Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Chan School - 6. Methods of Cultivation and Realization of Enlightenment 禪宗 陸、修持方法與開悟完成
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 這個問題主要就是討論往生西方淨土的條件 |
| 2 | 60 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 這個問題主要就是討論往生西方淨土的條件 |
| 3 | 53 | 之 | zhī | to go | 習禪有成之人 |
| 4 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪有成之人 |
| 5 | 53 | 之 | zhī | is | 習禪有成之人 |
| 6 | 53 | 之 | zhī | to use | 習禪有成之人 |
| 7 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 習禪有成之人 |
| 8 | 52 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的誕生 |
| 9 | 52 | 禪 | chán | meditation | 禪的誕生 |
| 10 | 52 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪的誕生 |
| 11 | 52 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪的誕生 |
| 12 | 52 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪的誕生 |
| 13 | 52 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪的誕生 |
| 14 | 52 | 禪 | chán | Chan | 禪的誕生 |
| 15 | 52 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪的誕生 |
| 16 | 52 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的誕生 |
| 17 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以工作生活而言 |
| 18 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 以工作生活而言 |
| 19 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 以工作生活而言 |
| 20 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 以工作生活而言 |
| 21 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 以工作生活而言 |
| 22 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 以工作生活而言 |
| 23 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以工作生活而言 |
| 24 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 以工作生活而言 |
| 25 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 以工作生活而言 |
| 26 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 以工作生活而言 |
| 27 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 28 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 29 | 47 | 而 | néng | can; able | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 30 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 31 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 32 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已為 |
| 33 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 已為 |
| 34 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 已為 |
| 35 | 43 | 為 | wéi | to do | 已為 |
| 36 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 已為 |
| 37 | 43 | 為 | wéi | to govern | 已為 |
| 38 | 38 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟是什麼 |
| 39 | 38 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟是什麼 |
| 40 | 38 | 悟 | wù | Wu | 悟是什麼 |
| 41 | 38 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟是什麼 |
| 42 | 38 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟是什麼 |
| 43 | 37 | 者 | zhě | ca | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 44 | 36 | 息 | xī | interest | 息 |
| 45 | 36 | 息 | xī | news | 息 |
| 46 | 36 | 息 | xī | breath | 息 |
| 47 | 36 | 息 | xī | rest | 息 |
| 48 | 36 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 息 |
| 49 | 36 | 息 | xī | to calm oneself | 息 |
| 50 | 36 | 息 | xī | to multiply; to increase | 息 |
| 51 | 36 | 息 | xī | one's children | 息 |
| 52 | 36 | 息 | xī | fat meat; fat | 息 |
| 53 | 36 | 息 | xī | Xi | 息 |
| 54 | 36 | 息 | xī | to breathe | 息 |
| 55 | 36 | 息 | xī | rest; śama | 息 |
| 56 | 35 | 能 | néng | can; able | 能開闊心境 |
| 57 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 能開闊心境 |
| 58 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能開闊心境 |
| 59 | 35 | 能 | néng | energy | 能開闊心境 |
| 60 | 35 | 能 | néng | function; use | 能開闊心境 |
| 61 | 35 | 能 | néng | talent | 能開闊心境 |
| 62 | 35 | 能 | néng | expert at | 能開闊心境 |
| 63 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 能開闊心境 |
| 64 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能開闊心境 |
| 65 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能開闊心境 |
| 66 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 能開闊心境 |
| 67 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 能定下心來坐支香 |
| 68 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能定下心來坐支香 |
| 69 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能定下心來坐支香 |
| 70 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能定下心來坐支香 |
| 71 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能定下心來坐支香 |
| 72 | 35 | 心 | xīn | heart | 能定下心來坐支香 |
| 73 | 35 | 心 | xīn | emotion | 能定下心來坐支香 |
| 74 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 能定下心來坐支香 |
| 75 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能定下心來坐支香 |
| 76 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能定下心來坐支香 |
| 77 | 33 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 78 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 居家時又閒事糾纏 |
| 79 | 33 | 一 | yī | one | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 80 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 81 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 82 | 33 | 一 | yī | first | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 83 | 33 | 一 | yī | the same | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 84 | 33 | 一 | yī | sole; single | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 85 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 86 | 33 | 一 | yī | Yi | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 87 | 33 | 一 | yī | other | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 88 | 33 | 一 | yī | to unify | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 89 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 90 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 91 | 33 | 一 | yī | one; eka | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 92 | 32 | 在 | zài | in; at | 在處事臨眾中 |
| 93 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在處事臨眾中 |
| 94 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在處事臨眾中 |
| 95 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在處事臨眾中 |
| 96 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在處事臨眾中 |
| 97 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 不像以往 |
| 98 | 32 | 業 | yè | business; industry | 帶業往生或消業往生 |
| 99 | 32 | 業 | yè | activity; actions | 帶業往生或消業往生 |
| 100 | 32 | 業 | yè | order; sequence | 帶業往生或消業往生 |
| 101 | 32 | 業 | yè | to continue | 帶業往生或消業往生 |
| 102 | 32 | 業 | yè | to start; to create | 帶業往生或消業往生 |
| 103 | 32 | 業 | yè | karma | 帶業往生或消業往生 |
| 104 | 32 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 帶業往生或消業往生 |
| 105 | 32 | 業 | yè | a course of study; training | 帶業往生或消業往生 |
| 106 | 32 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 帶業往生或消業往生 |
| 107 | 32 | 業 | yè | an estate; a property | 帶業往生或消業往生 |
| 108 | 32 | 業 | yè | an achievement | 帶業往生或消業往生 |
| 109 | 32 | 業 | yè | to engage in | 帶業往生或消業往生 |
| 110 | 32 | 業 | yè | Ye | 帶業往生或消業往生 |
| 111 | 32 | 業 | yè | a horizontal board | 帶業往生或消業往生 |
| 112 | 32 | 業 | yè | an occupation | 帶業往生或消業往生 |
| 113 | 32 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 帶業往生或消業往生 |
| 114 | 32 | 業 | yè | a book | 帶業往生或消業往生 |
| 115 | 32 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 帶業往生或消業往生 |
| 116 | 32 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 117 | 32 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 118 | 32 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 119 | 29 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 再居家獨修 |
| 120 | 29 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 再居家獨修 |
| 121 | 29 | 修 | xiū | to repair | 再居家獨修 |
| 122 | 29 | 修 | xiū | long; slender | 再居家獨修 |
| 123 | 29 | 修 | xiū | to write; to compile | 再居家獨修 |
| 124 | 29 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 再居家獨修 |
| 125 | 29 | 修 | xiū | to practice | 再居家獨修 |
| 126 | 29 | 修 | xiū | to cut | 再居家獨修 |
| 127 | 29 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 再居家獨修 |
| 128 | 29 | 修 | xiū | a virtuous person | 再居家獨修 |
| 129 | 29 | 修 | xiū | Xiu | 再居家獨修 |
| 130 | 29 | 修 | xiū | to unknot | 再居家獨修 |
| 131 | 29 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 再居家獨修 |
| 132 | 29 | 修 | xiū | excellent | 再居家獨修 |
| 133 | 29 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 再居家獨修 |
| 134 | 29 | 修 | xiū | Cultivation | 再居家獨修 |
| 135 | 29 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 再居家獨修 |
| 136 | 29 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 再居家獨修 |
| 137 | 28 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 138 | 28 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 139 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則更得心應手 |
| 140 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則更得心應手 |
| 141 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則更得心應手 |
| 142 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則更得心應手 |
| 143 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則更得心應手 |
| 144 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則更得心應手 |
| 145 | 28 | 則 | zé | to do | 則更得心應手 |
| 146 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則更得心應手 |
| 147 | 27 | 與 | yǔ | to give | 修持方法與開悟完成 |
| 148 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 修持方法與開悟完成 |
| 149 | 27 | 與 | yù | to particate in | 修持方法與開悟完成 |
| 150 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 修持方法與開悟完成 |
| 151 | 27 | 與 | yù | to help | 修持方法與開悟完成 |
| 152 | 27 | 與 | yǔ | for | 修持方法與開悟完成 |
| 153 | 26 | 也 | yě | ya | 也會因 |
| 154 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 都要調和得恰好 |
| 155 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 都要調和得恰好 |
| 156 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 都要調和得恰好 |
| 157 | 26 | 得 | dé | de | 都要調和得恰好 |
| 158 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 都要調和得恰好 |
| 159 | 26 | 得 | dé | to result in | 都要調和得恰好 |
| 160 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 都要調和得恰好 |
| 161 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 都要調和得恰好 |
| 162 | 26 | 得 | dé | to be finished | 都要調和得恰好 |
| 163 | 26 | 得 | děi | satisfying | 都要調和得恰好 |
| 164 | 26 | 得 | dé | to contract | 都要調和得恰好 |
| 165 | 26 | 得 | dé | to hear | 都要調和得恰好 |
| 166 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 都要調和得恰好 |
| 167 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 都要調和得恰好 |
| 168 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 都要調和得恰好 |
| 169 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 在人際關係上 |
| 170 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在人際關係上 |
| 171 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在人際關係上 |
| 172 | 26 | 上 | shàng | shang | 在人際關係上 |
| 173 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 在人際關係上 |
| 174 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 在人際關係上 |
| 175 | 26 | 上 | shàng | advanced | 在人際關係上 |
| 176 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在人際關係上 |
| 177 | 26 | 上 | shàng | time | 在人際關係上 |
| 178 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在人際關係上 |
| 179 | 26 | 上 | shàng | far | 在人際關係上 |
| 180 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 在人際關係上 |
| 181 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在人際關係上 |
| 182 | 26 | 上 | shàng | to report | 在人際關係上 |
| 183 | 26 | 上 | shàng | to offer | 在人際關係上 |
| 184 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 在人際關係上 |
| 185 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在人際關係上 |
| 186 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 在人際關係上 |
| 187 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在人際關係上 |
| 188 | 26 | 上 | shàng | to burn | 在人際關係上 |
| 189 | 26 | 上 | shàng | to remember | 在人際關係上 |
| 190 | 26 | 上 | shàng | to add | 在人際關係上 |
| 191 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在人際關係上 |
| 192 | 26 | 上 | shàng | to meet | 在人際關係上 |
| 193 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在人際關係上 |
| 194 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在人際關係上 |
| 195 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 在人際關係上 |
| 196 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在人際關係上 |
| 197 | 25 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
| 198 | 25 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
| 199 | 25 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
| 200 | 25 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
| 201 | 25 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
| 202 | 25 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
| 203 | 25 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
| 204 | 25 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
| 205 | 25 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
| 206 | 25 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
| 207 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 208 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 209 | 25 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
| 210 | 25 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
| 211 | 25 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
| 212 | 25 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
| 213 | 24 | 帶 | dài | to carry; to bring | 帶業往生或消業往生 |
| 214 | 24 | 帶 | dài | band; belt | 帶業往生或消業往生 |
| 215 | 24 | 帶 | dài | to go around | 帶業往生或消業往生 |
| 216 | 24 | 帶 | dài | zone; area | 帶業往生或消業往生 |
| 217 | 24 | 帶 | dài | to wear | 帶業往生或消業往生 |
| 218 | 24 | 帶 | dài | to do in passing | 帶業往生或消業往生 |
| 219 | 24 | 帶 | dài | to lead | 帶業往生或消業往生 |
| 220 | 24 | 帶 | dài | a belt shaped object | 帶業往生或消業往生 |
| 221 | 24 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 帶業往生或消業往生 |
| 222 | 24 | 帶 | dài | Dai | 帶業往生或消業往生 |
| 223 | 24 | 帶 | dài | to appear to | 帶業往生或消業往生 |
| 224 | 24 | 帶 | dài | binding; bandhana | 帶業往生或消業往生 |
| 225 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 226 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 227 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 228 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 229 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 230 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 231 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 232 | 24 | 宗 | zōng | a model | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 233 | 24 | 宗 | zōng | a county | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 234 | 24 | 宗 | zōng | religion | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 235 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 236 | 24 | 宗 | zōng | summation | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 237 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 238 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 239 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 240 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 241 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 否則想要坐禪時 |
| 242 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 否則想要坐禪時 |
| 243 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 否則想要坐禪時 |
| 244 | 23 | 時 | shí | fashionable | 否則想要坐禪時 |
| 245 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 否則想要坐禪時 |
| 246 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 否則想要坐禪時 |
| 247 | 23 | 時 | shí | tense | 否則想要坐禪時 |
| 248 | 23 | 時 | shí | particular; special | 否則想要坐禪時 |
| 249 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 否則想要坐禪時 |
| 250 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 否則想要坐禪時 |
| 251 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 否則想要坐禪時 |
| 252 | 23 | 時 | shí | seasonal | 否則想要坐禪時 |
| 253 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 否則想要坐禪時 |
| 254 | 23 | 時 | shí | hour | 否則想要坐禪時 |
| 255 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 否則想要坐禪時 |
| 256 | 23 | 時 | shí | Shi | 否則想要坐禪時 |
| 257 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 否則想要坐禪時 |
| 258 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 否則想要坐禪時 |
| 259 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 否則想要坐禪時 |
| 260 | 23 | 於 | yú | to go; to | 最適於坐禪 |
| 261 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 最適於坐禪 |
| 262 | 23 | 於 | yú | Yu | 最適於坐禪 |
| 263 | 23 | 於 | wū | a crow | 最適於坐禪 |
| 264 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 人為何要辛勤工作 |
| 265 | 23 | 要 | yào | to want | 人為何要辛勤工作 |
| 266 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 人為何要辛勤工作 |
| 267 | 23 | 要 | yào | to request | 人為何要辛勤工作 |
| 268 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 人為何要辛勤工作 |
| 269 | 23 | 要 | yāo | waist | 人為何要辛勤工作 |
| 270 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 人為何要辛勤工作 |
| 271 | 23 | 要 | yāo | waistband | 人為何要辛勤工作 |
| 272 | 23 | 要 | yāo | Yao | 人為何要辛勤工作 |
| 273 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人為何要辛勤工作 |
| 274 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人為何要辛勤工作 |
| 275 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人為何要辛勤工作 |
| 276 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 人為何要辛勤工作 |
| 277 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人為何要辛勤工作 |
| 278 | 23 | 要 | yào | to summarize | 人為何要辛勤工作 |
| 279 | 23 | 要 | yào | essential; important | 人為何要辛勤工作 |
| 280 | 23 | 要 | yào | to desire | 人為何要辛勤工作 |
| 281 | 23 | 要 | yào | to demand | 人為何要辛勤工作 |
| 282 | 23 | 要 | yào | to need | 人為何要辛勤工作 |
| 283 | 23 | 要 | yào | should; must | 人為何要辛勤工作 |
| 284 | 23 | 要 | yào | might | 人為何要辛勤工作 |
| 285 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 則可不受干擾 |
| 286 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 則可不受干擾 |
| 287 | 23 | 可 | kě | to be worth | 則可不受干擾 |
| 288 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 則可不受干擾 |
| 289 | 23 | 可 | kè | khan | 則可不受干擾 |
| 290 | 23 | 可 | kě | to recover | 則可不受干擾 |
| 291 | 23 | 可 | kě | to act as | 則可不受干擾 |
| 292 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 則可不受干擾 |
| 293 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 則可不受干擾 |
| 294 | 23 | 可 | kě | beautiful | 則可不受干擾 |
| 295 | 23 | 可 | kě | Ke | 則可不受干擾 |
| 296 | 23 | 可 | kě | can; may; śakta | 則可不受干擾 |
| 297 | 22 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 如念佛時撥念珠一樣 |
| 298 | 22 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 如念佛時撥念珠一樣 |
| 299 | 22 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 一種無執 |
| 300 | 22 | 無 | wú | to not have; without | 一種無執 |
| 301 | 22 | 無 | mó | mo | 一種無執 |
| 302 | 22 | 無 | wú | to not have | 一種無執 |
| 303 | 22 | 無 | wú | Wu | 一種無執 |
| 304 | 22 | 無 | mó | mo | 一種無執 |
| 305 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並於佛前誠心懺罪 |
| 306 | 22 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 並於佛前誠心懺罪 |
| 307 | 22 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 並於佛前誠心懺罪 |
| 308 | 22 | 佛 | fó | a Buddhist text | 並於佛前誠心懺罪 |
| 309 | 22 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 並於佛前誠心懺罪 |
| 310 | 22 | 佛 | fó | Buddha | 並於佛前誠心懺罪 |
| 311 | 22 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並於佛前誠心懺罪 |
| 312 | 22 | 中 | zhōng | middle | 在處事臨眾中 |
| 313 | 22 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在處事臨眾中 |
| 314 | 22 | 中 | zhōng | China | 在處事臨眾中 |
| 315 | 22 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在處事臨眾中 |
| 316 | 22 | 中 | zhōng | midday | 在處事臨眾中 |
| 317 | 22 | 中 | zhōng | inside | 在處事臨眾中 |
| 318 | 22 | 中 | zhōng | during | 在處事臨眾中 |
| 319 | 22 | 中 | zhōng | Zhong | 在處事臨眾中 |
| 320 | 22 | 中 | zhōng | intermediary | 在處事臨眾中 |
| 321 | 22 | 中 | zhōng | half | 在處事臨眾中 |
| 322 | 22 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在處事臨眾中 |
| 323 | 22 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在處事臨眾中 |
| 324 | 22 | 中 | zhòng | to obtain | 在處事臨眾中 |
| 325 | 22 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在處事臨眾中 |
| 326 | 22 | 中 | zhōng | middle | 在處事臨眾中 |
| 327 | 21 | 了 | liǎo | to know; to understand | 開始了它生命的傳承 |
| 328 | 21 | 了 | liǎo | to understand; to know | 開始了它生命的傳承 |
| 329 | 21 | 了 | liào | to look afar from a high place | 開始了它生命的傳承 |
| 330 | 21 | 了 | liǎo | to complete | 開始了它生命的傳承 |
| 331 | 21 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 開始了它生命的傳承 |
| 332 | 21 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 開始了它生命的傳承 |
| 333 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 習禪有成之人 |
| 334 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 習禪有成之人 |
| 335 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 習禪有成之人 |
| 336 | 21 | 人 | rén | everybody | 習禪有成之人 |
| 337 | 21 | 人 | rén | adult | 習禪有成之人 |
| 338 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 習禪有成之人 |
| 339 | 21 | 人 | rén | an upright person | 習禪有成之人 |
| 340 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 習禪有成之人 |
| 341 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 各家所說不同 |
| 342 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 各家所說不同 |
| 343 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 各家所說不同 |
| 344 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 各家所說不同 |
| 345 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 各家所說不同 |
| 346 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 各家所說不同 |
| 347 | 21 | 說 | shuō | allocution | 各家所說不同 |
| 348 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 各家所說不同 |
| 349 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 各家所說不同 |
| 350 | 21 | 說 | shuō | speach; vāda | 各家所說不同 |
| 351 | 21 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 各家所說不同 |
| 352 | 20 | 其 | qí | Qi | 必先利其器 |
| 353 | 19 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 354 | 19 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 355 | 19 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 356 | 19 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 357 | 19 | 消 | xiāo | to disperse | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 358 | 19 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 359 | 19 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 360 | 19 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 361 | 19 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 362 | 19 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 363 | 19 | 消 | xiāo | can be restrained | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 364 | 19 | 消 | xiāo | news | 禮佛懺悔才能除罪消愆 |
| 365 | 19 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信 |
| 366 | 19 | 信 | xìn | a letter | 信 |
| 367 | 19 | 信 | xìn | evidence | 信 |
| 368 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 369 | 19 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信 |
| 370 | 19 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信 |
| 371 | 19 | 信 | xìn | an official holding a document | 信 |
| 372 | 19 | 信 | xìn | a gift | 信 |
| 373 | 19 | 信 | xìn | credit | 信 |
| 374 | 19 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信 |
| 375 | 19 | 信 | xìn | news; a message | 信 |
| 376 | 19 | 信 | xìn | arsenic | 信 |
| 377 | 19 | 信 | xìn | Faith | 信 |
| 378 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信 |
| 379 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 則定境自生 |
| 380 | 18 | 生 | shēng | to live | 則定境自生 |
| 381 | 18 | 生 | shēng | raw | 則定境自生 |
| 382 | 18 | 生 | shēng | a student | 則定境自生 |
| 383 | 18 | 生 | shēng | life | 則定境自生 |
| 384 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 則定境自生 |
| 385 | 18 | 生 | shēng | alive | 則定境自生 |
| 386 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 則定境自生 |
| 387 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 則定境自生 |
| 388 | 18 | 生 | shēng | to grow | 則定境自生 |
| 389 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 則定境自生 |
| 390 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 則定境自生 |
| 391 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 則定境自生 |
| 392 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 則定境自生 |
| 393 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 則定境自生 |
| 394 | 18 | 生 | shēng | gender | 則定境自生 |
| 395 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 則定境自生 |
| 396 | 18 | 生 | shēng | to set up | 則定境自生 |
| 397 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 則定境自生 |
| 398 | 18 | 生 | shēng | a captive | 則定境自生 |
| 399 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 則定境自生 |
| 400 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 則定境自生 |
| 401 | 18 | 生 | shēng | unripe | 則定境自生 |
| 402 | 18 | 生 | shēng | nature | 則定境自生 |
| 403 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 則定境自生 |
| 404 | 18 | 生 | shēng | destiny | 則定境自生 |
| 405 | 18 | 生 | shēng | birth | 則定境自生 |
| 406 | 17 | 亦 | yì | Yi | 亦不可太硬 |
| 407 | 17 | 等 | děng | et cetera; and so on | 矛盾等 |
| 408 | 17 | 等 | děng | to wait | 矛盾等 |
| 409 | 17 | 等 | děng | to be equal | 矛盾等 |
| 410 | 17 | 等 | děng | degree; level | 矛盾等 |
| 411 | 17 | 等 | děng | to compare | 矛盾等 |
| 412 | 17 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 則一句彌陀 |
| 413 | 17 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 則一句彌陀 |
| 414 | 17 | 但 | dàn | Dan | 但不宜大聲 |
| 415 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即所謂 |
| 416 | 17 | 即 | jí | at that time | 即所謂 |
| 417 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即所謂 |
| 418 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 即所謂 |
| 419 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即所謂 |
| 420 | 17 | 都 | dū | capital city | 都樂於與之相處 |
| 421 | 17 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都樂於與之相處 |
| 422 | 17 | 都 | dōu | all | 都樂於與之相處 |
| 423 | 17 | 都 | dū | elegant; refined | 都樂於與之相處 |
| 424 | 17 | 都 | dū | Du | 都樂於與之相處 |
| 425 | 17 | 都 | dū | to establish a capital city | 都樂於與之相處 |
| 426 | 17 | 都 | dū | to reside | 都樂於與之相處 |
| 427 | 17 | 都 | dū | to total; to tally | 都樂於與之相處 |
| 428 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所消融 |
| 429 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 所消融 |
| 430 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所消融 |
| 431 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所消融 |
| 432 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 所消融 |
| 433 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 所消融 |
| 434 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所消融 |
| 435 | 15 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 自性彌陀 |
| 436 | 15 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 自性彌陀 |
| 437 | 15 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 自性彌陀 |
| 438 | 15 | 證 | zhèng | proof | 若有體證 |
| 439 | 15 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若有體證 |
| 440 | 15 | 證 | zhèng | to advise against | 若有體證 |
| 441 | 15 | 證 | zhèng | certificate | 若有體證 |
| 442 | 15 | 證 | zhèng | an illness | 若有體證 |
| 443 | 15 | 證 | zhèng | to accuse | 若有體證 |
| 444 | 15 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若有體證 |
| 445 | 15 | 須 | xū | beard; whiskers | 這須依靠善知識的引導 |
| 446 | 15 | 須 | xū | must | 這須依靠善知識的引導 |
| 447 | 15 | 須 | xū | to wait | 這須依靠善知識的引導 |
| 448 | 15 | 須 | xū | moment | 這須依靠善知識的引導 |
| 449 | 15 | 須 | xū | whiskers | 這須依靠善知識的引導 |
| 450 | 15 | 須 | xū | Xu | 這須依靠善知識的引導 |
| 451 | 15 | 須 | xū | to be slow | 這須依靠善知識的引導 |
| 452 | 15 | 須 | xū | to stop | 這須依靠善知識的引導 |
| 453 | 15 | 須 | xū | to use | 這須依靠善知識的引導 |
| 454 | 15 | 須 | xū | to be; is | 這須依靠善知識的引導 |
| 455 | 15 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 這須依靠善知識的引導 |
| 456 | 15 | 須 | xū | a fine stem | 這須依靠善知識的引導 |
| 457 | 15 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 這須依靠善知識的引導 |
| 458 | 15 | 後 | hòu | after; later | 下座後應作迴向 |
| 459 | 15 | 後 | hòu | empress; queen | 下座後應作迴向 |
| 460 | 15 | 後 | hòu | sovereign | 下座後應作迴向 |
| 461 | 15 | 後 | hòu | the god of the earth | 下座後應作迴向 |
| 462 | 15 | 後 | hòu | late; later | 下座後應作迴向 |
| 463 | 15 | 後 | hòu | offspring; descendents | 下座後應作迴向 |
| 464 | 15 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 下座後應作迴向 |
| 465 | 15 | 後 | hòu | behind; back | 下座後應作迴向 |
| 466 | 15 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 下座後應作迴向 |
| 467 | 15 | 後 | hòu | Hou | 下座後應作迴向 |
| 468 | 15 | 後 | hòu | after; behind | 下座後應作迴向 |
| 469 | 15 | 後 | hòu | following | 下座後應作迴向 |
| 470 | 15 | 後 | hòu | to be delayed | 下座後應作迴向 |
| 471 | 15 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 下座後應作迴向 |
| 472 | 15 | 後 | hòu | feudal lords | 下座後應作迴向 |
| 473 | 15 | 後 | hòu | Hou | 下座後應作迴向 |
| 474 | 15 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 下座後應作迴向 |
| 475 | 15 | 後 | hòu | rear; paścāt | 下座後應作迴向 |
| 476 | 14 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能給家人更多的體貼 |
| 477 | 14 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願不成 |
| 478 | 14 | 願 | yuàn | hope | 無願不成 |
| 479 | 14 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願不成 |
| 480 | 14 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願不成 |
| 481 | 14 | 願 | yuàn | a vow | 無願不成 |
| 482 | 14 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願不成 |
| 483 | 14 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願不成 |
| 484 | 14 | 願 | yuàn | to admire | 無願不成 |
| 485 | 14 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願不成 |
| 486 | 14 | 數 | shǔ | to count | 如數息 |
| 487 | 14 | 數 | shù | a number; an amount | 如數息 |
| 488 | 14 | 數 | shù | mathenatics | 如數息 |
| 489 | 14 | 數 | shù | an ancient calculating method | 如數息 |
| 490 | 14 | 數 | shù | several; a few | 如數息 |
| 491 | 14 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 如數息 |
| 492 | 14 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 如數息 |
| 493 | 14 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 如數息 |
| 494 | 14 | 數 | shù | a skill; an art | 如數息 |
| 495 | 14 | 數 | shù | luck; fate | 如數息 |
| 496 | 14 | 數 | shù | a rule | 如數息 |
| 497 | 14 | 數 | shù | legal system | 如數息 |
| 498 | 14 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 如數息 |
| 499 | 14 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 如數息 |
| 500 | 14 | 數 | sù | prayer beads | 如數息 |
Frequencies of all Words
Top 1084
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 276 | 的 | de | possessive particle | 禪的誕生 |
| 2 | 276 | 的 | de | structural particle | 禪的誕生 |
| 3 | 276 | 的 | de | complement | 禪的誕生 |
| 4 | 276 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 禪的誕生 |
| 5 | 87 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是來自 |
| 6 | 87 | 是 | shì | is exactly | 是來自 |
| 7 | 87 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是來自 |
| 8 | 87 | 是 | shì | this; that; those | 是來自 |
| 9 | 87 | 是 | shì | really; certainly | 是來自 |
| 10 | 87 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是來自 |
| 11 | 87 | 是 | shì | true | 是來自 |
| 12 | 87 | 是 | shì | is; has; exists | 是來自 |
| 13 | 87 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是來自 |
| 14 | 87 | 是 | shì | a matter; an affair | 是來自 |
| 15 | 87 | 是 | shì | Shi | 是來自 |
| 16 | 87 | 是 | shì | is; bhū | 是來自 |
| 17 | 87 | 是 | shì | this; idam | 是來自 |
| 18 | 60 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 這個問題主要就是討論往生西方淨土的條件 |
| 19 | 60 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 這個問題主要就是討論往生西方淨土的條件 |
| 20 | 53 | 之 | zhī | him; her; them; that | 習禪有成之人 |
| 21 | 53 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 習禪有成之人 |
| 22 | 53 | 之 | zhī | to go | 習禪有成之人 |
| 23 | 53 | 之 | zhī | this; that | 習禪有成之人 |
| 24 | 53 | 之 | zhī | genetive marker | 習禪有成之人 |
| 25 | 53 | 之 | zhī | it | 習禪有成之人 |
| 26 | 53 | 之 | zhī | in | 習禪有成之人 |
| 27 | 53 | 之 | zhī | all | 習禪有成之人 |
| 28 | 53 | 之 | zhī | and | 習禪有成之人 |
| 29 | 53 | 之 | zhī | however | 習禪有成之人 |
| 30 | 53 | 之 | zhī | if | 習禪有成之人 |
| 31 | 53 | 之 | zhī | then | 習禪有成之人 |
| 32 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 習禪有成之人 |
| 33 | 53 | 之 | zhī | is | 習禪有成之人 |
| 34 | 53 | 之 | zhī | to use | 習禪有成之人 |
| 35 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 習禪有成之人 |
| 36 | 52 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的誕生 |
| 37 | 52 | 禪 | chán | meditation | 禪的誕生 |
| 38 | 52 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪的誕生 |
| 39 | 52 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪的誕生 |
| 40 | 52 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪的誕生 |
| 41 | 52 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪的誕生 |
| 42 | 52 | 禪 | chán | Chan | 禪的誕生 |
| 43 | 52 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪的誕生 |
| 44 | 52 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪的誕生 |
| 45 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以工作生活而言 |
| 46 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以工作生活而言 |
| 47 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以工作生活而言 |
| 48 | 48 | 以 | yǐ | according to | 以工作生活而言 |
| 49 | 48 | 以 | yǐ | because of | 以工作生活而言 |
| 50 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 以工作生活而言 |
| 51 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 以工作生活而言 |
| 52 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 以工作生活而言 |
| 53 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 以工作生活而言 |
| 54 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 以工作生活而言 |
| 55 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 以工作生活而言 |
| 56 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 以工作生活而言 |
| 57 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 以工作生活而言 |
| 58 | 48 | 以 | yǐ | very | 以工作生活而言 |
| 59 | 48 | 以 | yǐ | already | 以工作生活而言 |
| 60 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 以工作生活而言 |
| 61 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以工作生活而言 |
| 62 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 以工作生活而言 |
| 63 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 以工作生活而言 |
| 64 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 以工作生活而言 |
| 65 | 47 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 66 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 67 | 47 | 而 | ér | you | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 68 | 47 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 69 | 47 | 而 | ér | right away; then | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 70 | 47 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 71 | 47 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 72 | 47 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 73 | 47 | 而 | ér | how can it be that? | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 74 | 47 | 而 | ér | so as to | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 75 | 47 | 而 | ér | only then | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 76 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 77 | 47 | 而 | néng | can; able | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 78 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 79 | 47 | 而 | ér | me | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 80 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 81 | 47 | 而 | ér | possessive | 而不再是誦念刻板無趣的 |
| 82 | 43 | 為 | wèi | for; to | 已為 |
| 83 | 43 | 為 | wèi | because of | 已為 |
| 84 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已為 |
| 85 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 已為 |
| 86 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 已為 |
| 87 | 43 | 為 | wéi | to do | 已為 |
| 88 | 43 | 為 | wèi | for | 已為 |
| 89 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 已為 |
| 90 | 43 | 為 | wèi | to | 已為 |
| 91 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 已為 |
| 92 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 已為 |
| 93 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 已為 |
| 94 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 已為 |
| 95 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 已為 |
| 96 | 43 | 為 | wéi | to govern | 已為 |
| 97 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有股透不過氣來的感覺 |
| 98 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有股透不過氣來的感覺 |
| 99 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有股透不過氣來的感覺 |
| 100 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有股透不過氣來的感覺 |
| 101 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有股透不過氣來的感覺 |
| 102 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有股透不過氣來的感覺 |
| 103 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有股透不過氣來的感覺 |
| 104 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有股透不過氣來的感覺 |
| 105 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有股透不過氣來的感覺 |
| 106 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有股透不過氣來的感覺 |
| 107 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有股透不過氣來的感覺 |
| 108 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 有股透不過氣來的感覺 |
| 109 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 有股透不過氣來的感覺 |
| 110 | 42 | 有 | yǒu | You | 有股透不過氣來的感覺 |
| 111 | 42 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有股透不過氣來的感覺 |
| 112 | 42 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有股透不過氣來的感覺 |
| 113 | 38 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟是什麼 |
| 114 | 38 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟是什麼 |
| 115 | 38 | 悟 | wù | Wu | 悟是什麼 |
| 116 | 38 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟是什麼 |
| 117 | 38 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟是什麼 |
| 118 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 119 | 37 | 者 | zhě | that | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 120 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 121 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 122 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 123 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 124 | 37 | 者 | zhuó | according to | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 125 | 37 | 者 | zhě | ca | 坐禪者相對的要有隨時接納一切外擾的心理準備 |
| 126 | 36 | 息 | xī | interest | 息 |
| 127 | 36 | 息 | xī | news | 息 |
| 128 | 36 | 息 | xī | breath | 息 |
| 129 | 36 | 息 | xī | rest | 息 |
| 130 | 36 | 息 | xī | to put stop to; to end; to cease | 息 |
| 131 | 36 | 息 | xī | to calm oneself | 息 |
| 132 | 36 | 息 | xī | to multiply; to increase | 息 |
| 133 | 36 | 息 | xī | one's children | 息 |
| 134 | 36 | 息 | xī | fat meat; fat | 息 |
| 135 | 36 | 息 | xī | Xi | 息 |
| 136 | 36 | 息 | xī | to breathe | 息 |
| 137 | 36 | 息 | xī | rest; śama | 息 |
| 138 | 35 | 能 | néng | can; able | 能開闊心境 |
| 139 | 35 | 能 | néng | ability; capacity | 能開闊心境 |
| 140 | 35 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能開闊心境 |
| 141 | 35 | 能 | néng | energy | 能開闊心境 |
| 142 | 35 | 能 | néng | function; use | 能開闊心境 |
| 143 | 35 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能開闊心境 |
| 144 | 35 | 能 | néng | talent | 能開闊心境 |
| 145 | 35 | 能 | néng | expert at | 能開闊心境 |
| 146 | 35 | 能 | néng | to be in harmony | 能開闊心境 |
| 147 | 35 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能開闊心境 |
| 148 | 35 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能開闊心境 |
| 149 | 35 | 能 | néng | as long as; only | 能開闊心境 |
| 150 | 35 | 能 | néng | even if | 能開闊心境 |
| 151 | 35 | 能 | néng | but | 能開闊心境 |
| 152 | 35 | 能 | néng | in this way | 能開闊心境 |
| 153 | 35 | 能 | néng | to be able; śak | 能開闊心境 |
| 154 | 35 | 心 | xīn | heart [organ] | 能定下心來坐支香 |
| 155 | 35 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 能定下心來坐支香 |
| 156 | 35 | 心 | xīn | mind; consciousness | 能定下心來坐支香 |
| 157 | 35 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 能定下心來坐支香 |
| 158 | 35 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 能定下心來坐支香 |
| 159 | 35 | 心 | xīn | heart | 能定下心來坐支香 |
| 160 | 35 | 心 | xīn | emotion | 能定下心來坐支香 |
| 161 | 35 | 心 | xīn | intention; consideration | 能定下心來坐支香 |
| 162 | 35 | 心 | xīn | disposition; temperament | 能定下心來坐支香 |
| 163 | 35 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 能定下心來坐支香 |
| 164 | 33 | 坐禪 | zuòchán | to meditate | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 165 | 33 | 又 | yòu | again; also | 居家時又閒事糾纏 |
| 166 | 33 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 居家時又閒事糾纏 |
| 167 | 33 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 居家時又閒事糾纏 |
| 168 | 33 | 又 | yòu | and | 居家時又閒事糾纏 |
| 169 | 33 | 又 | yòu | furthermore | 居家時又閒事糾纏 |
| 170 | 33 | 又 | yòu | in addition | 居家時又閒事糾纏 |
| 171 | 33 | 又 | yòu | but | 居家時又閒事糾纏 |
| 172 | 33 | 又 | yòu | again; also; punar | 居家時又閒事糾纏 |
| 173 | 33 | 一 | yī | one | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 174 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 175 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 176 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 177 | 33 | 一 | yì | whole; all | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 178 | 33 | 一 | yī | first | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 179 | 33 | 一 | yī | the same | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 180 | 33 | 一 | yī | each | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 181 | 33 | 一 | yī | certain | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 182 | 33 | 一 | yī | throughout | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 183 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 184 | 33 | 一 | yī | sole; single | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 185 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 186 | 33 | 一 | yī | Yi | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 187 | 33 | 一 | yī | other | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 188 | 33 | 一 | yī | to unify | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 189 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 190 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 191 | 33 | 一 | yī | or | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 192 | 33 | 一 | yī | one; eka | 從每日三十分鐘到一小時的坐禪靜慮學起 |
| 193 | 32 | 在 | zài | in; at | 在處事臨眾中 |
| 194 | 32 | 在 | zài | at | 在處事臨眾中 |
| 195 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在處事臨眾中 |
| 196 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在處事臨眾中 |
| 197 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在處事臨眾中 |
| 198 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在處事臨眾中 |
| 199 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 在處事臨眾中 |
| 200 | 32 | 不 | bù | not; no | 不像以往 |
| 201 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不像以往 |
| 202 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 不像以往 |
| 203 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 不像以往 |
| 204 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不像以往 |
| 205 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不像以往 |
| 206 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不像以往 |
| 207 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 不像以往 |
| 208 | 32 | 不 | bù | no; na | 不像以往 |
| 209 | 32 | 業 | yè | business; industry | 帶業往生或消業往生 |
| 210 | 32 | 業 | yè | immediately | 帶業往生或消業往生 |
| 211 | 32 | 業 | yè | activity; actions | 帶業往生或消業往生 |
| 212 | 32 | 業 | yè | order; sequence | 帶業往生或消業往生 |
| 213 | 32 | 業 | yè | to continue | 帶業往生或消業往生 |
| 214 | 32 | 業 | yè | to start; to create | 帶業往生或消業往生 |
| 215 | 32 | 業 | yè | karma | 帶業往生或消業往生 |
| 216 | 32 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 帶業往生或消業往生 |
| 217 | 32 | 業 | yè | a course of study; training | 帶業往生或消業往生 |
| 218 | 32 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 帶業往生或消業往生 |
| 219 | 32 | 業 | yè | an estate; a property | 帶業往生或消業往生 |
| 220 | 32 | 業 | yè | an achievement | 帶業往生或消業往生 |
| 221 | 32 | 業 | yè | to engage in | 帶業往生或消業往生 |
| 222 | 32 | 業 | yè | Ye | 帶業往生或消業往生 |
| 223 | 32 | 業 | yè | already | 帶業往生或消業往生 |
| 224 | 32 | 業 | yè | a horizontal board | 帶業往生或消業往生 |
| 225 | 32 | 業 | yè | an occupation | 帶業往生或消業往生 |
| 226 | 32 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 帶業往生或消業往生 |
| 227 | 32 | 業 | yè | a book | 帶業往生或消業往生 |
| 228 | 32 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 帶業往生或消業往生 |
| 229 | 32 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 230 | 32 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 231 | 32 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 許多人雖然喜歡修持淨土 |
| 232 | 31 | 此 | cǐ | this; these | 由於此一大事因緣 |
| 233 | 31 | 此 | cǐ | in this way | 由於此一大事因緣 |
| 234 | 31 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由於此一大事因緣 |
| 235 | 31 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由於此一大事因緣 |
| 236 | 31 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由於此一大事因緣 |
| 237 | 29 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 再居家獨修 |
| 238 | 29 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 再居家獨修 |
| 239 | 29 | 修 | xiū | to repair | 再居家獨修 |
| 240 | 29 | 修 | xiū | long; slender | 再居家獨修 |
| 241 | 29 | 修 | xiū | to write; to compile | 再居家獨修 |
| 242 | 29 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 再居家獨修 |
| 243 | 29 | 修 | xiū | to practice | 再居家獨修 |
| 244 | 29 | 修 | xiū | to cut | 再居家獨修 |
| 245 | 29 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 再居家獨修 |
| 246 | 29 | 修 | xiū | a virtuous person | 再居家獨修 |
| 247 | 29 | 修 | xiū | Xiu | 再居家獨修 |
| 248 | 29 | 修 | xiū | to unknot | 再居家獨修 |
| 249 | 29 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 再居家獨修 |
| 250 | 29 | 修 | xiū | excellent | 再居家獨修 |
| 251 | 29 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 再居家獨修 |
| 252 | 29 | 修 | xiū | Cultivation | 再居家獨修 |
| 253 | 29 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 再居家獨修 |
| 254 | 29 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 再居家獨修 |
| 255 | 28 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 256 | 28 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 257 | 28 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 258 | 28 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以調善睡眠也很要緊 |
| 259 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則更得心應手 |
| 260 | 28 | 則 | zé | then | 則更得心應手 |
| 261 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則更得心應手 |
| 262 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則更得心應手 |
| 263 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則更得心應手 |
| 264 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則更得心應手 |
| 265 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則更得心應手 |
| 266 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則更得心應手 |
| 267 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則更得心應手 |
| 268 | 28 | 則 | zé | to do | 則更得心應手 |
| 269 | 28 | 則 | zé | only | 則更得心應手 |
| 270 | 28 | 則 | zé | immediately | 則更得心應手 |
| 271 | 28 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則更得心應手 |
| 272 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則更得心應手 |
| 273 | 27 | 與 | yǔ | and | 修持方法與開悟完成 |
| 274 | 27 | 與 | yǔ | to give | 修持方法與開悟完成 |
| 275 | 27 | 與 | yǔ | together with | 修持方法與開悟完成 |
| 276 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 修持方法與開悟完成 |
| 277 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 修持方法與開悟完成 |
| 278 | 27 | 與 | yù | to particate in | 修持方法與開悟完成 |
| 279 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 修持方法與開悟完成 |
| 280 | 27 | 與 | yù | to help | 修持方法與開悟完成 |
| 281 | 27 | 與 | yǔ | for | 修持方法與開悟完成 |
| 282 | 26 | 也 | yě | also; too | 也會因 |
| 283 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也會因 |
| 284 | 26 | 也 | yě | either | 也會因 |
| 285 | 26 | 也 | yě | even | 也會因 |
| 286 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 也會因 |
| 287 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 也會因 |
| 288 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 也會因 |
| 289 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 也會因 |
| 290 | 26 | 也 | yě | ya | 也會因 |
| 291 | 26 | 得 | de | potential marker | 都要調和得恰好 |
| 292 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 都要調和得恰好 |
| 293 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 都要調和得恰好 |
| 294 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 都要調和得恰好 |
| 295 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 都要調和得恰好 |
| 296 | 26 | 得 | dé | de | 都要調和得恰好 |
| 297 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 都要調和得恰好 |
| 298 | 26 | 得 | dé | to result in | 都要調和得恰好 |
| 299 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 都要調和得恰好 |
| 300 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 都要調和得恰好 |
| 301 | 26 | 得 | dé | to be finished | 都要調和得恰好 |
| 302 | 26 | 得 | de | result of degree | 都要調和得恰好 |
| 303 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 都要調和得恰好 |
| 304 | 26 | 得 | děi | satisfying | 都要調和得恰好 |
| 305 | 26 | 得 | dé | to contract | 都要調和得恰好 |
| 306 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 都要調和得恰好 |
| 307 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 都要調和得恰好 |
| 308 | 26 | 得 | dé | to hear | 都要調和得恰好 |
| 309 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 都要調和得恰好 |
| 310 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 都要調和得恰好 |
| 311 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 都要調和得恰好 |
| 312 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 在人際關係上 |
| 313 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在人際關係上 |
| 314 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在人際關係上 |
| 315 | 26 | 上 | shàng | shang | 在人際關係上 |
| 316 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 在人際關係上 |
| 317 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 在人際關係上 |
| 318 | 26 | 上 | shàng | advanced | 在人際關係上 |
| 319 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在人際關係上 |
| 320 | 26 | 上 | shàng | time | 在人際關係上 |
| 321 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在人際關係上 |
| 322 | 26 | 上 | shàng | far | 在人際關係上 |
| 323 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 在人際關係上 |
| 324 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在人際關係上 |
| 325 | 26 | 上 | shàng | to report | 在人際關係上 |
| 326 | 26 | 上 | shàng | to offer | 在人際關係上 |
| 327 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 在人際關係上 |
| 328 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在人際關係上 |
| 329 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 在人際關係上 |
| 330 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在人際關係上 |
| 331 | 26 | 上 | shàng | to burn | 在人際關係上 |
| 332 | 26 | 上 | shàng | to remember | 在人際關係上 |
| 333 | 26 | 上 | shang | on; in | 在人際關係上 |
| 334 | 26 | 上 | shàng | upward | 在人際關係上 |
| 335 | 26 | 上 | shàng | to add | 在人際關係上 |
| 336 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在人際關係上 |
| 337 | 26 | 上 | shàng | to meet | 在人際關係上 |
| 338 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在人際關係上 |
| 339 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在人際關係上 |
| 340 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 在人際關係上 |
| 341 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在人際關係上 |
| 342 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 人心如悷的劣馬 |
| 343 | 26 | 如 | rú | if | 人心如悷的劣馬 |
| 344 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 人心如悷的劣馬 |
| 345 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 人心如悷的劣馬 |
| 346 | 26 | 如 | rú | this | 人心如悷的劣馬 |
| 347 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 人心如悷的劣馬 |
| 348 | 26 | 如 | rú | to go to | 人心如悷的劣馬 |
| 349 | 26 | 如 | rú | to meet | 人心如悷的劣馬 |
| 350 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 人心如悷的劣馬 |
| 351 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 人心如悷的劣馬 |
| 352 | 26 | 如 | rú | and | 人心如悷的劣馬 |
| 353 | 26 | 如 | rú | or | 人心如悷的劣馬 |
| 354 | 26 | 如 | rú | but | 人心如悷的劣馬 |
| 355 | 26 | 如 | rú | then | 人心如悷的劣馬 |
| 356 | 26 | 如 | rú | naturally | 人心如悷的劣馬 |
| 357 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 人心如悷的劣馬 |
| 358 | 26 | 如 | rú | you | 人心如悷的劣馬 |
| 359 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 人心如悷的劣馬 |
| 360 | 26 | 如 | rú | in; at | 人心如悷的劣馬 |
| 361 | 26 | 如 | rú | Ru | 人心如悷的劣馬 |
| 362 | 26 | 如 | rú | Thus | 人心如悷的劣馬 |
| 363 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 人心如悷的劣馬 |
| 364 | 26 | 如 | rú | like; iva | 人心如悷的劣馬 |
| 365 | 25 | 淨 | jìng | clean | 淨 |
| 366 | 25 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨 |
| 367 | 25 | 淨 | jìng | only | 淨 |
| 368 | 25 | 淨 | jìng | pure | 淨 |
| 369 | 25 | 淨 | jìng | tranquil | 淨 |
| 370 | 25 | 淨 | jìng | cold | 淨 |
| 371 | 25 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨 |
| 372 | 25 | 淨 | jìng | role of hero | 淨 |
| 373 | 25 | 淨 | jìng | completely | 淨 |
| 374 | 25 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨 |
| 375 | 25 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨 |
| 376 | 25 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨 |
| 377 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 378 | 25 | 淨 | jìng | cleanse | 淨 |
| 379 | 25 | 淨 | jìng | Pure | 淨 |
| 380 | 25 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨 |
| 381 | 25 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨 |
| 382 | 25 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨 |
| 383 | 24 | 帶 | dài | to carry; to bring | 帶業往生或消業往生 |
| 384 | 24 | 帶 | dài | band; belt | 帶業往生或消業往生 |
| 385 | 24 | 帶 | dài | to go around | 帶業往生或消業往生 |
| 386 | 24 | 帶 | dài | zone; area | 帶業往生或消業往生 |
| 387 | 24 | 帶 | dài | to wear | 帶業往生或消業往生 |
| 388 | 24 | 帶 | dài | to do in passing | 帶業往生或消業往生 |
| 389 | 24 | 帶 | dài | to lead | 帶業往生或消業往生 |
| 390 | 24 | 帶 | dài | a belt shaped object | 帶業往生或消業往生 |
| 391 | 24 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 帶業往生或消業往生 |
| 392 | 24 | 帶 | dài | Dai | 帶業往生或消業往生 |
| 393 | 24 | 帶 | dài | to appear to | 帶業往生或消業往生 |
| 394 | 24 | 帶 | dài | binding; bandhana | 帶業往生或消業往生 |
| 395 | 24 | 或 | huò | or; either; else | 無論上司或下屬 |
| 396 | 24 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 無論上司或下屬 |
| 397 | 24 | 或 | huò | some; someone | 無論上司或下屬 |
| 398 | 24 | 或 | míngnián | suddenly | 無論上司或下屬 |
| 399 | 24 | 或 | huò | or; vā | 無論上司或下屬 |
| 400 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 401 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 402 | 24 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 403 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 404 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 405 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 406 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 407 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 408 | 24 | 宗 | zōng | a model | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 409 | 24 | 宗 | zōng | a county | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 410 | 24 | 宗 | zōng | religion | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 411 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 412 | 24 | 宗 | zōng | summation | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 413 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 414 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 415 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 416 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 淨宗歷代祖師大德有鑒於此 |
| 417 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 否則想要坐禪時 |
| 418 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 否則想要坐禪時 |
| 419 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 否則想要坐禪時 |
| 420 | 23 | 時 | shí | at that time | 否則想要坐禪時 |
| 421 | 23 | 時 | shí | fashionable | 否則想要坐禪時 |
| 422 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 否則想要坐禪時 |
| 423 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 否則想要坐禪時 |
| 424 | 23 | 時 | shí | tense | 否則想要坐禪時 |
| 425 | 23 | 時 | shí | particular; special | 否則想要坐禪時 |
| 426 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 否則想要坐禪時 |
| 427 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 否則想要坐禪時 |
| 428 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 否則想要坐禪時 |
| 429 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 否則想要坐禪時 |
| 430 | 23 | 時 | shí | seasonal | 否則想要坐禪時 |
| 431 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 否則想要坐禪時 |
| 432 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 否則想要坐禪時 |
| 433 | 23 | 時 | shí | on time | 否則想要坐禪時 |
| 434 | 23 | 時 | shí | this; that | 否則想要坐禪時 |
| 435 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 否則想要坐禪時 |
| 436 | 23 | 時 | shí | hour | 否則想要坐禪時 |
| 437 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 否則想要坐禪時 |
| 438 | 23 | 時 | shí | Shi | 否則想要坐禪時 |
| 439 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 否則想要坐禪時 |
| 440 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 否則想要坐禪時 |
| 441 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 否則想要坐禪時 |
| 442 | 23 | 於 | yú | in; at | 最適於坐禪 |
| 443 | 23 | 於 | yú | in; at | 最適於坐禪 |
| 444 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 最適於坐禪 |
| 445 | 23 | 於 | yú | to go; to | 最適於坐禪 |
| 446 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 最適於坐禪 |
| 447 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 最適於坐禪 |
| 448 | 23 | 於 | yú | from | 最適於坐禪 |
| 449 | 23 | 於 | yú | give | 最適於坐禪 |
| 450 | 23 | 於 | yú | oppposing | 最適於坐禪 |
| 451 | 23 | 於 | yú | and | 最適於坐禪 |
| 452 | 23 | 於 | yú | compared to | 最適於坐禪 |
| 453 | 23 | 於 | yú | by | 最適於坐禪 |
| 454 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 最適於坐禪 |
| 455 | 23 | 於 | yú | for | 最適於坐禪 |
| 456 | 23 | 於 | yú | Yu | 最適於坐禪 |
| 457 | 23 | 於 | wū | a crow | 最適於坐禪 |
| 458 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 最適於坐禪 |
| 459 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 人為何要辛勤工作 |
| 460 | 23 | 要 | yào | if | 人為何要辛勤工作 |
| 461 | 23 | 要 | yào | to be about to; in the future | 人為何要辛勤工作 |
| 462 | 23 | 要 | yào | to want | 人為何要辛勤工作 |
| 463 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 人為何要辛勤工作 |
| 464 | 23 | 要 | yào | to request | 人為何要辛勤工作 |
| 465 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 人為何要辛勤工作 |
| 466 | 23 | 要 | yāo | waist | 人為何要辛勤工作 |
| 467 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 人為何要辛勤工作 |
| 468 | 23 | 要 | yāo | waistband | 人為何要辛勤工作 |
| 469 | 23 | 要 | yāo | Yao | 人為何要辛勤工作 |
| 470 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 人為何要辛勤工作 |
| 471 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 人為何要辛勤工作 |
| 472 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 人為何要辛勤工作 |
| 473 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 人為何要辛勤工作 |
| 474 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 人為何要辛勤工作 |
| 475 | 23 | 要 | yào | to summarize | 人為何要辛勤工作 |
| 476 | 23 | 要 | yào | essential; important | 人為何要辛勤工作 |
| 477 | 23 | 要 | yào | to desire | 人為何要辛勤工作 |
| 478 | 23 | 要 | yào | to demand | 人為何要辛勤工作 |
| 479 | 23 | 要 | yào | to need | 人為何要辛勤工作 |
| 480 | 23 | 要 | yào | should; must | 人為何要辛勤工作 |
| 481 | 23 | 要 | yào | might | 人為何要辛勤工作 |
| 482 | 23 | 要 | yào | or | 人為何要辛勤工作 |
| 483 | 23 | 可 | kě | can; may; permissible | 則可不受干擾 |
| 484 | 23 | 可 | kě | but | 則可不受干擾 |
| 485 | 23 | 可 | kě | such; so | 則可不受干擾 |
| 486 | 23 | 可 | kě | able to; possibly | 則可不受干擾 |
| 487 | 23 | 可 | kě | to approve; to permit | 則可不受干擾 |
| 488 | 23 | 可 | kě | to be worth | 則可不受干擾 |
| 489 | 23 | 可 | kě | to suit; to fit | 則可不受干擾 |
| 490 | 23 | 可 | kè | khan | 則可不受干擾 |
| 491 | 23 | 可 | kě | to recover | 則可不受干擾 |
| 492 | 23 | 可 | kě | to act as | 則可不受干擾 |
| 493 | 23 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 則可不受干擾 |
| 494 | 23 | 可 | kě | approximately; probably | 則可不受干擾 |
| 495 | 23 | 可 | kě | expresses doubt | 則可不受干擾 |
| 496 | 23 | 可 | kě | really; truely | 則可不受干擾 |
| 497 | 23 | 可 | kě | used to add emphasis | 則可不受干擾 |
| 498 | 23 | 可 | kě | beautiful | 則可不受干擾 |
| 499 | 23 | 可 | kě | Ke | 則可不受干擾 |
| 500 | 23 | 可 | kě | used to ask a question | 則可不受干擾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 是 |
|
|
|
| 往生 |
|
|
|
| 禅 | 禪 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 有 |
|
|
|
| 悟 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 息 |
|
|
|
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 北宗 | 98 | Northern school | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大慧宗杲 | 100 | Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大势至 | 大勢至 | 100 | Mahasthamaprapta Bodhisattva |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 宏智正觉 | 宏智正覺 | 104 | Hongzhi Zhengjue |
| 怀感 | 懷感 | 72 | Huai Gan |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 净土或问 | 淨土或問 | 106 | Jing Tu Huo Wen |
| 净土十疑论 | 淨土十疑論 | 106 | Jing Tu Shi Yi Lun |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
| 龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南宗禅 | 南宗禪 | 110 | Southern School of Chan |
| 能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 蕅益 | 199 | Ouyi | |
| 蕅益大师 | 蕅益大師 | 199 | Master Ouyi |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
| 日本 | 114 | Japan | |
| 如是说 | 如是說 | 114 | Thus Said |
| 三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
| 神秀 | 115 | Shen Xiu | |
| 十住 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
| 昙鸾 | 曇鸞 | 84 | Tan Luan |
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西方合论 | 西方合論 | 120 | Xifang He Lun |
| 西方极乐世界 | 西方極樂世界 | 120 | Western Pure Land; Sukhavati |
| 西方净土 | 西方淨土 | 88 | Western Pureland |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 研华 | 研華 | 121 | Advantech, technology company |
| 印光 | 121 | Yingguang | |
| 印光大师 | 印光大師 | 121 | Venerable Master Yingguang |
| 永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 袁宏道 | 89 | Yuan Hong Dao | |
| 智慧门 | 智慧門 | 122 | The Gate of Wisdom |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi | |
| 作愿 | 作願 | 122 | Head Rector |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 248.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 拨无因果 | 撥無因果 | 98 | to deny the rule of causes and effect |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅悟 | 禪悟 | 99 | realize the truth |
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
| 谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 尘沙惑 | 塵沙惑 | 99 | delusion from temptation |
| 尘缘 | 塵緣 | 99 | worldly affinity |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持名 | 99 |
|
|
| 出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 掉举 | 掉擧 | 100 |
|
| 定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 东方世界 | 東方世界 | 100 | Eastern Pure Land |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 70 |
|
|
| 法主 | 102 |
|
|
| 分别心 | 分別心 | 102 | discriminating thought |
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 福德 | 102 |
|
|
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见取见 | 見取見 | 106 | clinging to rigid heterodox views; drstiparamarsa |
| 渐悟 | 漸悟 | 106 | gradual enlightenment; gradual awakening |
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
| 解脱自在 | 解脫自在 | 106 | Liberated and at Ease |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 精舍 | 106 |
|
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九品往生 | 106 | nine grades of rebirth in the Pure Land | |
| 看话禅 | 看話禪 | 107 |
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 冷暖自知 | 108 | only one knows whether it’s hot or cold | |
| 历代祖师大德 | 歷代祖師大德 | 108 | generations of masters |
| 量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了生死 | 108 | ending the cycle of birth and death | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 六方诸佛 | 六方諸佛 | 108 | Buddhas of the six directions |
| 利行 | 108 |
|
|
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
| 明心 | 109 |
|
|
| 明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 默照禅 | 默照禪 | 109 | mozhao chan; silent illumination meditation |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
| 难行道 | 難行道 | 110 | the difficult path |
| 难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 清净国土 | 清淨國土 | 113 | pure land |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 缺乏信心 | 113 | disbelief | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
| 三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
| 三法 | 115 | the three aspects of the Dharma | |
| 三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三资粮 | 三資糧 | 115 | the three supports |
| 三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
| 三福 | 115 | three bases of merit | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少善根 | 115 | few good roots; little virtue | |
| 摄持 | 攝持 | 115 | parigraha; to protect; to uphold; to take proper care |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 身念处 | 身念處 | 115 | mindfulness of the body |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 深信因果 | 115 | believe firmly in cause and effect | |
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 释疑 | 釋疑 | 115 | explanation of doubts |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 十六观法 | 十六觀法 | 115 | sixteen methods of contemplation |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body |
| 调心 | 調心 | 116 | Taming the Mind |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 调息 | 調息 | 116 |
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
| 万德庄严 | 萬德莊嚴 | 119 | Boundless Virtues and Solemnity |
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄心 | 119 | a deluded mind | |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 无分别 | 無分別 | 119 | Non-Discriminative |
| 五家七派 | 119 | five houses and seven schools; Chan schools of Buddhism | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五念门 | 五念門 | 119 | five devotional gates |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 五分 | 119 |
|
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无限的时空 | 無限的時空 | 119 | boundless space and time |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无心 | 無心 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 下品下生 | 120 | The Bottom of the Lowest Grade | |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
| 心地 | 120 |
|
|
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修十善业 | 修十善業 | 120 | visualize the ten good deeds |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
| 要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一切唯心造 | 121 | All Is but a Creation of the Mind | |
| 一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
| 易行道 | 121 | the easy path | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 缘起法 | 緣起法 | 121 | law of dependent origination; law of dependent arising |
| 圆融 | 圓融 | 121 |
|
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 助缘 | 助緣 | 122 |
|
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |