Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 2 China - Chapter 12: Summary of Buddhism on the Frontier 第二篇 中國篇 第十二章 邊疆佛教的概況
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 130 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 邊疆佛教的概況 |
| 2 | 130 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 邊疆佛教的概況 |
| 3 | 98 | 在 | zài | in; at | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 4 | 98 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 5 | 98 | 在 | zài | to consist of | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 6 | 98 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 7 | 98 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 8 | 94 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 9 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 10 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 11 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 12 | 68 | 為 | wéi | to do | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 13 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 14 | 68 | 為 | wéi | to govern | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 15 | 64 | 一 | yī | one | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 16 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 17 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 18 | 64 | 一 | yī | first | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 19 | 64 | 一 | yī | the same | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 20 | 64 | 一 | yī | sole; single | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 21 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 22 | 64 | 一 | yī | Yi | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 23 | 64 | 一 | yī | other | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 24 | 64 | 一 | yī | to unify | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 25 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 26 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 27 | 64 | 一 | yī | one; eka | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 28 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [kingdom] | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 29 | 53 | 大理 | dàlǐ | Superintendent of Law Enforcement | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 30 | 53 | 大理 | dàlǐ | a major principle; a general truth | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 31 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [county] | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 32 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
| 33 | 51 | 塔 | tǎ | a tower | 一般常見的有塔葬 |
| 34 | 51 | 塔 | tǎ | a tart | 一般常見的有塔葬 |
| 35 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
| 36 | 51 | 與 | yǔ | to give | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 37 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 38 | 51 | 與 | yù | to particate in | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 39 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 40 | 51 | 與 | yù | to help | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 41 | 51 | 與 | yǔ | for | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 42 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建三耶寺 |
| 43 | 50 | 寺 | sì | a government office | 創建三耶寺 |
| 44 | 50 | 寺 | sì | a eunuch | 創建三耶寺 |
| 45 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建三耶寺 |
| 46 | 41 | 三 | sān | three | 創建三耶寺 |
| 47 | 41 | 三 | sān | third | 創建三耶寺 |
| 48 | 41 | 三 | sān | more than two | 創建三耶寺 |
| 49 | 41 | 三 | sān | very few | 創建三耶寺 |
| 50 | 41 | 三 | sān | San | 創建三耶寺 |
| 51 | 41 | 三 | sān | three; tri | 創建三耶寺 |
| 52 | 41 | 三 | sān | sa | 創建三耶寺 |
| 53 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 興起了大乘佛教 |
| 54 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 興起了大乘佛教 |
| 55 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 興起了大乘佛教 |
| 56 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 興起了大乘佛教 |
| 57 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 興起了大乘佛教 |
| 58 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 興起了大乘佛教 |
| 59 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 價值觀等各方面 |
| 60 | 38 | 等 | děng | to wait | 價值觀等各方面 |
| 61 | 38 | 等 | děng | to be equal | 價值觀等各方面 |
| 62 | 38 | 等 | děng | degree; level | 價值觀等各方面 |
| 63 | 38 | 等 | děng | to compare | 價值觀等各方面 |
| 64 | 36 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
| 65 | 36 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
| 66 | 36 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
| 67 | 36 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
| 68 | 36 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
| 69 | 36 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
| 70 | 36 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
| 71 | 36 | 藏 | zāng | good | 藏 |
| 72 | 36 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
| 73 | 36 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
| 74 | 36 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
| 75 | 36 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
| 76 | 36 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
| 77 | 36 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
| 78 | 36 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
| 79 | 36 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
| 80 | 35 | 年 | nián | year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 81 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 82 | 35 | 年 | nián | age | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 83 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 84 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 85 | 35 | 年 | nián | a date | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 86 | 35 | 年 | nián | time; years | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 87 | 35 | 年 | nián | harvest | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 88 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 89 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 90 | 33 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 91 | 33 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 92 | 33 | 圖 | tú | to draw | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 93 | 33 | 圖 | tú | a map | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 94 | 33 | 圖 | tú | to seek | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 95 | 33 | 圖 | tú | intent | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 96 | 33 | 圖 | tú | territory | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 97 | 33 | 圖 | tú | a graph | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 98 | 33 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 99 | 33 | 之 | zhī | to go | 奉藏王之命 |
| 100 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奉藏王之命 |
| 101 | 33 | 之 | zhī | is | 奉藏王之命 |
| 102 | 33 | 之 | zhī | to use | 奉藏王之命 |
| 103 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 奉藏王之命 |
| 104 | 32 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並運用新創的藏文 |
| 105 | 32 | 並 | bìng | to combine | 並運用新創的藏文 |
| 106 | 32 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並運用新創的藏文 |
| 107 | 32 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並運用新創的藏文 |
| 108 | 32 | 並 | bīng | Taiyuan | 並運用新創的藏文 |
| 109 | 32 | 並 | bìng | equally; both; together | 並運用新創的藏文 |
| 110 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和無著菩薩的 |
| 111 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 和無著菩薩的 |
| 112 | 31 | 和 | hé | He | 和無著菩薩的 |
| 113 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和無著菩薩的 |
| 114 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和無著菩薩的 |
| 115 | 31 | 和 | hé | warm | 和無著菩薩的 |
| 116 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和無著菩薩的 |
| 117 | 31 | 和 | hé | a transaction | 和無著菩薩的 |
| 118 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和無著菩薩的 |
| 119 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 和無著菩薩的 |
| 120 | 31 | 和 | hé | a military gate | 和無著菩薩的 |
| 121 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 和無著菩薩的 |
| 122 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 和無著菩薩的 |
| 123 | 31 | 和 | hé | compatible | 和無著菩薩的 |
| 124 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 和無著菩薩的 |
| 125 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和無著菩薩的 |
| 126 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 和無著菩薩的 |
| 127 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和無著菩薩的 |
| 128 | 31 | 和 | hé | venerable | 和無著菩薩的 |
| 129 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
| 130 | 31 | 他 | tā | other | 當他學成歸藏時 |
| 131 | 31 | 他 | tā | tha | 當他學成歸藏時 |
| 132 | 31 | 他 | tā | ṭha | 當他學成歸藏時 |
| 133 | 31 | 他 | tā | other; anya | 當他學成歸藏時 |
| 134 | 31 | 二 | èr | two | 分為前後二個時期來介紹 |
| 135 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分為前後二個時期來介紹 |
| 136 | 31 | 二 | èr | second | 分為前後二個時期來介紹 |
| 137 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 分為前後二個時期來介紹 |
| 138 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 分為前後二個時期來介紹 |
| 139 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分為前後二個時期來介紹 |
| 140 | 30 | 及 | jí | to reach | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 141 | 30 | 及 | jí | to attain | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 142 | 30 | 及 | jí | to understand | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 143 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 144 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 145 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 146 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 147 | 30 | 南詔 | nánzhào | Nanzhao | 納西等民族在這裡建立了南詔 |
| 148 | 30 | 地區 | dìqū | area; region | 因而盛行於西藏地區 |
| 149 | 30 | 到 | dào | to arrive | 發展到西元一世紀前後 |
| 150 | 30 | 到 | dào | to go | 發展到西元一世紀前後 |
| 151 | 30 | 到 | dào | careful | 發展到西元一世紀前後 |
| 152 | 30 | 到 | dào | Dao | 發展到西元一世紀前後 |
| 153 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 發展到西元一世紀前後 |
| 154 | 30 | 世 | shì | a generation | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 155 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 156 | 30 | 世 | shì | the world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 157 | 30 | 世 | shì | years; age | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 158 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 159 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 160 | 30 | 世 | shì | over generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 161 | 30 | 世 | shì | world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 162 | 30 | 世 | shì | an era | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 163 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 164 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 165 | 30 | 世 | shì | Shi | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 166 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 167 | 30 | 世 | shì | hereditary | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 168 | 30 | 世 | shì | later generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 169 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 170 | 30 | 世 | shì | the current times | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 171 | 30 | 世 | shì | loka; a world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 172 | 29 | 也 | yě | ya | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 173 | 29 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 174 | 29 | 派 | pài | to dispatch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 175 | 29 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 176 | 29 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 177 | 29 | 派 | pài | a tributary | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 178 | 29 | 派 | pài | bearing; manner; style | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 179 | 29 | 派 | pài | pie | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 180 | 29 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 181 | 29 | 派 | pài | to arrange | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 182 | 29 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 183 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱 |
| 184 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱 |
| 185 | 29 | 而 | néng | can; able | 而稱 |
| 186 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱 |
| 187 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱 |
| 188 | 29 | 後 | hòu | after; later | 自從貴主和親後 |
| 189 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 自從貴主和親後 |
| 190 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 自從貴主和親後 |
| 191 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從貴主和親後 |
| 192 | 29 | 後 | hòu | late; later | 自從貴主和親後 |
| 193 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從貴主和親後 |
| 194 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從貴主和親後 |
| 195 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 自從貴主和親後 |
| 196 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從貴主和親後 |
| 197 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
| 198 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 自從貴主和親後 |
| 199 | 29 | 後 | hòu | following | 自從貴主和親後 |
| 200 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 自從貴主和親後 |
| 201 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從貴主和親後 |
| 202 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 自從貴主和親後 |
| 203 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
| 204 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從貴主和親後 |
| 205 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從貴主和親後 |
| 206 | 28 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏語叫作喇嘛 |
| 207 | 27 | 都 | dū | capital city | 都產生了重大的影響 |
| 208 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都產生了重大的影響 |
| 209 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
| 210 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 都產生了重大的影響 |
| 211 | 27 | 都 | dū | Du | 都產生了重大的影響 |
| 212 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 都產生了重大的影響 |
| 213 | 27 | 都 | dū | to reside | 都產生了重大的影響 |
| 214 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 都產生了重大的影響 |
| 215 | 27 | 於 | yú | to go; to | 因而盛行於西藏地區 |
| 216 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因而盛行於西藏地區 |
| 217 | 27 | 於 | yú | Yu | 因而盛行於西藏地區 |
| 218 | 27 | 於 | wū | a crow | 因而盛行於西藏地區 |
| 219 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 220 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 221 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 222 | 27 | 上 | shàng | shang | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 223 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 224 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 225 | 27 | 上 | shàng | advanced | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 226 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 227 | 27 | 上 | shàng | time | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 228 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 229 | 27 | 上 | shàng | far | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 230 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 231 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 232 | 27 | 上 | shàng | to report | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 233 | 27 | 上 | shàng | to offer | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 234 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 235 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 236 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 237 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 238 | 27 | 上 | shàng | to burn | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 239 | 27 | 上 | shàng | to remember | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 240 | 27 | 上 | shàng | to add | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 241 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 242 | 27 | 上 | shàng | to meet | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 243 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 244 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 245 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 246 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 247 | 26 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世制度 |
| 248 | 26 | 七 | qī | seven | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 249 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 250 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 251 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 252 | 26 | 文化 | wénhuà | culture | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 253 | 26 | 文化 | wénhuà | civilization | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 254 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 255 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 256 | 26 | 中 | zhōng | China | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 257 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 258 | 26 | 中 | zhōng | midday | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 259 | 26 | 中 | zhōng | inside | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 260 | 26 | 中 | zhōng | during | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 261 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 262 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 263 | 26 | 中 | zhōng | half | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 264 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 265 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 266 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 267 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 268 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 269 | 25 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為藏族追求的終極目標 |
| 270 | 25 | 八 | bā | eight | 八四 |
| 271 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八四 |
| 272 | 25 | 八 | bā | eighth | 八四 |
| 273 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八四 |
| 274 | 25 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八四 |
| 275 | 25 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 僅限於藏族聚集區或蒙古等地區 |
| 276 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 277 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 278 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 279 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 280 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 281 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 282 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 283 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 284 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 285 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 286 | 24 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 287 | 24 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 288 | 24 | 尊 | zūn | a wine cup | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 289 | 24 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 290 | 24 | 尊 | zūn | supreme; high | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 291 | 24 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 292 | 24 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 293 | 24 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 294 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也廣為社會各階層所接受 |
| 295 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 也廣為社會各階層所接受 |
| 296 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也廣為社會各階層所接受 |
| 297 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也廣為社會各階層所接受 |
| 298 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 也廣為社會各階層所接受 |
| 299 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 也廣為社會各階層所接受 |
| 300 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也廣為社會各階層所接受 |
| 301 | 23 | 四 | sì | four | 八四 |
| 302 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 八四 |
| 303 | 23 | 四 | sì | fourth | 八四 |
| 304 | 23 | 四 | sì | Si | 八四 |
| 305 | 23 | 四 | sì | four; catur | 八四 |
| 306 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 307 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 308 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 309 | 22 | 時 | shí | fashionable | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 310 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 311 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 312 | 22 | 時 | shí | tense | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 313 | 22 | 時 | shí | particular; special | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 314 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 315 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 316 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 317 | 22 | 時 | shí | seasonal | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 318 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 319 | 22 | 時 | shí | hour | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 320 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 321 | 22 | 時 | shí | Shi | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 322 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 323 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 324 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 325 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多康 |
| 326 | 22 | 多 | duó | many; much | 多康 |
| 327 | 22 | 多 | duō | more | 多康 |
| 328 | 22 | 多 | duō | excessive | 多康 |
| 329 | 22 | 多 | duō | abundant | 多康 |
| 330 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多康 |
| 331 | 22 | 多 | duō | Duo | 多康 |
| 332 | 22 | 多 | duō | ta | 多康 |
| 333 | 22 | 傳入 | chuánrù | to import [data]; to transmitted inwards | 傳入中國 |
| 334 | 21 | 嘉 | jiā | excellent | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 335 | 21 | 嘉 | jiā | joyful | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 336 | 21 | 嘉 | jiā | auspicious | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 337 | 21 | 嘉 | jiā | to admire | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 338 | 21 | 嘉 | jiā | to marry | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 339 | 21 | 嘉 | jiā | to commend | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 340 | 21 | 嘉 | jiā | Jia | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 341 | 21 | 嘉 | jiā | excellent; kuśala | 在宗喀巴的再傳弟子根敦嘉穆錯去世後 |
| 342 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 並強化寺院組織和管理制度 |
| 343 | 21 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 並強化寺院組織和管理制度 |
| 344 | 21 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 345 | 21 | 對 | duì | correct; right | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 346 | 21 | 對 | duì | opposing; opposite | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 347 | 21 | 對 | duì | duilian; couplet | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 348 | 21 | 對 | duì | yes; affirmative | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 349 | 21 | 對 | duì | to treat; to regard | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 350 | 21 | 對 | duì | to confirm; to agree | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 351 | 21 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 352 | 21 | 對 | duì | to mix | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 353 | 21 | 對 | duì | a pair | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 354 | 21 | 對 | duì | to respond; to answer | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 355 | 21 | 對 | duì | mutual | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 356 | 21 | 對 | duì | parallel; alternating | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 357 | 21 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 358 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 藏王因此大受感化 |
| 359 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 藏王因此大受感化 |
| 360 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 藏王因此大受感化 |
| 361 | 20 | 大 | dà | size | 藏王因此大受感化 |
| 362 | 20 | 大 | dà | old | 藏王因此大受感化 |
| 363 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 藏王因此大受感化 |
| 364 | 20 | 大 | dà | adult | 藏王因此大受感化 |
| 365 | 20 | 大 | dài | an important person | 藏王因此大受感化 |
| 366 | 20 | 大 | dà | senior | 藏王因此大受感化 |
| 367 | 20 | 大 | dà | an element | 藏王因此大受感化 |
| 368 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 藏王因此大受感化 |
| 369 | 20 | 僧侶 | sēnglǚ | monastic | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 370 | 20 | 僧侶 | sēnglǚ | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 371 | 20 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 發展到西元一世紀前後 |
| 372 | 20 | 轉世 | zhuǎnshì | reincarnation; transmigration | 活佛轉世制度 |
| 373 | 19 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 374 | 19 | 就 | jiù | to assume | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 375 | 19 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 376 | 19 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 377 | 19 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 378 | 19 | 就 | jiù | to accomplish | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 379 | 19 | 就 | jiù | to go with | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 380 | 19 | 就 | jiù | to die | 現在就根據藏傳佛教的歷史 |
| 381 | 19 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 382 | 19 | 布 | bù | to spread | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 383 | 19 | 布 | bù | to announce | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 384 | 19 | 布 | bù | to arrange | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 385 | 19 | 布 | bù | an ancient coin | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 386 | 19 | 布 | bù | to bestow | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 387 | 19 | 布 | bù | to publish | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 388 | 19 | 布 | bù | Bu | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 389 | 19 | 布 | bù | to state; to describe | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 390 | 19 | 布 | bù | cloth; vastra | 並敕令他主持札倫布寺 |
| 391 | 19 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都產生了重大的影響 |
| 392 | 19 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都產生了重大的影響 |
| 393 | 18 | 克 | kè | to prevail; to defeat | 班禪博克多 |
| 394 | 18 | 克 | kè | to subdue; to restrain; to limit | 班禪博克多 |
| 395 | 18 | 克 | kè | to cut down; to harm | 班禪博克多 |
| 396 | 18 | 克 | kè | to exploit; embezzle | 班禪博克多 |
| 397 | 18 | 克 | kè | severe; harsh | 班禪博克多 |
| 398 | 18 | 克 | kè | to set a date; to set a time limit | 班禪博克多 |
| 399 | 18 | 克 | kè | to digest | 班禪博克多 |
| 400 | 18 | 班禪 | bānchán | Panchen | 其中最主要的系統是達賴和班禪兩大活佛系統 |
| 401 | 18 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 402 | 18 | 成 | chéng | to become; to turn into | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 403 | 18 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 404 | 18 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 405 | 18 | 成 | chéng | a full measure of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 406 | 18 | 成 | chéng | whole | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 407 | 18 | 成 | chéng | set; established | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 408 | 18 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 409 | 18 | 成 | chéng | to reconcile | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 410 | 18 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 411 | 18 | 成 | chéng | composed of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 412 | 18 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 413 | 18 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 414 | 18 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 415 | 18 | 成 | chéng | Cheng | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 416 | 18 | 成 | chéng | Become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 417 | 18 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 418 | 17 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 於是開始建立制度 |
| 419 | 17 | 雲南 | yúnnán | Yunnan | 是研究雲南佛教文化的珍貴資料 |
| 420 | 17 | 研究 | yánjiū | to research | 盛行研究唯識 |
| 421 | 17 | 研究 | yánjiū | to consider | 盛行研究唯識 |
| 422 | 17 | 白族 | Bái Zú | Bai | 唐宋期間白族的先民聯合彝 |
| 423 | 17 | 時期 | shíqī | a period in time or history | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 424 | 16 | 建築 | jiànzhù | to build | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 425 | 16 | 建築 | jiànzhù | building; construction; architecture | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 426 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 427 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 428 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 429 | 16 | 人 | rén | everybody | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 430 | 16 | 人 | rén | adult | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 431 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 432 | 16 | 人 | rén | an upright person | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 433 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 434 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 435 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 436 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 437 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 438 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 439 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 440 | 16 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖識一切瓦齊爾達喇達賴喇嘛 |
| 441 | 16 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛與班禪喇嘛 |
| 442 | 16 | 達賴喇嘛 | dálài lǎma | Dalai Lama | 達賴喇嘛與班禪喇嘛 |
| 443 | 16 | 從 | cóng | to follow | 印度佛教從西元前五 |
| 444 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 印度佛教從西元前五 |
| 445 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 印度佛教從西元前五 |
| 446 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 印度佛教從西元前五 |
| 447 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 印度佛教從西元前五 |
| 448 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 印度佛教從西元前五 |
| 449 | 16 | 從 | cóng | secondary | 印度佛教從西元前五 |
| 450 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 印度佛教從西元前五 |
| 451 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 印度佛教從西元前五 |
| 452 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 印度佛教從西元前五 |
| 453 | 16 | 從 | zòng | to release | 印度佛教從西元前五 |
| 454 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 印度佛教從西元前五 |
| 455 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 又稱苯波教 |
| 456 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 又稱苯波教 |
| 457 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 又稱苯波教 |
| 458 | 16 | 教 | jiào | religion | 又稱苯波教 |
| 459 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 又稱苯波教 |
| 460 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 又稱苯波教 |
| 461 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 又稱苯波教 |
| 462 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 又稱苯波教 |
| 463 | 16 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 又稱苯波教 |
| 464 | 16 | 教 | jiào | etiquette | 又稱苯波教 |
| 465 | 16 | 佛像 | fóxiàng | Buddha Statues; a figure or statue of a Buddha | 閦佛像 |
| 466 | 16 | 佛像 | fó xiàng | images worshipped by Buddhists | 閦佛像 |
| 467 | 16 | 來 | lái | to come | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 468 | 16 | 來 | lái | please | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 469 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 470 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 471 | 16 | 來 | lái | wheat | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 472 | 16 | 來 | lái | next; future | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 473 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 474 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 475 | 16 | 來 | lái | to earn | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 476 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 以動物為犧牲來祈福消災 |
| 477 | 16 | 大理國 | dàlǐ guó | Kingdom of Dali | 大理國 |
| 478 | 16 | 被 | bèi | a quilt | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 479 | 16 | 被 | bèi | to cover | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 480 | 16 | 被 | bèi | a cape | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 481 | 16 | 被 | bèi | to put over the top of | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 482 | 16 | 被 | bèi | to reach | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 483 | 16 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 484 | 16 | 被 | bèi | Bei | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 485 | 16 | 被 | pī | to drape over | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 486 | 16 | 被 | pī | to scatter | 被譽為西藏佛教的黃金時代 |
| 487 | 16 | 六 | liù | six | 八三六在位 |
| 488 | 16 | 六 | liù | sixth | 八三六在位 |
| 489 | 16 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 八三六在位 |
| 490 | 16 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 八三六在位 |
| 491 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 公主自尼國攜來阿 |
| 492 | 16 | 自 | zì | Zi | 公主自尼國攜來阿 |
| 493 | 16 | 自 | zì | a nose | 公主自尼國攜來阿 |
| 494 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 公主自尼國攜來阿 |
| 495 | 16 | 自 | zì | origin | 公主自尼國攜來阿 |
| 496 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 公主自尼國攜來阿 |
| 497 | 16 | 自 | zì | to be | 公主自尼國攜來阿 |
| 498 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 公主自尼國攜來阿 |
| 499 | 16 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 第十二章 |
| 500 | 16 | 章 | zhāng | Zhang | 第十二章 |
Frequencies of all Words
Top 834
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 501 | 的 | de | possessive particle | 邊疆佛教的概況 |
| 2 | 501 | 的 | de | structural particle | 邊疆佛教的概況 |
| 3 | 501 | 的 | de | complement | 邊疆佛教的概況 |
| 4 | 501 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 邊疆佛教的概況 |
| 5 | 130 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 邊疆佛教的概況 |
| 6 | 130 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 邊疆佛教的概況 |
| 7 | 98 | 在 | zài | in; at | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 8 | 98 | 在 | zài | at | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 9 | 98 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 10 | 98 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 11 | 98 | 在 | zài | to consist of | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 12 | 98 | 在 | zài | to be at a post | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 13 | 98 | 在 | zài | in; bhū | 在佛教未傳到西藏以前 |
| 14 | 98 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 15 | 98 | 是 | shì | is exactly | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 16 | 98 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 17 | 98 | 是 | shì | this; that; those | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 18 | 98 | 是 | shì | really; certainly | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 19 | 98 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 20 | 98 | 是 | shì | true | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 21 | 98 | 是 | shì | is; has; exists | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 22 | 98 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 23 | 98 | 是 | shì | a matter; an affair | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 24 | 98 | 是 | shì | Shi | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 25 | 98 | 是 | shì | is; bhū | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 26 | 98 | 是 | shì | this; idam | 是植根於西藏原始社會時期的一種巫教 |
| 27 | 94 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 28 | 68 | 為 | wèi | for; to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 29 | 68 | 為 | wèi | because of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 30 | 68 | 為 | wéi | to act as; to serve | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 31 | 68 | 為 | wéi | to change into; to become | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 32 | 68 | 為 | wéi | to be; is | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 33 | 68 | 為 | wéi | to do | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 34 | 68 | 為 | wèi | for | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 35 | 68 | 為 | wèi | because of; for; to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 36 | 68 | 為 | wèi | to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 37 | 68 | 為 | wéi | in a passive construction | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 38 | 68 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 39 | 68 | 為 | wéi | forming an adverb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 40 | 68 | 為 | wéi | to add emphasis | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 41 | 68 | 為 | wèi | to support; to help | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 42 | 68 | 為 | wéi | to govern | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 43 | 64 | 一 | yī | one | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 44 | 64 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 45 | 64 | 一 | yī | as soon as; all at once | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 46 | 64 | 一 | yī | pure; concentrated | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 47 | 64 | 一 | yì | whole; all | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 48 | 64 | 一 | yī | first | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 49 | 64 | 一 | yī | the same | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 50 | 64 | 一 | yī | each | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 51 | 64 | 一 | yī | certain | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 52 | 64 | 一 | yī | throughout | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 53 | 64 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 54 | 64 | 一 | yī | sole; single | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 55 | 64 | 一 | yī | a very small amount | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 56 | 64 | 一 | yī | Yi | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 57 | 64 | 一 | yī | other | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 58 | 64 | 一 | yī | to unify | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 59 | 64 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 60 | 64 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 61 | 64 | 一 | yī | or | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 62 | 64 | 一 | yī | one; eka | 所以佛教史學家稱這一系統的佛教為藏傳佛教 |
| 63 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此教崇拜萬物有靈 |
| 64 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此教崇拜萬物有靈 |
| 65 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此教崇拜萬物有靈 |
| 66 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此教崇拜萬物有靈 |
| 67 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此教崇拜萬物有靈 |
| 68 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此教崇拜萬物有靈 |
| 69 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此教崇拜萬物有靈 |
| 70 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此教崇拜萬物有靈 |
| 71 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此教崇拜萬物有靈 |
| 72 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此教崇拜萬物有靈 |
| 73 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此教崇拜萬物有靈 |
| 74 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 此教崇拜萬物有靈 |
| 75 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 此教崇拜萬物有靈 |
| 76 | 58 | 有 | yǒu | You | 此教崇拜萬物有靈 |
| 77 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 此教崇拜萬物有靈 |
| 78 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 此教崇拜萬物有靈 |
| 79 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [kingdom] | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 80 | 53 | 大理 | dàlǐ | Superintendent of Law Enforcement | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 81 | 53 | 大理 | dàlǐ | a major principle; a general truth | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 82 | 53 | 大理 | dàlǐ | Dali [county] | 大理是雲南行省省治所在地 |
| 83 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
| 84 | 51 | 塔 | tǎ | a tower | 一般常見的有塔葬 |
| 85 | 51 | 塔 | tǎ | a tart | 一般常見的有塔葬 |
| 86 | 51 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 一般常見的有塔葬 |
| 87 | 51 | 與 | yǔ | and | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 88 | 51 | 與 | yǔ | to give | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 89 | 51 | 與 | yǔ | together with | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 90 | 51 | 與 | yú | interrogative particle | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 91 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 92 | 51 | 與 | yù | to particate in | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 93 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 94 | 51 | 與 | yù | to help | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 95 | 51 | 與 | yǔ | for | 大致是以玄奘與義淨兩位求法高僧齎回的梵文經典為基礎 |
| 96 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 創建三耶寺 |
| 97 | 50 | 寺 | sì | a government office | 創建三耶寺 |
| 98 | 50 | 寺 | sì | a eunuch | 創建三耶寺 |
| 99 | 50 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 創建三耶寺 |
| 100 | 41 | 三 | sān | three | 創建三耶寺 |
| 101 | 41 | 三 | sān | third | 創建三耶寺 |
| 102 | 41 | 三 | sān | more than two | 創建三耶寺 |
| 103 | 41 | 三 | sān | very few | 創建三耶寺 |
| 104 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 創建三耶寺 |
| 105 | 41 | 三 | sān | San | 創建三耶寺 |
| 106 | 41 | 三 | sān | three; tri | 創建三耶寺 |
| 107 | 41 | 三 | sān | sa | 創建三耶寺 |
| 108 | 38 | 了 | le | completion of an action | 興起了大乘佛教 |
| 109 | 38 | 了 | liǎo | to know; to understand | 興起了大乘佛教 |
| 110 | 38 | 了 | liǎo | to understand; to know | 興起了大乘佛教 |
| 111 | 38 | 了 | liào | to look afar from a high place | 興起了大乘佛教 |
| 112 | 38 | 了 | le | modal particle | 興起了大乘佛教 |
| 113 | 38 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 興起了大乘佛教 |
| 114 | 38 | 了 | liǎo | to complete | 興起了大乘佛教 |
| 115 | 38 | 了 | liǎo | completely | 興起了大乘佛教 |
| 116 | 38 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 興起了大乘佛教 |
| 117 | 38 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 興起了大乘佛教 |
| 118 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 價值觀等各方面 |
| 119 | 38 | 等 | děng | to wait | 價值觀等各方面 |
| 120 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 價值觀等各方面 |
| 121 | 38 | 等 | děng | plural | 價值觀等各方面 |
| 122 | 38 | 等 | děng | to be equal | 價值觀等各方面 |
| 123 | 38 | 等 | děng | degree; level | 價值觀等各方面 |
| 124 | 38 | 等 | děng | to compare | 價值觀等各方面 |
| 125 | 36 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
| 126 | 36 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
| 127 | 36 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
| 128 | 36 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
| 129 | 36 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
| 130 | 36 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
| 131 | 36 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
| 132 | 36 | 藏 | zāng | good | 藏 |
| 133 | 36 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
| 134 | 36 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
| 135 | 36 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
| 136 | 36 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
| 137 | 36 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
| 138 | 36 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
| 139 | 36 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
| 140 | 36 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
| 141 | 35 | 年 | nián | year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 142 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 143 | 35 | 年 | nián | age | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 144 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 145 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 146 | 35 | 年 | nián | a date | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 147 | 35 | 年 | nián | time; years | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 148 | 35 | 年 | nián | harvest | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 149 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 150 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 赤松德贊又在西元七九一年正式宣布佛教為西藏國教 |
| 151 | 33 | 圖 | tú | diagram; picture; drawing; chart | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 152 | 33 | 圖 | tú | to plan; to scheme; to attempt | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 153 | 33 | 圖 | tú | to draw | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 154 | 33 | 圖 | tú | a map | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 155 | 33 | 圖 | tú | to seek | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 156 | 33 | 圖 | tú | intent | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 157 | 33 | 圖 | tú | territory | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 158 | 33 | 圖 | tú | a graph | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 159 | 33 | 圖 | tú | picture; citrakarman | 普圖明廣照宏辯三藏國師 |
| 160 | 33 | 之 | zhī | him; her; them; that | 奉藏王之命 |
| 161 | 33 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 奉藏王之命 |
| 162 | 33 | 之 | zhī | to go | 奉藏王之命 |
| 163 | 33 | 之 | zhī | this; that | 奉藏王之命 |
| 164 | 33 | 之 | zhī | genetive marker | 奉藏王之命 |
| 165 | 33 | 之 | zhī | it | 奉藏王之命 |
| 166 | 33 | 之 | zhī | in | 奉藏王之命 |
| 167 | 33 | 之 | zhī | all | 奉藏王之命 |
| 168 | 33 | 之 | zhī | and | 奉藏王之命 |
| 169 | 33 | 之 | zhī | however | 奉藏王之命 |
| 170 | 33 | 之 | zhī | if | 奉藏王之命 |
| 171 | 33 | 之 | zhī | then | 奉藏王之命 |
| 172 | 33 | 之 | zhī | to arrive; to go | 奉藏王之命 |
| 173 | 33 | 之 | zhī | is | 奉藏王之命 |
| 174 | 33 | 之 | zhī | to use | 奉藏王之命 |
| 175 | 33 | 之 | zhī | Zhi | 奉藏王之命 |
| 176 | 32 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並運用新創的藏文 |
| 177 | 32 | 並 | bìng | completely; entirely | 並運用新創的藏文 |
| 178 | 32 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並運用新創的藏文 |
| 179 | 32 | 並 | bìng | to combine | 並運用新創的藏文 |
| 180 | 32 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並運用新創的藏文 |
| 181 | 32 | 並 | bìng | both; equally | 並運用新創的藏文 |
| 182 | 32 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並運用新創的藏文 |
| 183 | 32 | 並 | bìng | completely; entirely | 並運用新創的藏文 |
| 184 | 32 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並運用新創的藏文 |
| 185 | 32 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並運用新創的藏文 |
| 186 | 32 | 並 | bīng | Taiyuan | 並運用新創的藏文 |
| 187 | 32 | 並 | bìng | equally; both; together | 並運用新創的藏文 |
| 188 | 32 | 並 | bìng | together; saha | 並運用新創的藏文 |
| 189 | 31 | 和 | hé | and | 和無著菩薩的 |
| 190 | 31 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和無著菩薩的 |
| 191 | 31 | 和 | hé | peace; harmony | 和無著菩薩的 |
| 192 | 31 | 和 | hé | He | 和無著菩薩的 |
| 193 | 31 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和無著菩薩的 |
| 194 | 31 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和無著菩薩的 |
| 195 | 31 | 和 | hé | warm | 和無著菩薩的 |
| 196 | 31 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和無著菩薩的 |
| 197 | 31 | 和 | hé | a transaction | 和無著菩薩的 |
| 198 | 31 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和無著菩薩的 |
| 199 | 31 | 和 | hé | a musical instrument | 和無著菩薩的 |
| 200 | 31 | 和 | hé | a military gate | 和無著菩薩的 |
| 201 | 31 | 和 | hé | a coffin headboard | 和無著菩薩的 |
| 202 | 31 | 和 | hé | a skilled worker | 和無著菩薩的 |
| 203 | 31 | 和 | hé | compatible | 和無著菩薩的 |
| 204 | 31 | 和 | hé | calm; peaceful | 和無著菩薩的 |
| 205 | 31 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和無著菩薩的 |
| 206 | 31 | 和 | hè | to write a matching poem | 和無著菩薩的 |
| 207 | 31 | 和 | hé | Harmony | 和無著菩薩的 |
| 208 | 31 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和無著菩薩的 |
| 209 | 31 | 和 | hé | venerable | 和無著菩薩的 |
| 210 | 31 | 他 | tā | he; him | 當他學成歸藏時 |
| 211 | 31 | 他 | tā | another aspect | 當他學成歸藏時 |
| 212 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
| 213 | 31 | 他 | tā | everybody | 當他學成歸藏時 |
| 214 | 31 | 他 | tā | other | 當他學成歸藏時 |
| 215 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他學成歸藏時 |
| 216 | 31 | 他 | tā | tha | 當他學成歸藏時 |
| 217 | 31 | 他 | tā | ṭha | 當他學成歸藏時 |
| 218 | 31 | 他 | tā | other; anya | 當他學成歸藏時 |
| 219 | 31 | 二 | èr | two | 分為前後二個時期來介紹 |
| 220 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 分為前後二個時期來介紹 |
| 221 | 31 | 二 | èr | second | 分為前後二個時期來介紹 |
| 222 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 分為前後二個時期來介紹 |
| 223 | 31 | 二 | èr | another; the other | 分為前後二個時期來介紹 |
| 224 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 分為前後二個時期來介紹 |
| 225 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 分為前後二個時期來介紹 |
| 226 | 30 | 及 | jí | to reach | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 227 | 30 | 及 | jí | and | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 228 | 30 | 及 | jí | coming to; when | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 229 | 30 | 及 | jí | to attain | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 230 | 30 | 及 | jí | to understand | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 231 | 30 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 232 | 30 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 233 | 30 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 234 | 30 | 及 | jí | and; ca; api | 率領十六名藏族青年前往印度學佛學及聲韻學等 |
| 235 | 30 | 南詔 | nánzhào | Nanzhao | 納西等民族在這裡建立了南詔 |
| 236 | 30 | 地區 | dìqū | area; region | 因而盛行於西藏地區 |
| 237 | 30 | 到 | dào | to arrive | 發展到西元一世紀前後 |
| 238 | 30 | 到 | dào | arrive; receive | 發展到西元一世紀前後 |
| 239 | 30 | 到 | dào | to go | 發展到西元一世紀前後 |
| 240 | 30 | 到 | dào | careful | 發展到西元一世紀前後 |
| 241 | 30 | 到 | dào | Dao | 發展到西元一世紀前後 |
| 242 | 30 | 到 | dào | approach; upagati | 發展到西元一世紀前後 |
| 243 | 30 | 世 | shì | a generation | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 244 | 30 | 世 | shì | a period of thirty years | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 245 | 30 | 世 | shì | the world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 246 | 30 | 世 | shì | years; age | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 247 | 30 | 世 | shì | a dynasty | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 248 | 30 | 世 | shì | secular; worldly | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 249 | 30 | 世 | shì | over generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 250 | 30 | 世 | shì | always | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 251 | 30 | 世 | shì | world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 252 | 30 | 世 | shì | a life; a lifetime | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 253 | 30 | 世 | shì | an era | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 254 | 30 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 255 | 30 | 世 | shì | to keep good family relations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 256 | 30 | 世 | shì | Shi | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 257 | 30 | 世 | shì | a geologic epoch | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 258 | 30 | 世 | shì | hereditary | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 259 | 30 | 世 | shì | later generations | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 260 | 30 | 世 | shì | a successor; an heir | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 261 | 30 | 世 | shì | the current times | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 262 | 30 | 世 | shì | loka; a world | 這一稱號源自於第三世達賴索南嘉慕錯 |
| 263 | 29 | 也 | yě | also; too | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 264 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 265 | 29 | 也 | yě | either | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 266 | 29 | 也 | yě | even | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 267 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 268 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 269 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 270 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 271 | 29 | 也 | yě | ya | 松贊干布也依佛說的十善戒制定法律 |
| 272 | 29 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 273 | 29 | 派 | pài | to dispatch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 274 | 29 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 275 | 29 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 276 | 29 | 派 | pài | a branch | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 277 | 29 | 派 | pài | a tributary | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 278 | 29 | 派 | pài | bearing; manner; style | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 279 | 29 | 派 | pài | pie | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 280 | 29 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 281 | 29 | 派 | pài | to arrange | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 282 | 29 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 赤松德贊二度派人迎請印度那爛陀寺長老寂護大師到西藏弘揚佛法 |
| 283 | 29 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而稱 |
| 284 | 29 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而稱 |
| 285 | 29 | 而 | ér | you | 而稱 |
| 286 | 29 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而稱 |
| 287 | 29 | 而 | ér | right away; then | 而稱 |
| 288 | 29 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而稱 |
| 289 | 29 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而稱 |
| 290 | 29 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而稱 |
| 291 | 29 | 而 | ér | how can it be that? | 而稱 |
| 292 | 29 | 而 | ér | so as to | 而稱 |
| 293 | 29 | 而 | ér | only then | 而稱 |
| 294 | 29 | 而 | ér | as if; to seem like | 而稱 |
| 295 | 29 | 而 | néng | can; able | 而稱 |
| 296 | 29 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而稱 |
| 297 | 29 | 而 | ér | me | 而稱 |
| 298 | 29 | 而 | ér | to arrive; up to | 而稱 |
| 299 | 29 | 而 | ér | possessive | 而稱 |
| 300 | 29 | 後 | hòu | after; later | 自從貴主和親後 |
| 301 | 29 | 後 | hòu | empress; queen | 自從貴主和親後 |
| 302 | 29 | 後 | hòu | sovereign | 自從貴主和親後 |
| 303 | 29 | 後 | hòu | behind | 自從貴主和親後 |
| 304 | 29 | 後 | hòu | the god of the earth | 自從貴主和親後 |
| 305 | 29 | 後 | hòu | late; later | 自從貴主和親後 |
| 306 | 29 | 後 | hòu | arriving late | 自從貴主和親後 |
| 307 | 29 | 後 | hòu | offspring; descendents | 自從貴主和親後 |
| 308 | 29 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 自從貴主和親後 |
| 309 | 29 | 後 | hòu | behind; back | 自從貴主和親後 |
| 310 | 29 | 後 | hòu | then | 自從貴主和親後 |
| 311 | 29 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 自從貴主和親後 |
| 312 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
| 313 | 29 | 後 | hòu | after; behind | 自從貴主和親後 |
| 314 | 29 | 後 | hòu | following | 自從貴主和親後 |
| 315 | 29 | 後 | hòu | to be delayed | 自從貴主和親後 |
| 316 | 29 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 自從貴主和親後 |
| 317 | 29 | 後 | hòu | feudal lords | 自從貴主和親後 |
| 318 | 29 | 後 | hòu | Hou | 自從貴主和親後 |
| 319 | 29 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 自從貴主和親後 |
| 320 | 29 | 後 | hòu | rear; paścāt | 自從貴主和親後 |
| 321 | 28 | 喇嘛 | lǎma | lama | 西藏語叫作喇嘛 |
| 322 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
| 323 | 27 | 都 | dū | capital city | 都產生了重大的影響 |
| 324 | 27 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都產生了重大的影響 |
| 325 | 27 | 都 | dōu | all | 都產生了重大的影響 |
| 326 | 27 | 都 | dū | elegant; refined | 都產生了重大的影響 |
| 327 | 27 | 都 | dū | Du | 都產生了重大的影響 |
| 328 | 27 | 都 | dōu | already | 都產生了重大的影響 |
| 329 | 27 | 都 | dū | to establish a capital city | 都產生了重大的影響 |
| 330 | 27 | 都 | dū | to reside | 都產生了重大的影響 |
| 331 | 27 | 都 | dū | to total; to tally | 都產生了重大的影響 |
| 332 | 27 | 都 | dōu | all; sarva | 都產生了重大的影響 |
| 333 | 27 | 於 | yú | in; at | 因而盛行於西藏地區 |
| 334 | 27 | 於 | yú | in; at | 因而盛行於西藏地區 |
| 335 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 因而盛行於西藏地區 |
| 336 | 27 | 於 | yú | to go; to | 因而盛行於西藏地區 |
| 337 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因而盛行於西藏地區 |
| 338 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因而盛行於西藏地區 |
| 339 | 27 | 於 | yú | from | 因而盛行於西藏地區 |
| 340 | 27 | 於 | yú | give | 因而盛行於西藏地區 |
| 341 | 27 | 於 | yú | oppposing | 因而盛行於西藏地區 |
| 342 | 27 | 於 | yú | and | 因而盛行於西藏地區 |
| 343 | 27 | 於 | yú | compared to | 因而盛行於西藏地區 |
| 344 | 27 | 於 | yú | by | 因而盛行於西藏地區 |
| 345 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 因而盛行於西藏地區 |
| 346 | 27 | 於 | yú | for | 因而盛行於西藏地區 |
| 347 | 27 | 於 | yú | Yu | 因而盛行於西藏地區 |
| 348 | 27 | 於 | wū | a crow | 因而盛行於西藏地區 |
| 349 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 因而盛行於西藏地區 |
| 350 | 27 | 上 | shàng | top; a high position | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 351 | 27 | 上 | shang | top; the position on or above something | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 352 | 27 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 353 | 27 | 上 | shàng | shang | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 354 | 27 | 上 | shàng | previous; last | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 355 | 27 | 上 | shàng | high; higher | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 356 | 27 | 上 | shàng | advanced | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 357 | 27 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 358 | 27 | 上 | shàng | time | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 359 | 27 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 360 | 27 | 上 | shàng | far | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 361 | 27 | 上 | shàng | big; as big as | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 362 | 27 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 363 | 27 | 上 | shàng | to report | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 364 | 27 | 上 | shàng | to offer | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 365 | 27 | 上 | shàng | to go on stage | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 366 | 27 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 367 | 27 | 上 | shàng | to install; to erect | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 368 | 27 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 369 | 27 | 上 | shàng | to burn | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 370 | 27 | 上 | shàng | to remember | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 371 | 27 | 上 | shang | on; in | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 372 | 27 | 上 | shàng | upward | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 373 | 27 | 上 | shàng | to add | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 374 | 27 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 375 | 27 | 上 | shàng | to meet | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 376 | 27 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 377 | 27 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 378 | 27 | 上 | shàng | a musical note | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 379 | 27 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 因薩迦寺是座落在灰白色岩石山坡上的一座城堡建築 |
| 380 | 26 | 活佛 | huó fó | Living Buddha | 活佛轉世制度 |
| 381 | 26 | 七 | qī | seven | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 382 | 26 | 七 | qī | a genre of poetry | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 383 | 26 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 384 | 26 | 七 | qī | seven; sapta | 到了七世紀左右到十三世紀初 |
| 385 | 26 | 文化 | wénhuà | culture | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 386 | 26 | 文化 | wénhuà | civilization | 千餘年來對藏族人民的生活文化 |
| 387 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 388 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 389 | 26 | 中 | zhōng | China | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 390 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 391 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 392 | 26 | 中 | zhōng | midday | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 393 | 26 | 中 | zhōng | inside | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 394 | 26 | 中 | zhōng | during | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 395 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 396 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 397 | 26 | 中 | zhōng | half | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 398 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 399 | 26 | 中 | zhōng | while | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 400 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 401 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 402 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 403 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 404 | 26 | 中 | zhōng | middle | 漢族的僧侶也在王朝中逐漸扮演重要的角色 |
| 405 | 25 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為藏族追求的終極目標 |
| 406 | 25 | 八 | bā | eight | 八四 |
| 407 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八四 |
| 408 | 25 | 八 | bā | eighth | 八四 |
| 409 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八四 |
| 410 | 25 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八四 |
| 411 | 25 | 蒙古 | měnggǔ | Mongolia | 僅限於藏族聚集區或蒙古等地區 |
| 412 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 413 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 414 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 415 | 24 | 以 | yǐ | according to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 416 | 24 | 以 | yǐ | because of | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 417 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 418 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 419 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 420 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 421 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 422 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 423 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 424 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 425 | 24 | 以 | yǐ | very | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 426 | 24 | 以 | yǐ | already | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 427 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 428 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 429 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 430 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 431 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 印度的佛教逐漸發展成以密教為其主流 |
| 432 | 24 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 433 | 24 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 434 | 24 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 435 | 24 | 尊 | zūn | a wine cup | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 436 | 24 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 437 | 24 | 尊 | zūn | supreme; high | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 438 | 24 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 439 | 24 | 尊 | zūn | your [honorable] | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 440 | 24 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 441 | 24 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 所以後來寧瑪派尊蓮華生大士為祖師 |
| 442 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也廣為社會各階層所接受 |
| 443 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也廣為社會各階層所接受 |
| 444 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也廣為社會各階層所接受 |
| 445 | 23 | 所 | suǒ | it | 也廣為社會各階層所接受 |
| 446 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 也廣為社會各階層所接受 |
| 447 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也廣為社會各階層所接受 |
| 448 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 也廣為社會各階層所接受 |
| 449 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也廣為社會各階層所接受 |
| 450 | 23 | 所 | suǒ | that which | 也廣為社會各階層所接受 |
| 451 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也廣為社會各階層所接受 |
| 452 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 也廣為社會各階層所接受 |
| 453 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 也廣為社會各階層所接受 |
| 454 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也廣為社會各階層所接受 |
| 455 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 也廣為社會各階層所接受 |
| 456 | 23 | 四 | sì | four | 八四 |
| 457 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 八四 |
| 458 | 23 | 四 | sì | fourth | 八四 |
| 459 | 23 | 四 | sì | Si | 八四 |
| 460 | 23 | 四 | sì | four; catur | 八四 |
| 461 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 462 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 463 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 464 | 22 | 時 | shí | at that time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 465 | 22 | 時 | shí | fashionable | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 466 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 467 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 468 | 22 | 時 | shí | tense | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 469 | 22 | 時 | shí | particular; special | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 470 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 471 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 472 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 473 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 474 | 22 | 時 | shí | seasonal | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 475 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 476 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 477 | 22 | 時 | shí | on time | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 478 | 22 | 時 | shí | this; that | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 479 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 480 | 22 | 時 | shí | hour | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 481 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 482 | 22 | 時 | shí | Shi | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 483 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 484 | 22 | 時 | shí | time; kāla | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 485 | 22 | 時 | shí | at that time; samaya | 印度佛教傳到西藏本土時 |
| 486 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多康 |
| 487 | 22 | 多 | duó | many; much | 多康 |
| 488 | 22 | 多 | duō | more | 多康 |
| 489 | 22 | 多 | duō | an unspecified extent | 多康 |
| 490 | 22 | 多 | duō | used in exclamations | 多康 |
| 491 | 22 | 多 | duō | excessive | 多康 |
| 492 | 22 | 多 | duō | to what extent | 多康 |
| 493 | 22 | 多 | duō | abundant | 多康 |
| 494 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多康 |
| 495 | 22 | 多 | duō | mostly | 多康 |
| 496 | 22 | 多 | duō | simply; merely | 多康 |
| 497 | 22 | 多 | duō | frequently | 多康 |
| 498 | 22 | 多 | duō | very | 多康 |
| 499 | 22 | 多 | duō | Duo | 多康 |
| 500 | 22 | 多 | duō | ta | 多康 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 有 |
|
|
|
| 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 三 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 藏 |
|
|
|
| 年 | nián | year; varṣa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿尔卑斯 | 阿爾卑斯 | 97 | Alps |
| 阿巴 | 196 | Aba, southeast Nigerian city / Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather | |
| 阿底峡 | 阿底峽 | 196 | Atisa; Atisha |
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 俺答汗 | 199 | Altan Khan | |
| 昂仁 | 昂仁 | 195 | Ngamring |
| 白族 | 66 | Bai | |
| 白塔寺 | 66 |
|
|
| 巴基斯坦 | 98 |
|
|
| 巴里 | 98 | Bari (Puglia, Italy) | |
| 班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
| 班禅额尔德尼 | 班禪額爾德尼 | 98 | Panchen Erdeni; Panchen Lama |
| 班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
| 八思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 苯教 | 98 | Bon | |
| 波利库姬 | 波利庫姬 | 98 | Bhrkuti |
| 藏历 | 藏曆 | 99 | Tibetan calendar |
| 苍山 | 蒼山 | 99 | Cangshan |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 赤松德赞 | 赤松德贊 | 99 | Trisong Detsen |
| 赤祖德赞 | 赤祖德贊 | 99 | Ralpacan |
| 崇祯 | 崇禎 | 67 | Emperor Chongzhen |
| 大蒙古国 | 大蒙古國 | 100 | Mongol Empire |
| 鞑靼 | 韃靼 | 100 | Tartar |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
| 达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
| 大理 | 100 |
|
|
| 大理白族自治州 | 100 | Dali Bai autonomous prefecture in Yunnan | |
| 大理佛教 | 100 | Buddhism in Dali | |
| 大理国 | 大理國 | 100 | Kingdom of Dali |
| 大理市 | 100 | Dali city, capital of Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州 in Yunnan | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 丹巴 | 100 | Danba | |
| 丹珠尔 | 丹珠爾 | 100 | Tengyur; Tanjur |
| 大日如来 | 大日如來 | 100 | Vairocana Tathagata; Mahavairocana |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 大昭寺 | 100 | Jokhang Temple; Jokhang Monastery | |
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 滇 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 第三世达赖喇嘛 | 第三世達賴喇嘛 | 100 | Third Dalai Lama (Sönam Gyatso) |
| 地藏 | 100 |
|
|
| 东汉 | 東漢 | 68 | Eastern Han |
| 度母 | 100 | Tara | |
| 段氏 | 100 | Duanshi | |
| 段思平 | 100 | Duan Siping | |
| 多尔 | 多爾 | 100 | Dole (name) / Bob Dole |
| 多伦 | 多倫 | 100 | Duolun |
| 多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
| 额尔德 | 額爾德 | 195 | Geluk |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 洱 | 196 | Er | |
| 洱海 | 196 | Erhai Lake | |
| 二十世纪 | 二十世紀 | 195 | 20th century |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法源寺 | 102 | Fayuan Temple | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 佛陀的启示 | 佛陀的啟示 | 102 | What the Buddha Taught |
| 浮屠 | 102 | Buddha stupa | |
| 甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
| 甘珠尔 | 甘珠爾 | 103 | Kangyur; Kanjur; Tibetan Buddhist canon |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 71 |
|
|
| 噶举派 | 噶舉派 | 103 | Geju School; Kagyu; Kagyu; Kagyupa; Kagyud |
| 格鲁 | 格魯 | 103 | Geluk |
| 格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
| 噶玛巴 | 噶瑪巴 | 103 | Karmapa |
| 根敦珠巴 | 103 | Gendün Drup | |
| 格西 | 103 | Geshe | |
| 光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
| 桂 | 103 |
|
|
| 固始 | 103 | Gushi | |
| 古塔 | 103 | Guta | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉代 | 漢代 | 72 | Han Dynasty |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
| 汉族 | 漢族 | 72 | Han nationality; Han Chinese |
| 黑暗时代 | 黑暗時代 | 104 | Dark Ages |
| 和硕 | 和碩 | 104 | Hoxud county; Xoshut nahiyisi; Heshuo |
| 红教 | 紅教 | 104 | Nyingma School; Red Hat School |
| 黄教 | 黃教 | 104 |
|
| 忽必烈 | 72 | Kublai Khan; Qublai Khan | |
| 回纥 | 回紇 | 104 | Huihe |
| 浑河 | 渾河 | 104 | Hun River |
| 活佛 | 104 | Living Buddha | |
| 寂护 | 寂護 | 74 | Shantarakshita; Santaraksita |
| 剑川 | 劍川 | 106 | Jianchuan |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景净 | 景淨 | 74 | Jing Jing |
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
| 金刚手 | 金剛手 | 74 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 晋宁 | 晉寧 | 106 | Jinning |
| 九月 | 106 |
|
|
| 鸡足山 | 雞足山 | 106 | Mount Gurupada |
| 崛多 | 106 | Upagupta | |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 喀尔喀 | 喀爾喀 | 107 | Khalkha |
| 开元 | 開元 | 75 | Kai Yuan |
| 凯珠 | 凱珠 | 107 | Mkhas grub (1st Panchen Lama) |
| 康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
| 库伦 | 庫倫 | 107 | 1. Kulun |
| 昆仑山脉 | 崑崙山脈 | 75 | Kunlun Mountains |
| 昆明 | 75 | Kunming | |
| 喇嘛教 | 108 | Tibetan Buddhism | |
| 朗达磨 | 朗達磨 | 108 | Langdharma |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 裏海 | 108 | Caspian Sea | |
| 礼记 | 禮記 | 76 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 六字真言 | 108 | Mantra of Six Syllables; Om mani padme hum | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 罗桑益西 | 羅桑益西 | 108 | Blo-bzaṅ ye-śes |
| 马尔巴 | 馬爾巴 | 77 | Marpa Lotsawa; Marpa |
| 满文 | 滿文 | 77 | Manchurian script |
| 玛尼 | 瑪尼 | 109 | Mani |
| 满州 | 滿州 | 109 | Manchou |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 蒙哥 | 109 | Möngke | |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 蒙古佛教 | 109 | Buddhism in Mongolia | |
| 蒙古语 | 蒙古語 | 77 | Mongolian |
| 蒙古人 | 109 | Mongol | |
| 蒙古人民共和国 | 蒙古人民共和國 | 109 | People's Republic of Mongolia |
| 孟加拉 | 77 | Bangladesh | |
| 密勒日巴 | 77 |
|
|
| 密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 明代 | 77 | Ming Dynasty | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 明神宗 | 77 | Ming Shen Zong; Zhu Yijun; Emperor Wanli | |
| 明太祖 | 77 | Emperor Taizu of Ming | |
| 漠北 | 77 | Mongolian Steppe | |
| 那烂陀 | 那爛陀 | 78 | Nālandā Temple |
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 78 |
|
| 南宋 | 78 | Southern Song Dynasty | |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 南诏 | 南詔 | 110 | Nanzhao |
| 纳西 | 納西 | 78 | Nakhi People |
| 内蒙古 | 內蒙古 | 78 | Inner Mongolia |
| 内蒙 | 內蒙 | 110 | Inner Mongolia |
| 尼泊尔 | 尼泊爾 | 110 |
|
| 宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
| 菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 棄宗弄贊 | 81 | Songtsen Gampo | |
| 乾隆 | 81 | Qian Long | |
| 清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
| 清代 | 81 | Qing Dynasty | |
| 青海 | 81 |
|
|
| 曲靖 | 113 | Qujing | |
| 仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 日本海 | 114 | Sea of Japan | |
| 日喀则 | 日喀則 | 82 | Shigatse; Xigaze; Rikaze |
| 日月潭 | 114 | Sun Moon Lake | |
| 萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
| 萨迦寺 | 薩迦寺 | 115 | Sakya Monastery |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 鄯 | 83 | Shan | |
| 圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
| 十二生肖 | 115 | Twelve animals of the Terrestrial Branches | |
| 世祖 | 83 | Shi Zu | |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十月 | 115 |
|
|
| 舜 | 83 | Emperor Shun | |
| 四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四书五经 | 四書五經 | 115 | Four Books and Five Classics; Confucian Classics |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四川 | 115 | Sichuan | |
| 松赞干布 | 松贊干布 | 83 | Songtsen Gampo |
| 绥远 | 綏遠 | 115 |
|
| 台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天竺 | 116 | the Indian subcontinent | |
| 吐蕃 | 84 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 突厥 | 84 | Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 外蒙古 | 119 | Outer Mongolia | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 文革 | 87 | Cultural Revolution | |
| 文成公主 | 87 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 邬 | 鄔 | 87 | Wu |
| 无着菩萨 | 無著菩薩 | 87 | Asaṅga |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 西伯利亚 | 西伯利亞 | 120 | Siberia |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 下关 | 下關 | 120 | Xiaguan |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 显宗 | 顯宗 | 120 | Xianzong |
| 小部 | 120 | Khuddakanikāya | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 小昭寺 | 120 | Ramoche Temple | |
| 西藏人 | 120 | Tibetan (person) | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas |
| 喜马拉雅山脉 | 喜馬拉雅山脈 | 88 | The Himalayas; The Himalayan Mountain Range |
| 新年 | 88 | New Year | |
| 西南夷 | 120 |
|
|
| 西宁 | 西寧 | 88 | Xining |
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 西藏大藏经 | 西藏大藏經 | 120 | Tibetan Canon |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 88 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣化 | 120 |
|
|
| 须弥座 | 須彌座 | 88 |
|
| 杨慎 | 楊慎 | 121 | Yang Shen |
| 燕京 | 121 | Yanjing | |
| 亚细亚 | 亞細亞 | 121 | Asia |
| 亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
| 叶榆 | 葉榆 | 121 | Yeyu |
| 义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
| 一九 | 121 | Amitābha | |
| 印度 | 121 | India | |
| 印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
| 英宗 | 121 | Yingzong | |
| 益州郡 | 89 | Yizhou Commandery | |
| 雍正 | 89 | Emperor Yong Zheng | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 元成宗 | 89 | Temür Khan; Emperor Chengzong of Yuan | |
| 元世祖 | 89 | Emperor Shizu of Yuan | |
| 元顺帝 | 元順帝 | 89 | Ukhaantu Khan; Emperor Huizong of Yuan |
| 元武宗 | 89 | Külüg Khan; Emperor Wuzong of Yuan | |
| 元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
| 元封 | 121 | Yuanfeng | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 云南省 | 雲南省 | 121 | Yunnan |
| 云南行省 | 雲南行省 | 121 | Yunnan province |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
| 藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
| 藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
| 藏语 | 藏語 | 90 | Tibetan language |
| 藏族 | 122 | Tibetan nationality | |
| 藏族人 | 90 | Tibetan (person) | |
| 赞普 | 贊普 | 122 | Tsenpo |
| 正藏 | 122 | Taishō shinshū daizōkyō | |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 至元 | 90 | Zhiyuan | |
| 至元法宝勘同总录 | 至元法寶勘同總錄 | 90 | Zhiyuan Fabao Kantong Zonglu; Zhiyuan Lu |
| 中古 | 90 |
|
|
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中观派 | 中觀派 | 90 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 仲敦巴 | 122 | Dromtön | |
| 中共 | 90 | Chinese Communist Party | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
| 宗教改革 | 122 | Protestant Reformation | |
| 左传 | 左傳 | 90 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 超渡 | 99 | to release a soul from suffering | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 摧邪显正 | 摧邪顯正 | 99 | to destroy evil and manifest righteousness |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大智慧 | 100 | great wisdom and knowledge | |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
| 德号 | 德號 | 100 | an epithet |
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法物 | 102 | Dharma objects | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛说的 | 佛說的 | 102 | what the Buddha taught |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | stupa |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛国 | 佛國 | 70 |
|
| 佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
| 佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
| 佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广照 | 廣照 | 103 |
|
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 和南 | 104 |
|
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 教授师 | 教授師 | 106 | precpt instructor |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 经录 | 經錄 | 74 | a catalog of sūtras; jinglu |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 经幢 | 經幢 | 106 |
|
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 经幡 | 經幡 | 106 | Tibetan prayer flag |
| 净觉 | 淨覺 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 开祖 | 開祖 | 107 | founder of a school |
| 空法 | 107 | to regard all things as empty | |
| 空性 | 107 |
|
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 礼请 | 禮請 | 108 | Request for Teachings |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念珠 | 110 |
|
|
| 平安吉祥 | 112 |
|
|
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 清修 | 113 | Pure Practice | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 权宜 | 權宜 | 113 | skill in means |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三皈依 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三士 | 115 | three scopes; three kinds of disciple | |
| 三天 | 115 |
|
|
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧正 | 115 | sōjō | |
| 刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善权方便 | 善權方便 | 115 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 神识 | 神識 | 115 | soul |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 十六罗汉 | 十六羅漢 | 115 | sixteen Arhats |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四弘誓愿 | 四弘誓願 | 115 |
|
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 窣堵波 | 115 | a stupa | |
| 塔刹 | 塔剎 | 116 | spire; pagoda finial; finial |
| 台湾佛教 | 台灣佛教 | 116 |
|
| 天葬 | 116 | sky burial | |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 卧佛 | 臥佛 | 119 | reclining Buddha |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
| 无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
| 显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
| 相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
| 香客 | 120 |
|
|
| 显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
| 写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
| 邪法 | 120 | false teachings | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 学僧 | 學僧 | 120 |
|
| 学问僧 | 學問僧 | 120 | an educated monastic |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 因明学 | 因明學 | 121 | Buddhist logic |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 住持 | 122 |
|
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 宗教师 | 宗教師 | 122 | religious teacher |