Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Vinaya School - 5. The Study of the Phases of Vinaya School 律宗 伍、律宗修學層次
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 61 | 戒 | jiè | to quit | 戒如明日月 | 
| 2 | 61 | 戒 | jiè | to warn against | 戒如明日月 | 
| 3 | 61 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒如明日月 | 
| 4 | 61 | 戒 | jiè | vow | 戒如明日月 | 
| 5 | 61 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒如明日月 | 
| 6 | 61 | 戒 | jiè | to ordain | 戒如明日月 | 
| 7 | 61 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒如明日月 | 
| 8 | 61 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒如明日月 | 
| 9 | 61 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒如明日月 | 
| 10 | 61 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒如明日月 | 
| 11 | 61 | 戒 | jiè | third finger | 戒如明日月 | 
| 12 | 61 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒如明日月 | 
| 13 | 61 | 戒 | jiè | morality | 戒如明日月 | 
| 14 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 15 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 16 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 17 | 49 | 為 | wéi | to do | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 18 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 19 | 49 | 為 | wéi | to govern | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 20 | 31 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼 | 
| 21 | 31 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼 | 
| 22 | 31 | 尼 | ní | Ni | 尼 | 
| 23 | 31 | 尼 | ní | ni | 尼 | 
| 24 | 31 | 尼 | nì | to obstruct | 尼 | 
| 25 | 31 | 尼 | nì | near to | 尼 | 
| 26 | 31 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼 | 
| 27 | 28 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 28 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 29 | 20 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 沙彌 | 
| 30 | 20 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 沙彌 | 
| 31 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 32 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 33 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 34 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 35 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 36 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 37 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 38 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們以您為老師 | 
| 39 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 我們以您為老師 | 
| 40 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 我們以您為老師 | 
| 41 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 我們以您為老師 | 
| 42 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們以您為老師 | 
| 43 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們以您為老師 | 
| 44 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們以您為老師 | 
| 45 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 我們以您為老師 | 
| 46 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 我們以您為老師 | 
| 47 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們以您為老師 | 
| 48 | 17 | 在 | zài | in; at | 正如一個人在求取學問 | 
| 49 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 正如一個人在求取學問 | 
| 50 | 17 | 在 | zài | to consist of | 正如一個人在求取學問 | 
| 51 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 正如一個人在求取學問 | 
| 52 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 正如一個人在求取學問 | 
| 53 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 皈依法 | 
| 54 | 17 | 法 | fǎ | France | 皈依法 | 
| 55 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皈依法 | 
| 56 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皈依法 | 
| 57 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皈依法 | 
| 58 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 皈依法 | 
| 59 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 皈依法 | 
| 60 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皈依法 | 
| 61 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 皈依法 | 
| 62 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 皈依法 | 
| 63 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 皈依法 | 
| 64 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皈依法 | 
| 65 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皈依法 | 
| 66 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 皈依法 | 
| 67 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皈依法 | 
| 68 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皈依法 | 
| 69 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皈依法 | 
| 70 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皈依法 | 
| 71 | 17 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 72 | 17 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 73 | 16 | 與 | yǔ | to give | 也有其階段與層次一般 | 
| 74 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 也有其階段與層次一般 | 
| 75 | 16 | 與 | yù | to particate in | 也有其階段與層次一般 | 
| 76 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 也有其階段與層次一般 | 
| 77 | 16 | 與 | yù | to help | 也有其階段與層次一般 | 
| 78 | 16 | 與 | yǔ | for | 也有其階段與層次一般 | 
| 79 | 15 | 受持 | shòuchí | uphold | 之後更進一步受持戒律 | 
| 80 | 15 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 之後更進一步受持戒律 | 
| 81 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 | 
| 82 | 15 | 即 | jí | at that time | 即 | 
| 83 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 | 
| 84 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 | 
| 85 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 | 
| 86 | 15 | 於 | yú | to go; to | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 87 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 88 | 15 | 於 | yú | Yu | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 89 | 15 | 於 | wū | a crow | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 90 | 14 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 91 | 14 | 出家 | chūjiā | to renounce | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 92 | 14 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 93 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 94 | 14 | 等 | děng | to wait | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 95 | 14 | 等 | děng | to be equal | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 96 | 14 | 等 | děng | degree; level | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 97 | 14 | 等 | děng | to compare | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 98 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘 | 
| 99 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘 | 
| 100 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘 | 
| 101 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不殺生而仁愛 | 
| 102 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 不殺生而仁愛 | 
| 103 | 14 | 而 | néng | can; able | 不殺生而仁愛 | 
| 104 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不殺生而仁愛 | 
| 105 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 不殺生而仁愛 | 
| 106 | 13 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如暗室明燈 | 
| 107 | 13 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如暗室明燈 | 
| 108 | 13 | 之 | zhī | to go | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 109 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 110 | 13 | 之 | zhī | is | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 111 | 13 | 之 | zhī | to use | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 112 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 113 | 13 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 只要犯了性戒 | 
| 114 | 13 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 只要犯了性戒 | 
| 115 | 13 | 犯 | fàn | to transgress | 只要犯了性戒 | 
| 116 | 13 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 只要犯了性戒 | 
| 117 | 13 | 犯 | fàn | to conquer | 只要犯了性戒 | 
| 118 | 13 | 犯 | fàn | to occur | 只要犯了性戒 | 
| 119 | 13 | 犯 | fàn | to face danger | 只要犯了性戒 | 
| 120 | 13 | 犯 | fàn | to fall | 只要犯了性戒 | 
| 121 | 13 | 犯 | fàn | a criminal | 只要犯了性戒 | 
| 122 | 12 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 123 | 12 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 124 | 12 | 根本 | gēnběn | root | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 125 | 12 | 根本 | gēnběn | capital | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 126 | 12 | 根本 | gēnběn | Basis | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 127 | 12 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 128 | 12 | 戒法 | jièfǎ | the rules of the precepts | 上述戒法中 | 
| 129 | 12 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 130 | 12 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 131 | 11 | 具足戒 | jùzújiè | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 132 | 11 | 中 | zhōng | middle | 上述戒法中 | 
| 133 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上述戒法中 | 
| 134 | 11 | 中 | zhōng | China | 上述戒法中 | 
| 135 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上述戒法中 | 
| 136 | 11 | 中 | zhōng | midday | 上述戒法中 | 
| 137 | 11 | 中 | zhōng | inside | 上述戒法中 | 
| 138 | 11 | 中 | zhōng | during | 上述戒法中 | 
| 139 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 上述戒法中 | 
| 140 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 上述戒法中 | 
| 141 | 11 | 中 | zhōng | half | 上述戒法中 | 
| 142 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上述戒法中 | 
| 143 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上述戒法中 | 
| 144 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 上述戒法中 | 
| 145 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上述戒法中 | 
| 146 | 11 | 中 | zhōng | middle | 上述戒法中 | 
| 147 | 11 | 菩薩戒 | púsà jiè | the bodhisattva precepts | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 148 | 11 | 菩薩戒 | púsà jiè | Bodhisattva Precepts | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 149 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 150 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 151 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 152 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 153 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 154 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 155 | 10 | 則 | zé | to do | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 156 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 157 | 10 | 八關齋戒 | bā guān zhāijiè | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat | 八關齋戒 | 
| 158 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 未來必定受其報應 | 
| 159 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 未來必定受其報應 | 
| 160 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 未來必定受其報應 | 
| 161 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 未來必定受其報應 | 
| 162 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 未來必定受其報應 | 
| 163 | 10 | 者 | zhě | ca | 為罪惡者 | 
| 164 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在二千六百年前 | 
| 165 | 10 | 及 | jí | to reach | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 166 | 10 | 及 | jí | to attain | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 167 | 10 | 及 | jí | to understand | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 168 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 169 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 170 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 171 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 172 | 9 | 能 | néng | can; able | 使我們能隨時產生力量 | 
| 173 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 使我們能隨時產生力量 | 
| 174 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使我們能隨時產生力量 | 
| 175 | 9 | 能 | néng | energy | 使我們能隨時產生力量 | 
| 176 | 9 | 能 | néng | function; use | 使我們能隨時產生力量 | 
| 177 | 9 | 能 | néng | talent | 使我們能隨時產生力量 | 
| 178 | 9 | 能 | néng | expert at | 使我們能隨時產生力量 | 
| 179 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 使我們能隨時產生力量 | 
| 180 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使我們能隨時產生力量 | 
| 181 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使我們能隨時產生力量 | 
| 182 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 使我們能隨時產生力量 | 
| 183 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 184 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 185 | 9 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 能滅除諸罪 | 
| 186 | 9 | 罪 | zuì | fault; error | 能滅除諸罪 | 
| 187 | 9 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 能滅除諸罪 | 
| 188 | 9 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 能滅除諸罪 | 
| 189 | 9 | 罪 | zuì | punishment | 能滅除諸罪 | 
| 190 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 191 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 192 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 193 | 9 | 應 | yìng | to accept | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 194 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 195 | 9 | 應 | yìng | to echo | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 196 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 197 | 9 | 應 | yìng | Ying | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 198 | 9 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 八關齋戒及在家菩薩戒 | 
| 199 | 9 | 在家 | zàijiā | at home | 八關齋戒及在家菩薩戒 | 
| 200 | 9 | 一 | yī | one | 一 | 
| 201 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 202 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 203 | 9 | 一 | yī | first | 一 | 
| 204 | 9 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 205 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 206 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 207 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 208 | 9 | 一 | yī | other | 一 | 
| 209 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 210 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 211 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 212 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 213 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 214 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 215 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 216 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 217 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 218 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 219 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 220 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 221 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 222 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 223 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 224 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 225 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 226 | 8 | 清淨 | qīngjìng | concise | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 227 | 8 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 228 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 229 | 8 | 清淨 | qīngjìng | purity | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 230 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 231 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 232 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 233 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 234 | 8 | 上 | shàng | shang | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 235 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 236 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 237 | 8 | 上 | shàng | advanced | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 238 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 239 | 8 | 上 | shàng | time | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 240 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 241 | 8 | 上 | shàng | far | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 242 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 243 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 244 | 8 | 上 | shàng | to report | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 245 | 8 | 上 | shàng | to offer | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 246 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 247 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 248 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 249 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 250 | 8 | 上 | shàng | to burn | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 251 | 8 | 上 | shàng | to remember | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 252 | 8 | 上 | shàng | to add | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 253 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 254 | 8 | 上 | shàng | to meet | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 255 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 256 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 257 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 258 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 259 | 8 | 其 | qí | Qi | 也有其階段與層次一般 | 
| 260 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 微塵菩薩眾 | 
| 261 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 微塵菩薩眾 | 
| 262 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 微塵菩薩眾 | 
| 263 | 8 | 十戒 | shí jiè | ten precepts | 十戒 | 
| 264 | 8 | 十戒 | shí jiè | ten precepts | 十戒 | 
| 265 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們能隨時產生力量 | 
| 266 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們能隨時產生力量 | 
| 267 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們能隨時產生力量 | 
| 268 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們能隨時產生力量 | 
| 269 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們能隨時產生力量 | 
| 270 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們能隨時產生力量 | 
| 271 | 8 | 使 | shǐ | to use | 使我們能隨時產生力量 | 
| 272 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們能隨時產生力量 | 
| 273 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們能隨時產生力量 | 
| 274 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 275 | 8 | 要 | yào | to want | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 276 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 277 | 8 | 要 | yào | to request | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 278 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 279 | 8 | 要 | yāo | waist | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 280 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 281 | 8 | 要 | yāo | waistband | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 282 | 8 | 要 | yāo | Yao | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 283 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 284 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 285 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 286 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 287 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 288 | 8 | 要 | yào | to summarize | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 289 | 8 | 要 | yào | essential; important | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 290 | 8 | 要 | yào | to desire | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 291 | 8 | 要 | yào | to demand | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 292 | 8 | 要 | yào | to need | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 293 | 8 | 要 | yào | should; must | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 294 | 8 | 要 | yào | might | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 295 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 離諸惡法 | 
| 296 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離諸惡法 | 
| 297 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離諸惡法 | 
| 298 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離諸惡法 | 
| 299 | 8 | 惡 | è | fierce | 離諸惡法 | 
| 300 | 8 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離諸惡法 | 
| 301 | 8 | 惡 | wù | to denounce | 離諸惡法 | 
| 302 | 8 | 惡 | è | e | 離諸惡法 | 
| 303 | 8 | 惡 | è | evil | 離諸惡法 | 
| 304 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 是人邁向佛道的準則 | 
| 305 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是人邁向佛道的準則 | 
| 306 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 是人邁向佛道的準則 | 
| 307 | 8 | 人 | rén | everybody | 是人邁向佛道的準則 | 
| 308 | 8 | 人 | rén | adult | 是人邁向佛道的準則 | 
| 309 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 是人邁向佛道的準則 | 
| 310 | 8 | 人 | rén | an upright person | 是人邁向佛道的準則 | 
| 311 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 是人邁向佛道的準則 | 
| 312 | 7 | 式叉摩那 | shìchāmónà | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | 式叉摩那戒 | 
| 313 | 7 | 十 | shí | ten | 比丘戒有二百五十條 | 
| 314 | 7 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 比丘戒有二百五十條 | 
| 315 | 7 | 十 | shí | tenth | 比丘戒有二百五十條 | 
| 316 | 7 | 十 | shí | complete; perfect | 比丘戒有二百五十條 | 
| 317 | 7 | 十 | shí | ten; daśa | 比丘戒有二百五十條 | 
| 318 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 不侵犯而尊重有情眾生 | 
| 319 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 不侵犯而尊重有情眾生 | 
| 320 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 不侵犯而尊重有情眾生 | 
| 321 | 7 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 不侵犯而尊重有情眾生 | 
| 322 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 323 | 7 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 324 | 7 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 325 | 7 | 種 | zhǒng | seed; strain | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 326 | 7 | 種 | zhǒng | offspring | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 327 | 7 | 種 | zhǒng | breed | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 328 | 7 | 種 | zhǒng | race | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 329 | 7 | 種 | zhǒng | species | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 330 | 7 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 331 | 7 | 種 | zhǒng | grit; guts | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 332 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 333 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 334 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 335 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 336 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 337 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 338 | 7 | 七 | qī | seven | 將佛弟子分為七類 | 
| 339 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 將佛弟子分為七類 | 
| 340 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 將佛弟子分為七類 | 
| 341 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 將佛弟子分為七類 | 
| 342 | 7 | 條 | tiáo | a strip | 五戒分開來講有五條 | 
| 343 | 7 | 條 | tiáo | a twig | 五戒分開來講有五條 | 
| 344 | 7 | 條 | tiáo | an item; an article | 五戒分開來講有五條 | 
| 345 | 7 | 條 | tiáo | striped | 五戒分開來講有五條 | 
| 346 | 7 | 條 | tiáo | an order | 五戒分開來講有五條 | 
| 347 | 7 | 條 | tiáo | a short note | 五戒分開來講有五條 | 
| 348 | 7 | 條 | tiáo | a string | 五戒分開來講有五條 | 
| 349 | 7 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 五戒分開來講有五條 | 
| 350 | 7 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 五戒分開來講有五條 | 
| 351 | 7 | 條 | tiáo | long | 五戒分開來講有五條 | 
| 352 | 7 | 條 | tiáo | a mesh opening | 五戒分開來講有五條 | 
| 353 | 7 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 五戒分開來講有五條 | 
| 354 | 7 | 條 | tiáo | to reach to | 五戒分開來講有五條 | 
| 355 | 7 | 條 | tiáo | catalpa tree | 五戒分開來講有五條 | 
| 356 | 7 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 五戒分開來講有五條 | 
| 357 | 7 | 條 | tiáo | spring breeze | 五戒分開來講有五條 | 
| 358 | 7 | 條 | tiáo | Seleucia | 五戒分開來講有五條 | 
| 359 | 7 | 條 | tiáo | unimpeded | 五戒分開來講有五條 | 
| 360 | 6 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 是未受具足戒前 | 
| 361 | 6 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 是未受具足戒前 | 
| 362 | 6 | 未 | wèi | to taste | 是未受具足戒前 | 
| 363 | 6 | 不偷盜 | bù tōu dào | refrain from stealing | 不偷盜 | 
| 364 | 6 | 重 | zhòng | heavy | 有十重四十八輕戒 | 
| 365 | 6 | 重 | chóng | to repeat | 有十重四十八輕戒 | 
| 366 | 6 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 有十重四十八輕戒 | 
| 367 | 6 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 有十重四十八輕戒 | 
| 368 | 6 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 有十重四十八輕戒 | 
| 369 | 6 | 重 | zhòng | sad | 有十重四十八輕戒 | 
| 370 | 6 | 重 | zhòng | a weight | 有十重四十八輕戒 | 
| 371 | 6 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 有十重四十八輕戒 | 
| 372 | 6 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 有十重四十八輕戒 | 
| 373 | 6 | 重 | zhòng | to prefer | 有十重四十八輕戒 | 
| 374 | 6 | 重 | zhòng | to add | 有十重四十八輕戒 | 
| 375 | 6 | 重 | zhòng | heavy; guru | 有十重四十八輕戒 | 
| 376 | 6 | 不妄語 | bù wàng yǔ | Refrain from lying | 不妄語 | 
| 377 | 6 | 不妄語 | bù wàng yǔ | not lying | 不妄語 | 
| 378 | 6 | 三 | sān | three | 也有三種軌則 | 
| 379 | 6 | 三 | sān | third | 也有三種軌則 | 
| 380 | 6 | 三 | sān | more than two | 也有三種軌則 | 
| 381 | 6 | 三 | sān | very few | 也有三種軌則 | 
| 382 | 6 | 三 | sān | San | 也有三種軌則 | 
| 383 | 6 | 三 | sān | three; tri | 也有三種軌則 | 
| 384 | 6 | 三 | sān | sa | 也有三種軌則 | 
| 385 | 6 | 輕 | qīng | light; not heavy | 通常較性戒為輕 | 
| 386 | 6 | 輕 | qīng | easy; relaxed; carefree | 通常較性戒為輕 | 
| 387 | 6 | 輕 | qīng | simple; convenient | 通常較性戒為輕 | 
| 388 | 6 | 輕 | qīng | small in number or degree | 通常較性戒為輕 | 
| 389 | 6 | 輕 | qīng | gentle | 通常較性戒為輕 | 
| 390 | 6 | 輕 | qīng | to belittle; to make light of | 通常較性戒為輕 | 
| 391 | 6 | 輕 | qīng | nimble; agile; portable | 通常較性戒為輕 | 
| 392 | 6 | 輕 | qīng | unimportant | 通常較性戒為輕 | 
| 393 | 6 | 輕 | qīng | frivolous | 通常較性戒為輕 | 
| 394 | 6 | 輕 | qīng | imprudent | 通常較性戒為輕 | 
| 395 | 6 | 輕 | qīng | to smooth | 通常較性戒為輕 | 
| 396 | 6 | 輕 | qīng | to soothe | 通常較性戒為輕 | 
| 397 | 6 | 輕 | qīng | lowly | 通常較性戒為輕 | 
| 398 | 6 | 僧殘 | sēngcán | the sin of a monastic | 簡稱僧殘 | 
| 399 | 6 | 四十八 | sìshíbā | 48; forty-eight | 比丘尼戒有三百四十八條 | 
| 400 | 6 | 不殺生 | bù shā shēng | Refrain from killing | 不殺生 | 
| 401 | 6 | 四 | sì | four | 妄等四類 | 
| 402 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 妄等四類 | 
| 403 | 6 | 四 | sì | fourth | 妄等四類 | 
| 404 | 6 | 四 | sì | Si | 妄等四類 | 
| 405 | 6 | 四 | sì | four; catur | 妄等四類 | 
| 406 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 407 | 6 | 就 | jiù | to assume | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 408 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 409 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 410 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 411 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 412 | 6 | 就 | jiù | to go with | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 413 | 6 | 就 | jiù | to die | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 414 | 6 | 必須 | bìxū | to have to; must | 受持八戒必須 | 
| 415 | 6 | 自由 | zìyóu | free; at liberty | 是尊重他人生命自由 | 
| 416 | 6 | 自由 | zìyóu | freedom; liberty | 是尊重他人生命自由 | 
| 417 | 6 | 自由 | zìyóu | unrestricted; unrestrained | 是尊重他人生命自由 | 
| 418 | 6 | 性戒 | xìng jiè | a natural precept | 性戒 | 
| 419 | 6 | 不飲酒 | bù yǐn jiǔ | Refrain from consuming intoxicants | 不飲酒 | 
| 420 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 421 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 422 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由戒生定 | 
| 423 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 由戒生定 | 
| 424 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 由戒生定 | 
| 425 | 6 | 由 | yóu | You | 由戒生定 | 
| 426 | 5 | 因 | yīn | cause; reason | 因定發慧 | 
| 427 | 5 | 因 | yīn | to accord with | 因定發慧 | 
| 428 | 5 | 因 | yīn | to follow | 因定發慧 | 
| 429 | 5 | 因 | yīn | to rely on | 因定發慧 | 
| 430 | 5 | 因 | yīn | via; through | 因定發慧 | 
| 431 | 5 | 因 | yīn | to continue | 因定發慧 | 
| 432 | 5 | 因 | yīn | to receive | 因定發慧 | 
| 433 | 5 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因定發慧 | 
| 434 | 5 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因定發慧 | 
| 435 | 5 | 因 | yīn | to be like | 因定發慧 | 
| 436 | 5 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因定發慧 | 
| 437 | 5 | 因 | yīn | cause; hetu | 因定發慧 | 
| 438 | 5 | 勤 | qín | attendance | 勤策 | 
| 439 | 5 | 勤 | qín | duty; work | 勤策 | 
| 440 | 5 | 勤 | qín | Qin | 勤策 | 
| 441 | 5 | 勤 | qín | to force to do physical labor | 勤策 | 
| 442 | 5 | 勤 | qín | to help out recover from a disaster | 勤策 | 
| 443 | 5 | 勤 | qín | labor | 勤策 | 
| 444 | 5 | 勤 | qín | sincere | 勤策 | 
| 445 | 5 | 勤 | qín | diligence; perseverance; virya | 勤策 | 
| 446 | 5 | 提 | tí | to carry | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 447 | 5 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 448 | 5 | 提 | tí | to lift; to raise | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 449 | 5 | 提 | tí | to move forward [in time] | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 450 | 5 | 提 | tí | to get; to fetch | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 451 | 5 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 452 | 5 | 提 | tí | to cheer up | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 453 | 5 | 提 | tí | to be on guard | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 454 | 5 | 提 | tí | a ladle | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 455 | 5 | 提 | tí | Ti | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 456 | 5 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 457 | 5 | 波羅夷 | bōluóyí | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 波羅夷 | 
| 458 | 5 | 五 | wǔ | five | 五戒分開來講有五條 | 
| 459 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五戒分開來講有五條 | 
| 460 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五戒分開來講有五條 | 
| 461 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五戒分開來講有五條 | 
| 462 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五戒分開來講有五條 | 
| 463 | 5 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 若得清淨大眾為如法說懺悔除罪之法 | 
| 464 | 5 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 若得清淨大眾為如法說懺悔除罪之法 | 
| 465 | 5 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 若得清淨大眾為如法說懺悔除罪之法 | 
| 466 | 5 | 不邪淫 | bù xié yín | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | 不邪淫 | 
| 467 | 5 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 | 
| 468 | 5 | 也 | yě | ya | 也有其階段與層次一般 | 
| 469 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 470 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 471 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 472 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 473 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 474 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 在每一個人的自性當中已圓滿具足了三寶的無量功德 | 
| 475 | 5 | 波 | bō | undulations | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 476 | 5 | 波 | bō | waves; breakers | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 477 | 5 | 波 | bō | wavelength | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 478 | 5 | 波 | bō | pa | 音譯為尼薩耆波逸提 | 
| 479 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 五戒乃優婆塞 | 
| 480 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對受持十戒的沙彌 | 
| 481 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對受持十戒的沙彌 | 
| 482 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對受持十戒的沙彌 | 
| 483 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對受持十戒的沙彌 | 
| 484 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對受持十戒的沙彌 | 
| 485 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對受持十戒的沙彌 | 
| 486 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對受持十戒的沙彌 | 
| 487 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對受持十戒的沙彌 | 
| 488 | 5 | 對 | duì | to mix | 對受持十戒的沙彌 | 
| 489 | 5 | 對 | duì | a pair | 對受持十戒的沙彌 | 
| 490 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對受持十戒的沙彌 | 
| 491 | 5 | 對 | duì | mutual | 對受持十戒的沙彌 | 
| 492 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對受持十戒的沙彌 | 
| 493 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對受持十戒的沙彌 | 
| 494 | 5 | 盜 | dào | to rob; to steal | 盜 | 
| 495 | 5 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 盜 | 
| 496 | 5 | 八 | bā | eight | 八齋戒 | 
| 497 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八齋戒 | 
| 498 | 5 | 八 | bā | eighth | 八齋戒 | 
| 499 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 八齋戒 | 
| 500 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八齋戒 | 
Frequencies of all Words
Top 791
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 127 | 的 | de | possessive particle | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 2 | 127 | 的 | de | structural particle | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 3 | 127 | 的 | de | complement | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 4 | 127 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 5 | 61 | 戒 | jiè | to quit | 戒如明日月 | 
| 6 | 61 | 戒 | jiè | to warn against | 戒如明日月 | 
| 7 | 61 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒如明日月 | 
| 8 | 61 | 戒 | jiè | vow | 戒如明日月 | 
| 9 | 61 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒如明日月 | 
| 10 | 61 | 戒 | jiè | to ordain | 戒如明日月 | 
| 11 | 61 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒如明日月 | 
| 12 | 61 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒如明日月 | 
| 13 | 61 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒如明日月 | 
| 14 | 61 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒如明日月 | 
| 15 | 61 | 戒 | jiè | third finger | 戒如明日月 | 
| 16 | 61 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒如明日月 | 
| 17 | 61 | 戒 | jiè | morality | 戒如明日月 | 
| 18 | 49 | 為 | wèi | for; to | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 19 | 49 | 為 | wèi | because of | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 20 | 49 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 21 | 49 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 22 | 49 | 為 | wéi | to be; is | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 23 | 49 | 為 | wéi | to do | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 24 | 49 | 為 | wèi | for | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 25 | 49 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 26 | 49 | 為 | wèi | to | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 27 | 49 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 28 | 49 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 29 | 49 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 30 | 49 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 31 | 49 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 32 | 49 | 為 | wéi | to govern | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 33 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 34 | 46 | 是 | shì | is exactly | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 35 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 36 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 37 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 38 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 39 | 46 | 是 | shì | true | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 40 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 41 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 42 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 43 | 46 | 是 | shì | Shi | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 44 | 46 | 是 | shì | is; bhū | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 45 | 46 | 是 | shì | this; idam | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 46 | 31 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼 | 
| 47 | 31 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼 | 
| 48 | 31 | 尼 | ní | Ni | 尼 | 
| 49 | 31 | 尼 | ní | ni | 尼 | 
| 50 | 31 | 尼 | nì | to obstruct | 尼 | 
| 51 | 31 | 尼 | nì | near to | 尼 | 
| 52 | 31 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼 | 
| 53 | 28 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 佛教的戒律可分為五戒 | 
| 54 | 25 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 也有其階段與層次一般 | 
| 55 | 25 | 有 | yǒu | to have; to possess | 也有其階段與層次一般 | 
| 56 | 25 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 也有其階段與層次一般 | 
| 57 | 25 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 也有其階段與層次一般 | 
| 58 | 25 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 也有其階段與層次一般 | 
| 59 | 25 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 也有其階段與層次一般 | 
| 60 | 25 | 有 | yǒu | used to compare two things | 也有其階段與層次一般 | 
| 61 | 25 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 也有其階段與層次一般 | 
| 62 | 25 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 也有其階段與層次一般 | 
| 63 | 25 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 也有其階段與層次一般 | 
| 64 | 25 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 也有其階段與層次一般 | 
| 65 | 25 | 有 | yǒu | abundant | 也有其階段與層次一般 | 
| 66 | 25 | 有 | yǒu | purposeful | 也有其階段與層次一般 | 
| 67 | 25 | 有 | yǒu | You | 也有其階段與層次一般 | 
| 68 | 25 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 也有其階段與層次一般 | 
| 69 | 25 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 也有其階段與層次一般 | 
| 70 | 25 | 不 | bù | not; no | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 71 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 72 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 73 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 74 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 75 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 76 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 77 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 78 | 25 | 不 | bù | no; na | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 79 | 20 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 沙彌 | 
| 80 | 20 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 沙彌 | 
| 81 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 82 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 83 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 84 | 20 | 所 | suǒ | it | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 85 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 86 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 87 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 88 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 89 | 20 | 所 | suǒ | that which | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 90 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 91 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 92 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 93 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 94 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 優婆夷所應持守的基本戒法 | 
| 95 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我們以您為老師 | 
| 96 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我們以您為老師 | 
| 97 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我們以您為老師 | 
| 98 | 18 | 以 | yǐ | according to | 我們以您為老師 | 
| 99 | 18 | 以 | yǐ | because of | 我們以您為老師 | 
| 100 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 我們以您為老師 | 
| 101 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 我們以您為老師 | 
| 102 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 我們以您為老師 | 
| 103 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 我們以您為老師 | 
| 104 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 我們以您為老師 | 
| 105 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 我們以您為老師 | 
| 106 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 我們以您為老師 | 
| 107 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 我們以您為老師 | 
| 108 | 18 | 以 | yǐ | very | 我們以您為老師 | 
| 109 | 18 | 以 | yǐ | already | 我們以您為老師 | 
| 110 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 我們以您為老師 | 
| 111 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我們以您為老師 | 
| 112 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 我們以您為老師 | 
| 113 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 我們以您為老師 | 
| 114 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 我們以您為老師 | 
| 115 | 17 | 在 | zài | in; at | 正如一個人在求取學問 | 
| 116 | 17 | 在 | zài | at | 正如一個人在求取學問 | 
| 117 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 正如一個人在求取學問 | 
| 118 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 正如一個人在求取學問 | 
| 119 | 17 | 在 | zài | to consist of | 正如一個人在求取學問 | 
| 120 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 正如一個人在求取學問 | 
| 121 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 正如一個人在求取學問 | 
| 122 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 皈依法 | 
| 123 | 17 | 法 | fǎ | France | 皈依法 | 
| 124 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 皈依法 | 
| 125 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 皈依法 | 
| 126 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 皈依法 | 
| 127 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 皈依法 | 
| 128 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 皈依法 | 
| 129 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 皈依法 | 
| 130 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 皈依法 | 
| 131 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 皈依法 | 
| 132 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 皈依法 | 
| 133 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 皈依法 | 
| 134 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 皈依法 | 
| 135 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 皈依法 | 
| 136 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 皈依法 | 
| 137 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 皈依法 | 
| 138 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 皈依法 | 
| 139 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 皈依法 | 
| 140 | 17 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 141 | 17 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 142 | 17 | 此 | cǐ | this; these | 此八關齋戒 | 
| 143 | 17 | 此 | cǐ | in this way | 此八關齋戒 | 
| 144 | 17 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此八關齋戒 | 
| 145 | 17 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此八關齋戒 | 
| 146 | 17 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此八關齋戒 | 
| 147 | 16 | 與 | yǔ | and | 也有其階段與層次一般 | 
| 148 | 16 | 與 | yǔ | to give | 也有其階段與層次一般 | 
| 149 | 16 | 與 | yǔ | together with | 也有其階段與層次一般 | 
| 150 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 也有其階段與層次一般 | 
| 151 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 也有其階段與層次一般 | 
| 152 | 16 | 與 | yù | to particate in | 也有其階段與層次一般 | 
| 153 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 也有其階段與層次一般 | 
| 154 | 16 | 與 | yù | to help | 也有其階段與層次一般 | 
| 155 | 16 | 與 | yǔ | for | 也有其階段與層次一般 | 
| 156 | 15 | 受持 | shòuchí | uphold | 之後更進一步受持戒律 | 
| 157 | 15 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 之後更進一步受持戒律 | 
| 158 | 15 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即 | 
| 159 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即 | 
| 160 | 15 | 即 | jí | at that time | 即 | 
| 161 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即 | 
| 162 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 即 | 
| 163 | 15 | 即 | jí | if; but | 即 | 
| 164 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即 | 
| 165 | 15 | 即 | jí | then; following | 即 | 
| 166 | 15 | 即 | jí | so; just so; eva | 即 | 
| 167 | 15 | 於 | yú | in; at | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 168 | 15 | 於 | yú | in; at | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 169 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 170 | 15 | 於 | yú | to go; to | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 171 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 172 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 173 | 15 | 於 | yú | from | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 174 | 15 | 於 | yú | give | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 175 | 15 | 於 | yú | oppposing | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 176 | 15 | 於 | yú | and | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 177 | 15 | 於 | yú | compared to | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 178 | 15 | 於 | yú | by | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 179 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 180 | 15 | 於 | yú | for | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 181 | 15 | 於 | yú | Yu | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 182 | 15 | 於 | wū | a crow | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 183 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 戒律是維繫佛教於不墜的的綱常 | 
| 184 | 14 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 185 | 14 | 出家 | chūjiā | to renounce | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 186 | 14 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 則是出家僧眾依次奉守的戒條 | 
| 187 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 188 | 14 | 等 | děng | to wait | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 189 | 14 | 等 | děng | degree; kind | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 190 | 14 | 等 | děng | plural | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 191 | 14 | 等 | děng | to be equal | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 192 | 14 | 等 | děng | degree; level | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 193 | 14 | 等 | děng | to compare | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 194 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘 | 
| 195 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘 | 
| 196 | 14 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘 | 
| 197 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不殺生而仁愛 | 
| 198 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不殺生而仁愛 | 
| 199 | 14 | 而 | ér | you | 不殺生而仁愛 | 
| 200 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不殺生而仁愛 | 
| 201 | 14 | 而 | ér | right away; then | 不殺生而仁愛 | 
| 202 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不殺生而仁愛 | 
| 203 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不殺生而仁愛 | 
| 204 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不殺生而仁愛 | 
| 205 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 不殺生而仁愛 | 
| 206 | 14 | 而 | ér | so as to | 不殺生而仁愛 | 
| 207 | 14 | 而 | ér | only then | 不殺生而仁愛 | 
| 208 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 不殺生而仁愛 | 
| 209 | 14 | 而 | néng | can; able | 不殺生而仁愛 | 
| 210 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不殺生而仁愛 | 
| 211 | 14 | 而 | ér | me | 不殺生而仁愛 | 
| 212 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 不殺生而仁愛 | 
| 213 | 14 | 而 | ér | possessive | 不殺生而仁愛 | 
| 214 | 13 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 戒律如暗室明燈 | 
| 215 | 13 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 戒律如暗室明燈 | 
| 216 | 13 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 217 | 13 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 218 | 13 | 之 | zhī | to go | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 219 | 13 | 之 | zhī | this; that | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 220 | 13 | 之 | zhī | genetive marker | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 221 | 13 | 之 | zhī | it | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 222 | 13 | 之 | zhī | in | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 223 | 13 | 之 | zhī | all | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 224 | 13 | 之 | zhī | and | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 225 | 13 | 之 | zhī | however | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 226 | 13 | 之 | zhī | if | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 227 | 13 | 之 | zhī | then | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 228 | 13 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 229 | 13 | 之 | zhī | is | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 230 | 13 | 之 | zhī | to use | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 231 | 13 | 之 | zhī | Zhi | 以下就皈依三寶及六種戒法分別敘述之 | 
| 232 | 13 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 只要犯了性戒 | 
| 233 | 13 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 只要犯了性戒 | 
| 234 | 13 | 犯 | fàn | to transgress | 只要犯了性戒 | 
| 235 | 13 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 只要犯了性戒 | 
| 236 | 13 | 犯 | fàn | to conquer | 只要犯了性戒 | 
| 237 | 13 | 犯 | fàn | to occur | 只要犯了性戒 | 
| 238 | 13 | 犯 | fàn | to face danger | 只要犯了性戒 | 
| 239 | 13 | 犯 | fàn | to fall | 只要犯了性戒 | 
| 240 | 13 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 只要犯了性戒 | 
| 241 | 13 | 犯 | fàn | a criminal | 只要犯了性戒 | 
| 242 | 12 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 243 | 12 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 244 | 12 | 根本 | gēnběn | root | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 245 | 12 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 246 | 12 | 根本 | gēnběn | capital | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 247 | 12 | 根本 | gēnběn | Basis | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 248 | 12 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 是成就無上菩提佛果的根本 | 
| 249 | 12 | 戒法 | jièfǎ | the rules of the precepts | 上述戒法中 | 
| 250 | 12 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 251 | 12 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 252 | 11 | 具足戒 | jùzújiè | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 253 | 11 | 中 | zhōng | middle | 上述戒法中 | 
| 254 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 上述戒法中 | 
| 255 | 11 | 中 | zhōng | China | 上述戒法中 | 
| 256 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 上述戒法中 | 
| 257 | 11 | 中 | zhōng | in; amongst | 上述戒法中 | 
| 258 | 11 | 中 | zhōng | midday | 上述戒法中 | 
| 259 | 11 | 中 | zhōng | inside | 上述戒法中 | 
| 260 | 11 | 中 | zhōng | during | 上述戒法中 | 
| 261 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 上述戒法中 | 
| 262 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 上述戒法中 | 
| 263 | 11 | 中 | zhōng | half | 上述戒法中 | 
| 264 | 11 | 中 | zhōng | just right; suitably | 上述戒法中 | 
| 265 | 11 | 中 | zhōng | while | 上述戒法中 | 
| 266 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 上述戒法中 | 
| 267 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 上述戒法中 | 
| 268 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 上述戒法中 | 
| 269 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 上述戒法中 | 
| 270 | 11 | 中 | zhōng | middle | 上述戒法中 | 
| 271 | 11 | 菩薩戒 | púsà jiè | the bodhisattva precepts | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 272 | 11 | 菩薩戒 | púsà jiè | Bodhisattva Precepts | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 273 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 274 | 10 | 則 | zé | then | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 275 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 276 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 277 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 278 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 279 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 280 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 281 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 282 | 10 | 則 | zé | to do | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 283 | 10 | 則 | zé | only | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 284 | 10 | 則 | zé | immediately | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 285 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 286 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能締造一個祥和歡喜的高水準國家 | 
| 287 | 10 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 | 
| 288 | 10 | 八關齋戒 | bā guān zhāijiè | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat | 八關齋戒 | 
| 289 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 未來必定受其報應 | 
| 290 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 未來必定受其報應 | 
| 291 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 未來必定受其報應 | 
| 292 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 未來必定受其報應 | 
| 293 | 10 | 受 | shòu | suitably | 未來必定受其報應 | 
| 294 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 未來必定受其報應 | 
| 295 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為罪惡者 | 
| 296 | 10 | 者 | zhě | that | 為罪惡者 | 
| 297 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為罪惡者 | 
| 298 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為罪惡者 | 
| 299 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為罪惡者 | 
| 300 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為罪惡者 | 
| 301 | 10 | 者 | zhuó | according to | 為罪惡者 | 
| 302 | 10 | 者 | zhě | ca | 為罪惡者 | 
| 303 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在二千六百年前 | 
| 304 | 10 | 及 | jí | to reach | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 305 | 10 | 及 | jí | and | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 306 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 307 | 10 | 及 | jí | to attain | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 308 | 10 | 及 | jí | to understand | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 309 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 310 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 311 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 312 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 具足戒及菩薩戒等六種 | 
| 313 | 9 | 能 | néng | can; able | 使我們能隨時產生力量 | 
| 314 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 使我們能隨時產生力量 | 
| 315 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 使我們能隨時產生力量 | 
| 316 | 9 | 能 | néng | energy | 使我們能隨時產生力量 | 
| 317 | 9 | 能 | néng | function; use | 使我們能隨時產生力量 | 
| 318 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 使我們能隨時產生力量 | 
| 319 | 9 | 能 | néng | talent | 使我們能隨時產生力量 | 
| 320 | 9 | 能 | néng | expert at | 使我們能隨時產生力量 | 
| 321 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 使我們能隨時產生力量 | 
| 322 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 使我們能隨時產生力量 | 
| 323 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 使我們能隨時產生力量 | 
| 324 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 使我們能隨時產生力量 | 
| 325 | 9 | 能 | néng | even if | 使我們能隨時產生力量 | 
| 326 | 9 | 能 | néng | but | 使我們能隨時產生力量 | 
| 327 | 9 | 能 | néng | in this way | 使我們能隨時產生力量 | 
| 328 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 使我們能隨時產生力量 | 
| 329 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 330 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 331 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 332 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 333 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 334 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 皈依是皈依十方三世一切佛法僧 | 
| 335 | 9 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 能滅除諸罪 | 
| 336 | 9 | 罪 | zuì | fault; error | 能滅除諸罪 | 
| 337 | 9 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 能滅除諸罪 | 
| 338 | 9 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 能滅除諸罪 | 
| 339 | 9 | 罪 | zuì | punishment | 能滅除諸罪 | 
| 340 | 9 | 應 | yīng | should; ought | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 341 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 342 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 343 | 9 | 應 | yīng | soon; immediately | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 344 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 345 | 9 | 應 | yìng | to accept | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 346 | 9 | 應 | yīng | or; either | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 347 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 348 | 9 | 應 | yìng | to echo | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 349 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 350 | 9 | 應 | yìng | Ying | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 351 | 9 | 應 | yīng | suitable; yukta | 優婆夷應持守的戒律 | 
| 352 | 9 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 八關齋戒及在家菩薩戒 | 
| 353 | 9 | 在家 | zàijiā | at home | 八關齋戒及在家菩薩戒 | 
| 354 | 9 | 一 | yī | one | 一 | 
| 355 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 356 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 357 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 358 | 9 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 359 | 9 | 一 | yī | first | 一 | 
| 360 | 9 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 361 | 9 | 一 | yī | each | 一 | 
| 362 | 9 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 363 | 9 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 364 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 365 | 9 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 366 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 367 | 9 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 368 | 9 | 一 | yī | other | 一 | 
| 369 | 9 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 370 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 371 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 372 | 9 | 一 | yī | or | 一 | 
| 373 | 9 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 374 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 使我們能隨時產生力量 | 
| 375 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 376 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 377 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 378 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 379 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 380 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 381 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 382 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 383 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 384 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 385 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就說大地眾生皆有如來智慧德相 | 
| 386 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 戒律如暗室明燈 | 
| 387 | 9 | 如 | rú | if | 戒律如暗室明燈 | 
| 388 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 戒律如暗室明燈 | 
| 389 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 戒律如暗室明燈 | 
| 390 | 9 | 如 | rú | this | 戒律如暗室明燈 | 
| 391 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 戒律如暗室明燈 | 
| 392 | 9 | 如 | rú | to go to | 戒律如暗室明燈 | 
| 393 | 9 | 如 | rú | to meet | 戒律如暗室明燈 | 
| 394 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 戒律如暗室明燈 | 
| 395 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 戒律如暗室明燈 | 
| 396 | 9 | 如 | rú | and | 戒律如暗室明燈 | 
| 397 | 9 | 如 | rú | or | 戒律如暗室明燈 | 
| 398 | 9 | 如 | rú | but | 戒律如暗室明燈 | 
| 399 | 9 | 如 | rú | then | 戒律如暗室明燈 | 
| 400 | 9 | 如 | rú | naturally | 戒律如暗室明燈 | 
| 401 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 戒律如暗室明燈 | 
| 402 | 9 | 如 | rú | you | 戒律如暗室明燈 | 
| 403 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 戒律如暗室明燈 | 
| 404 | 9 | 如 | rú | in; at | 戒律如暗室明燈 | 
| 405 | 9 | 如 | rú | Ru | 戒律如暗室明燈 | 
| 406 | 9 | 如 | rú | Thus | 戒律如暗室明燈 | 
| 407 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 戒律如暗室明燈 | 
| 408 | 9 | 如 | rú | like; iva | 戒律如暗室明燈 | 
| 409 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 410 | 8 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 411 | 8 | 清淨 | qīngjìng | concise | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 412 | 8 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 413 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 414 | 8 | 清淨 | qīngjìng | purity | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 415 | 8 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 人人都有喜好清淨和樂的心性 | 
| 416 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 417 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 418 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 419 | 8 | 上 | shàng | shang | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 420 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 421 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 422 | 8 | 上 | shàng | advanced | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 423 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 424 | 8 | 上 | shàng | time | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 425 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 426 | 8 | 上 | shàng | far | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 427 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 428 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 429 | 8 | 上 | shàng | to report | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 430 | 8 | 上 | shàng | to offer | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 431 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 432 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 433 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 434 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 435 | 8 | 上 | shàng | to burn | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 436 | 8 | 上 | shàng | to remember | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 437 | 8 | 上 | shang | on; in | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 438 | 8 | 上 | shàng | upward | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 439 | 8 | 上 | shàng | to add | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 440 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 441 | 8 | 上 | shàng | to meet | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 442 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 443 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 444 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 445 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於菩提樹下的金剛座上悟道時 | 
| 446 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 也有其階段與層次一般 | 
| 447 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 也有其階段與層次一般 | 
| 448 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 也有其階段與層次一般 | 
| 449 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 也有其階段與層次一般 | 
| 450 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 也有其階段與層次一般 | 
| 451 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 也有其階段與層次一般 | 
| 452 | 8 | 其 | qí | will | 也有其階段與層次一般 | 
| 453 | 8 | 其 | qí | may | 也有其階段與層次一般 | 
| 454 | 8 | 其 | qí | if | 也有其階段與層次一般 | 
| 455 | 8 | 其 | qí | or | 也有其階段與層次一般 | 
| 456 | 8 | 其 | qí | Qi | 也有其階段與層次一般 | 
| 457 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 也有其階段與層次一般 | 
| 458 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 微塵菩薩眾 | 
| 459 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 微塵菩薩眾 | 
| 460 | 8 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 微塵菩薩眾 | 
| 461 | 8 | 十戒 | shí jiè | ten precepts | 十戒 | 
| 462 | 8 | 十戒 | shí jiè | ten precepts | 十戒 | 
| 463 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我們能隨時產生力量 | 
| 464 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我們能隨時產生力量 | 
| 465 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 使我們能隨時產生力量 | 
| 466 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我們能隨時產生力量 | 
| 467 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我們能隨時產生力量 | 
| 468 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我們能隨時產生力量 | 
| 469 | 8 | 使 | shǐ | if | 使我們能隨時產生力量 | 
| 470 | 8 | 使 | shǐ | to use | 使我們能隨時產生力量 | 
| 471 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 使我們能隨時產生力量 | 
| 472 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我們能隨時產生力量 | 
| 473 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 474 | 8 | 要 | yào | if | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 475 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 476 | 8 | 要 | yào | to want | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 477 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 478 | 8 | 要 | yào | to request | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 479 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 480 | 8 | 要 | yāo | waist | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 481 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 482 | 8 | 要 | yāo | waistband | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 483 | 8 | 要 | yāo | Yao | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 484 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 485 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 486 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 487 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 488 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 489 | 8 | 要 | yào | to summarize | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 490 | 8 | 要 | yào | essential; important | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 491 | 8 | 要 | yào | to desire | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 492 | 8 | 要 | yào | to demand | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 493 | 8 | 要 | yào | to need | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 494 | 8 | 要 | yào | should; must | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 495 | 8 | 要 | yào | might | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 496 | 8 | 要 | yào | or | 佛教徒首先要皈依三寶 | 
| 497 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 離諸惡法 | 
| 498 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離諸惡法 | 
| 499 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離諸惡法 | 
| 500 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離諸惡法 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 戒 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | |
| 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | |
| 沙弥 | 沙彌 | 
 | 
 | 
| 所 | 
 | 
 | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 在 | zài | in; bhū | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 | 
 | 
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 八分斋戒 | 八分齋戒 | 98 | the Eight Precepts | 
| 八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat | 
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | 
| 大乘 | 100 | 
 | |
| 地狱 | 地獄 | 100 | 
 | 
| 梵网经 | 梵網經 | 70 | 
 | 
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila Sūtra | 
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne | 
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula | 
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya | 
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 菩萨璎珞经 | 菩薩瓔珞經 | 112 | Pusa Yingluo Jing | 
| 菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva | 
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 僧伽 | 115 | 
 | |
| 四分律 | 83 | 
 | |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun | 
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 谤三宝 | 謗三寶 | 98 | Slandering the Triple Gem | 
| 北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism | 
| 比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
| 比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha | 
| 不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times | 
| 不歌舞观听 | 不歌舞觀聽 | 98 | Refrain from partaking in music and dancing | 
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing | 
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 不淫 | 98 | Refrain from sexual conduct | |
| 不淫戒 | 98 | precept forbidding illicit sexual behavior | |
| 不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants | 
| 不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed | 
| 不共 | 98 | 
 | |
| 不贪欲 | 不貪欲 | 98 | non-attachment; alobha | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha | 
| 瞋心 | 99 | 
 | |
| 船筏 | 99 | a raft | |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大小乘 | 100 | 
 | |
| 大小二乘 | 100 | Mahāyāna and Hinayana two vehicles | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 恶道 | 惡道 | 195 | 
 | 
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma | 
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 法相 | 102 | 
 | |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest | 
| 法门 | 法門 | 102 | 
 | 
| 犯戒 | 102 | 
 | |
| 防非止恶 | 防非止惡 | 102 | to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing | 
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times | 
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛法僧 | 70 | 
 | |
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha | 
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 福德 | 102 | 
 | |
| 根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
| 功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit | 
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers | 
| 教团 | 教團 | 106 | 
 | 
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality | 
| 戒住则法住 | 戒住則法住 | 106 | When there are precepts, there is Dharma | 
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 戒体 | 戒體 | 106 | the essence of the precepts | 
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 近具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts | 
| 觉有情 | 覺有情 | 106 | 
 | 
| 具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 肯定自我 | 107 | have faith in ourselves | |
| 口业 | 口業 | 107 | 
 | 
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy | 
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world | 
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六法 | 108 | the six contemplations | |
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
 | 
| 能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 婆师 | 婆師 | 112 | vārṣika | 
| 菩提愿 | 菩提願 | 112 | Bodhi Vow | 
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 | 
 | 
| 菩提心 | 112 | 
 | |
| 七灭诤 | 七滅諍 | 113 | seven rules for eliminating conflict | 
| 七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly | 
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings | 
| 人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
| 人天 | 114 | 
 | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入道 | 114 | 
 | |
| 如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha | 
| 三根 | 115 | 
 | |
| 三皈依 | 115 | 
 | |
| 三戒 | 115 | 
 | |
| 三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts | 
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三无漏学 | 三無漏學 | 115 | the three studies | 
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions | 
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community | 
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic | 
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 沙弥 | 沙彌 | 115 | 
 | 
| 沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks | 
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 | 
 | 
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 善法 | 115 | 
 | |
| 上弘下化 | 115 | 
 | |
| 善根 | 115 | 
 | |
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds | 
| 摄众生戒 | 攝眾生戒 | 115 | precept of embracing all living beings | 
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika | 
| 摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect | 
| 摄律仪戒 | 攝律儀戒 | 115 | the precepts for proper conduct | 
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma | 
| 摄受 | 攝受 | 115 | 
 | 
| 十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
| 十戒 | 115 | 
 | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受戒 | 115 | 
 | |
| 受持 | 115 | 
 | |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities | 
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 提舍 | 116 | 
 | |
| 偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya | 
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint | 
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying | 
| 五大施 | 119 | five great offerings | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 | 
 | 
| 无余 | 無餘 | 119 | 
 | 
| 下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings | 
| 祥和欢喜 | 祥和歡喜 | 120 | Harmony and Happiness | 
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect | 
| 小乘戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 
| 邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
| 心地 | 120 | 
 | |
| 性戒 | 120 | a natural precept | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan | 
| 性罪 | 120 | natural sin | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization | 
| 学法女 | 學法女 | 120 | 
 | 
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha | 
| 学戒女 | 學戒女 | 120 | a novice nun; a female observer of the six commandments | 
| 薰习 | 薰習 | 120 | 
 | 
| 业行 | 業行 | 121 | 
 | 
| 以戒为师 | 以戒為師 | 121 | 
 | 
| 一日一夜 | 121 | one day and one night | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds | 
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma | 
| 一切有情 | 121 | 
 | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 | 
 | 
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 | 
 | 
| 有情众生 | 有情眾生 | 121 | sentient beings | 
| 圆寂 | 圓寂 | 121 | 
 | 
| 圆满具足 | 圓滿具足 | 121 | round ritual area; mandala | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 遮戒 | 122 | a preclusive precept | |
| 证道 | 證道 | 122 | 
 | 
| 正学女 | 正學女 | 122 | a novice nun; a female observer of the six commandments | 
| 正信 | 122 | 
 | |
| 众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living | 
| 众学法 | 眾學法 | 122 | monastic community study; study for monastic living | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others | 
| 自性 | 122 | 
 | |
| 自性三宝 | 自性三寶 | 122 | intrinsic nature of the triple gem | 
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |