Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Chan School - 5. Chan Temple Regulations and Parables 禪宗 伍、禪林規範與典故
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 在 | zài | in; at | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 2 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 3 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 4 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 5 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 6 | 24 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 當時百丈懷海禪師以身作則 | 
| 7 | 24 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 當時百丈懷海禪師以身作則 | 
| 8 | 23 | 一 | yī | one | 一 | 
| 9 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 10 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 11 | 23 | 一 | yī | first | 一 | 
| 12 | 23 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 13 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 14 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 15 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 16 | 23 | 一 | yī | other | 一 | 
| 17 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 18 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 19 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 20 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 21 | 20 | 於 | yú | to go; to | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 22 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 23 | 20 | 於 | yú | Yu | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 24 | 20 | 於 | wū | a crow | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 25 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不作 | 
| 26 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 甲僧說 | 
| 27 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 甲僧說 | 
| 28 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 甲僧說 | 
| 29 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 甲僧說 | 
| 30 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 甲僧說 | 
| 31 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 甲僧說 | 
| 32 | 17 | 說 | shuō | allocution | 甲僧說 | 
| 33 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 甲僧說 | 
| 34 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 甲僧說 | 
| 35 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 甲僧說 | 
| 36 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 甲僧說 | 
| 37 | 17 | 與 | yǔ | to give | 禪林規範與典故 | 
| 38 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 禪林規範與典故 | 
| 39 | 17 | 與 | yù | to particate in | 禪林規範與典故 | 
| 40 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 禪林規範與典故 | 
| 41 | 17 | 與 | yù | to help | 禪林規範與典故 | 
| 42 | 17 | 與 | yǔ | for | 禪林規範與典故 | 
| 43 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 44 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 45 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 46 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 47 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 48 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 49 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 50 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 51 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 52 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 53 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 54 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 55 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 56 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 57 | 15 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 另創叢林 | 
| 58 | 15 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 另創叢林 | 
| 59 | 15 | 叢林 | cónglín | monastery | 另創叢林 | 
| 60 | 14 | 百丈禪師 | bǎizhàng chánshī | Baizhang | 百丈禪師說法圓滿 | 
| 61 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 62 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 63 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 64 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 65 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 66 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 67 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 | 
| 68 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 | 
| 69 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 | 
| 70 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 | 
| 71 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 | 
| 72 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 | 
| 73 | 13 | 時 | shí | tense | 時 | 
| 74 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 | 
| 75 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 | 
| 76 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 | 
| 77 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 | 
| 78 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 | 
| 79 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 | 
| 80 | 13 | 時 | shí | hour | 時 | 
| 81 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 | 
| 82 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 | 
| 83 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 | 
| 84 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 | 
| 85 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 | 
| 86 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有的則能容百人 | 
| 87 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 有的則能容百人 | 
| 88 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 有的則能容百人 | 
| 89 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 有的則能容百人 | 
| 90 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 有的則能容百人 | 
| 91 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有的則能容百人 | 
| 92 | 13 | 則 | zé | to do | 有的則能容百人 | 
| 93 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有的則能容百人 | 
| 94 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 95 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 96 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 97 | 12 | 人 | rén | everybody | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 98 | 12 | 人 | rén | adult | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 99 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 100 | 12 | 人 | rén | an upright person | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 101 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 102 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他的弟子百丈懷海 | 
| 103 | 12 | 他 | tā | other | 他的弟子百丈懷海 | 
| 104 | 12 | 他 | tā | tha | 他的弟子百丈懷海 | 
| 105 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他的弟子百丈懷海 | 
| 106 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他的弟子百丈懷海 | 
| 107 | 12 | 禪林 | chán lín | Zen temple | 禪林規範與典故 | 
| 108 | 12 | 禪林 | chán lín | Chan temple | 禪林規範與典故 | 
| 109 | 12 | 之 | zhī | to go | 為一寺之主 | 
| 110 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為一寺之主 | 
| 111 | 12 | 之 | zhī | is | 為一寺之主 | 
| 112 | 12 | 之 | zhī | to use | 為一寺之主 | 
| 113 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 為一寺之主 | 
| 114 | 11 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉斬貓 | 
| 115 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中國文化注入新內涵 | 
| 116 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中國文化注入新內涵 | 
| 117 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為中國文化注入新內涵 | 
| 118 | 11 | 為 | wéi | to do | 為中國文化注入新內涵 | 
| 119 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為中國文化注入新內涵 | 
| 120 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為中國文化注入新內涵 | 
| 121 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 右脅吉祥而睡 | 
| 122 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 右脅吉祥而睡 | 
| 123 | 11 | 而 | néng | can; able | 右脅吉祥而睡 | 
| 124 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 右脅吉祥而睡 | 
| 125 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 右脅吉祥而睡 | 
| 126 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 127 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 128 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 129 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 130 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 131 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 132 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 133 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 134 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 135 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 136 | 10 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 禪林規範與典故 | 
| 137 | 10 | 規範 | guīfàn | an example | 禪林規範與典故 | 
| 138 | 10 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日不作 | 
| 139 | 10 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日不作 | 
| 140 | 10 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日不作 | 
| 141 | 10 | 我 | wǒ | self | 找回失落的真我 | 
| 142 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 找回失落的真我 | 
| 143 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 找回失落的真我 | 
| 144 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 找回失落的真我 | 
| 145 | 10 | 我 | wǒ | ga | 找回失落的真我 | 
| 146 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 五宗七派與五山十剎 | 
| 147 | 10 | 山 | shān | Shan | 五宗七派與五山十剎 | 
| 148 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 五宗七派與五山十剎 | 
| 149 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 五宗七派與五山十剎 | 
| 150 | 10 | 山 | shān | a gable | 五宗七派與五山十剎 | 
| 151 | 10 | 山 | shān | mountain; giri | 五宗七派與五山十剎 | 
| 152 | 10 | 者 | zhě | ca | 三者 | 
| 153 | 9 | 燒 | shāo | to burn | 丹霞燒佛 | 
| 154 | 9 | 燒 | shāo | fever | 丹霞燒佛 | 
| 155 | 9 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 丹霞燒佛 | 
| 156 | 9 | 燒 | shāo | heat | 丹霞燒佛 | 
| 157 | 9 | 燒 | shāo | to burn; dah | 丹霞燒佛 | 
| 158 | 9 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 丹霞燒佛 | 
| 159 | 9 | 也 | yě | ya | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 160 | 9 | 能 | néng | can; able | 有的則能容百人 | 
| 161 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 有的則能容百人 | 
| 162 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有的則能容百人 | 
| 163 | 9 | 能 | néng | energy | 有的則能容百人 | 
| 164 | 9 | 能 | néng | function; use | 有的則能容百人 | 
| 165 | 9 | 能 | néng | talent | 有的則能容百人 | 
| 166 | 9 | 能 | néng | expert at | 有的則能容百人 | 
| 167 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 有的則能容百人 | 
| 168 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有的則能容百人 | 
| 169 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有的則能容百人 | 
| 170 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 有的則能容百人 | 
| 171 | 9 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 為了提倡禪修風氣 | 
| 172 | 9 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 為了提倡禪修風氣 | 
| 173 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 必須道高臘 | 
| 174 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 必須道高臘 | 
| 175 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 必須道高臘 | 
| 176 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 必須道高臘 | 
| 177 | 9 | 道 | dào | to think | 必須道高臘 | 
| 178 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 必須道高臘 | 
| 179 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 必須道高臘 | 
| 180 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 必須道高臘 | 
| 181 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 必須道高臘 | 
| 182 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 必須道高臘 | 
| 183 | 9 | 道 | dào | a skill | 必須道高臘 | 
| 184 | 9 | 道 | dào | a sect | 必須道高臘 | 
| 185 | 9 | 道 | dào | a line | 必須道高臘 | 
| 186 | 9 | 道 | dào | Way | 必須道高臘 | 
| 187 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 必須道高臘 | 
| 188 | 9 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 189 | 9 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 190 | 9 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 191 | 9 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 192 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Mt Danxia | 丹霞燒佛 | 
| 193 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia landform | 丹霞燒佛 | 
| 194 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia | 丹霞燒佛 | 
| 195 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 196 | 9 | 寺 | sì | a government office | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 197 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 198 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 199 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 200 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 201 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 202 | 8 | 將 | qiāng | to request | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 203 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 204 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 205 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 206 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 207 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 208 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 209 | 8 | 將 | jiàng | king | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 210 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 211 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 212 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 213 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 214 | 8 | 等 | děng | to wait | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 215 | 8 | 等 | děng | to be equal | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 216 | 8 | 等 | děng | degree; level | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 217 | 8 | 等 | děng | to compare | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 218 | 8 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 禪宗 | 
| 219 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 220 | 8 | 對 | duì | correct; right | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 221 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 222 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 223 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 224 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 225 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 226 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 227 | 8 | 對 | duì | to mix | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 228 | 8 | 對 | duì | a pair | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 229 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 230 | 8 | 對 | duì | mutual | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 231 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 232 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 233 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就對他們說 | 
| 234 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就對他們說 | 
| 235 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就對他們說 | 
| 236 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就對他們說 | 
| 237 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就對他們說 | 
| 238 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就對他們說 | 
| 239 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就對他們說 | 
| 240 | 8 | 就 | jiù | to die | 就對他們說 | 
| 241 | 8 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 242 | 8 | 因果 | yīnguǒ | reason | 大修行人還落因果也無 | 
| 243 | 8 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 244 | 8 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 245 | 8 | 動 | dòng | to move | 幡子怎麼會動呢 | 
| 246 | 8 | 動 | dòng | to make happen; to change | 幡子怎麼會動呢 | 
| 247 | 8 | 動 | dòng | to start | 幡子怎麼會動呢 | 
| 248 | 8 | 動 | dòng | to act | 幡子怎麼會動呢 | 
| 249 | 8 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 幡子怎麼會動呢 | 
| 250 | 8 | 動 | dòng | movable | 幡子怎麼會動呢 | 
| 251 | 8 | 動 | dòng | to use | 幡子怎麼會動呢 | 
| 252 | 8 | 動 | dòng | movement | 幡子怎麼會動呢 | 
| 253 | 8 | 動 | dòng | to eat | 幡子怎麼會動呢 | 
| 254 | 8 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 幡子怎麼會動呢 | 
| 255 | 8 | 動 | dòng | shaking; kampita | 幡子怎麼會動呢 | 
| 256 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這則公案可以看出 | 
| 257 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 從這則公案可以看出 | 
| 258 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這則公案可以看出 | 
| 259 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 從這則公案可以看出 | 
| 260 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 261 | 7 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於般若 | 
| 262 | 7 | 三 | sān | three | 三者 | 
| 263 | 7 | 三 | sān | third | 三者 | 
| 264 | 7 | 三 | sān | more than two | 三者 | 
| 265 | 7 | 三 | sān | very few | 三者 | 
| 266 | 7 | 三 | sān | San | 三者 | 
| 267 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三者 | 
| 268 | 7 | 三 | sān | sa | 三者 | 
| 269 | 7 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 270 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 271 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 272 | 7 | 二 | èr | two | 二平方米 | 
| 273 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二平方米 | 
| 274 | 7 | 二 | èr | second | 二平方米 | 
| 275 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二平方米 | 
| 276 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二平方米 | 
| 277 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二平方米 | 
| 278 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 以安置全寺僧眾 | 
| 279 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 以安置全寺僧眾 | 
| 280 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 以安置全寺僧眾 | 
| 281 | 7 | 幡 | fān | a banner; a scroll; an ensign | 風幡之諍 | 
| 282 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 有的則上百平方米 | 
| 283 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有的則上百平方米 | 
| 284 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有的則上百平方米 | 
| 285 | 7 | 上 | shàng | shang | 有的則上百平方米 | 
| 286 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 有的則上百平方米 | 
| 287 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 有的則上百平方米 | 
| 288 | 7 | 上 | shàng | advanced | 有的則上百平方米 | 
| 289 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有的則上百平方米 | 
| 290 | 7 | 上 | shàng | time | 有的則上百平方米 | 
| 291 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有的則上百平方米 | 
| 292 | 7 | 上 | shàng | far | 有的則上百平方米 | 
| 293 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 有的則上百平方米 | 
| 294 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有的則上百平方米 | 
| 295 | 7 | 上 | shàng | to report | 有的則上百平方米 | 
| 296 | 7 | 上 | shàng | to offer | 有的則上百平方米 | 
| 297 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 有的則上百平方米 | 
| 298 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有的則上百平方米 | 
| 299 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 有的則上百平方米 | 
| 300 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有的則上百平方米 | 
| 301 | 7 | 上 | shàng | to burn | 有的則上百平方米 | 
| 302 | 7 | 上 | shàng | to remember | 有的則上百平方米 | 
| 303 | 7 | 上 | shàng | to add | 有的則上百平方米 | 
| 304 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有的則上百平方米 | 
| 305 | 7 | 上 | shàng | to meet | 有的則上百平方米 | 
| 306 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有的則上百平方米 | 
| 307 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 有的則上百平方米 | 
| 308 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 有的則上百平方米 | 
| 309 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 有的則上百平方米 | 
| 310 | 7 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 共同修行的歷史 | 
| 311 | 7 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 共同修行的歷史 | 
| 312 | 7 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 共同修行的歷史 | 
| 313 | 7 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 共同修行的歷史 | 
| 314 | 7 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即源於此 | 
| 315 | 7 | 即 | jí | at that time | 即源於此 | 
| 316 | 7 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即源於此 | 
| 317 | 7 | 即 | jí | supposed; so-called | 即源於此 | 
| 318 | 7 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即源於此 | 
| 319 | 7 | 下 | xià | bottom | 下田耕作 | 
| 320 | 7 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下田耕作 | 
| 321 | 7 | 下 | xià | to announce | 下田耕作 | 
| 322 | 7 | 下 | xià | to do | 下田耕作 | 
| 323 | 7 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下田耕作 | 
| 324 | 7 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下田耕作 | 
| 325 | 7 | 下 | xià | inside | 下田耕作 | 
| 326 | 7 | 下 | xià | an aspect | 下田耕作 | 
| 327 | 7 | 下 | xià | a certain time | 下田耕作 | 
| 328 | 7 | 下 | xià | to capture; to take | 下田耕作 | 
| 329 | 7 | 下 | xià | to put in | 下田耕作 | 
| 330 | 7 | 下 | xià | to enter | 下田耕作 | 
| 331 | 7 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下田耕作 | 
| 332 | 7 | 下 | xià | to finish work or school | 下田耕作 | 
| 333 | 7 | 下 | xià | to go | 下田耕作 | 
| 334 | 7 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下田耕作 | 
| 335 | 7 | 下 | xià | to modestly decline | 下田耕作 | 
| 336 | 7 | 下 | xià | to produce | 下田耕作 | 
| 337 | 7 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下田耕作 | 
| 338 | 7 | 下 | xià | to decide | 下田耕作 | 
| 339 | 7 | 下 | xià | to be less than | 下田耕作 | 
| 340 | 7 | 下 | xià | humble; lowly | 下田耕作 | 
| 341 | 7 | 下 | xià | below; adhara | 下田耕作 | 
| 342 | 7 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下田耕作 | 
| 343 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 344 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 345 | 6 | 制訂 | zhìdìng | to work out; to formulate | 制訂適合中國僧侶生活的戒律 | 
| 346 | 6 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 其實不是風在動 | 
| 347 | 6 | 不是 | bùshì | illegal | 其實不是風在動 | 
| 348 | 6 | 狐 | hú | fox | 實係一隻野狐 | 
| 349 | 6 | 狐 | hú | Hu | 實係一隻野狐 | 
| 350 | 6 | 百丈清規 | bǎi zhàng qīng guī | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 百丈清規 | 
| 351 | 6 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 352 | 6 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 353 | 6 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 354 | 6 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 355 | 6 | 做 | zuò | to make | 我願意為你們做個公正的裁判 | 
| 356 | 6 | 做 | zuò | to do; to work | 我願意為你們做個公正的裁判 | 
| 357 | 6 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 我願意為你們做個公正的裁判 | 
| 358 | 6 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 我願意為你們做個公正的裁判 | 
| 359 | 6 | 做 | zuò | to pretend | 我願意為你們做個公正的裁判 | 
| 360 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 361 | 6 | 會 | huì | able to | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 362 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 363 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 364 | 6 | 會 | huì | to assemble | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 365 | 6 | 會 | huì | to meet | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 366 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 367 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 368 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 369 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 370 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 371 | 6 | 會 | huì | to understand | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 372 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 373 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 374 | 6 | 會 | huì | to be good at | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 375 | 6 | 會 | huì | a moment | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 376 | 6 | 會 | huì | to happen to | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 377 | 6 | 會 | huì | to pay | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 378 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 379 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 380 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 381 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 382 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 383 | 6 | 會 | huì | Hui | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 384 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 才知道他們在諍論旗幡所以會飄動的原因 | 
| 385 | 6 | 清規 | qīngguī | monastic rules | 叢林清規 | 
| 386 | 6 | 清規 | qīngguī | Pure Rule | 叢林清規 | 
| 387 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 388 | 6 | 把 | bà | a handle | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 389 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 390 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 391 | 6 | 把 | bǎ | to give | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 392 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 393 | 6 | 把 | bà | a stem | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 394 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 395 | 6 | 把 | bǎ | to control | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 396 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 397 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 398 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 399 | 6 | 把 | pá | a claw | 南泉一把將貓拎在手上 | 
| 400 | 6 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 401 | 6 | 派 | pài | to dispatch | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 402 | 6 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 403 | 6 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 404 | 6 | 派 | pài | a tributary | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 405 | 6 | 派 | pài | bearing; manner; style | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 406 | 6 | 派 | pài | pie | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 407 | 6 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 408 | 6 | 派 | pài | to arrange | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 409 | 6 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 並逐漸發展成為中國第一大宗派 | 
| 410 | 6 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 411 | 6 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 茲略述其精神 | 
| 412 | 6 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 茲略述其精神 | 
| 413 | 6 | 精神 | jīngshén | main idea | 茲略述其精神 | 
| 414 | 6 | 精神 | jīngshén | state of mind | 茲略述其精神 | 
| 415 | 6 | 精神 | jīngshén | consciousness | 茲略述其精神 | 
| 416 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 417 | 6 | 來 | lái | to come | 來來來 | 
| 418 | 6 | 來 | lái | please | 來來來 | 
| 419 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來來來 | 
| 420 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來來來 | 
| 421 | 6 | 來 | lái | wheat | 來來來 | 
| 422 | 6 | 來 | lái | next; future | 來來來 | 
| 423 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來來來 | 
| 424 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 來來來 | 
| 425 | 6 | 來 | lái | to earn | 來來來 | 
| 426 | 6 | 來 | lái | to come; āgata | 來來來 | 
| 427 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 428 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 429 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 430 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 431 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 432 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 433 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是因應僧尼日常修行生活所須而制訂的 | 
| 434 | 5 | 七 | qī | seven | 西元七 | 
| 435 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元七 | 
| 436 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元七 | 
| 437 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 西元七 | 
| 438 | 5 | 作 | zuò | to do | 仍然持作不輟 | 
| 439 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 仍然持作不輟 | 
| 440 | 5 | 作 | zuò | to start | 仍然持作不輟 | 
| 441 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 仍然持作不輟 | 
| 442 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 仍然持作不輟 | 
| 443 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 仍然持作不輟 | 
| 444 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 仍然持作不輟 | 
| 445 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 仍然持作不輟 | 
| 446 | 5 | 作 | zuò | to rise | 仍然持作不輟 | 
| 447 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 仍然持作不輟 | 
| 448 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 仍然持作不輟 | 
| 449 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 仍然持作不輟 | 
| 450 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 仍然持作不輟 | 
| 451 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 他的弟子百丈懷海 | 
| 452 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 他的弟子百丈懷海 | 
| 453 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 他的弟子百丈懷海 | 
| 454 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 他的弟子百丈懷海 | 
| 455 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 他的弟子百丈懷海 | 
| 456 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 他的弟子百丈懷海 | 
| 457 | 5 | 後 | hòu | after; later | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 458 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 459 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 460 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 461 | 5 | 後 | hòu | late; later | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 462 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 463 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 464 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 465 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 466 | 5 | 後 | hòu | Hou | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 467 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 468 | 5 | 後 | hòu | following | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 469 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 470 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 471 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 472 | 5 | 後 | hòu | Hou | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 473 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 474 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 475 | 5 | 百丈懷海 | bǎizhàng huáihǎi | Baizhang Huaihai; Huaihai | 他的弟子百丈懷海 | 
| 476 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並各請 | 
| 477 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並各請 | 
| 478 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並各請 | 
| 479 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並各請 | 
| 480 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並各請 | 
| 481 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並各請 | 
| 482 | 5 | 十 | shí | ten | 設十寮舍 | 
| 483 | 5 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 設十寮舍 | 
| 484 | 5 | 十 | shí | tenth | 設十寮舍 | 
| 485 | 5 | 十 | shí | complete; perfect | 設十寮舍 | 
| 486 | 5 | 十 | shí | ten; daśa | 設十寮舍 | 
| 487 | 5 | 位 | wèi | position; location; place | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 488 | 5 | 位 | wèi | bit | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 489 | 5 | 位 | wèi | a seat | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 490 | 5 | 位 | wèi | a post | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 491 | 5 | 位 | wèi | a rank; status | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 492 | 5 | 位 | wèi | a throne | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 493 | 5 | 位 | wèi | Wei | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 494 | 5 | 位 | wèi | the standard form of an object | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 495 | 5 | 位 | wèi | a polite form of address | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 496 | 5 | 位 | wèi | at; located at | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 497 | 5 | 位 | wèi | to arrange | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 498 | 5 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 看到兩位出家人對著一面幡子 | 
| 499 | 5 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 500 | 5 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
Frequencies of all Words
Top 888
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 的 | de | possessive particle | 禪林的規範 | 
| 2 | 160 | 的 | de | structural particle | 禪林的規範 | 
| 3 | 160 | 的 | de | complement | 禪林的規範 | 
| 4 | 160 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 禪林的規範 | 
| 5 | 27 | 在 | zài | in; at | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 6 | 27 | 在 | zài | at | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 7 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 8 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 9 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 10 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 11 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 在新疆地區所發現的佛教遺址 | 
| 12 | 25 | 是 | shì | is; are; am; to be | 特別是 | 
| 13 | 25 | 是 | shì | is exactly | 特別是 | 
| 14 | 25 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 特別是 | 
| 15 | 25 | 是 | shì | this; that; those | 特別是 | 
| 16 | 25 | 是 | shì | really; certainly | 特別是 | 
| 17 | 25 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 特別是 | 
| 18 | 25 | 是 | shì | true | 特別是 | 
| 19 | 25 | 是 | shì | is; has; exists | 特別是 | 
| 20 | 25 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 特別是 | 
| 21 | 25 | 是 | shì | a matter; an affair | 特別是 | 
| 22 | 25 | 是 | shì | Shi | 特別是 | 
| 23 | 25 | 是 | shì | is; bhū | 特別是 | 
| 24 | 25 | 是 | shì | this; idam | 特別是 | 
| 25 | 24 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 當時百丈懷海禪師以身作則 | 
| 26 | 24 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 當時百丈懷海禪師以身作則 | 
| 27 | 23 | 一 | yī | one | 一 | 
| 28 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 | 
| 29 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 | 
| 30 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 | 
| 31 | 23 | 一 | yì | whole; all | 一 | 
| 32 | 23 | 一 | yī | first | 一 | 
| 33 | 23 | 一 | yī | the same | 一 | 
| 34 | 23 | 一 | yī | each | 一 | 
| 35 | 23 | 一 | yī | certain | 一 | 
| 36 | 23 | 一 | yī | throughout | 一 | 
| 37 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 | 
| 38 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 | 
| 39 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 | 
| 40 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 | 
| 41 | 23 | 一 | yī | other | 一 | 
| 42 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 | 
| 43 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 | 
| 44 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 | 
| 45 | 23 | 一 | yī | or | 一 | 
| 46 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 | 
| 47 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 48 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 49 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 50 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 51 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 52 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 53 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 54 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 55 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 56 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 57 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 58 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 59 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 60 | 21 | 有 | yǒu | You | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 61 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 62 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 始有中國佛教叢林制度 | 
| 63 | 20 | 於 | yú | in; at | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 64 | 20 | 於 | yú | in; at | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 65 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 66 | 20 | 於 | yú | to go; to | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 67 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 68 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 69 | 20 | 於 | yú | from | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 70 | 20 | 於 | yú | give | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 71 | 20 | 於 | yú | oppposing | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 72 | 20 | 於 | yú | and | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 73 | 20 | 於 | yú | compared to | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 74 | 20 | 於 | yú | by | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 75 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 76 | 20 | 於 | yú | for | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 77 | 20 | 於 | yú | Yu | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 78 | 20 | 於 | wū | a crow | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 79 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 80 | 18 | 不 | bù | not; no | 一日不作 | 
| 81 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一日不作 | 
| 82 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 一日不作 | 
| 83 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 一日不作 | 
| 84 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一日不作 | 
| 85 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一日不作 | 
| 86 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一日不作 | 
| 87 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 一日不作 | 
| 88 | 18 | 不 | bù | no; na | 一日不作 | 
| 89 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 甲僧說 | 
| 90 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 甲僧說 | 
| 91 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 甲僧說 | 
| 92 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 甲僧說 | 
| 93 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 甲僧說 | 
| 94 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 甲僧說 | 
| 95 | 17 | 說 | shuō | allocution | 甲僧說 | 
| 96 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 甲僧說 | 
| 97 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 甲僧說 | 
| 98 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 甲僧說 | 
| 99 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 甲僧說 | 
| 100 | 17 | 與 | yǔ | and | 禪林規範與典故 | 
| 101 | 17 | 與 | yǔ | to give | 禪林規範與典故 | 
| 102 | 17 | 與 | yǔ | together with | 禪林規範與典故 | 
| 103 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 禪林規範與典故 | 
| 104 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 禪林規範與典故 | 
| 105 | 17 | 與 | yù | to particate in | 禪林規範與典故 | 
| 106 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 禪林規範與典故 | 
| 107 | 17 | 與 | yù | to help | 禪林規範與典故 | 
| 108 | 17 | 與 | yǔ | for | 禪林規範與典故 | 
| 109 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 110 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 111 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 112 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 113 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 由此可考證出僧團群居生活 | 
| 114 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 115 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 116 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 117 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 118 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 119 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 120 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 121 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 122 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 123 | 15 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 另創叢林 | 
| 124 | 15 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 另創叢林 | 
| 125 | 15 | 叢林 | cónglín | monastery | 另創叢林 | 
| 126 | 14 | 百丈禪師 | bǎizhàng chánshī | Baizhang | 百丈禪師說法圓滿 | 
| 127 | 14 | 了 | le | completion of an action | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 128 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 129 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 130 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 131 | 14 | 了 | le | modal particle | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 132 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 133 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 134 | 14 | 了 | liǎo | completely | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 135 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 136 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在獵人群中隱居了十五年後 | 
| 137 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 | 
| 138 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 | 
| 139 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 | 
| 140 | 13 | 時 | shí | at that time | 時 | 
| 141 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 | 
| 142 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 | 
| 143 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 | 
| 144 | 13 | 時 | shí | tense | 時 | 
| 145 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 | 
| 146 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 | 
| 147 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 | 
| 148 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 | 
| 149 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 | 
| 150 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 | 
| 151 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 時 | 
| 152 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 | 
| 153 | 13 | 時 | shí | on time | 時 | 
| 154 | 13 | 時 | shí | this; that | 時 | 
| 155 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 | 
| 156 | 13 | 時 | shí | hour | 時 | 
| 157 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 | 
| 158 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 | 
| 159 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 | 
| 160 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 | 
| 161 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 | 
| 162 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 有的則能容百人 | 
| 163 | 13 | 則 | zé | then | 有的則能容百人 | 
| 164 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 有的則能容百人 | 
| 165 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 有的則能容百人 | 
| 166 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 有的則能容百人 | 
| 167 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 有的則能容百人 | 
| 168 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 有的則能容百人 | 
| 169 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 有的則能容百人 | 
| 170 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 有的則能容百人 | 
| 171 | 13 | 則 | zé | to do | 有的則能容百人 | 
| 172 | 13 | 則 | zé | only | 有的則能容百人 | 
| 173 | 13 | 則 | zé | immediately | 有的則能容百人 | 
| 174 | 13 | 則 | zé | then; moreover; atha | 有的則能容百人 | 
| 175 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 有的則能容百人 | 
| 176 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 177 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 178 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 179 | 12 | 人 | rén | everybody | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 180 | 12 | 人 | rén | adult | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 181 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 182 | 12 | 人 | rén | an upright person | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 183 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的僧團遺窟僅容一人 | 
| 184 | 12 | 他 | tā | he; him | 他的弟子百丈懷海 | 
| 185 | 12 | 他 | tā | another aspect | 他的弟子百丈懷海 | 
| 186 | 12 | 他 | tā | other; another; some other | 他的弟子百丈懷海 | 
| 187 | 12 | 他 | tā | everybody | 他的弟子百丈懷海 | 
| 188 | 12 | 他 | tā | other | 他的弟子百丈懷海 | 
| 189 | 12 | 他 | tuō | other; another; some other | 他的弟子百丈懷海 | 
| 190 | 12 | 他 | tā | tha | 他的弟子百丈懷海 | 
| 191 | 12 | 他 | tā | ṭha | 他的弟子百丈懷海 | 
| 192 | 12 | 他 | tā | other; anya | 他的弟子百丈懷海 | 
| 193 | 12 | 禪林 | chán lín | Zen temple | 禪林規範與典故 | 
| 194 | 12 | 禪林 | chán lín | Chan temple | 禪林規範與典故 | 
| 195 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 為一寺之主 | 
| 196 | 12 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 為一寺之主 | 
| 197 | 12 | 之 | zhī | to go | 為一寺之主 | 
| 198 | 12 | 之 | zhī | this; that | 為一寺之主 | 
| 199 | 12 | 之 | zhī | genetive marker | 為一寺之主 | 
| 200 | 12 | 之 | zhī | it | 為一寺之主 | 
| 201 | 12 | 之 | zhī | in | 為一寺之主 | 
| 202 | 12 | 之 | zhī | all | 為一寺之主 | 
| 203 | 12 | 之 | zhī | and | 為一寺之主 | 
| 204 | 12 | 之 | zhī | however | 為一寺之主 | 
| 205 | 12 | 之 | zhī | if | 為一寺之主 | 
| 206 | 12 | 之 | zhī | then | 為一寺之主 | 
| 207 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 為一寺之主 | 
| 208 | 12 | 之 | zhī | is | 為一寺之主 | 
| 209 | 12 | 之 | zhī | to use | 為一寺之主 | 
| 210 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 為一寺之主 | 
| 211 | 11 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉斬貓 | 
| 212 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為中國文化注入新內涵 | 
| 213 | 11 | 為 | wèi | because of | 為中國文化注入新內涵 | 
| 214 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為中國文化注入新內涵 | 
| 215 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為中國文化注入新內涵 | 
| 216 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為中國文化注入新內涵 | 
| 217 | 11 | 為 | wéi | to do | 為中國文化注入新內涵 | 
| 218 | 11 | 為 | wèi | for | 為中國文化注入新內涵 | 
| 219 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為中國文化注入新內涵 | 
| 220 | 11 | 為 | wèi | to | 為中國文化注入新內涵 | 
| 221 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為中國文化注入新內涵 | 
| 222 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為中國文化注入新內涵 | 
| 223 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為中國文化注入新內涵 | 
| 224 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為中國文化注入新內涵 | 
| 225 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為中國文化注入新內涵 | 
| 226 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為中國文化注入新內涵 | 
| 227 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 右脅吉祥而睡 | 
| 228 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 右脅吉祥而睡 | 
| 229 | 11 | 而 | ér | you | 右脅吉祥而睡 | 
| 230 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 右脅吉祥而睡 | 
| 231 | 11 | 而 | ér | right away; then | 右脅吉祥而睡 | 
| 232 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 右脅吉祥而睡 | 
| 233 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 右脅吉祥而睡 | 
| 234 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 右脅吉祥而睡 | 
| 235 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 右脅吉祥而睡 | 
| 236 | 11 | 而 | ér | so as to | 右脅吉祥而睡 | 
| 237 | 11 | 而 | ér | only then | 右脅吉祥而睡 | 
| 238 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 右脅吉祥而睡 | 
| 239 | 11 | 而 | néng | can; able | 右脅吉祥而睡 | 
| 240 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 右脅吉祥而睡 | 
| 241 | 11 | 而 | ér | me | 右脅吉祥而睡 | 
| 242 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 右脅吉祥而睡 | 
| 243 | 11 | 而 | ér | possessive | 右脅吉祥而睡 | 
| 244 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 245 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 246 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 247 | 11 | 以 | yǐ | according to | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 248 | 11 | 以 | yǐ | because of | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 249 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 250 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 251 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 252 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 253 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 254 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 255 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 256 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 257 | 11 | 以 | yǐ | very | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 258 | 11 | 以 | yǐ | already | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 259 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 260 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 261 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 262 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 263 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 源自以出家僧眾為主的印度僧團 | 
| 264 | 10 | 規範 | guīfàn | standard; norm; regulation | 禪林規範與典故 | 
| 265 | 10 | 規範 | guīfàn | an example | 禪林規範與典故 | 
| 266 | 10 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日不作 | 
| 267 | 10 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日不作 | 
| 268 | 10 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日不作 | 
| 269 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 找回失落的真我 | 
| 270 | 10 | 我 | wǒ | self | 找回失落的真我 | 
| 271 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 找回失落的真我 | 
| 272 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 找回失落的真我 | 
| 273 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 找回失落的真我 | 
| 274 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 找回失落的真我 | 
| 275 | 10 | 我 | wǒ | ga | 找回失落的真我 | 
| 276 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 找回失落的真我 | 
| 277 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 五宗七派與五山十剎 | 
| 278 | 10 | 山 | shān | Shan | 五宗七派與五山十剎 | 
| 279 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 五宗七派與五山十剎 | 
| 280 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 五宗七派與五山十剎 | 
| 281 | 10 | 山 | shān | a gable | 五宗七派與五山十剎 | 
| 282 | 10 | 山 | shān | mountain; giri | 五宗七派與五山十剎 | 
| 283 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者 | 
| 284 | 10 | 者 | zhě | that | 三者 | 
| 285 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者 | 
| 286 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者 | 
| 287 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者 | 
| 288 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者 | 
| 289 | 10 | 者 | zhuó | according to | 三者 | 
| 290 | 10 | 者 | zhě | ca | 三者 | 
| 291 | 9 | 燒 | shāo | to burn | 丹霞燒佛 | 
| 292 | 9 | 燒 | shāo | fever | 丹霞燒佛 | 
| 293 | 9 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 丹霞燒佛 | 
| 294 | 9 | 燒 | shāo | heat | 丹霞燒佛 | 
| 295 | 9 | 燒 | shāo | to burn; dah | 丹霞燒佛 | 
| 296 | 9 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 丹霞燒佛 | 
| 297 | 9 | 也 | yě | also; too | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 298 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 299 | 9 | 也 | yě | either | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 300 | 9 | 也 | yě | even | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 301 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 302 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 303 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 304 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 305 | 9 | 也 | yě | ya | 同時也為禪宗取得獨立地位 | 
| 306 | 9 | 能 | néng | can; able | 有的則能容百人 | 
| 307 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 有的則能容百人 | 
| 308 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有的則能容百人 | 
| 309 | 9 | 能 | néng | energy | 有的則能容百人 | 
| 310 | 9 | 能 | néng | function; use | 有的則能容百人 | 
| 311 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有的則能容百人 | 
| 312 | 9 | 能 | néng | talent | 有的則能容百人 | 
| 313 | 9 | 能 | néng | expert at | 有的則能容百人 | 
| 314 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 有的則能容百人 | 
| 315 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有的則能容百人 | 
| 316 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有的則能容百人 | 
| 317 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 有的則能容百人 | 
| 318 | 9 | 能 | néng | even if | 有的則能容百人 | 
| 319 | 9 | 能 | néng | but | 有的則能容百人 | 
| 320 | 9 | 能 | néng | in this way | 有的則能容百人 | 
| 321 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 有的則能容百人 | 
| 322 | 9 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 為了提倡禪修風氣 | 
| 323 | 9 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 為了提倡禪修風氣 | 
| 324 | 9 | 道 | dào | way; road; path | 必須道高臘 | 
| 325 | 9 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 必須道高臘 | 
| 326 | 9 | 道 | dào | Tao; the Way | 必須道高臘 | 
| 327 | 9 | 道 | dào | measure word for long things | 必須道高臘 | 
| 328 | 9 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 必須道高臘 | 
| 329 | 9 | 道 | dào | to think | 必須道高臘 | 
| 330 | 9 | 道 | dào | times | 必須道高臘 | 
| 331 | 9 | 道 | dào | circuit; a province | 必須道高臘 | 
| 332 | 9 | 道 | dào | a course; a channel | 必須道高臘 | 
| 333 | 9 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 必須道高臘 | 
| 334 | 9 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 必須道高臘 | 
| 335 | 9 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 必須道高臘 | 
| 336 | 9 | 道 | dào | a centimeter | 必須道高臘 | 
| 337 | 9 | 道 | dào | a doctrine | 必須道高臘 | 
| 338 | 9 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 必須道高臘 | 
| 339 | 9 | 道 | dào | a skill | 必須道高臘 | 
| 340 | 9 | 道 | dào | a sect | 必須道高臘 | 
| 341 | 9 | 道 | dào | a line | 必須道高臘 | 
| 342 | 9 | 道 | dào | Way | 必須道高臘 | 
| 343 | 9 | 道 | dào | way; path; marga | 必須道高臘 | 
| 344 | 9 | 中國 | zhōngguó | China | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 345 | 9 | 中國 | zhōngguó | Central States | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 346 | 9 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 347 | 9 | 中國 | zhōngguó | the capital | 佛教於東漢時代傳入中國 | 
| 348 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Mt Danxia | 丹霞燒佛 | 
| 349 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia landform | 丹霞燒佛 | 
| 350 | 9 | 丹霞 | Dānxiá | Danxia | 丹霞燒佛 | 
| 351 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 352 | 9 | 寺 | sì | a government office | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 353 | 9 | 寺 | sì | a eunuch | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 354 | 9 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 355 | 8 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 356 | 8 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 357 | 8 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 358 | 8 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 359 | 8 | 將 | jiāng | and; or | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 360 | 8 | 將 | jiàng | to command; to lead | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 361 | 8 | 將 | qiāng | to request | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 362 | 8 | 將 | jiāng | approximately | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 363 | 8 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 364 | 8 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 365 | 8 | 將 | jiāng | to checkmate | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 366 | 8 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 367 | 8 | 將 | jiāng | to do; to handle | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 368 | 8 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 369 | 8 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 370 | 8 | 將 | jiàng | backbone | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 371 | 8 | 將 | jiàng | king | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 372 | 8 | 將 | jiāng | might; possibly | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 373 | 8 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 374 | 8 | 將 | jiāng | to rest | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 375 | 8 | 將 | jiāng | to the side | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 376 | 8 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 377 | 8 | 將 | jiāng | large; great | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 378 | 8 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 徹底的將禪行者直接引向內心的修證 | 
| 379 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 380 | 8 | 等 | děng | to wait | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 381 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 382 | 8 | 等 | děng | plural | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 383 | 8 | 等 | děng | to be equal | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 384 | 8 | 等 | děng | degree; level | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 385 | 8 | 等 | děng | to compare | 以及乞食托缽的困難等 | 
| 386 | 8 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 禪宗 | 
| 387 | 8 | 對 | duì | to; toward | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 388 | 8 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 389 | 8 | 對 | duì | correct; right | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 390 | 8 | 對 | duì | pair | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 391 | 8 | 對 | duì | opposing; opposite | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 392 | 8 | 對 | duì | duilian; couplet | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 393 | 8 | 對 | duì | yes; affirmative | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 394 | 8 | 對 | duì | to treat; to regard | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 395 | 8 | 對 | duì | to confirm; to agree | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 396 | 8 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 397 | 8 | 對 | duì | to mix | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 398 | 8 | 對 | duì | a pair | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 399 | 8 | 對 | duì | to respond; to answer | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 400 | 8 | 對 | duì | mutual | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 401 | 8 | 對 | duì | parallel; alternating | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 402 | 8 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 禪僧為了解決居於巖穴與寄居律寺對 | 
| 403 | 8 | 就 | jiù | right away | 就對他們說 | 
| 404 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就對他們說 | 
| 405 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就對他們說 | 
| 406 | 8 | 就 | jiù | to assume | 就對他們說 | 
| 407 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就對他們說 | 
| 408 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就對他們說 | 
| 409 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就對他們說 | 
| 410 | 8 | 就 | jiù | namely | 就對他們說 | 
| 411 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就對他們說 | 
| 412 | 8 | 就 | jiù | only; just | 就對他們說 | 
| 413 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 就對他們說 | 
| 414 | 8 | 就 | jiù | to go with | 就對他們說 | 
| 415 | 8 | 就 | jiù | already | 就對他們說 | 
| 416 | 8 | 就 | jiù | as much as | 就對他們說 | 
| 417 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就對他們說 | 
| 418 | 8 | 就 | jiù | even if | 就對他們說 | 
| 419 | 8 | 就 | jiù | to die | 就對他們說 | 
| 420 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就對他們說 | 
| 421 | 8 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 422 | 8 | 因果 | yīnguǒ | reason | 大修行人還落因果也無 | 
| 423 | 8 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 424 | 8 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 大修行人還落因果也無 | 
| 425 | 8 | 動 | dòng | to move | 幡子怎麼會動呢 | 
| 426 | 8 | 動 | dòng | to make happen; to change | 幡子怎麼會動呢 | 
| 427 | 8 | 動 | dòng | to start | 幡子怎麼會動呢 | 
| 428 | 8 | 動 | dòng | to act | 幡子怎麼會動呢 | 
| 429 | 8 | 動 | dòng | to touch; to prod; to stir; to stimulate | 幡子怎麼會動呢 | 
| 430 | 8 | 動 | dòng | movable | 幡子怎麼會動呢 | 
| 431 | 8 | 動 | dòng | to use | 幡子怎麼會動呢 | 
| 432 | 8 | 動 | dòng | signalling a result | 幡子怎麼會動呢 | 
| 433 | 8 | 動 | dòng | movement | 幡子怎麼會動呢 | 
| 434 | 8 | 動 | dòng | often | 幡子怎麼會動呢 | 
| 435 | 8 | 動 | dòng | to eat | 幡子怎麼會動呢 | 
| 436 | 8 | 動 | dòng | to revolt; to rebel | 幡子怎麼會動呢 | 
| 437 | 8 | 動 | dòng | shaking; kampita | 幡子怎麼會動呢 | 
| 438 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這則公案可以看出 | 
| 439 | 7 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 從這則公案可以看出 | 
| 440 | 7 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 從這則公案可以看出 | 
| 441 | 7 | 可以 | kěyǐ | good | 從這則公案可以看出 | 
| 442 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 443 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 444 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 445 | 7 | 又 | yòu | and | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 446 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 447 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 448 | 7 | 又 | yòu | but | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 449 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 又有無數叢林寺院產生 | 
| 450 | 7 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 在於般若 | 
| 451 | 7 | 三 | sān | three | 三者 | 
| 452 | 7 | 三 | sān | third | 三者 | 
| 453 | 7 | 三 | sān | more than two | 三者 | 
| 454 | 7 | 三 | sān | very few | 三者 | 
| 455 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三者 | 
| 456 | 7 | 三 | sān | San | 三者 | 
| 457 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三者 | 
| 458 | 7 | 三 | sān | sa | 三者 | 
| 459 | 7 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 460 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 461 | 7 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 僧團大眾皆是恪遵佛制的戒律 | 
| 462 | 7 | 二 | èr | two | 二平方米 | 
| 463 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二平方米 | 
| 464 | 7 | 二 | èr | second | 二平方米 | 
| 465 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二平方米 | 
| 466 | 7 | 二 | èr | another; the other | 二平方米 | 
| 467 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二平方米 | 
| 468 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二平方米 | 
| 469 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 以安置全寺僧眾 | 
| 470 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 以安置全寺僧眾 | 
| 471 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 以安置全寺僧眾 | 
| 472 | 7 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 以安置全寺僧眾 | 
| 473 | 7 | 幡 | fān | a banner; a scroll; an ensign | 風幡之諍 | 
| 474 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 有的則上百平方米 | 
| 475 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 有的則上百平方米 | 
| 476 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 有的則上百平方米 | 
| 477 | 7 | 上 | shàng | shang | 有的則上百平方米 | 
| 478 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 有的則上百平方米 | 
| 479 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 有的則上百平方米 | 
| 480 | 7 | 上 | shàng | advanced | 有的則上百平方米 | 
| 481 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 有的則上百平方米 | 
| 482 | 7 | 上 | shàng | time | 有的則上百平方米 | 
| 483 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 有的則上百平方米 | 
| 484 | 7 | 上 | shàng | far | 有的則上百平方米 | 
| 485 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 有的則上百平方米 | 
| 486 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 有的則上百平方米 | 
| 487 | 7 | 上 | shàng | to report | 有的則上百平方米 | 
| 488 | 7 | 上 | shàng | to offer | 有的則上百平方米 | 
| 489 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 有的則上百平方米 | 
| 490 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 有的則上百平方米 | 
| 491 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 有的則上百平方米 | 
| 492 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 有的則上百平方米 | 
| 493 | 7 | 上 | shàng | to burn | 有的則上百平方米 | 
| 494 | 7 | 上 | shàng | to remember | 有的則上百平方米 | 
| 495 | 7 | 上 | shang | on; in | 有的則上百平方米 | 
| 496 | 7 | 上 | shàng | upward | 有的則上百平方米 | 
| 497 | 7 | 上 | shàng | to add | 有的則上百平方米 | 
| 498 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 有的則上百平方米 | 
| 499 | 7 | 上 | shàng | to meet | 有的則上百平方米 | 
| 500 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 有的則上百平方米 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 禅 | 禪 | 
 | 
 | 
| 丛林 | 叢林 | cónglín | monastery | 
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | bǎizhàng chánshī | Baizhang | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 百丈清规 | 百丈清規 | 98 | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang | 
| 百丈怀海 | 百丈懷海 | 98 | Baizhang Huaihai; Huaihai | 
| 百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light | 
| 曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen | 
| 长江 | 長江 | 67 | Yangtze River | 
| 禅苑清规 | 禪苑清規 | 67 | Chanyuan Qinggui; Pure Rules of the Chan Garden | 
| 敕修百丈清规 | 敕修百丈清規 | 67 | The Baizhang Zen Monastic Regulations | 
| 丹霞 | 68 | 
 | |
| 大屿山 | 大嶼山 | 100 | Lantau Island | 
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han | 
| 法身 | 70 | 
 | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
| 佛法 | 102 | 
 | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 光孝寺 | 103 | Guangxiao Temple | |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea | 
| 杭州 | 72 | Hangzhou | |
| 惠能 | 72 | Hui Neng | |
| 江北 | 106 | 
 | |
| 江南 | 74 | 
 | |
| 建康 | 106 | Jiankang | |
| 景德 | 74 | Jing De reign | |
| 景德传灯录 | 景德傳燈錄 | 74 | The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu | 
| 景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple | 
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 76 | Lingyin Temple | 
| 临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong | 
| 六祖惠能 | 76 | Huineng; the Sixth Patriarch Huineng | |
| 茅菴 | 茅庵 | 109 | a Buddhist hermitage | 
| 马祖 | 馬祖 | 109 | 
 | 
| 马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi | 
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 宁波 | 寧波 | 110 | Ningbo | 
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 | 
 | 
| 普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan | 
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 | 
 | 
| 日本 | 114 | Japan | |
| 舍利子 | 115 | Śariputra; Sariputta | |
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda | 
| 宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
| 宋高僧传 | 宋高僧傳 | 83 | Song Biographies of Eminent Monks | 
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou | 
| 太白山 | 116 | Mt Taibai | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | 
 | 
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 | 
 | 
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning | 
| 外相 | 119 | Foreign Minister | |
| 晚唐 | 87 | Late Tang | |
| 沩仰宗 | 溈仰宗 | 87 | The Guiyang School; Weiyang School | 
| 文革 | 87 | Cultural Revolution | |
| 文殊 | 87 | 
 | |
| 五代 | 87 | Five Dynasties | |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude | 
| 五宗 | 119 | five schools | |
| 香港 | 120 | Hong Kong | |
| 兴国寺 | 興國寺 | 120 | 
 | 
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School | 
| 仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial | 
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 因提 | 121 | Indra | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 越南 | 121 | Vietnam | |
| 云居 | 雲居 | 121 | 
 | 
| 云门宗 | 雲門宗 | 121 | Yunmen School; Yunmen zong | 
| 赵州 | 趙州 | 122 | 
 | 
| 中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland | 
| 自在人生 | 122 | A Carefree Life | |
| 资圣寺 | 資聖寺 | 90 | Zisheng Temple | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
| 百丈野狐 | 98 | Baizhang's wild fox | |
| 悲智双运 | 悲智雙運 | 98 | Practice Compassion and Wisdom Simultaneously | 
| 悲心 | 98 | 
 | |
| 本山 | 98 | 
 | |
| 标月指 | 標月指 | 98 | finger pointing to the moon | 
| 般若 | 98 | 
 | |
| 不变随缘 | 不變隨緣 | 98 | remain unmoved while following the conditions | 
| 参禅 | 參禪 | 99 | 
 | 
| 参道 | 參道 | 99 | a processional way | 
| 参学 | 參學 | 99 | 
 | 
| 禅风 | 禪風 | 99 | the customs and traditions of one of the schools of Chan | 
| 禅门 | 禪門 | 67 | 
 | 
| 禅堂 | 禪堂 | 99 | 
 | 
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
 | 
| 禅和子 | 禪和子 | 99 | 
 | 
| 禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave | 
| 禅修 | 禪修 | 99 | 
 | 
| 朝参 | 朝參 | 99 | morning assembly | 
| 出坡 | 99 | 
 | |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 | 
 | 
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 打禅七 | 打禪七 | 100 | meditation retreat | 
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 等持 | 100 | 
 | |
| 定慧 | 100 | 
 | |
| 动静一如 | 動靜一如 | 100 | movement is the same as stillness | 
| 动心 | 動心 | 100 | 
 | 
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage | 
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind | 
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界 | 102 | 
 | |
| 方丈室 | 102 | Abbot's Quarters | |
| 法堂 | 102 | 
 | |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas | 
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 挂单 | 掛單 | 103 | 
 | 
| 果证 | 果證 | 103 | realized attainment | 
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 枯木禅 | 枯木禪 | 107 | dead tree Chan; cultivation without emotion | 
| 枯木倚寒巖 | 107 | a dead tree leaning on a cold rockface | |
| 老婆心切 | 108 | 
 | |
| 寮舍 | 108 | a monastic residence | |
| 历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations | 
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 念佛 | 110 | 
 | |
| 普请 | 普請 | 112 | 
 | 
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 清规 | 清規 | 113 | 
 | 
| 人间生活禅 | 人間生活禪 | 114 | Humanistic Living Chan | 
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community | 
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies | 
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha | 
| 上堂 | 115 | 
 | |
| 杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing | 
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up | 
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse | 
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 宿业 | 宿業 | 115 | past karma | 
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 | 
 | 
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples | 
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 妄念 | 119 | 
 | |
| 妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views | 
| 维那 | 維那 | 119 | 
 | 
| 无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance | 
| 行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path | 
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation | 
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization | 
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating | 
| 学僧 | 學僧 | 120 | 
 | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 一千七百则公案 | 一千七百則公案 | 121 | one thousand, seven hundred koans | 
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
 | 
| 一句 | 121 | 
 | |
| 因人 | 121 | the circumstances of people | |
| 一时千载 | 一時千載 | 121 | opportunities arise in rare moments in time | 
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness | 
| 原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
| 证道 | 證道 | 122 | 
 | 
| 知见 | 知見 | 122 | 
 | 
| 中道 | 122 | 
 | |
| 转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression | 
| 住持 | 122 | 
 | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 宗要 | 122 | 
 |