | at; located at | 第一位登壇受戒者 |
| 187 | 12 | 位 | wèi | to arrange | 第一位登壇受戒者 |
| 188 | 12 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位登壇受戒者 |
| 189 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 190 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 191 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 192 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 193 | 12 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 194 | 12 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 195 | 12 | 緬甸 | miǎndiàn | Myanmar | 緬甸 |
| 196 | 11 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 佛教與世界各國帝王 |
| 197 | 11 | 後 | hòu | after; later | 後又封鑑真大師為 |
| 198 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 後又封鑑真大師為 |
| 199 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 後又封鑑真大師為 |
| 200 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 後又封鑑真大師為 |
| 201 | 11 | 後 | hòu | late; later | 後又封鑑真大師為 |
| 202 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後又封鑑真大師為 |
| 203 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後又封鑑真大師為 |
| 204 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 後又封鑑真大師為 |
| 205 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後又封鑑真大師為 |
| 206 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後又封鑑真大師為 |
| 207 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 後又封鑑真大師為 |
| 208 | 11 | 後 | hòu | following | 後又封鑑真大師為 |
| 209 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 後又封鑑真大師為 |
| 210 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後又封鑑真大師為 |
| 211 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 後又封鑑真大師為 |
| 212 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後又封鑑真大師為 |
| 213 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後又封鑑真大師為 |
| 214 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後又封鑑真大師為 |
| 215 | 11 | 文化 | wénhuà | culture | 由於聖德太子非常重視佛教文化的推展 |
| 216 | 11 | 文化 | wénhuà | civilization | 由於聖德太子非常重視佛教文化的推展 |
| 217 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 218 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 219 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 220 | 11 | 九 | jiǔ | nine | 西元五三九 |
| 221 | 11 | 九 | jiǔ | many | 西元五三九 |
| 222 | 11 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元五三九 |
| 223 | 10 | 都 | dū | capital city | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 224 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 225 | 10 | 都 | dōu | all | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 226 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 227 | 10 | 都 | dū | Du | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 228 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 229 | 10 | 都 | dū | to reside | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 230 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 231 | 10 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 232 | 10 | 出家 | chūjiā | to renounce | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 233 | 10 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 234 | 10 | 三 | sān | three | 五三一年 |
| 235 | 10 | 三 | sān | third | 五三一年 |
| 236 | 10 | 三 | sān | more than two | 五三一年 |
| 237 | 10 | 三 | sān | very few | 五三一年 |
| 238 | 10 | 三 | sān | San | 五三一年 |
| 239 | 10 | 三 | sān | three; tri | 五三一年 |
| 240 | 10 | 三 | sān | sa | 五三一年 |
| 241 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 242 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 243 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 244 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 245 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 246 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 247 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 248 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 249 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 250 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 251 | 10 | 將 | jiàng | king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 252 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 253 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 254 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 255 | 10 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 據說日本佛教是在繼體天皇時代 |
| 256 | 10 | 被 | bèi | a quilt | 被視為傳國之寶 |
| 257 | 10 | 被 | bèi | to cover | 被視為傳國之寶 |
| 258 | 10 | 被 | bèi | a cape | 被視為傳國之寶 |
| 259 | 10 | 被 | bèi | to put over the top of | 被視為傳國之寶 |
| 260 | 10 | 被 | bèi | to reach | 被視為傳國之寶 |
| 261 | 10 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被視為傳國之寶 |
| 262 | 10 | 被 | bèi | Bei | 被視為傳國之寶 |
| 263 | 10 | 被 | pī | to drape over | 被視為傳國之寶 |
| 264 | 10 | 被 | pī | to scatter | 被視為傳國之寶 |
| 265 | 9 | 六 | liù | six | 聖武天皇在天平六年 |
| 266 | 9 | 六 | liù | sixth | 聖武天皇在天平六年 |
| 267 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 聖武天皇在天平六年 |
| 268 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 聖武天皇在天平六年 |
| 269 | 9 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 聖德太子是虔誠的佛教徒 |
| 270 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 由阿育王之子摩哂陀和僧伽蜜多將佛教引進後 |
| 271 | 9 | 陀 | tuó | dha | 由阿育王之子摩哂陀和僧伽蜜多將佛教引進後 |
| 272 | 9 | 立 | lì | to stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 273 | 9 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 將他立為太子而攝理國政 |
| 274 | 9 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 將他立為太子而攝理國政 |
| 275 | 9 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 將他立為太子而攝理國政 |
| 276 | 9 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 將他立為太子而攝理國政 |
| 277 | 9 | 立 | lì | to ascend the throne | 將他立為太子而攝理國政 |
| 278 | 9 | 立 | lì | to designate; to appoint | 將他立為太子而攝理國政 |
| 279 | 9 | 立 | lì | to live; to exist | 將他立為太子而攝理國政 |
| 280 | 9 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 將他立為太子而攝理國政 |
| 281 | 9 | 立 | lì | to take a stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 282 | 9 | 立 | lì | to cease; to stop | 將他立為太子而攝理國政 |
| 283 | 9 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 將他立為太子而攝理國政 |
| 284 | 9 | 立 | lì | stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 285 | 9 | 人民 | rénmín | the people | 都是利益人民的措施 |
| 286 | 9 | 人民 | rénmín | common people | 都是利益人民的措施 |
| 287 | 9 | 人民 | rénmín | people; janā | 都是利益人民的措施 |
| 288 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 289 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 290 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 291 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 292 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 293 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 294 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 295 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shengwu | 聖武天皇 |
| 296 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shōmu | 聖武天皇 |
| 297 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 貢獻相當大 |
| 298 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 貢獻相當大 |
| 299 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 貢獻相當大 |
| 300 | 9 | 大 | dà | size | 貢獻相當大 |
| 301 | 9 | 大 | dà | old | 貢獻相當大 |
| 302 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 貢獻相當大 |
| 303 | 9 | 大 | dà | adult | 貢獻相當大 |
| 304 | 9 | 大 | dài | an important person | 貢獻相當大 |
| 305 | 9 | 大 | dà | senior | 貢獻相當大 |
| 306 | 9 | 大 | dà | an element | 貢獻相當大 |
| 307 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 貢獻相當大 |
| 308 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 309 | 9 | 等 | děng | to wait | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 310 | 9 | 等 | děng | to be equal | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 311 | 9 | 等 | děng | degree; level | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 312 | 9 | 等 | děng | to compare | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 313 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 314 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 315 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 316 | 9 | 人 | rén | everybody | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 317 | 9 | 人 | rén | adult | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 318 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 319 | 9 | 人 | rén | an upright person | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 320 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 321 | 9 | 及 | jí | to reach | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 322 | 9 | 及 | jí | to attain | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 323 | 9 | 及 | jí | to understand | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 324 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 325 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 326 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 327 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 328 | 9 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 對於佛教的護持 |
| 329 | 9 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 對於佛教的護持 |
| 330 | 9 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 對於佛教的護持 |
| 331 | 8 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建東大寺 |
| 332 | 8 | 建 | jiàn | to establish | 建東大寺 |
| 333 | 8 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建東大寺 |
| 334 | 8 | 建 | jiàn | Jian River | 建東大寺 |
| 335 | 8 | 建 | jiàn | Fujian | 建東大寺 |
| 336 | 8 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建東大寺 |
| 337 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 各宗並美 |
| 338 | 8 | 並 | bìng | to combine | 各宗並美 |
| 339 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 各宗並美 |
| 340 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 各宗並美 |
| 341 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 各宗並美 |
| 342 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 各宗並美 |
| 343 | 8 | 泰 | tài | great; exalted; superior; extreme | 立泰王 |
| 344 | 8 | 泰 | tài | big | 立泰王 |
| 345 | 8 | 泰 | tài | peaceful; calm; safe | 立泰王 |
| 346 | 8 | 泰 | tài | sublime; majestic | 立泰王 |
| 347 | 8 | 泰 | tài | generous | 立泰王 |
| 348 | 8 | 泰 | tài | Tai; Contentment | 立泰王 |
| 349 | 8 | 泰 | tài | haughty; arrogant | 立泰王 |
| 350 | 8 | 泰 | tài | Mount Tai | 立泰王 |
| 351 | 8 | 泰 | tài | agreeable | 立泰王 |
| 352 | 8 | 泰 | tài | extravagant; prosperous | 立泰王 |
| 353 | 8 | 泰 | tài | unimpeded | 立泰王 |
| 354 | 8 | 泰 | tài | Thailand | 立泰王 |
| 355 | 8 | 泰 | tài | Prosperous | 立泰王 |
| 356 | 8 | 到 | dào | to arrive | 介紹到日本 |
| 357 | 8 | 到 | dào | to go | 介紹到日本 |
| 358 | 8 | 到 | dào | careful | 介紹到日本 |
| 359 | 8 | 到 | dào | Dao | 介紹到日本 |
| 360 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 介紹到日本 |
| 361 | 8 | 歷史上 | lìshǐshàng | historical; in history | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 362 | 8 | 坤 | kūn | kun; the second of the Eight Trigrams | 坤藍甘亨王 |
| 363 | 8 | 坤 | kūn | female | 坤藍甘亨王 |
| 364 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛教與世界各國帝王 |
| 365 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛教與世界各國帝王 |
| 366 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛教與世界各國帝王 |
| 367 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛教與世界各國帝王 |
| 368 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛教與世界各國帝王 |
| 369 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 佛教與世界各國帝王 |
| 370 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛教與世界各國帝王 |
| 371 | 8 | 五 | wǔ | five | 西元五 |
| 372 | 8 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元五 |
| 373 | 8 | 五 | wǔ | Wu | 西元五 |
| 374 | 8 | 五 | wǔ | the five elements | 西元五 |
| 375 | 8 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元五 |
| 376 | 8 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 因而發展出以佛教文化為中心的飛鳥文化 |
| 377 | 7 | 本 | běn | to be one's own | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 378 | 7 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 379 | 7 | 本 | běn | the roots of a plant | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 380 | 7 | 本 | běn | capital | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 381 | 7 | 本 | běn | main; central; primary | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 382 | 7 | 本 | běn | according to | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 383 | 7 | 本 | běn | a version; an edition | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 384 | 7 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 385 | 7 | 本 | běn | a book | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 386 | 7 | 本 | běn | trunk of a tree | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 387 | 7 | 本 | běn | to investigate the root of | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 388 | 7 | 本 | běn | a manuscript for a play | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 389 | 7 | 本 | běn | Ben | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 390 | 7 | 本 | běn | root; origin; mula | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 391 | 7 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 392 | 7 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 393 | 7 | 派遣 | pàiqiǎn | to dispatch; to send | 聖德太子曾派遣使者 |
| 394 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養毘盧遮那佛 |
| 395 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養毘盧遮那佛 |
| 396 | 7 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養毘盧遮那佛 |
| 397 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 供養毘盧遮那佛 |
| 398 | 7 | 第一 | dì yī | first | 是日本建立第一座戒壇 |
| 399 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; first | 是日本建立第一座戒壇 |
| 400 | 7 | 第一 | dì yī | first; prathama | 是日本建立第一座戒壇 |
| 401 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 是日本建立第一座戒壇 |
| 402 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 上宮御製疏 |
| 403 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上宮御製疏 |
| 404 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上宮御製疏 |
| 405 | 7 | 上 | shàng | shang | 上宮御製疏 |
| 406 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 上宮御製疏 |
| 407 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 上宮御製疏 |
| 408 | 7 | 上 | shàng | advanced | 上宮御製疏 |
| 409 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上宮御製疏 |
| 410 | 7 | 上 | shàng | time | 上宮御製疏 |
| 411 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上宮御製疏 |
| 412 | 7 | 上 | shàng | far | 上宮御製疏 |
| 413 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 上宮御製疏 |
| 414 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上宮御製疏 |
| 415 | 7 | 上 | shàng | to report | 上宮御製疏 |
| 416 | 7 | 上 | shàng | to offer | 上宮御製疏 |
| 417 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 上宮御製疏 |
| 418 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上宮御製疏 |
| 419 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 上宮御製疏 |
| 420 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上宮御製疏 |
| 421 | 7 | 上 | shàng | to burn | 上宮御製疏 |
| 422 | 7 | 上 | shàng | to remember | 上宮御製疏 |
| 423 | 7 | 上 | shàng | to add | 上宮御製疏 |
| 424 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上宮御製疏 |
| 425 | 7 | 上 | shàng | to meet | 上宮御製疏 |
| 426 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上宮御製疏 |
| 427 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上宮御製疏 |
| 428 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 上宮御製疏 |
| 429 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上宮御製疏 |
| 430 | 7 | 仍 | réng | continuing | 至今仍存於日本的皇宮 |
| 431 | 7 | 使得 | shǐde | to make; to cause | 使得佛教藝術之風達於鼎盛 |
| 432 | 7 | 使得 | shǐde | usable; workable; feasible; doable | 使得佛教藝術之風達於鼎盛 |
| 433 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 便是受立泰王的影響 |
| 434 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 便是受立泰王的影響 |
| 435 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 便是受立泰王的影響 |
| 436 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 便是受立泰王的影響 |
| 437 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 便是受立泰王的影響 |
| 438 | 7 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 坤藍甘亨王聽聞錫蘭僧團戒德清淨莊嚴 |
| 439 | 7 | 君王 | jūnwáng | a sovereign king | 今簡要介紹泰國歷史上信仰佛教的君王如下 |
| 440 | 6 | 亨 | hēng | smoothly progressing; no trouble | 坤藍甘亨王 |
| 441 | 6 | 亨 | pēng | to cook; to boil | 坤藍甘亨王 |
| 442 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 443 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 444 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 445 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 446 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 447 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 448 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 449 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 450 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 451 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 452 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 453 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 454 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 455 | 6 | 稱 | chèng | scales | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 456 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 457 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 458 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 史上有飛鳥時代之稱 |
| 459 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 460 | 6 | 要 | yào | to want | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 461 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 462 | 6 | 要 | yào | to request | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 463 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 464 | 6 | 要 | yāo | waist | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 465 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 466 | 6 | 要 | yāo | waistband | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 467 | 6 | 要 | yāo | Yao | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 468 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 469 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 470 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 471 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 472 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 473 | 6 | 要 | yào | to summarize | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 474 | 6 | 要 | yào | essential; important | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 475 | 6 | 要 | yào | to desire | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 476 | 6 | 要 | yào | to demand | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 477 | 6 | 要 | yào | to need | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 478 | 6 | 要 | yào | should; must | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 479 | 6 | 要 | yào | might | 太祖為了要使往後繼嗣他的諸王都能依循佛法治國安民 |
| 480 | 6 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 481 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 且由國王敕封 |
| 482 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 且由國王敕封 |
| 483 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 且由國王敕封 |
| 484 | 6 | 由 | yóu | You | 且由國王敕封 |
| 485 | 6 | 史上 | shǐshàng | in history | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 486 | 6 | 甘 | gān | sweet | 坤藍甘亨王 |
| 487 | 6 | 甘 | gān | Kangxi radical 99 | 坤藍甘亨王 |
| 488 | 6 | 甘 | Gān | Gan | 坤藍甘亨王 |
| 489 | 6 | 甘 | gān | tasty | 坤藍甘亨王 |
| 490 | 6 | 藍 | lán | blue | 坤藍甘亨王 |
| 491 | 6 | 藍 | lán | indigo plant | 坤藍甘亨王 |
| 492 | 6 | 藍 | lán | Lan | 坤藍甘亨王 |
| 493 | 6 | 藍 | lán | ragged [clothing] | 坤藍甘亨王 |
| 494 | 6 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
| 495 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 496 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 令當時的文治武功留下輝煌的歷史紀錄 |
| 497 | 6 | 各國 | gèguó | each country; every country; various countries | 佛教與世界各國帝王 |
| 498 | 6 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 499 | 6 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 這是日本貴族信奉佛教的開始 |
| 500 | 6 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 曾送一尊丈六高的佛像和經卷給日本 |
Frequencies of all Words
Top 699
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 195 | 的 | de | possessive particle | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 2 | 195 | 的 | de | structural particle | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 3 | 195 | 的 | de | complement | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 4 | 195 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 5 | 92 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與世界各國帝王 |
| 6 | 92 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與世界各國帝王 |
| 7 | 50 | 王 | wáng | Wang | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 8 | 50 | 王 | wáng | a king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 9 | 50 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 10 | 50 | 王 | wàng | to be king; to rule | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 11 | 50 | 王 | wáng | a prince; a duke | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 12 | 50 | 王 | wáng | grand; great | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 13 | 50 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 14 | 50 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 15 | 50 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 16 | 50 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 17 | 50 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 18 | 44 | 一 | yī | one | 一 |
| 19 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 20 | 44 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 21 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 22 | 44 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 23 | 44 | 一 | yī | first | 一 |
| 24 | 44 | 一 | yī | the same | 一 |
| 25 | 44 | 一 | yī | each | 一 |
| 26 | 44 | 一 | yī | certain | 一 |
| 27 | 44 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 28 | 44 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 29 | 44 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 30 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 31 | 44 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 32 | 44 | 一 | yī | other | 一 |
| 33 | 44 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 34 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 35 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 36 | 44 | 一 | yī | or | 一 |
| 37 | 44 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 38 | 39 | 年 | nián | year | 五三一年 |
| 39 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 五三一年 |
| 40 | 39 | 年 | nián | age | 五三一年 |
| 41 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 五三一年 |
| 42 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 五三一年 |
| 43 | 39 | 年 | nián | a date | 五三一年 |
| 44 | 39 | 年 | nián | time; years | 五三一年 |
| 45 | 39 | 年 | nián | harvest | 五三一年 |
| 46 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 五三一年 |
| 47 | 39 | 年 | nián | year; varṣa | 五三一年 |
| 48 | 38 | 是 | shì | is; are; am; to be | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 49 | 38 | 是 | shì | is exactly | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 50 | 38 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 51 | 38 | 是 | shì | this; that; those | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 52 | 38 | 是 | shì | really; certainly | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 53 | 38 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 54 | 38 | 是 | shì | true | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 55 | 38 | 是 | shì | is; has; exists | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 56 | 38 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 57 | 38 | 是 | shì | a matter; an affair | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 58 | 38 | 是 | shì | Shi | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 59 | 38 | 是 | shì | is; bhū | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 60 | 38 | 是 | shì | this; idam | 更是不可忽視的因緣條件 |
| 61 | 37 | 在 | zài | in; at | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 62 | 37 | 在 | zài | at | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 63 | 37 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 64 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 65 | 37 | 在 | zài | to consist of | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 66 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 67 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 中國佛教在這個時候百花齊放 |
| 68 | 35 | 為 | wèi | for; to | 以蘇我馬子為大臣 |
| 69 | 35 | 為 | wèi | because of | 以蘇我馬子為大臣 |
| 70 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以蘇我馬子為大臣 |
| 71 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 以蘇我馬子為大臣 |
| 72 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 以蘇我馬子為大臣 |
| 73 | 35 | 為 | wéi | to do | 以蘇我馬子為大臣 |
| 74 | 35 | 為 | wèi | for | 以蘇我馬子為大臣 |
| 75 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 以蘇我馬子為大臣 |
| 76 | 35 | 為 | wèi | to | 以蘇我馬子為大臣 |
| 77 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 以蘇我馬子為大臣 |
| 78 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以蘇我馬子為大臣 |
| 79 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 以蘇我馬子為大臣 |
| 80 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 以蘇我馬子為大臣 |
| 81 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 以蘇我馬子為大臣 |
| 82 | 35 | 為 | wéi | to govern | 以蘇我馬子為大臣 |
| 83 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 84 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 85 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 86 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 87 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 88 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 89 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 90 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 91 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 92 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 93 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 94 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 95 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 96 | 30 | 有 | yǒu | You | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 97 | 30 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 98 | 30 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因有唐太宗而締造輝煌的 |
| 99 | 28 | 錫蘭 | Xīlán | Ceylon | 錫蘭修好 |
| 100 | 27 | 他 | tā | he; him | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 101 | 27 | 他 | tā | another aspect | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 102 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 103 | 27 | 他 | tā | everybody | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 104 | 27 | 他 | tā | other | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 105 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 106 | 27 | 他 | tā | tha | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 107 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 108 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 109 | 27 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元五 |
| 110 | 25 | 對 | duì | to; toward | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 111 | 25 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 112 | 25 | 對 | duì | correct; right | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 113 | 25 | 對 | duì | pair | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 114 | 25 | 對 | duì | opposing; opposite | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 115 | 25 | 對 | duì | duilian; couplet | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 116 | 25 | 對 | duì | yes; affirmative | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 117 | 25 | 對 | duì | to treat; to regard | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 118 | 25 | 對 | duì | to confirm; to agree | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 119 | 25 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 120 | 25 | 對 | duì | to mix | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 121 | 25 | 對 | duì | a pair | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 122 | 25 | 對 | duì | to respond; to answer | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 123 | 25 | 對 | duì | mutual | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 124 | 25 | 對 | duì | parallel; alternating | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 125 | 25 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 因為有帝王對佛教的重視 |
| 126 | 23 | 泰國 | tàiguó | Thailand | 泰國 |
| 127 | 21 | 四 | sì | four | 西元五八四年 |
| 128 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 西元五八四年 |
| 129 | 21 | 四 | sì | fourth | 西元五八四年 |
| 130 | 21 | 四 | sì | Si | 西元五八四年 |
| 131 | 21 | 四 | sì | four; catur | 西元五八四年 |
| 132 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 133 | 21 | 寺 | sì | a government office | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 134 | 21 | 寺 | sì | a eunuch | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 135 | 21 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 蘇我稻目則將向原的家改為向原寺 |
| 136 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛法治國 |
| 137 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛法治國 |
| 138 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法治國 |
| 139 | 21 | 以 | yǐ | according to | 以佛法治國 |
| 140 | 21 | 以 | yǐ | because of | 以佛法治國 |
| 141 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛法治國 |
| 142 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛法治國 |
| 143 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法治國 |
| 144 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法治國 |
| 145 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法治國 |
| 146 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法治國 |
| 147 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛法治國 |
| 148 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法治國 |
| 149 | 21 | 以 | yǐ | very | 以佛法治國 |
| 150 | 21 | 以 | yǐ | already | 以佛法治國 |
| 151 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛法治國 |
| 152 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法治國 |
| 153 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法治國 |
| 154 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法治國 |
| 155 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法治國 |
| 156 | 20 | 與 | yǔ | and | 佛教與世界各國帝王 |
| 157 | 20 | 與 | yǔ | to give | 佛教與世界各國帝王 |
| 158 | 20 | 與 | yǔ | together with | 佛教與世界各國帝王 |
| 159 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與世界各國帝王 |
| 160 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與世界各國帝王 |
| 161 | 20 | 與 | yù | to particate in | 佛教與世界各國帝王 |
| 162 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與世界各國帝王 |
| 163 | 20 | 與 | yù | to help | 佛教與世界各國帝王 |
| 164 | 20 | 與 | yǔ | for | 佛教與世界各國帝王 |
| 165 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法治國 |
| 166 | 19 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法治國 |
| 167 | 19 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法治國 |
| 168 | 19 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法治國 |
| 169 | 17 | 天皇 | tiānhuáng | Japanese Emperor | 據說日本佛教是在繼體天皇時代 |
| 170 | 17 | 國王 | guówáng | king; monarch | 韓國佛教史上信仰佛教的國王有 |
| 171 | 17 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 韓國佛教史上信仰佛教的國王有 |
| 172 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 173 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 174 | 16 | 而 | ér | you | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 175 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 176 | 16 | 而 | ér | right away; then | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 177 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 178 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 179 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 180 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 181 | 16 | 而 | ér | so as to | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 182 | 16 | 而 | ér | only then | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 183 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 184 | 16 | 而 | néng | can; able | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 185 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 186 | 16 | 而 | ér | me | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 187 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 188 | 16 | 而 | ér | possessive | 因阿育王而寫下輝煌的歷史 |
| 189 | 16 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 世界上許多國家也是如此 |
| 190 | 16 | 國家 | guójiā | the state and the people | 世界上許多國家也是如此 |
| 191 | 16 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 192 | 15 | 也 | yě | also; too | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 193 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 194 | 15 | 也 | yě | either | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 195 | 15 | 也 | yě | even | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 196 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 197 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 198 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 199 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 200 | 15 | 也 | yě | ya | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 201 | 14 | 了 | le | completion of an action | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 202 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 203 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 204 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 205 | 14 | 了 | le | modal particle | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 206 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 207 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 208 | 14 | 了 | liǎo | completely | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 209 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 210 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 奠定了佛教在日本傳播的基礎 |
| 211 | 14 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾親自講經 |
| 212 | 14 | 曾 | zēng | great-grand | 曾親自講經 |
| 213 | 14 | 曾 | zēng | Zeng | 曾親自講經 |
| 214 | 14 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾親自講經 |
| 215 | 14 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾親自講經 |
| 216 | 14 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾親自講經 |
| 217 | 14 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾親自講經 |
| 218 | 14 | 曾 | céng | deep | 曾親自講經 |
| 219 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 220 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 221 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 222 | 14 | 時 | shí | at that time | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 223 | 14 | 時 | shí | fashionable | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 224 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 225 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 226 | 14 | 時 | shí | tense | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 227 | 14 | 時 | shí | particular; special | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 228 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 229 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 230 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 231 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 232 | 14 | 時 | shí | seasonal | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 233 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 234 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 235 | 14 | 時 | shí | on time | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 236 | 14 | 時 | shí | this; that | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 237 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 238 | 14 | 時 | shí | hour | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 239 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 240 | 14 | 時 | shí | Shi | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 241 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 242 | 14 | 時 | shí | time; kāla | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 243 | 14 | 時 | shí | at that time; samaya | 他的姑母推古天皇即位時 |
| 244 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 貞觀之治 |
| 245 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 貞觀之治 |
| 246 | 14 | 之 | zhī | to go | 貞觀之治 |
| 247 | 14 | 之 | zhī | this; that | 貞觀之治 |
| 248 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 貞觀之治 |
| 249 | 14 | 之 | zhī | it | 貞觀之治 |
| 250 | 14 | 之 | zhī | in | 貞觀之治 |
| 251 | 14 | 之 | zhī | all | 貞觀之治 |
| 252 | 14 | 之 | zhī | and | 貞觀之治 |
| 253 | 14 | 之 | zhī | however | 貞觀之治 |
| 254 | 14 | 之 | zhī | if | 貞觀之治 |
| 255 | 14 | 之 | zhī | then | 貞觀之治 |
| 256 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 貞觀之治 |
| 257 | 14 | 之 | zhī | is | 貞觀之治 |
| 258 | 14 | 之 | zhī | to use | 貞觀之治 |
| 259 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 貞觀之治 |
| 260 | 14 | 於 | yú | in; at | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 261 | 14 | 於 | yú | in; at | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 262 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 263 | 14 | 於 | yú | to go; to | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 264 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 265 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 266 | 14 | 於 | yú | from | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 267 | 14 | 於 | yú | give | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 268 | 14 | 於 | yú | oppposing | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 269 | 14 | 於 | yú | and | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 270 | 14 | 於 | yú | compared to | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 271 | 14 | 於 | yú | by | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 272 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 273 | 14 | 於 | yú | for | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 274 | 14 | 於 | yú | Yu | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 275 | 14 | 於 | wū | a crow | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 276 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 277 | 14 | 在位 | zài wèi | to rule; to reign | 五七一年在位 |
| 278 | 14 | 八 | bā | eight | 西元五八四年 |
| 279 | 14 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 西元五八四年 |
| 280 | 14 | 八 | bā | eighth | 西元五八四年 |
| 281 | 14 | 八 | bā | all around; all sides | 西元五八四年 |
| 282 | 14 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 西元五八四年 |
| 283 | 13 | 二 | èr | two | 二卷 |
| 284 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二卷 |
| 285 | 13 | 二 | èr | second | 二卷 |
| 286 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 二卷 |
| 287 | 13 | 二 | èr | another; the other | 二卷 |
| 288 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 二卷 |
| 289 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二卷 |
| 290 | 13 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 291 | 13 | 最 | zuì | superior | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 292 | 13 | 最 | zuì | top place | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 293 | 13 | 最 | zuì | in sum; altogether | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 294 | 13 | 最 | zuì | to assemble together | 而阿育王朝也成為印度佛教史上最強盛的時期 |
| 295 | 13 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 296 | 13 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 297 | 13 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 298 | 13 | 相當 | xiāngdāng | considerably; to a certain extent | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 299 | 13 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 主要對佛教的貢獻與影響如下 |
| 300 | 13 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 主要對佛教的貢獻與影響如下 |
| 301 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 建造寺院 |
| 302 | 13 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 建造寺院 |
| 303 | 12 | 聖德太子 | Shèngdé Tàizǐ | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji | 則始於推古天皇時期聖德太子對佛教的推動 |
| 304 | 12 | 七 | qī | seven | 七 |
| 305 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 306 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 307 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 308 | 12 | 位 | wèi | position; location; place | 第一位登壇受戒者 |
| 309 | 12 | 位 | wèi | measure word for people | 第一位登壇受戒者 |
| 310 | 12 | 位 | wèi | bit | 第一位登壇受戒者 |
| 311 | 12 | 位 | wèi | a seat | 第一位登壇受戒者 |
| 312 | 12 | 位 | wèi | a post | 第一位登壇受戒者 |
| 313 | 12 | 位 | wèi | a rank; status | 第一位登壇受戒者 |
| 314 | 12 | 位 | wèi | a throne | 第一位登壇受戒者 |
| 315 | 12 | 位 | wèi | Wei | 第一位登壇受戒者 |
| 316 | 12 | 位 | wèi | the standard form of an object | 第一位登壇受戒者 |
| 317 | 12 | 位 | wèi | a polite form of address | 第一位登壇受戒者 |
| 318 | 12 | 位 | wèi | at; located at | 第一位登壇受戒者 |
| 319 | 12 | 位 | wèi | to arrange | 第一位登壇受戒者 |
| 320 | 12 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 第一位登壇受戒者 |
| 321 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 322 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 323 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 324 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 中國前秦苻堅派遣使者及僧順道齎持佛像 |
| 325 | 12 | 貢獻 | gòngxiàn | to contribute; to dedicate; to devote | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 326 | 12 | 貢獻 | gòngxiàn | contribution | 對佛教有相當貢獻的帝王 |
| 327 | 12 | 也是 | yěshì | in addition | 世界上許多國家也是如此 |
| 328 | 12 | 也是 | yěshì | either | 世界上許多國家也是如此 |
| 329 | 12 | 緬甸 | miǎndiàn | Myanmar | 緬甸 |
| 330 | 11 | 帝王 | dìwáng | an emperor; a regent; a monarch | 佛教與世界各國帝王 |
| 331 | 11 | 後 | hòu | after; later | 後又封鑑真大師為 |
| 332 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 後又封鑑真大師為 |
| 333 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 後又封鑑真大師為 |
| 334 | 11 | 後 | hòu | behind | 後又封鑑真大師為 |
| 335 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 後又封鑑真大師為 |
| 336 | 11 | 後 | hòu | late; later | 後又封鑑真大師為 |
| 337 | 11 | 後 | hòu | arriving late | 後又封鑑真大師為 |
| 338 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後又封鑑真大師為 |
| 339 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後又封鑑真大師為 |
| 340 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 後又封鑑真大師為 |
| 341 | 11 | 後 | hòu | then | 後又封鑑真大師為 |
| 342 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後又封鑑真大師為 |
| 343 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後又封鑑真大師為 |
| 344 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 後又封鑑真大師為 |
| 345 | 11 | 後 | hòu | following | 後又封鑑真大師為 |
| 346 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 後又封鑑真大師為 |
| 347 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後又封鑑真大師為 |
| 348 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 後又封鑑真大師為 |
| 349 | 11 | 後 | hòu | Hou | 後又封鑑真大師為 |
| 350 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後又封鑑真大師為 |
| 351 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後又封鑑真大師為 |
| 352 | 11 | 文化 | wénhuà | culture | 由於聖德太子非常重視佛教文化的推展 |
| 353 | 11 | 文化 | wénhuà | civilization | 由於聖德太子非常重視佛教文化的推展 |
| 354 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 355 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 356 | 11 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 世界各國歷史上信仰佛教的帝王 |
| 357 | 11 | 九 | jiǔ | nine | 西元五三九 |
| 358 | 11 | 九 | jiǔ | many | 西元五三九 |
| 359 | 11 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元五三九 |
| 360 | 10 | 都 | dōu | all | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 361 | 10 | 都 | dū | capital city | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 362 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 363 | 10 | 都 | dōu | all | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 364 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 365 | 10 | 都 | dū | Du | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 366 | 10 | 都 | dōu | already | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 367 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 368 | 10 | 都 | dū | to reside | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 369 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 370 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 與光明皇后都是虔誠的佛教徒 |
| 371 | 10 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 372 | 10 | 出家 | chūjiā | to renounce | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 373 | 10 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 他藉著朝鮮出家僧侶的力量 |
| 374 | 10 | 三 | sān | three | 五三一年 |
| 375 | 10 | 三 | sān | third | 五三一年 |
| 376 | 10 | 三 | sān | more than two | 五三一年 |
| 377 | 10 | 三 | sān | very few | 五三一年 |
| 378 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 五三一年 |
| 379 | 10 | 三 | sān | San | 五三一年 |
| 380 | 10 | 三 | sān | three; tri | 五三一年 |
| 381 | 10 | 三 | sān | sa | 五三一年 |
| 382 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 383 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 384 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 385 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 386 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 387 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 388 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 389 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 390 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 391 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 392 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 393 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 394 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 395 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 396 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 397 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 398 | 10 | 將 | jiàng | king | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 399 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 400 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 401 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 402 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 403 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 404 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 405 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 406 | 10 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 據說日本佛教是在繼體天皇時代 |
| 407 | 10 | 這 | zhè | this; these | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 408 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 409 | 10 | 這 | zhè | now | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 410 | 10 | 這 | zhè | immediately | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 411 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 412 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是日本有信史的濫觴 |
| 413 | 10 | 被 | bèi | by | 被視為傳國之寶 |
| 414 | 10 | 被 | bèi | a quilt | 被視為傳國之寶 |
| 415 | 10 | 被 | bèi | to cover | 被視為傳國之寶 |
| 416 | 10 | 被 | bèi | a cape | 被視為傳國之寶 |
| 417 | 10 | 被 | bèi | to put over the top of | 被視為傳國之寶 |
| 418 | 10 | 被 | bèi | to reach | 被視為傳國之寶 |
| 419 | 10 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被視為傳國之寶 |
| 420 | 10 | 被 | bèi | because | 被視為傳國之寶 |
| 421 | 10 | 被 | bèi | Bei | 被視為傳國之寶 |
| 422 | 10 | 被 | pī | to drape over | 被視為傳國之寶 |
| 423 | 10 | 被 | pī | to scatter | 被視為傳國之寶 |
| 424 | 9 | 六 | liù | six | 聖武天皇在天平六年 |
| 425 | 9 | 六 | liù | sixth | 聖武天皇在天平六年 |
| 426 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 聖武天皇在天平六年 |
| 427 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 聖武天皇在天平六年 |
| 428 | 9 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 聖德太子是虔誠的佛教徒 |
| 429 | 9 | 陀 | tuó | steep bank | 由阿育王之子摩哂陀和僧伽蜜多將佛教引進後 |
| 430 | 9 | 陀 | tuó | dha | 由阿育王之子摩哂陀和僧伽蜜多將佛教引進後 |
| 431 | 9 | 立 | lì | to stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 432 | 9 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 將他立為太子而攝理國政 |
| 433 | 9 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 將他立為太子而攝理國政 |
| 434 | 9 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 將他立為太子而攝理國政 |
| 435 | 9 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 將他立為太子而攝理國政 |
| 436 | 9 | 立 | lì | to ascend the throne | 將他立為太子而攝理國政 |
| 437 | 9 | 立 | lì | to designate; to appoint | 將他立為太子而攝理國政 |
| 438 | 9 | 立 | lì | to live; to exist | 將他立為太子而攝理國政 |
| 439 | 9 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 將他立為太子而攝理國政 |
| 440 | 9 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 將他立為太子而攝理國政 |
| 441 | 9 | 立 | lì | to take a stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 442 | 9 | 立 | lì | to cease; to stop | 將他立為太子而攝理國政 |
| 443 | 9 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 將他立為太子而攝理國政 |
| 444 | 9 | 立 | lì | stand | 將他立為太子而攝理國政 |
| 445 | 9 | 人民 | rénmín | the people | 都是利益人民的措施 |
| 446 | 9 | 人民 | rénmín | common people | 都是利益人民的措施 |
| 447 | 9 | 人民 | rénmín | people; janā | 都是利益人民的措施 |
| 448 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 449 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 450 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 451 | 9 | 所 | suǒ | it | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 452 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 453 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 454 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 455 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 456 | 9 | 所 | suǒ | that which | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 457 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 458 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 459 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 460 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 461 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 將百濟王所送的佛像賜給蘇我氏族 |
| 462 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shengwu | 聖武天皇 |
| 463 | 9 | 聖武 | shèngwǔ | Shōmu | 聖武天皇 |
| 464 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 貢獻相當大 |
| 465 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 貢獻相當大 |
| 466 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 貢獻相當大 |
| 467 | 9 | 大 | dà | size | 貢獻相當大 |
| 468 | 9 | 大 | dà | old | 貢獻相當大 |
| 469 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 貢獻相當大 |
| 470 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 貢獻相當大 |
| 471 | 9 | 大 | dà | adult | 貢獻相當大 |
| 472 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 貢獻相當大 |
| 473 | 9 | 大 | dài | an important person | 貢獻相當大 |
| 474 | 9 | 大 | dà | senior | 貢獻相當大 |
| 475 | 9 | 大 | dà | approximately | 貢獻相當大 |
| 476 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 貢獻相當大 |
| 477 | 9 | 大 | dà | an element | 貢獻相當大 |
| 478 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 貢獻相當大 |
| 479 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 480 | 9 | 等 | děng | to wait | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 481 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 482 | 9 | 等 | děng | plural | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 483 | 9 | 等 | děng | to be equal | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 484 | 9 | 等 | děng | degree; level | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 485 | 9 | 等 | děng | to compare | 中宮尼寺等七寺最著名 |
| 486 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 487 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 488 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 489 | 9 | 人 | rén | everybody | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 490 | 9 | 人 | rén | adult | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 491 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 492 | 9 | 人 | rén | an upright person | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 493 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 僧侶則達三千三百八十餘人 |
| 494 | 9 | 及 | jí | to reach | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 495 | 9 | 及 | jí | and | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 496 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 497 | 9 | 及 | jí | to attain | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 498 | 9 | 及 | jí | to understand | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 499 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 善信尼及禪藏和惠善 |
| 500 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 善信尼及禪藏和惠善 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 是 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 四 | sì | four; catur | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 巴基斯坦 | 98 |
|
|
| 巴利 | 98 | Pali; Pāli | |
| 巴利语 | 巴利語 | 98 | Pali |
| 巴利文 | 98 | Pāli | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 朝鲜半岛 | 朝鮮半島 | 67 | Korean Peninsula |
| 传灯大法师 | 傳燈大法師 | 99 | Venerable Master Chuandeng |
| 大般若经 | 大般若經 | 68 |
|
| 大城王朝 | 100 | Ayutthaya Dynasty | |
| 大菩提寺 | 100 | Mahābodhi Temple | |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 德清 | 100 | Deqing | |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东南亚 | 東南亞 | 68 | Southeast Asia |
| 都监 | 都監 | 100 |
|
| 法护 | 法護 | 102 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华义疏 | 法華義疏 | 102 | Fa Hua Yi Shu |
| 法隆寺 | 102 | Hōryūji | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法兴王 | 法興王 | 102 | Beopheung of Silla |
| 法眼 | 102 |
|
|
| 飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
| 佛教青年 | 102 | Buddhist Youth | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高句丽 | 高句麗 | 71 | Goguryeo |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高丽太祖 | 高麗太祖 | 71 | Taejo of Goryeo |
| 高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 光明皇后 | 103 | Empress Kōmyō | |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国分寺 | 國分寺 | 103 | kokubunniji |
| 国忌 | 國忌 | 103 | National observance |
| 海印寺 | 104 | Haeinsa | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 韩文 | 韓文 | 72 | hangul; Korean written language |
| 荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 鑑真 | 106 | Jianzhen | |
| 教育部 | 106 | Ministry of Education | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 京畿道 | 74 | Gyeonggi Province | |
| 金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 拉玛 | 拉瑪 | 76 | Rama |
| 拉玛五世 | 拉瑪五世 | 76 | Rama V |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 李朝 | 108 |
|
|
| 寮国 | 寮國 | 108 | Laos |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗马字母 | 羅馬字母 | 76 | Roman letters; Roman alphabet |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 曼德勒 | 77 | Mandalay | |
| 曼谷 | 109 | Bangkok | |
| 曼谷王朝 | 77 | Chakri Dynasty | |
| 美语 | 美語 | 109 | American English |
| 缅甸 | 緬甸 | 109 | Myanmar |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥勒寺 | 彌勒寺 | 109 |
|
| 奈良时代 | 奈良時代 | 110 | Nara Period |
| 奈良县 | 奈良縣 | 110 | Nara prefecture |
| 南朝梁 | 78 | Liang Dynasty | |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 平壤 | 80 | Pyongyang | |
| 蒲甘王朝 | 112 | Bagan (Pagan) Dynasty of Myanmar (Burma) | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 葡萄牙 | 112 | Portugal | |
| 菩提伽耶 | 112 | Bodh Gaya; Bodhgayā | |
| 普照知讷 | 普照知訥 | 112 | Pojo Chinul |
| 前秦 | 81 | Former Qin | |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清迈 | 清邁 | 113 | Chiang Mai |
| 仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三界论 | 三界論 | 115 | Tribhumikatha; Three Worlds of Buddhism |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 上座部 | 115 |
|
|
| 上座部佛教 | 83 | Theravāda Buddhism | |
| 圣德太子 | 聖德太子 | 83 | Prince Shōtoku; Prince Shōtoku Taiji |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 胜鬘夫人 | 勝鬘夫人 | 115 | Śrīmālā |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 世祖 | 83 | Shi Zu | |
| 狮子王 | 獅子王 | 115 | Lion King |
| 四天王寺 | 115 | Shitennō-ji | |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 颂昙 | 頌曇 | 83 | King Songtham |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 素可泰 | 83 | Sukhothai Province; Sukhothai Changwat | |
| 苏我稻目 | 蘇我稻目 | 115 | Soga no Iname |
| 苏我马子 | 蘇我馬子 | 115 | Soga no Umako |
| 苏我氏 | 蘇我氏 | 115 | Soga clan |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 唐太宗 | 84 | Emperor Taizong of Tang | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
| 王英 | 119 | Wang Ying | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文咨王 | 119 | Munja of Goguryeo | |
| 武王 | 87 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五岳 | 五嶽 | 87 | Five Sacred Mountains |
| 显宗 | 顯宗 | 120 | Xianzong |
| 小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
| 悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha |
| 写经司 | 寫經司 | 120 | Sutra Transcription Bureau |
| 锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 新教 | 88 | Protestant Church; Protestantism | |
| 新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
| 宣宗 | 120 | Seonjong of Goryeo | |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 英国 | 英國 | 89 | England |
| 英宗 | 121 | Yingzong | |
| 永嘉集 | 121 | Yongjia Collection | |
| 永珍 | 121 | Vientiane, capital of Laos | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
| 圆珍 | 圓珍 | 121 | Enchin |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 贞观 | 貞觀 | 90 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 政治局 | 90 | Politburo (Political Bureau) | |
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
| 祝融 | 90 | Zhu Rong | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅教 | 禪教 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 传戒 | 傳戒 | 99 |
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 得戒和尚 | 100 | Sila Upadhyaya | |
| 登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts |
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
| 加持 | 106 |
|
|
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 尼寺 | 110 | nunnery | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上弘下化 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 受日 | 115 | day of rest for monastics | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四一 | 115 | four ones | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 外护 | 外護 | 119 | external protection |
| 王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
| 五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 住持 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |