Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 11. Buddhism Terminology 3 拾壹、佛門用語篇 ~之三
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僅為合掌低頭 |
| 2 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 僅為合掌低頭 |
| 3 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 僅為合掌低頭 |
| 4 | 46 | 為 | wéi | to do | 僅為合掌低頭 |
| 5 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 僅為合掌低頭 |
| 6 | 46 | 為 | wéi | to govern | 僅為合掌低頭 |
| 7 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以問訊作結 |
| 8 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以問訊作結 |
| 9 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以問訊作結 |
| 10 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以問訊作結 |
| 11 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以問訊作結 |
| 12 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以問訊作結 |
| 13 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以問訊作結 |
| 14 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以問訊作結 |
| 15 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以問訊作結 |
| 16 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以問訊作結 |
| 17 | 36 | 之 | zhī | to go | 之三 |
| 18 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之三 |
| 19 | 36 | 之 | zhī | is | 之三 |
| 20 | 36 | 之 | zhī | to use | 之三 |
| 21 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 之三 |
| 22 | 30 | 於 | yú | to go; to | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 23 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 24 | 30 | 於 | yú | Yu | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 25 | 30 | 於 | wū | a crow | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 26 | 27 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
| 27 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 28 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 29 | 24 | 而 | néng | can; able | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 30 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 31 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 32 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等生活 |
| 33 | 20 | 等 | děng | to wait | 等生活 |
| 34 | 20 | 等 | děng | to be equal | 等生活 |
| 35 | 20 | 等 | děng | degree; level | 等生活 |
| 36 | 20 | 等 | děng | to compare | 等生活 |
| 37 | 20 | 中 | zhōng | middle | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 38 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 39 | 20 | 中 | zhōng | China | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 40 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 41 | 20 | 中 | zhōng | midday | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 42 | 20 | 中 | zhōng | inside | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 43 | 20 | 中 | zhōng | during | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 44 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 45 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 46 | 20 | 中 | zhōng | half | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 47 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 48 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 49 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 50 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 51 | 20 | 中 | zhōng | middle | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 52 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即單位 |
| 53 | 19 | 即 | jí | at that time | 即單位 |
| 54 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即單位 |
| 55 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 即單位 |
| 56 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即單位 |
| 57 | 17 | 者 | zhě | ca | 日久知其行履確可共住者 |
| 58 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 |
| 59 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 |
| 60 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 |
| 61 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 |
| 62 | 16 | 在 | zài | in; at | 在公案的話頭下工夫 |
| 63 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 在公案的話頭下工夫 |
| 64 | 16 | 在 | zài | to consist of | 在公案的話頭下工夫 |
| 65 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 在公案的話頭下工夫 |
| 66 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 在公案的話頭下工夫 |
| 67 | 16 | 指 | zhǐ | to point | 指僧堂內各人的座位 |
| 68 | 16 | 指 | zhǐ | finger | 指僧堂內各人的座位 |
| 69 | 16 | 指 | zhǐ | to indicate | 指僧堂內各人的座位 |
| 70 | 16 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指僧堂內各人的座位 |
| 71 | 16 | 指 | zhǐ | to refer to | 指僧堂內各人的座位 |
| 72 | 16 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指僧堂內各人的座位 |
| 73 | 16 | 指 | zhǐ | toe | 指僧堂內各人的座位 |
| 74 | 16 | 指 | zhǐ | to face towards | 指僧堂內各人的座位 |
| 75 | 16 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指僧堂內各人的座位 |
| 76 | 16 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指僧堂內各人的座位 |
| 77 | 16 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指僧堂內各人的座位 |
| 78 | 16 | 指 | zhǐ | to denounce | 指僧堂內各人的座位 |
| 79 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 承接所禮者雙足 |
| 80 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 承接所禮者雙足 |
| 81 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 承接所禮者雙足 |
| 82 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 承接所禮者雙足 |
| 83 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 承接所禮者雙足 |
| 84 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 承接所禮者雙足 |
| 85 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 承接所禮者雙足 |
| 86 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 重要的是眾生心眼要開 |
| 87 | 13 | 要 | yào | to want | 重要的是眾生心眼要開 |
| 88 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 重要的是眾生心眼要開 |
| 89 | 13 | 要 | yào | to request | 重要的是眾生心眼要開 |
| 90 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 重要的是眾生心眼要開 |
| 91 | 13 | 要 | yāo | waist | 重要的是眾生心眼要開 |
| 92 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 重要的是眾生心眼要開 |
| 93 | 13 | 要 | yāo | waistband | 重要的是眾生心眼要開 |
| 94 | 13 | 要 | yāo | Yao | 重要的是眾生心眼要開 |
| 95 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 重要的是眾生心眼要開 |
| 96 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 重要的是眾生心眼要開 |
| 97 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 重要的是眾生心眼要開 |
| 98 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 重要的是眾生心眼要開 |
| 99 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 重要的是眾生心眼要開 |
| 100 | 13 | 要 | yào | to summarize | 重要的是眾生心眼要開 |
| 101 | 13 | 要 | yào | essential; important | 重要的是眾生心眼要開 |
| 102 | 13 | 要 | yào | to desire | 重要的是眾生心眼要開 |
| 103 | 13 | 要 | yào | to demand | 重要的是眾生心眼要開 |
| 104 | 13 | 要 | yào | to need | 重要的是眾生心眼要開 |
| 105 | 13 | 要 | yào | should; must | 重要的是眾生心眼要開 |
| 106 | 13 | 要 | yào | might | 重要的是眾生心眼要開 |
| 107 | 13 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 安居又作夏安居 |
| 108 | 13 | 安居 | ānjū | Anju | 安居又作夏安居 |
| 109 | 13 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 安居又作夏安居 |
| 110 | 13 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 安居又作夏安居 |
| 111 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作有情 |
| 112 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛坐 |
| 113 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛坐 |
| 114 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛坐 |
| 115 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛坐 |
| 116 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛坐 |
| 117 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 佛坐 |
| 118 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛坐 |
| 119 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 稱為問訊心 |
| 120 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 稱為問訊心 |
| 121 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 稱為問訊心 |
| 122 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 稱為問訊心 |
| 123 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 稱為問訊心 |
| 124 | 12 | 心 | xīn | heart | 稱為問訊心 |
| 125 | 12 | 心 | xīn | emotion | 稱為問訊心 |
| 126 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 稱為問訊心 |
| 127 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 稱為問訊心 |
| 128 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 稱為問訊心 |
| 129 | 12 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱 |
| 130 | 12 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱 |
| 131 | 12 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱 |
| 132 | 12 | 稱 | chēng | to weigh | 稱 |
| 133 | 12 | 稱 | chèng | to weigh | 稱 |
| 134 | 12 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱 |
| 135 | 12 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱 |
| 136 | 12 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱 |
| 137 | 12 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱 |
| 138 | 12 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱 |
| 139 | 12 | 稱 | chèn | to pretend | 稱 |
| 140 | 12 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱 |
| 141 | 12 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱 |
| 142 | 12 | 稱 | chèng | scales | 稱 |
| 143 | 12 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱 |
| 144 | 12 | 稱 | chēng | reputation | 稱 |
| 145 | 12 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱 |
| 146 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 參禪時 |
| 147 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 參禪時 |
| 148 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 參禪時 |
| 149 | 12 | 時 | shí | fashionable | 參禪時 |
| 150 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 參禪時 |
| 151 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 參禪時 |
| 152 | 12 | 時 | shí | tense | 參禪時 |
| 153 | 12 | 時 | shí | particular; special | 參禪時 |
| 154 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 參禪時 |
| 155 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 參禪時 |
| 156 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 參禪時 |
| 157 | 12 | 時 | shí | seasonal | 參禪時 |
| 158 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 參禪時 |
| 159 | 12 | 時 | shí | hour | 參禪時 |
| 160 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 參禪時 |
| 161 | 12 | 時 | shí | Shi | 參禪時 |
| 162 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 參禪時 |
| 163 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 參禪時 |
| 164 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 參禪時 |
| 165 | 12 | 其 | qí | Qi | 日久知其行履確可共住者 |
| 166 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 敬禮法之一 |
| 167 | 10 | 法 | fǎ | France | 敬禮法之一 |
| 168 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 敬禮法之一 |
| 169 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 敬禮法之一 |
| 170 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 敬禮法之一 |
| 171 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 敬禮法之一 |
| 172 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 敬禮法之一 |
| 173 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 敬禮法之一 |
| 174 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 敬禮法之一 |
| 175 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 敬禮法之一 |
| 176 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 敬禮法之一 |
| 177 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 敬禮法之一 |
| 178 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 敬禮法之一 |
| 179 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 敬禮法之一 |
| 180 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 敬禮法之一 |
| 181 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 敬禮法之一 |
| 182 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 敬禮法之一 |
| 183 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 敬禮法之一 |
| 184 | 10 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 單 |
| 185 | 10 | 單 | dān | single | 單 |
| 186 | 10 | 單 | shàn | Shan | 單 |
| 187 | 10 | 單 | chán | chieftain | 單 |
| 188 | 10 | 單 | dān | poor; impoverished | 單 |
| 189 | 10 | 單 | dān | to deplete; to exhaust | 單 |
| 190 | 10 | 單 | dān | odd | 單 |
| 191 | 10 | 單 | dān | lone | 單 |
| 192 | 10 | 單 | dān | few | 單 |
| 193 | 10 | 單 | dān | weak; thin | 單 |
| 194 | 10 | 單 | dān | unlined | 單 |
| 195 | 10 | 單 | dān | a sheet | 單 |
| 196 | 10 | 單 | dān | a list of names; a list | 單 |
| 197 | 10 | 單 | shàn | Shan County | 單 |
| 198 | 10 | 單 | dān | simple | 單 |
| 199 | 10 | 單 | dān | a meditation mat | 單 |
| 200 | 10 | 單 | dān | alone; solitary; ekākin | 單 |
| 201 | 10 | 單 | dān | living quarters at a monastery | 單 |
| 202 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 經典中則以行八正道 |
| 203 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 經典中則以行八正道 |
| 204 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 經典中則以行八正道 |
| 205 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 經典中則以行八正道 |
| 206 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 經典中則以行八正道 |
| 207 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 經典中則以行八正道 |
| 208 | 9 | 則 | zé | to do | 經典中則以行八正道 |
| 209 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 經典中則以行八正道 |
| 210 | 9 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛皆依此而坐 |
| 211 | 9 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾掛單後 |
| 212 | 9 | 及 | jí | to reach | 兩肘及頭著地 |
| 213 | 9 | 及 | jí | to attain | 兩肘及頭著地 |
| 214 | 9 | 及 | jí | to understand | 兩肘及頭著地 |
| 215 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 兩肘及頭著地 |
| 216 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 兩肘及頭著地 |
| 217 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 兩肘及頭著地 |
| 218 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 兩肘及頭著地 |
| 219 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 法身為煩惱所纏 |
| 220 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 法身為煩惱所纏 |
| 221 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 法身為煩惱所纏 |
| 222 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 法身為煩惱所纏 |
| 223 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行 |
| 224 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行 |
| 225 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行 |
| 226 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行 |
| 227 | 8 | 與 | yǔ | to give | 又人與人之間 |
| 228 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 又人與人之間 |
| 229 | 8 | 與 | yù | to particate in | 又人與人之間 |
| 230 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 又人與人之間 |
| 231 | 8 | 與 | yù | to help | 又人與人之間 |
| 232 | 8 | 與 | yǔ | for | 又人與人之間 |
| 233 | 8 | 作 | zuò | to do | 以問訊作結 |
| 234 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以問訊作結 |
| 235 | 8 | 作 | zuò | to start | 以問訊作結 |
| 236 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 以問訊作結 |
| 237 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以問訊作結 |
| 238 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 以問訊作結 |
| 239 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 以問訊作結 |
| 240 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 以問訊作結 |
| 241 | 8 | 作 | zuò | to rise | 以問訊作結 |
| 242 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 以問訊作結 |
| 243 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以問訊作結 |
| 244 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 以問訊作結 |
| 245 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以問訊作結 |
| 246 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 247 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 248 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 249 | 8 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 250 | 8 | 人 | rén | adult | 人 |
| 251 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 252 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 253 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 254 | 8 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 大德為弟子及信眾說法 |
| 255 | 8 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 大德為弟子及信眾說法 |
| 256 | 8 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 大德為弟子及信眾說法 |
| 257 | 8 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 大德為弟子及信眾說法 |
| 258 | 8 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 大德為弟子及信眾說法 |
| 259 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱頭頂禮敬 |
| 260 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀聖像行禮 |
| 261 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 亦即各人坐臥 |
| 262 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 亦即各人坐臥 |
| 263 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 亦即各人坐臥 |
| 264 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 亦即各人坐臥 |
| 265 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 亦即各人坐臥 |
| 266 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 亦即各人坐臥 |
| 267 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 亦即各人坐臥 |
| 268 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 亦即各人坐臥 |
| 269 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 亦即各人坐臥 |
| 270 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 亦即各人坐臥 |
| 271 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 亦即各人坐臥 |
| 272 | 7 | 發 | fà | hair | 每月發予住眾零用款項 |
| 273 | 7 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 每月發予住眾零用款項 |
| 274 | 7 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 每月發予住眾零用款項 |
| 275 | 7 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 每月發予住眾零用款項 |
| 276 | 7 | 發 | fā | to start out; to set off | 每月發予住眾零用款項 |
| 277 | 7 | 發 | fā | to open | 每月發予住眾零用款項 |
| 278 | 7 | 發 | fā | to requisition | 每月發予住眾零用款項 |
| 279 | 7 | 發 | fā | to occur | 每月發予住眾零用款項 |
| 280 | 7 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 每月發予住眾零用款項 |
| 281 | 7 | 發 | fā | to express; to give vent | 每月發予住眾零用款項 |
| 282 | 7 | 發 | fā | to excavate | 每月發予住眾零用款項 |
| 283 | 7 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 每月發予住眾零用款項 |
| 284 | 7 | 發 | fā | to get rich | 每月發予住眾零用款項 |
| 285 | 7 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 每月發予住眾零用款項 |
| 286 | 7 | 發 | fā | to sell | 每月發予住眾零用款項 |
| 287 | 7 | 發 | fā | to shoot with a bow | 每月發予住眾零用款項 |
| 288 | 7 | 發 | fā | to rise in revolt | 每月發予住眾零用款項 |
| 289 | 7 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 每月發予住眾零用款項 |
| 290 | 7 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 每月發予住眾零用款項 |
| 291 | 7 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 每月發予住眾零用款項 |
| 292 | 7 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 每月發予住眾零用款項 |
| 293 | 7 | 發 | fā | to sing; to play | 每月發予住眾零用款項 |
| 294 | 7 | 發 | fā | to feel; to sense | 每月發予住眾零用款項 |
| 295 | 7 | 發 | fā | to act; to do | 每月發予住眾零用款項 |
| 296 | 7 | 發 | fà | grass and moss | 每月發予住眾零用款項 |
| 297 | 7 | 發 | fà | Fa | 每月發予住眾零用款項 |
| 298 | 7 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 每月發予住眾零用款項 |
| 299 | 7 | 故稱 | gùchēng | an old term; an obsolete word | 故稱梵行 |
| 300 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨和合 |
| 301 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨和合 |
| 302 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨和合 |
| 303 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨和合 |
| 304 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨和合 |
| 305 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨和合 |
| 306 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨和合 |
| 307 | 7 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 問訊 |
| 308 | 7 | 問訊 | wènxùn | to greet | 問訊 |
| 309 | 7 | 問訊 | wènxùn | half bow | 問訊 |
| 310 | 7 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 問訊 |
| 311 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日久知其行履確可共住者 |
| 312 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日久知其行履確可共住者 |
| 313 | 7 | 日 | rì | a day | 日久知其行履確可共住者 |
| 314 | 7 | 日 | rì | Japan | 日久知其行履確可共住者 |
| 315 | 7 | 日 | rì | sun | 日久知其行履確可共住者 |
| 316 | 7 | 日 | rì | daytime | 日久知其行履確可共住者 |
| 317 | 7 | 日 | rì | sunlight | 日久知其行履確可共住者 |
| 318 | 7 | 日 | rì | everyday | 日久知其行履確可共住者 |
| 319 | 7 | 日 | rì | season | 日久知其行履確可共住者 |
| 320 | 7 | 日 | rì | available time | 日久知其行履確可共住者 |
| 321 | 7 | 日 | rì | in the past | 日久知其行履確可共住者 |
| 322 | 7 | 日 | mì | mi | 日久知其行履確可共住者 |
| 323 | 7 | 日 | rì | sun; sūrya | 日久知其行履確可共住者 |
| 324 | 7 | 日 | rì | a day; divasa | 日久知其行履確可共住者 |
| 325 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 共同聽聞佛法 |
| 326 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 共同聽聞佛法 |
| 327 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 共同聽聞佛法 |
| 328 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 共同聽聞佛法 |
| 329 | 7 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩等教化的因緣 |
| 330 | 7 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩等教化的因緣 |
| 331 | 7 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩等教化的因緣 |
| 332 | 7 | 之一 | zhīyī | one of | 敬禮法之一 |
| 333 | 7 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 掛單是指到寺院投宿 |
| 334 | 7 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 掛單是指到寺院投宿 |
| 335 | 7 | 三 | sān | three | 之三 |
| 336 | 7 | 三 | sān | third | 之三 |
| 337 | 7 | 三 | sān | more than two | 之三 |
| 338 | 7 | 三 | sān | very few | 之三 |
| 339 | 7 | 三 | sān | San | 之三 |
| 340 | 7 | 三 | sān | three; tri | 之三 |
| 341 | 7 | 三 | sān | sa | 之三 |
| 342 | 6 | 下 | xià | bottom | 樹下 |
| 343 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 樹下 |
| 344 | 6 | 下 | xià | to announce | 樹下 |
| 345 | 6 | 下 | xià | to do | 樹下 |
| 346 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 樹下 |
| 347 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 樹下 |
| 348 | 6 | 下 | xià | inside | 樹下 |
| 349 | 6 | 下 | xià | an aspect | 樹下 |
| 350 | 6 | 下 | xià | a certain time | 樹下 |
| 351 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 樹下 |
| 352 | 6 | 下 | xià | to put in | 樹下 |
| 353 | 6 | 下 | xià | to enter | 樹下 |
| 354 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 樹下 |
| 355 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 樹下 |
| 356 | 6 | 下 | xià | to go | 樹下 |
| 357 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 樹下 |
| 358 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 樹下 |
| 359 | 6 | 下 | xià | to produce | 樹下 |
| 360 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 樹下 |
| 361 | 6 | 下 | xià | to decide | 樹下 |
| 362 | 6 | 下 | xià | to be less than | 樹下 |
| 363 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 樹下 |
| 364 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 樹下 |
| 365 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 樹下 |
| 366 | 6 | 無上菩提 | wúshàng pútí | Supreme Bodhi | 無上菩提 |
| 367 | 6 | 無上菩提 | wúshàng pútí | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi | 無上菩提 |
| 368 | 6 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 指禪者停止坐禪 |
| 369 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 在佛教中 |
| 370 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 在佛教中 |
| 371 | 6 | 齋僧 | zhāi sēng | Giving Alms | 齋僧 |
| 372 | 6 | 齋僧 | zhāisēng | to provide a meal for monastics | 齋僧 |
| 373 | 6 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 少病 |
| 374 | 6 | 病 | bìng | to be sick | 少病 |
| 375 | 6 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 少病 |
| 376 | 6 | 病 | bìng | to be disturbed about | 少病 |
| 377 | 6 | 病 | bìng | to suffer for | 少病 |
| 378 | 6 | 病 | bìng | to harm | 少病 |
| 379 | 6 | 病 | bìng | to worry | 少病 |
| 380 | 6 | 病 | bìng | to hate; to resent | 少病 |
| 381 | 6 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 少病 |
| 382 | 6 | 病 | bìng | withered | 少病 |
| 383 | 6 | 病 | bìng | exhausted | 少病 |
| 384 | 6 | 能 | néng | can; able | 能堪遠行 |
| 385 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能堪遠行 |
| 386 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能堪遠行 |
| 387 | 6 | 能 | néng | energy | 能堪遠行 |
| 388 | 6 | 能 | néng | function; use | 能堪遠行 |
| 389 | 6 | 能 | néng | talent | 能堪遠行 |
| 390 | 6 | 能 | néng | expert at | 能堪遠行 |
| 391 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能堪遠行 |
| 392 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能堪遠行 |
| 393 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能堪遠行 |
| 394 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能堪遠行 |
| 395 | 6 | 隨喜 | suíxǐ | to rejoice [in the welfare of others] | 隨喜 |
| 396 | 6 | 隨喜 | suíxǐ | anumodana; admiration | 隨喜 |
| 397 | 6 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 舉行荼毘的火葬場則稱為荼毘所 |
| 398 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 日久知其行履確可共住者 |
| 399 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 日久知其行履確可共住者 |
| 400 | 6 | 可 | kě | to be worth | 日久知其行履確可共住者 |
| 401 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 日久知其行履確可共住者 |
| 402 | 6 | 可 | kè | khan | 日久知其行履確可共住者 |
| 403 | 6 | 可 | kě | to recover | 日久知其行履確可共住者 |
| 404 | 6 | 可 | kě | to act as | 日久知其行履確可共住者 |
| 405 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 日久知其行履確可共住者 |
| 406 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 日久知其行履確可共住者 |
| 407 | 6 | 可 | kě | beautiful | 日久知其行履確可共住者 |
| 408 | 6 | 可 | kě | Ke | 日久知其行履確可共住者 |
| 409 | 6 | 可 | kě | can; may; śakta | 日久知其行履確可共住者 |
| 410 | 6 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 巧於辯述 |
| 411 | 6 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 巧於辯述 |
| 412 | 6 | 辯 | biàn | to change | 巧於辯述 |
| 413 | 6 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 巧於辯述 |
| 414 | 6 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 巧於辯述 |
| 415 | 6 | 辯 | biàn | debate | 巧於辯述 |
| 416 | 6 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 巧於辯述 |
| 417 | 6 | 禪堂 | chán táng | a Chan monastic dormitory | 即送入禪堂 |
| 418 | 6 | 禪堂 | chán táng | a Buddhist temple with no monastics | 即送入禪堂 |
| 419 | 6 | 禪堂 | chán táng | Meditation Hall | 即送入禪堂 |
| 420 | 6 | 禪堂 | chán táng | meditation hall | 即送入禪堂 |
| 421 | 6 | 生活 | shēnghuó | life | 等生活 |
| 422 | 6 | 生活 | shēnghuó | to live | 等生活 |
| 423 | 6 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 等生活 |
| 424 | 6 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 等生活 |
| 425 | 6 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 等生活 |
| 426 | 6 | 禮拜 | lǐbài | week | 禮拜 |
| 427 | 6 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 禮拜 |
| 428 | 6 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 禮拜 |
| 429 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 禮拜 |
| 430 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 禮拜 |
| 431 | 6 | 謂 | wèi | to call | 謂從事自利利他 |
| 432 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂從事自利利他 |
| 433 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從事自利利他 |
| 434 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂從事自利利他 |
| 435 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂從事自利利他 |
| 436 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂從事自利利他 |
| 437 | 6 | 謂 | wèi | to think | 謂從事自利利他 |
| 438 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂從事自利利他 |
| 439 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂從事自利利他 |
| 440 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂從事自利利他 |
| 441 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 謂從事自利利他 |
| 442 | 6 | 意 | yì | idea | 即火葬之意 |
| 443 | 6 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 即火葬之意 |
| 444 | 6 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 即火葬之意 |
| 445 | 6 | 意 | yì | mood; feeling | 即火葬之意 |
| 446 | 6 | 意 | yì | will; willpower; determination | 即火葬之意 |
| 447 | 6 | 意 | yì | bearing; spirit | 即火葬之意 |
| 448 | 6 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 即火葬之意 |
| 449 | 6 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 即火葬之意 |
| 450 | 6 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 即火葬之意 |
| 451 | 6 | 意 | yì | meaning | 即火葬之意 |
| 452 | 6 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 即火葬之意 |
| 453 | 6 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 即火葬之意 |
| 454 | 6 | 意 | yì | Yi | 即火葬之意 |
| 455 | 6 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 即火葬之意 |
| 456 | 5 | 灌 | guàn | to pour in | 即以水灌於頭頂的儀式 |
| 457 | 5 | 灌 | guàn | an irrigation ceremony | 即以水灌於頭頂的儀式 |
| 458 | 5 | 灌 | guàn | to irrigate | 即以水灌於頭頂的儀式 |
| 459 | 5 | 灌 | guàn | to record [sound] | 即以水灌於頭頂的儀式 |
| 460 | 5 | 灌 | guàn | Guan | 即以水灌於頭頂的儀式 |
| 461 | 5 | 後 | hòu | after; later | 僧眾掛單後 |
| 462 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 僧眾掛單後 |
| 463 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 僧眾掛單後 |
| 464 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 僧眾掛單後 |
| 465 | 5 | 後 | hòu | late; later | 僧眾掛單後 |
| 466 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 僧眾掛單後 |
| 467 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 僧眾掛單後 |
| 468 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 僧眾掛單後 |
| 469 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 僧眾掛單後 |
| 470 | 5 | 後 | hòu | Hou | 僧眾掛單後 |
| 471 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 僧眾掛單後 |
| 472 | 5 | 後 | hòu | following | 僧眾掛單後 |
| 473 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 僧眾掛單後 |
| 474 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 僧眾掛單後 |
| 475 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 僧眾掛單後 |
| 476 | 5 | 後 | hòu | Hou | 僧眾掛單後 |
| 477 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 僧眾掛單後 |
| 478 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 僧眾掛單後 |
| 479 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 狗子還有佛性也無 |
| 480 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 狗子還有佛性也無 |
| 481 | 5 | 無 | mó | mo | 狗子還有佛性也無 |
| 482 | 5 | 無 | wú | to not have | 狗子還有佛性也無 |
| 483 | 5 | 無 | wú | Wu | 狗子還有佛性也無 |
| 484 | 5 | 無 | mó | mo | 狗子還有佛性也無 |
| 485 | 5 | 佛菩薩 | fó púsà | Buddhas and bodhisattvas | 即新佛菩薩像 |
| 486 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 是以兩手相屬 |
| 487 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 是以兩手相屬 |
| 488 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 是以兩手相屬 |
| 489 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 是以兩手相屬 |
| 490 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 是以兩手相屬 |
| 491 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 是以兩手相屬 |
| 492 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 是以兩手相屬 |
| 493 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 是以兩手相屬 |
| 494 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 是以兩手相屬 |
| 495 | 5 | 相 | xiāng | to express | 是以兩手相屬 |
| 496 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 是以兩手相屬 |
| 497 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 是以兩手相屬 |
| 498 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 是以兩手相屬 |
| 499 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 是以兩手相屬 |
| 500 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 是以兩手相屬 |
Frequencies of all Words
Top 867
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 114 | 的 | de | possessive particle | 指僧堂內各人的座位 |
| 2 | 114 | 的 | de | structural particle | 指僧堂內各人的座位 |
| 3 | 114 | 的 | de | complement | 指僧堂內各人的座位 |
| 4 | 114 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 指僧堂內各人的座位 |
| 5 | 46 | 為 | wèi | for; to | 僅為合掌低頭 |
| 6 | 46 | 為 | wèi | because of | 僅為合掌低頭 |
| 7 | 46 | 為 | wéi | to act as; to serve | 僅為合掌低頭 |
| 8 | 46 | 為 | wéi | to change into; to become | 僅為合掌低頭 |
| 9 | 46 | 為 | wéi | to be; is | 僅為合掌低頭 |
| 10 | 46 | 為 | wéi | to do | 僅為合掌低頭 |
| 11 | 46 | 為 | wèi | for | 僅為合掌低頭 |
| 12 | 46 | 為 | wèi | because of; for; to | 僅為合掌低頭 |
| 13 | 46 | 為 | wèi | to | 僅為合掌低頭 |
| 14 | 46 | 為 | wéi | in a passive construction | 僅為合掌低頭 |
| 15 | 46 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 僅為合掌低頭 |
| 16 | 46 | 為 | wéi | forming an adverb | 僅為合掌低頭 |
| 17 | 46 | 為 | wéi | to add emphasis | 僅為合掌低頭 |
| 18 | 46 | 為 | wèi | to support; to help | 僅為合掌低頭 |
| 19 | 46 | 為 | wéi | to govern | 僅為合掌低頭 |
| 20 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以問訊作結 |
| 21 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以問訊作結 |
| 22 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以問訊作結 |
| 23 | 39 | 以 | yǐ | according to | 以問訊作結 |
| 24 | 39 | 以 | yǐ | because of | 以問訊作結 |
| 25 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 以問訊作結 |
| 26 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 以問訊作結 |
| 27 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以問訊作結 |
| 28 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以問訊作結 |
| 29 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以問訊作結 |
| 30 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以問訊作結 |
| 31 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 以問訊作結 |
| 32 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以問訊作結 |
| 33 | 39 | 以 | yǐ | very | 以問訊作結 |
| 34 | 39 | 以 | yǐ | already | 以問訊作結 |
| 35 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 以問訊作結 |
| 36 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以問訊作結 |
| 37 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以問訊作結 |
| 38 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以問訊作結 |
| 39 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以問訊作結 |
| 40 | 36 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之三 |
| 41 | 36 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之三 |
| 42 | 36 | 之 | zhī | to go | 之三 |
| 43 | 36 | 之 | zhī | this; that | 之三 |
| 44 | 36 | 之 | zhī | genetive marker | 之三 |
| 45 | 36 | 之 | zhī | it | 之三 |
| 46 | 36 | 之 | zhī | in | 之三 |
| 47 | 36 | 之 | zhī | all | 之三 |
| 48 | 36 | 之 | zhī | and | 之三 |
| 49 | 36 | 之 | zhī | however | 之三 |
| 50 | 36 | 之 | zhī | if | 之三 |
| 51 | 36 | 之 | zhī | then | 之三 |
| 52 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之三 |
| 53 | 36 | 之 | zhī | is | 之三 |
| 54 | 36 | 之 | zhī | to use | 之三 |
| 55 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 之三 |
| 56 | 30 | 於 | yú | in; at | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 57 | 30 | 於 | yú | in; at | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 58 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 59 | 30 | 於 | yú | to go; to | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 60 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 61 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 62 | 30 | 於 | yú | from | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 63 | 30 | 於 | yú | give | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 64 | 30 | 於 | yú | oppposing | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 65 | 30 | 於 | yú | and | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 66 | 30 | 於 | yú | compared to | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 67 | 30 | 於 | yú | by | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 68 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 69 | 30 | 於 | yú | for | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 70 | 30 | 於 | yú | Yu | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 71 | 30 | 於 | wū | a crow | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 72 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 火葬法於佛陀以前即行於印度 |
| 73 | 27 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
| 74 | 24 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 75 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 76 | 24 | 而 | ér | you | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 77 | 24 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 78 | 24 | 而 | ér | right away; then | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 79 | 24 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 80 | 24 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 81 | 24 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 82 | 24 | 而 | ér | how can it be that? | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 83 | 24 | 而 | ér | so as to | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 84 | 24 | 而 | ér | only then | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 85 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 86 | 24 | 而 | néng | can; able | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 87 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 88 | 24 | 而 | ér | me | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 89 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 90 | 24 | 而 | ér | possessive | 禪家透過參究而悟入禪境 |
| 91 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 92 | 24 | 是 | shì | is exactly | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 93 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 94 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 95 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 96 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 97 | 24 | 是 | shì | true | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 98 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 99 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 100 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 101 | 24 | 是 | shì | Shi | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 102 | 24 | 是 | shì | is; bhū | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 103 | 24 | 是 | shì | this; idam | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 104 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等生活 |
| 105 | 20 | 等 | děng | to wait | 等生活 |
| 106 | 20 | 等 | děng | degree; kind | 等生活 |
| 107 | 20 | 等 | děng | plural | 等生活 |
| 108 | 20 | 等 | děng | to be equal | 等生活 |
| 109 | 20 | 等 | děng | degree; level | 等生活 |
| 110 | 20 | 等 | děng | to compare | 等生活 |
| 111 | 20 | 中 | zhōng | middle | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 112 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 113 | 20 | 中 | zhōng | China | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 114 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 115 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 116 | 20 | 中 | zhōng | midday | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 117 | 20 | 中 | zhōng | inside | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 118 | 20 | 中 | zhōng | during | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 119 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 120 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 121 | 20 | 中 | zhōng | half | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 122 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 123 | 20 | 中 | zhōng | while | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 124 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 125 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 126 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 127 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 128 | 20 | 中 | zhōng | middle | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 129 | 19 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即單位 |
| 130 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即單位 |
| 131 | 19 | 即 | jí | at that time | 即單位 |
| 132 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即單位 |
| 133 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 即單位 |
| 134 | 19 | 即 | jí | if; but | 即單位 |
| 135 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即單位 |
| 136 | 19 | 即 | jí | then; following | 即單位 |
| 137 | 19 | 即 | jí | so; just so; eva | 即單位 |
| 138 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 日久知其行履確可共住者 |
| 139 | 17 | 者 | zhě | that | 日久知其行履確可共住者 |
| 140 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 日久知其行履確可共住者 |
| 141 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 日久知其行履確可共住者 |
| 142 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 日久知其行履確可共住者 |
| 143 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 日久知其行履確可共住者 |
| 144 | 17 | 者 | zhuó | according to | 日久知其行履確可共住者 |
| 145 | 17 | 者 | zhě | ca | 日久知其行履確可共住者 |
| 146 | 17 | 或 | huò | or; either; else | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 147 | 17 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 148 | 17 | 或 | huò | some; someone | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 149 | 17 | 或 | míngnián | suddenly | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 150 | 17 | 或 | huò | or; vā | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 151 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生 |
| 152 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生 |
| 153 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生 |
| 154 | 17 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生 |
| 155 | 16 | 在 | zài | in; at | 在公案的話頭下工夫 |
| 156 | 16 | 在 | zài | at | 在公案的話頭下工夫 |
| 157 | 16 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在公案的話頭下工夫 |
| 158 | 16 | 在 | zài | to exist; to be living | 在公案的話頭下工夫 |
| 159 | 16 | 在 | zài | to consist of | 在公案的話頭下工夫 |
| 160 | 16 | 在 | zài | to be at a post | 在公案的話頭下工夫 |
| 161 | 16 | 在 | zài | in; bhū | 在公案的話頭下工夫 |
| 162 | 16 | 指 | zhǐ | to point | 指僧堂內各人的座位 |
| 163 | 16 | 指 | zhǐ | finger | 指僧堂內各人的座位 |
| 164 | 16 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指僧堂內各人的座位 |
| 165 | 16 | 指 | zhǐ | to indicate | 指僧堂內各人的座位 |
| 166 | 16 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指僧堂內各人的座位 |
| 167 | 16 | 指 | zhǐ | to refer to | 指僧堂內各人的座位 |
| 168 | 16 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指僧堂內各人的座位 |
| 169 | 16 | 指 | zhǐ | toe | 指僧堂內各人的座位 |
| 170 | 16 | 指 | zhǐ | to face towards | 指僧堂內各人的座位 |
| 171 | 16 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指僧堂內各人的座位 |
| 172 | 16 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指僧堂內各人的座位 |
| 173 | 16 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指僧堂內各人的座位 |
| 174 | 16 | 指 | zhǐ | to denounce | 指僧堂內各人的座位 |
| 175 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 承接所禮者雙足 |
| 176 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 承接所禮者雙足 |
| 177 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 承接所禮者雙足 |
| 178 | 15 | 所 | suǒ | it | 承接所禮者雙足 |
| 179 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 承接所禮者雙足 |
| 180 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 承接所禮者雙足 |
| 181 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 承接所禮者雙足 |
| 182 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 承接所禮者雙足 |
| 183 | 15 | 所 | suǒ | that which | 承接所禮者雙足 |
| 184 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 承接所禮者雙足 |
| 185 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 承接所禮者雙足 |
| 186 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 承接所禮者雙足 |
| 187 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 承接所禮者雙足 |
| 188 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 承接所禮者雙足 |
| 189 | 13 | 要 | yào | to want; to wish for | 重要的是眾生心眼要開 |
| 190 | 13 | 要 | yào | if | 重要的是眾生心眼要開 |
| 191 | 13 | 要 | yào | to be about to; in the future | 重要的是眾生心眼要開 |
| 192 | 13 | 要 | yào | to want | 重要的是眾生心眼要開 |
| 193 | 13 | 要 | yāo | a treaty | 重要的是眾生心眼要開 |
| 194 | 13 | 要 | yào | to request | 重要的是眾生心眼要開 |
| 195 | 13 | 要 | yào | essential points; crux | 重要的是眾生心眼要開 |
| 196 | 13 | 要 | yāo | waist | 重要的是眾生心眼要開 |
| 197 | 13 | 要 | yāo | to cinch | 重要的是眾生心眼要開 |
| 198 | 13 | 要 | yāo | waistband | 重要的是眾生心眼要開 |
| 199 | 13 | 要 | yāo | Yao | 重要的是眾生心眼要開 |
| 200 | 13 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 重要的是眾生心眼要開 |
| 201 | 13 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 重要的是眾生心眼要開 |
| 202 | 13 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 重要的是眾生心眼要開 |
| 203 | 13 | 要 | yāo | to agree with | 重要的是眾生心眼要開 |
| 204 | 13 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 重要的是眾生心眼要開 |
| 205 | 13 | 要 | yào | to summarize | 重要的是眾生心眼要開 |
| 206 | 13 | 要 | yào | essential; important | 重要的是眾生心眼要開 |
| 207 | 13 | 要 | yào | to desire | 重要的是眾生心眼要開 |
| 208 | 13 | 要 | yào | to demand | 重要的是眾生心眼要開 |
| 209 | 13 | 要 | yào | to need | 重要的是眾生心眼要開 |
| 210 | 13 | 要 | yào | should; must | 重要的是眾生心眼要開 |
| 211 | 13 | 要 | yào | might | 重要的是眾生心眼要開 |
| 212 | 13 | 要 | yào | or | 重要的是眾生心眼要開 |
| 213 | 13 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 安居又作夏安居 |
| 214 | 13 | 安居 | ānjū | Anju | 安居又作夏安居 |
| 215 | 13 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 安居又作夏安居 |
| 216 | 13 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 安居又作夏安居 |
| 217 | 12 | 又 | yòu | again; also | 又作有情 |
| 218 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作有情 |
| 219 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作有情 |
| 220 | 12 | 又 | yòu | and | 又作有情 |
| 221 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 又作有情 |
| 222 | 12 | 又 | yòu | in addition | 又作有情 |
| 223 | 12 | 又 | yòu | but | 又作有情 |
| 224 | 12 | 又 | yòu | again; also; punar | 又作有情 |
| 225 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛坐 |
| 226 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛坐 |
| 227 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛坐 |
| 228 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛坐 |
| 229 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛坐 |
| 230 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 佛坐 |
| 231 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛坐 |
| 232 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 稱為問訊心 |
| 233 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 稱為問訊心 |
| 234 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 稱為問訊心 |
| 235 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 稱為問訊心 |
| 236 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 稱為問訊心 |
| 237 | 12 | 心 | xīn | heart | 稱為問訊心 |
| 238 | 12 | 心 | xīn | emotion | 稱為問訊心 |
| 239 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 稱為問訊心 |
| 240 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 稱為問訊心 |
| 241 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 稱為問訊心 |
| 242 | 12 | 稱 | chēng | to call; to address | 稱 |
| 243 | 12 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 稱 |
| 244 | 12 | 稱 | chēng | to say; to describe | 稱 |
| 245 | 12 | 稱 | chēng | to weigh | 稱 |
| 246 | 12 | 稱 | chèng | to weigh | 稱 |
| 247 | 12 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 稱 |
| 248 | 12 | 稱 | chēng | to name; to designate | 稱 |
| 249 | 12 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 稱 |
| 250 | 12 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 稱 |
| 251 | 12 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 稱 |
| 252 | 12 | 稱 | chèn | to pretend | 稱 |
| 253 | 12 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 稱 |
| 254 | 12 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 稱 |
| 255 | 12 | 稱 | chèng | scales | 稱 |
| 256 | 12 | 稱 | chèng | a standard weight | 稱 |
| 257 | 12 | 稱 | chēng | reputation | 稱 |
| 258 | 12 | 稱 | chèng | a steelyard | 稱 |
| 259 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 參禪時 |
| 260 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 參禪時 |
| 261 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 參禪時 |
| 262 | 12 | 時 | shí | at that time | 參禪時 |
| 263 | 12 | 時 | shí | fashionable | 參禪時 |
| 264 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 參禪時 |
| 265 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 參禪時 |
| 266 | 12 | 時 | shí | tense | 參禪時 |
| 267 | 12 | 時 | shí | particular; special | 參禪時 |
| 268 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 參禪時 |
| 269 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 參禪時 |
| 270 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 參禪時 |
| 271 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 參禪時 |
| 272 | 12 | 時 | shí | seasonal | 參禪時 |
| 273 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 參禪時 |
| 274 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 參禪時 |
| 275 | 12 | 時 | shí | on time | 參禪時 |
| 276 | 12 | 時 | shí | this; that | 參禪時 |
| 277 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 參禪時 |
| 278 | 12 | 時 | shí | hour | 參禪時 |
| 279 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 參禪時 |
| 280 | 12 | 時 | shí | Shi | 參禪時 |
| 281 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 參禪時 |
| 282 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 參禪時 |
| 283 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 參禪時 |
| 284 | 12 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 日久知其行履確可共住者 |
| 285 | 12 | 其 | qí | to add emphasis | 日久知其行履確可共住者 |
| 286 | 12 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 日久知其行履確可共住者 |
| 287 | 12 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 日久知其行履確可共住者 |
| 288 | 12 | 其 | qí | he; her; it; them | 日久知其行履確可共住者 |
| 289 | 12 | 其 | qí | probably; likely | 日久知其行履確可共住者 |
| 290 | 12 | 其 | qí | will | 日久知其行履確可共住者 |
| 291 | 12 | 其 | qí | may | 日久知其行履確可共住者 |
| 292 | 12 | 其 | qí | if | 日久知其行履確可共住者 |
| 293 | 12 | 其 | qí | or | 日久知其行履確可共住者 |
| 294 | 12 | 其 | qí | Qi | 日久知其行履確可共住者 |
| 295 | 12 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 日久知其行履確可共住者 |
| 296 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 敬禮法之一 |
| 297 | 10 | 法 | fǎ | France | 敬禮法之一 |
| 298 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 敬禮法之一 |
| 299 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 敬禮法之一 |
| 300 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 敬禮法之一 |
| 301 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 敬禮法之一 |
| 302 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 敬禮法之一 |
| 303 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 敬禮法之一 |
| 304 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 敬禮法之一 |
| 305 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 敬禮法之一 |
| 306 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 敬禮法之一 |
| 307 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 敬禮法之一 |
| 308 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 敬禮法之一 |
| 309 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 敬禮法之一 |
| 310 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 敬禮法之一 |
| 311 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 敬禮法之一 |
| 312 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 敬禮法之一 |
| 313 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 敬禮法之一 |
| 314 | 10 | 單 | dān | bill; slip of paper; form | 單 |
| 315 | 10 | 單 | dān | single | 單 |
| 316 | 10 | 單 | shàn | Shan | 單 |
| 317 | 10 | 單 | chán | chieftain | 單 |
| 318 | 10 | 單 | dān | poor; impoverished | 單 |
| 319 | 10 | 單 | dān | to deplete; to exhaust | 單 |
| 320 | 10 | 單 | dān | odd | 單 |
| 321 | 10 | 單 | dān | lone | 單 |
| 322 | 10 | 單 | dān | only | 單 |
| 323 | 10 | 單 | dān | few | 單 |
| 324 | 10 | 單 | dān | weak; thin | 單 |
| 325 | 10 | 單 | dān | unlined | 單 |
| 326 | 10 | 單 | dān | a sheet | 單 |
| 327 | 10 | 單 | dān | a list of names; a list | 單 |
| 328 | 10 | 單 | shàn | Shan County | 單 |
| 329 | 10 | 單 | dān | simple | 單 |
| 330 | 10 | 單 | dān | a meditation mat | 單 |
| 331 | 10 | 單 | dān | alone; solitary; ekākin | 單 |
| 332 | 10 | 單 | dān | living quarters at a monastery | 單 |
| 333 | 9 | 則 | zé | otherwise; but; however | 經典中則以行八正道 |
| 334 | 9 | 則 | zé | then | 經典中則以行八正道 |
| 335 | 9 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 經典中則以行八正道 |
| 336 | 9 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 經典中則以行八正道 |
| 337 | 9 | 則 | zé | a grade; a level | 經典中則以行八正道 |
| 338 | 9 | 則 | zé | an example; a model | 經典中則以行八正道 |
| 339 | 9 | 則 | zé | a weighing device | 經典中則以行八正道 |
| 340 | 9 | 則 | zé | to grade; to rank | 經典中則以行八正道 |
| 341 | 9 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 經典中則以行八正道 |
| 342 | 9 | 則 | zé | to do | 經典中則以行八正道 |
| 343 | 9 | 則 | zé | only | 經典中則以行八正道 |
| 344 | 9 | 則 | zé | immediately | 經典中則以行八正道 |
| 345 | 9 | 則 | zé | then; moreover; atha | 經典中則以行八正道 |
| 346 | 9 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 經典中則以行八正道 |
| 347 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如問 |
| 348 | 9 | 如 | rú | if | 如問 |
| 349 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 如問 |
| 350 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如問 |
| 351 | 9 | 如 | rú | this | 如問 |
| 352 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如問 |
| 353 | 9 | 如 | rú | to go to | 如問 |
| 354 | 9 | 如 | rú | to meet | 如問 |
| 355 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如問 |
| 356 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 如問 |
| 357 | 9 | 如 | rú | and | 如問 |
| 358 | 9 | 如 | rú | or | 如問 |
| 359 | 9 | 如 | rú | but | 如問 |
| 360 | 9 | 如 | rú | then | 如問 |
| 361 | 9 | 如 | rú | naturally | 如問 |
| 362 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如問 |
| 363 | 9 | 如 | rú | you | 如問 |
| 364 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 如問 |
| 365 | 9 | 如 | rú | in; at | 如問 |
| 366 | 9 | 如 | rú | Ru | 如問 |
| 367 | 9 | 如 | rú | Thus | 如問 |
| 368 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 如問 |
| 369 | 9 | 如 | rú | like; iva | 如問 |
| 370 | 9 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛皆依此而坐 |
| 371 | 9 | 僧眾 | sēngzhòng | the monastic community; the sangha | 僧眾掛單後 |
| 372 | 9 | 及 | jí | to reach | 兩肘及頭著地 |
| 373 | 9 | 及 | jí | and | 兩肘及頭著地 |
| 374 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 兩肘及頭著地 |
| 375 | 9 | 及 | jí | to attain | 兩肘及頭著地 |
| 376 | 9 | 及 | jí | to understand | 兩肘及頭著地 |
| 377 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 兩肘及頭著地 |
| 378 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 兩肘及頭著地 |
| 379 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 兩肘及頭著地 |
| 380 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 兩肘及頭著地 |
| 381 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 法身為煩惱所纏 |
| 382 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 法身為煩惱所纏 |
| 383 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 法身為煩惱所纏 |
| 384 | 9 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 法身為煩惱所纏 |
| 385 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行 |
| 386 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行 |
| 387 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 修行 |
| 388 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 修行 |
| 389 | 8 | 與 | yǔ | and | 又人與人之間 |
| 390 | 8 | 與 | yǔ | to give | 又人與人之間 |
| 391 | 8 | 與 | yǔ | together with | 又人與人之間 |
| 392 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 又人與人之間 |
| 393 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 又人與人之間 |
| 394 | 8 | 與 | yù | to particate in | 又人與人之間 |
| 395 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 又人與人之間 |
| 396 | 8 | 與 | yù | to help | 又人與人之間 |
| 397 | 8 | 與 | yǔ | for | 又人與人之間 |
| 398 | 8 | 作 | zuò | to do | 以問訊作結 |
| 399 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以問訊作結 |
| 400 | 8 | 作 | zuò | to start | 以問訊作結 |
| 401 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 以問訊作結 |
| 402 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以問訊作結 |
| 403 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 以問訊作結 |
| 404 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 以問訊作結 |
| 405 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 以問訊作結 |
| 406 | 8 | 作 | zuò | to rise | 以問訊作結 |
| 407 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 以問訊作結 |
| 408 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以問訊作結 |
| 409 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 以問訊作結 |
| 410 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以問訊作結 |
| 411 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 412 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 413 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 414 | 8 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 415 | 8 | 人 | rén | adult | 人 |
| 416 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 417 | 8 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 418 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 419 | 8 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 大德為弟子及信眾說法 |
| 420 | 8 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 大德為弟子及信眾說法 |
| 421 | 8 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 大德為弟子及信眾說法 |
| 422 | 8 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 大德為弟子及信眾說法 |
| 423 | 8 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 大德為弟子及信眾說法 |
| 424 | 8 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 425 | 8 | 有 | yǒu | to have; to possess | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 426 | 8 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 427 | 8 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 428 | 8 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 429 | 8 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 430 | 8 | 有 | yǒu | used to compare two things | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 431 | 8 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 432 | 8 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 433 | 8 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 434 | 8 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 435 | 8 | 有 | yǒu | abundant | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 436 | 8 | 有 | yǒu | purposeful | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 437 | 8 | 有 | yǒu | You | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 438 | 8 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 439 | 8 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 公案中大多是有一個字或一句話供學人參究之用 |
| 440 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱頭頂禮敬 |
| 441 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 向佛陀聖像行禮 |
| 442 | 7 | 坐 | zuò | to sit | 亦即各人坐臥 |
| 443 | 7 | 坐 | zuò | to ride | 亦即各人坐臥 |
| 444 | 7 | 坐 | zuò | to visit | 亦即各人坐臥 |
| 445 | 7 | 坐 | zuò | a seat | 亦即各人坐臥 |
| 446 | 7 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 亦即各人坐臥 |
| 447 | 7 | 坐 | zuò | to be in a position | 亦即各人坐臥 |
| 448 | 7 | 坐 | zuò | because; for | 亦即各人坐臥 |
| 449 | 7 | 坐 | zuò | to convict; to try | 亦即各人坐臥 |
| 450 | 7 | 坐 | zuò | to stay | 亦即各人坐臥 |
| 451 | 7 | 坐 | zuò | to kneel | 亦即各人坐臥 |
| 452 | 7 | 坐 | zuò | to violate | 亦即各人坐臥 |
| 453 | 7 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 亦即各人坐臥 |
| 454 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
| 455 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
| 456 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
| 457 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
| 458 | 7 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
| 459 | 7 | 發 | fà | hair | 每月發予住眾零用款項 |
| 460 | 7 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 每月發予住眾零用款項 |
| 461 | 7 | 發 | fā | round | 每月發予住眾零用款項 |
| 462 | 7 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 每月發予住眾零用款項 |
| 463 | 7 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 每月發予住眾零用款項 |
| 464 | 7 | 發 | fā | to start out; to set off | 每月發予住眾零用款項 |
| 465 | 7 | 發 | fā | to open | 每月發予住眾零用款項 |
| 466 | 7 | 發 | fā | to requisition | 每月發予住眾零用款項 |
| 467 | 7 | 發 | fā | to occur | 每月發予住眾零用款項 |
| 468 | 7 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 每月發予住眾零用款項 |
| 469 | 7 | 發 | fā | to express; to give vent | 每月發予住眾零用款項 |
| 470 | 7 | 發 | fā | to excavate | 每月發予住眾零用款項 |
| 471 | 7 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 每月發予住眾零用款項 |
| 472 | 7 | 發 | fā | to get rich | 每月發予住眾零用款項 |
| 473 | 7 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 每月發予住眾零用款項 |
| 474 | 7 | 發 | fā | to sell | 每月發予住眾零用款項 |
| 475 | 7 | 發 | fā | to shoot with a bow | 每月發予住眾零用款項 |
| 476 | 7 | 發 | fā | to rise in revolt | 每月發予住眾零用款項 |
| 477 | 7 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 每月發予住眾零用款項 |
| 478 | 7 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 每月發予住眾零用款項 |
| 479 | 7 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 每月發予住眾零用款項 |
| 480 | 7 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 每月發予住眾零用款項 |
| 481 | 7 | 發 | fā | to sing; to play | 每月發予住眾零用款項 |
| 482 | 7 | 發 | fā | to feel; to sense | 每月發予住眾零用款項 |
| 483 | 7 | 發 | fā | to act; to do | 每月發予住眾零用款項 |
| 484 | 7 | 發 | fà | grass and moss | 每月發予住眾零用款項 |
| 485 | 7 | 發 | fà | Fa | 每月發予住眾零用款項 |
| 486 | 7 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 每月發予住眾零用款項 |
| 487 | 7 | 故稱 | gùchēng | an old term; an obsolete word | 故稱梵行 |
| 488 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨和合 |
| 489 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨和合 |
| 490 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨和合 |
| 491 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨和合 |
| 492 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨和合 |
| 493 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨和合 |
| 494 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨和合 |
| 495 | 7 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 問訊 |
| 496 | 7 | 問訊 | wènxùn | to greet | 問訊 |
| 497 | 7 | 問訊 | wènxùn | half bow | 問訊 |
| 498 | 7 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 問訊 |
| 499 | 7 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日久知其行履確可共住者 |
| 500 | 7 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日久知其行履確可共住者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 是 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 者 | zhě | ca | |
| 或 | huò | or; vā | |
| 众生 | 眾生 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 所 |
|
|
|
| 安居 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 不增不减经 | 不增不減經 | 98 | Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing |
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大方便佛報恩经 | 大方便佛報恩經 | 100 | Dafangbian Fo Bao'en Jing |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 梵天 | 70 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法意 | 102 | Fayi | |
| 佛法与生活 | 佛法與生活 | 102 | Living Affinity |
| 佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
| 佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛学大辞典 | 佛學大辭典 | 70 |
|
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 华林园 | 華林園 | 72 | Hualin gardens |
| 冀 | 106 |
|
|
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
| 结制安居 | 結制安居 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
| 今日佛教 | 106 |
|
|
| 九旬禁足 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 日称 | 日稱 | 82 | Ri Cheng |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 十月 | 115 |
|
|
| 四分律 | 83 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 头城 | 頭城 | 116 | Toucheng |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
| 盂兰盆法会 | 盂蘭盆法會 | 121 |
|
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 202.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安单 | 安單 | 196 |
|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 八部众 | 八部眾 | 98 | eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ |
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 半跏坐 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
| 半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
| 宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
| 悲田 | 98 | field of piety | |
| 摈出 | 擯出 | 98 | to expel; to exile |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 不淫 | 98 | Refrain from sexual conduct | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参话头 | 參話頭 | 99 |
|
| 参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 初发意 | 初發意 | 99 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
| 大医王 | 大醫王 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得无量功德 | 得無量功德 | 100 | attain limitless merit |
| 对机 | 對機 | 100 |
|
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
| 佛陀十号 | 佛陀十號 | 102 | the ten epithets of the Buddha |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
| 功力 | 103 | diligence | |
| 供养于佛 | 供養於佛 | 103 | gave offerings to the Buddha |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 过堂 | 過堂 | 103 |
|
| 海单 | 海單 | 104 | multiple lodging |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 弘法利生 | 104 |
|
|
| 后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 机锋 | 機鋒 | 106 |
|
| 加持香水 | 106 | to bless by sprinkling scented water | |
| 跏趺坐 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 接化 | 106 | to guide and protect | |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 进单 | 進單 | 106 | to join a monastery |
| 敬田 | 106 | field of reverence | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净房 | 淨房 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 看单 | 看單 | 107 |
|
| 课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 历代祖师大德 | 歷代祖師大德 | 108 | generations of masters |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 溜单 | 溜單 | 108 |
|
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 龙华会 | 龍華會 | 108 | the three dragon-flow assemblies |
| 龙华三会 | 龍華三會 | 76 |
|
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 弥勒三会 | 彌勒三會 | 109 | the three dragon-flow assemblies |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 迁单 | 遷單 | 113 |
|
| 弃除 | 棄除 | 113 | elimination of defilements through ascetic practice |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三福 | 115 | three bases of merit | |
| 色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 十二神将 | 十二神將 | 115 | Twelve Heavenly Generals; Twelve Divine Generals |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 送单 | 送單 | 115 | Sent to Lodging |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随喜功德 | 隨喜功德 | 115 | The Merit of Responding with Joy |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 头陀苦行 | 頭陀苦行 | 116 | Ascetic Practice |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 头陀行 | 頭陀行 | 116 | an ascetic practice |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 妄念 | 119 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
| 我执 | 我執 | 119 |
|
| 五观堂 | 五觀堂 | 87 |
|
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
| 无上正等正觉 | 無上正等正覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 新发心 | 新發心 | 120 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药食 | 藥食 | 121 | Medicinal Meal |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal | |
| 一境 | 121 | one realm | |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 因位 | 121 | causative stage; causative position | |
| 因缘观 | 因緣觀 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
| 斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
| 止静 | 止靜 | 122 | Calm and Quiet |
| 中后不得饮浆 | 中後不得飲漿 | 122 | not drinking broth after noontime |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住众 | 住眾 | 122 | Community |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |