| 1 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 | 
        
          
            | 2 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 | 
        
          
            | 3 | 5 | 經 | jīng | warp | 經 | 
        
          
            | 4 | 5 | 經 | jīng | longitude | 經 | 
        
          
            | 5 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 | 
        
          
            | 6 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 經 | 
        
          
            | 7 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 | 
        
          
            | 8 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 | 
        
          
            | 9 | 5 | 經 | jīng | classics | 經 | 
        
          
            | 10 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 | 
        
          
            | 11 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 | 
        
          
            | 12 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 | 
        
          
            | 13 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 | 
        
          
            | 14 | 5 | 經 | jīng | to measure | 經 | 
        
          
            | 15 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 經 | 
        
          
            | 16 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 | 
        
          
            | 17 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 | 
        
          
            | 18 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學講座 | 
        
          
            | 19 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學講座 | 
        
          
            | 20 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學講座 | 
        
          
            | 21 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 22 | 4 | 等 | děng | to wait | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 23 | 4 | 等 | děng | to be equal | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 24 | 4 | 等 | děng | degree; level | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 25 | 4 | 等 | děng | to compare | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 26 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a course of lectures | 佛學講座 | 
        
          
            | 27 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | a seat in a lecture hall | 佛學講座 | 
        
          
            | 28 | 4 | 講座 | jiǎngzuò | lecturership; professorship | 佛學講座 | 
        
          
            | 29 | 2 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 佛光山舉辦的佛學 | 
        
          
            | 30 | 2 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 31 | 2 | 講題 | jiǎngtí | topic of a lecture | 講題的訂定等 | 
        
          
            | 32 | 2 | 國際 | guójì | international | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 33 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 34 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 35 | 2 | 一般 | yībān | same | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 36 | 2 | 從 | cóng | to follow | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 37 | 2 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 38 | 2 | 從 | cóng | to participate in something | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 39 | 2 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 40 | 2 | 從 | cóng | something secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 41 | 2 | 從 | cóng | remote relatives | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 42 | 2 | 從 | cóng | secondary | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 43 | 2 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 44 | 2 | 從 | cōng | at ease; informal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 45 | 2 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 46 | 2 | 從 | zòng | to release | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 47 | 2 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 48 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 49 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 50 | 2 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 51 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 52 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 53 | 2 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 54 | 2 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 55 | 2 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 56 | 2 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 57 | 2 | 頌 | sòng | a divination | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 58 | 2 | 頌 | sòng | to recite | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 59 | 2 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 60 | 2 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 61 | 2 | 音樂 | yīnyuè | music | 配合音樂 | 
        
          
            | 62 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 63 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 64 | 1 | 台北 | Táiběi | Taipei | 台北國父紀念館 | 
        
          
            | 65 | 1 | 事前 | shìqián | in advance; before the event | 事前要有周詳的籌備工作 | 
        
          
            | 66 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 67 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 68 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 69 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 70 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 71 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 72 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 73 | 1 | 大乘百法明門論 | dàshèng bǎi fǎ míng mén lùn | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra | 大乘百法明門論 | 
        
          
            | 74 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 75 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 76 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 77 | 1 | 為 | wéi | to do | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 78 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 79 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 80 | 1 | 隨緣 | suí yuán | Follow Conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 81 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to accord with conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 82 | 1 | 隨緣 | suí yuán | to act in accordance with causes and conditions | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 83 | 1 | 三十 | sān shí | thirty | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 84 | 1 | 三十 | sān shí | thirty; triṃśat; tridaśa | 唯識三十頌 | 
        
          
            | 85 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 | 
        
          
            | 86 | 1 | 高僧傳 | gāo sēng zhuàn | Biographies of Eminent Monks | 高僧傳 | 
        
          
            | 87 | 1 | 廟口 | miàokǒu | Miaokou | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 88 | 1 | 水準 | shuǐzhǔn | level (of achievement etc); standard; level (surveying) | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 89 | 1 | 摩訶止觀 | Móhē Zhǐ Guān | The Great Calming and Contemplation | 摩訶止觀 | 
        
          
            | 90 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan | 摩訶止觀 | 
        
          
            | 91 | 1 | 摩訶止觀 | móhē Zhǐ guān | Great Concentration and Insight | 摩訶止觀 | 
        
          
            | 92 | 1 | 視聽 | shì tīng | what one sees and hears | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 93 | 1 | 收錄 | shōulù | to include; to record | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 94 | 1 | 離島 | lídǎo | outlying islands | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 95 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 96 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 97 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 98 | 1 | 教 | jiào | religion | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 99 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 100 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 101 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 102 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 103 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 104 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 105 | 1 | 父母恩 | fù mǔ ēn | Kindness of Parents | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 106 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra | 觀無量壽經 | 
        
          
            | 107 | 1 | 觀無量壽經 | Guān Wú Liàng Shòu Jīng | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing | 觀無量壽經 | 
        
          
            | 108 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 109 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 110 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 111 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 112 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 113 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 114 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 115 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 116 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 117 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 118 | 1 | 及 | jí | to reach | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 119 | 1 | 及 | jí | to attain | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 120 | 1 | 及 | jí | to understand | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 121 | 1 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 122 | 1 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 123 | 1 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 124 | 1 | 及 | jí | and; ca; api | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 125 | 1 | 大寶積經 | dà bǎojī jīng | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection Sūtra | 大寶積經 | 
        
          
            | 126 | 1 | 玖 | jiǔ | nine | 玖 | 
        
          
            | 127 | 1 | 玖 | jiǔ | black jade | 玖 | 
        
          
            | 128 | 1 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 社團活動篇 | 
        
          
            | 129 | 1 | 各 | gè | ka | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 130 | 1 | 陶冶 | táoyě | to educate | 從音樂的陶冶 | 
        
          
            | 131 | 1 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 132 | 1 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 133 | 1 | 佈 | bù | to arrange | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 134 | 1 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 135 | 1 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 136 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 137 | 1 | 妙法蓮華經 | Miàofǎ Liánhuá Jīng | Lotus Sutra | 妙法蓮華經 | 
        
          
            | 138 | 1 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 社團活動篇 | 
        
          
            | 139 | 1 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 社團活動篇 | 
        
          
            | 140 | 1 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 社團活動篇 | 
        
          
            | 141 | 1 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 社團活動篇 | 
        
          
            | 142 | 1 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 社團活動篇 | 
        
          
            | 143 | 1 | 活動 | huódòng | lively | 社團活動篇 | 
        
          
            | 144 | 1 | 二 | èr | two | 二 | 
        
          
            | 145 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 | 
        
          
            | 146 | 1 | 二 | èr | second | 二 | 
        
          
            | 147 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 | 
        
          
            | 148 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 | 
        
          
            | 149 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 | 
        
          
            | 150 | 1 | 鄉村 | xiāngcūn | village; countryside | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 151 | 1 | 中正 | zhōng zhèng | fair and honest | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 152 | 1 | 予 | yǔ | to give | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 153 | 1 | 籌備 | chóubèi | to get ready for | 事前要有周詳的籌備工作 | 
        
          
            | 154 | 1 | 彌勒下生經 | mílè xià shēng jīng | The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing | 彌勒下生經 | 
        
          
            | 155 | 1 | 八識規矩頌 | bā shí guī jǔ sòng | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant | 八識規矩頌 | 
        
          
            | 156 | 1 | 兩 | liǎng | two | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 157 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 158 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 159 | 1 | 通俗 | tōngsú | popular | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 160 | 1 | 盂蘭盆經 | yú lán pén jīng | Yulan Bowl Sūtra | 盂蘭盆經 | 
        
          
            | 161 | 1 | 仁王護國經 | rén wáng Hù Guó jīng | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings | 仁王護國經 | 
        
          
            | 162 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 | 
        
          
            | 163 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 | 
        
          
            | 164 | 1 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 幾十年來 | 
        
          
            | 165 | 1 | 殿堂 | diàntáng | a palace; a hall | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 166 | 1 | 殿堂 | diàntáng | Shrine | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 167 | 1 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 168 | 1 | 薰陶 | xūntáo | to seep in; to influence; to nurture | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 169 | 1 | 規模 | guīmó | size; scale; scope; extent | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 170 | 1 | 訂定 | dìngdìng | to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation | 講題的訂定等 | 
        
          
            | 171 | 1 | 善生經 | shàn shēng jīng | Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta | 善生經 | 
        
          
            | 172 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | government | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 173 | 1 | 政府 | zhèngfǔ | chancellor's office | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 174 | 1 | 最 | zuì | superior | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 175 | 1 | 最 | zuì | top place | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 176 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 177 | 1 | 紅磡 | hóngkàn | Hung Hom | 紅磡體育館 | 
        
          
            | 178 | 1 | 賢愚經 | Xián Yú jīng | Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka | 賢愚經 | 
        
          
            | 179 | 1 | 報 | bào | newspaper | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 180 | 1 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 181 | 1 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 182 | 1 | 報 | bào | to respond; to reply | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 183 | 1 | 報 | bào | to revenge | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 184 | 1 | 報 | bào | a cable; a telegram | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 185 | 1 | 報 | bào | a message; information | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 186 | 1 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 187 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 188 | 1 | 把 | bà | a handle | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 189 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 190 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 191 | 1 | 把 | bǎ | to give | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 192 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 193 | 1 | 把 | bà | a stem | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 194 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 195 | 1 | 把 | bǎ | to control | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 196 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 197 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 198 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 199 | 1 | 把 | pá | a claw | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 200 | 1 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 201 | 1 | 監獄 | jiānyù | prison | 監獄 | 
        
          
            | 202 | 1 | 市 | shì | a city | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 203 | 1 | 市 | shì | a market | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 204 | 1 | 市 | shì | to buy; to bargain | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 205 | 1 | 市 | shì | to sell | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 206 | 1 | 市 | shì | administrative unit | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 207 | 1 | 市 | shì | market units of weights and measures | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 208 | 1 | 市 | shì | Shi | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 209 | 1 | 市 | shì | market; vīthī | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 210 | 1 | 大規模 | dà guīmó | large scale; extensive; wide scale; broad scale | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 211 | 1 | 社團 | shètuán | a union; a society; an organization | 社團活動篇 | 
        
          
            | 212 | 1 | 具有 | jùyǒu | to have; to possess | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 213 | 1 | 體育館 | tǐyù guǎn | a gymnasium; a stadium | 紅磡體育館 | 
        
          
            | 214 | 1 | 於 | yú | to go; to | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 215 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 216 | 1 | 於 | yú | Yu | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 217 | 1 | 於 | wū | a crow | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 218 | 1 | 阿含經 | āhán Jīng | Āgama; Agamas | 阿含經 | 
        
          
            | 219 | 1 | 出新 | chūxīn | to make new advances; to move forwards | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 220 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán Jīng | Suramgama Sutra | 楞嚴經 | 
        
          
            | 221 | 1 | 楞嚴經 | Léng Yán jīng | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra | 楞嚴經 | 
        
          
            | 222 | 1 | 藥師經 | yàoshī jīng | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing | 藥師經 | 
        
          
            | 223 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing | 解深密經 | 
        
          
            | 224 | 1 | 解深密經 | Jiě shēn Mì jīng | Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha | 解深密經 | 
        
          
            | 225 | 1 | 縣 | xiàn | county | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 226 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 227 | 1 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 228 | 1 | 彌勒上生經 | mílè shàng shēng jīng | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven | 彌勒上生經 | 
        
          
            | 229 | 1 | 妙慧童女經 | Miào Huì Tóng Nǚ jīng | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā | 妙慧童女經 | 
        
          
            | 230 | 1 | 二十 | èrshí | twenty | 唯識二十頌 | 
        
          
            | 231 | 1 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 唯識二十頌 | 
        
          
            | 232 | 1 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 233 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | assembly hall; auditorium | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 234 | 1 | 禮堂 | lǐtáng | a hall for studying etiquette | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 235 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 236 | 1 | 地 | dì | floor | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 237 | 1 | 地 | dì | the earth | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 238 | 1 | 地 | dì | fields | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 239 | 1 | 地 | dì | a place | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 240 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 241 | 1 | 地 | dì | background | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 242 | 1 | 地 | dì | terrain | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 243 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 244 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 245 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 246 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 247 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 248 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 | 
        
          
            | 249 | 1 | 精選 | jīngxuǎn | selected; carefully chosen | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 250 | 1 | 法句經 | Fǎ Jù Jīng | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada | 法句經 | 
        
          
            | 251 | 1 | 幾十 | jǐ shí | several tens / how many tens? | 幾十年來 | 
        
          
            | 252 | 1 | 香港 | xiānggǎng | Hong Kong | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 253 | 1 | 中心 | zhōngxīn | center | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 254 | 1 | 般若波羅蜜多心經 | Bōrěluómìduō Xīnjīng | The Heart Sutra | 般若波羅蜜多心經 | 
        
          
            | 255 | 1 | 般若波羅蜜多心經 | Bōrěluómìduō Xīnjīng | The Prajñāpāramitā Heart Sūtra; Prajñāpāramitāhṛdayasūtra | 般若波羅蜜多心經 | 
        
          
            | 256 | 1 | 高雄 | Gāoxióng | Gaoxiong; Kaohsiung | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 257 | 1 | 大方廣佛華嚴經 | dàfang Guǎng fó Huáyán jīng | Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing | 大方廣佛華嚴經 | 
        
          
            | 258 | 1 | 大方廣佛華嚴經 | dàfang Guǎng fó Huáyán jīng | Gaṇḍavyūhasūtra | 大方廣佛華嚴經 | 
        
          
            | 259 | 1 | 地藏菩薩本願經 | Dìzàng Púsà Běn Yuàn Jīng | The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra | 地藏菩薩本願經 | 
        
          
            | 260 | 1 | 地藏菩薩本願經 | dìzàng púsà běn yuàn jīng | Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩本願經 | 
        
          
            | 261 | 1 | 佛說 | Fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說孛經 | 
        
          
            | 262 | 1 | 十地 | shí dì | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | 十地經 | 
        
          
            | 263 | 1 | 學校 | xuéxiào | school | 學校 | 
        
          
            | 264 | 1 | 睒子經 | Shǎn Zǐ jīng | Shan Zi Jing | 睒子經 | 
        
          
            | 265 | 1 | 弘法活動 | hóng fǎ huó dòng | Dharma propagation event | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 266 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 267 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 268 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 269 | 1 | 人 | rén | everybody | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 270 | 1 | 人 | rén | adult | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 271 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 272 | 1 | 人 | rén | an upright person | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 273 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 274 | 1 | 佈置 | bùzhì | to put in order; to arrange; to decorate; to deploy | 會場的佈置 | 
        
          
            | 275 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 276 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 277 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 278 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 中國佛教經典寶藏 | 
        
          
            | 279 | 1 | 八大人覺經 | bā dà rén Jué jīng | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings | 八大人覺經 | 
        
          
            | 280 | 1 | 梵網經 | Fàn Wǎng Jīng | Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra) | 梵網經 | 
        
          
            | 281 | 1 | 梵網經 | fàn Wǎng jīng | the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing | 梵網經 | 
        
          
            | 282 | 1 | 廣場 | guǎngchǎng | a public square; a plaza | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 283 | 1 | 金剛般若波羅蜜經 | Jīngāng Bōrěbōluómì Jīng | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra | 金剛般若波羅蜜經 | 
        
          
            | 284 | 1 | 南北 | nán běi | north and south | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 285 | 1 | 南北 | nán běi | north to south | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 286 | 1 | 南北 | nán běi | principle | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 287 | 1 | 南北 | nán běi | a male | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 288 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 289 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 290 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 291 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 292 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 293 | 1 | 重 | zhòng | sad | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 294 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 295 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 296 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 297 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 298 | 1 | 重 | zhòng | to add | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 299 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 父母恩重難報經 | 
        
          
            | 300 | 1 | 俱舍論 | Jūshè lùn | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions | 俱舍論 | 
        
          
            | 301 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 302 | 1 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 303 | 1 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 304 | 1 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 305 | 1 | 跨 | kuà | to straddle; to bestride; to ride | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 306 | 1 | 跨 | kuà | to carry | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 307 | 1 | 參考 | cānkǎo | to consult; to refer | 作為講題參考 | 
        
          
            | 308 | 1 | 參考 | cānkǎo | reference | 作為講題參考 | 
        
          
            | 309 | 1 | 佛遺教經 | fó yí jiāo jīng | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing | 佛遺教經 | 
        
          
            | 310 | 1 | 維摩詰所說經 | Wéimójié Suǒ shuō jīng | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra | 維摩詰所說經 | 
        
          
            | 311 | 1 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu Jīng | Larger Sutra on Amitayus | 無量壽經 | 
        
          
            | 312 | 1 | 無量壽經 | Wú Liàng Shòu jīng | The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra | 無量壽經 | 
        
          
            | 313 | 1 | 四十二章經 | Sì Shí è Zhāng jīng | The Sūtra of Forty-Two Sections | 四十二章經 | 
        
          
            | 314 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 315 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 316 | 1 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 317 | 1 | 具 | jù | to possess; to have | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 318 | 1 | 具 | jù | to prepare | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 319 | 1 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 320 | 1 | 具 | jù | Ju | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 321 | 1 | 具 | jù | talent; ability | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 322 | 1 | 具 | jù | a feast; food | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 323 | 1 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on; niṣīdana | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 324 | 1 | 具 | jù | to arrange; to provide | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 325 | 1 | 具 | jù | furnishings | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 326 | 1 | 具 | jù | to understand | 以及香港最具國際規模的 | 
        
          
            | 327 | 1 | 收 | shōu | to receive; to accept | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 328 | 1 | 收 | shōu | to harvest | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 329 | 1 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 330 | 1 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 331 | 1 | 收 | shōu | to finish | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 332 | 1 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 333 | 1 | 收 | shōu | to obtain | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 334 | 1 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 335 | 1 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 336 | 1 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 337 | 1 | 收 | shōu | to bury | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 338 | 1 | 收 | shōu | to purchase | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 339 | 1 | 收 | shōu | to control; to restrict | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 340 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 341 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 342 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 講座不同於一般的隨緣開示 | 
        
          
            | 343 | 1 | 周詳 | zhōuxiáng | meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed | 事前要有周詳的籌備工作 | 
        
          
            | 344 | 1 | 白話 | báihuà | spoken language; vernacular | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 345 | 1 | 帶到 | dài dào | to bring to | 乃至把佛教帶到具有國際水準的國家殿堂 | 
        
          
            | 346 | 1 | 國父紀念館 | guó fù jìniàn guǎn | Sun Yat-sen Memorial Hall | 台北國父紀念館 | 
        
          
            | 347 | 1 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 348 | 1 | 版 | bǎn | page | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 349 | 1 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 350 | 1 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 351 | 1 | 版 | bǎn | a household register | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 352 | 1 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 353 | 1 | 版 | bǎn | a document | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 354 | 1 | 版 | bǎn | printing blocks | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 355 | 1 | 版 | bǎn | a placard | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 356 | 1 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 357 | 1 | 版 | bǎn | format; publication format | 以下提供精選白話版 | 
        
          
            | 358 | 1 | 配合 | pèihé | to suit; to be compatible with; to correspond to | 配合音樂 | 
        
          
            | 359 | 1 | 配合 | pèihé | to match [male and female] | 配合音樂 | 
        
          
            | 360 | 1 | 作為 | zuòwéi | conduct; actions | 作為講題參考 | 
        
          
            | 361 | 1 | 勝鬘經 | shèng Mán jīng | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala | 勝鬘經 | 
        
          
            | 362 | 1 | 思益梵天所問經 | Sī Yì fàntiān Suǒ wèn jīng | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing | 思益梵天所問經 | 
        
          
            | 363 | 1 | 思益梵天所問經 | Sī Yì fàntiān Suǒ wèn jīng | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā Sūtra | 思益梵天所問經 | 
        
          
            | 364 | 1 | 全省 | quán shěng | the whole province | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 365 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 366 | 1 | 紀元 | jìyuán | an era; an age | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 367 | 1 | 紀元 | jìyuán | the beginning of a new era | 為佛教的佈教工作跨出新紀元 | 
        
          
            | 368 | 1 | 六度集經 | liù dù jí jīng | Sutra of the Collection of the Six Perfections | 六度集經 | 
        
          
            | 369 | 1 | 百喻經 | Bǎi Yù Jīng | Sutra of One Hundred Parables | 百喻經 | 
        
          
            | 370 | 1 | 百喻經 | Bǎi Yù jīng | The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena | 百喻經 | 
        
          
            | 371 | 1 | 大智度論 | Dà Zhì Dù Lùn | The Great Perfection of Wisdom Treatise | 大智度論 | 
        
          
            | 372 | 1 | 大智度論 | dà Zhì Dù Lùn | Treatise on the Perfection of Great Wisdom;  Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa | 大智度論 | 
        
          
            | 373 | 1 | 文化 | wénhuà | culture | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 374 | 1 | 文化 | wénhuà | civilization | 高雄中正文化中心等各縣市的政府禮堂 | 
        
          
            | 375 | 1 | 楞伽經 | léngjiā jīng | Lankavatara Sutra | 楞伽經 | 
        
          
            | 376 | 1 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論 | 
        
          
            | 377 | 1 | 孛經 | bèijīng | Bei Jing Chao | 佛說孛經 | 
        
          
            | 378 | 1 | 功效 | gōngxiào | effect; efficacy | 收淨化人心的功效 | 
        
          
            | 379 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 事前要有周詳的籌備工作 | 
        
          
            | 380 | 1 | 性 | xìng | gender | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 381 | 1 | 性 | xìng | nature; disposition | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 382 | 1 | 性 | xìng | grammatical gender | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 383 | 1 | 性 | xìng | a property; a quality | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 384 | 1 | 性 | xìng | life; destiny | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 385 | 1 | 性 | xìng | sexual desire | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 386 | 1 | 性 | xìng | scope | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 387 | 1 | 性 | xìng | nature | 所收錄的經典及一般通俗性諸經 | 
        
          
            | 388 | 1 | 觀世音菩薩普門品 | Guānshìyīn Púsà Pǔménpǐn | The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音菩薩普門品 | 
        
          
            | 389 | 1 | 觀世音菩薩普門品 | guānshìyīn púsà pǔménpǐn | Universal Gate Sūtra | 觀世音菩薩普門品 | 
        
          
            | 390 | 1 | 那先比丘經 | Nàxiān Bǐqiū jīng | Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa | 那先比丘經 | 
        
          
            | 391 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 392 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 393 | 1 | 中 | zhōng | China | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 394 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 395 | 1 | 中 | zhōng | midday | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 396 | 1 | 中 | zhōng | inside | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 397 | 1 | 中 | zhōng | during | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 398 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 399 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 400 | 1 | 中 | zhōng | half | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 401 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 402 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 403 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 404 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 405 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛法的薰陶中 | 
        
          
            | 406 | 1 | 到 | dào | to arrive | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 407 | 1 | 到 | dào | to go | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 408 | 1 | 到 | dào | careful | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 409 | 1 | 到 | dào | Dao | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 410 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 從鄉村廟口廣場到全省離島 | 
        
          
            | 411 | 1 | 設備 | shèbèi | equipment; facilities | 燈光等種種的設備 | 
        
          
            | 412 | 1 | 圓覺經 | Yuán Jué Jīng | Sutra of Complete Enlightenment | 圓覺經 | 
        
          
            | 413 | 1 | 圓覺經 | Yuán Jué Jīng | Sutra of Perfect Enlightenment | 圓覺經 | 
        
          
            | 414 | 1 | 六祖大師法寶壇經 | Liù Zǔ Dàshī Fǎbǎo Tán Jīng | Platform Sutra of the Sixth Patriarch | 六祖大師法寶壇經 | 
        
          
            | 415 | 1 | 六祖大師法寶壇經 | Liù Zǔ dàshī fǎbǎo Tán jīng | The Platform Sutra of the Sixth Patriarch | 六祖大師法寶壇經 | 
        
          
            | 416 | 1 | 定期 | dìngqī | regular; at regular intervals; fixed term | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 417 | 1 | 定期 | dìngqī | to fix a date | 尤其每年台灣南北兩地定期舉辦大規模的佛學講座弘法活動 | 
        
          
            | 418 | 1 | 舞蹈 | wǔdǎo | dance | 舞蹈 | 
        
          
            | 419 | 1 | 燈光 | dēngguāng | rays emitted from a source of light | 燈光等種種的設備 | 
        
          
            | 420 | 1 | 燈光 | dēngguāng | inglight | 燈光等種種的設備 | 
        
          
            | 421 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to sense; to perceive; to feel | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 422 | 1 | 感受 | gǎnshòu | to infect | 予人一種不同的視聽感受 | 
        
          
            | 423 | 1 | 會場 | huìchǎng | meeting place; place where people gather; CL:個|个[ge4] | 會場的佈置 | 
        
          
            | 424 | 1 | 金光明經 | Jīn Guāngmíng Jīng | Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light) | 金光明經 | 
        
          
            | 425 | 1 | 金光明經 | jīn guāngmíng | Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [Sūtra] | 金光明經 | 
        
          
            | 426 | 1 | 金光明經 | jīn guāngmíng jīng | Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light Sūtra | 金光明經 | 
        
          
            | 427 | 1 | 玉耶女經 | Yùyé Nǚ Jīng | Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law | 玉耶女經 | 
        
          
            | 428 | 1 | 玉耶女經 | Yùyé Nǚ jīng | Sujata Sutra | 玉耶女經 |