Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 5. Korea - Venerable Master Wonhyo, who Propogated Buddhism to the Common People 伍、韓國 ■普濟庶民元曉大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 元曉 | Yuán xiǎo | Wŏnhyo | 普濟庶民元曉大師 |
| 2 | 20 | 之 | zhī | to go | 別無心外之法可求 |
| 3 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 別無心外之法可求 |
| 4 | 20 | 之 | zhī | is | 別無心外之法可求 |
| 5 | 20 | 之 | zhī | to use | 別無心外之法可求 |
| 6 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 別無心外之法可求 |
| 7 | 18 | 於 | yú | to go; to | 而普及於民間 |
| 8 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而普及於民間 |
| 9 | 18 | 於 | yú | Yu | 而普及於民間 |
| 10 | 18 | 於 | wū | a crow | 而普及於民間 |
| 11 | 15 | 一 | yī | one | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 12 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 13 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 14 | 15 | 一 | yī | first | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 15 | 15 | 一 | yī | the same | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 16 | 15 | 一 | yī | sole; single | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 17 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 18 | 15 | 一 | yī | Yi | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 19 | 15 | 一 | yī | other | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 20 | 15 | 一 | yī | to unify | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 21 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 22 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 23 | 15 | 一 | yī | one; eka | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 24 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 25 | 13 | 他 | tā | other | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 26 | 13 | 他 | tā | tha | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 27 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 28 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 29 | 13 | 在 | zài | in; at | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 30 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 31 | 13 | 在 | zài | to consist of | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 32 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 33 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 34 | 12 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 普濟庶民元曉大師 |
| 35 | 12 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 普濟庶民元曉大師 |
| 36 | 12 | 大師 | dàshī | venerable master | 普濟庶民元曉大師 |
| 37 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 38 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 39 | 10 | 新羅 | Xīnluó | Silla | 於新羅國二十六代 |
| 40 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 41 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 42 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 43 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 44 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 45 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 46 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 47 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 48 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 49 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 50 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 被號稱為 |
| 51 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 被號稱為 |
| 52 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 被號稱為 |
| 53 | 9 | 為 | wéi | to do | 被號稱為 |
| 54 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 被號稱為 |
| 55 | 9 | 為 | wéi | to govern | 被號稱為 |
| 56 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說時遲 |
| 57 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說時遲 |
| 58 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說時遲 |
| 59 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說時遲 |
| 60 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說時遲 |
| 61 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說時遲 |
| 62 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說時遲 |
| 63 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說時遲 |
| 64 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說時遲 |
| 65 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 說時遲 |
| 66 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說時遲 |
| 67 | 9 | 六 | liù | six | 西元六一七 |
| 68 | 9 | 六 | liù | sixth | 西元六一七 |
| 69 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六一七 |
| 70 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六一七 |
| 71 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
| 72 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更是會通經 |
| 73 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更是會通經 |
| 74 | 7 | 經 | jīng | warp | 更是會通經 |
| 75 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更是會通經 |
| 76 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更是會通經 |
| 77 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更是會通經 |
| 78 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更是會通經 |
| 79 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更是會通經 |
| 80 | 7 | 經 | jīng | classics | 更是會通經 |
| 81 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更是會通經 |
| 82 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更是會通經 |
| 83 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更是會通經 |
| 84 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更是會通經 |
| 85 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更是會通經 |
| 86 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更是會通經 |
| 87 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更是會通經 |
| 88 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更是會通經 |
| 89 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和諍貫通 |
| 90 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 和諍貫通 |
| 91 | 7 | 和 | hé | He | 和諍貫通 |
| 92 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和諍貫通 |
| 93 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和諍貫通 |
| 94 | 7 | 和 | hé | warm | 和諍貫通 |
| 95 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和諍貫通 |
| 96 | 7 | 和 | hé | a transaction | 和諍貫通 |
| 97 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和諍貫通 |
| 98 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 和諍貫通 |
| 99 | 7 | 和 | hé | a military gate | 和諍貫通 |
| 100 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 和諍貫通 |
| 101 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 和諍貫通 |
| 102 | 7 | 和 | hé | compatible | 和諍貫通 |
| 103 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 和諍貫通 |
| 104 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和諍貫通 |
| 105 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 和諍貫通 |
| 106 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和諍貫通 |
| 107 | 7 | 和 | hé | venerable | 和諍貫通 |
| 108 | 7 | 薛 | xuē | Xue | 俗姓薛 |
| 109 | 7 | 薛 | xuē | Xue | 俗姓薛 |
| 110 | 7 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 111 | 7 | 並 | bìng | to combine | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 112 | 7 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 113 | 7 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 114 | 7 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 115 | 7 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 116 | 6 | 異 | yì | different; other | 異象出生 |
| 117 | 6 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異象出生 |
| 118 | 6 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異象出生 |
| 119 | 6 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異象出生 |
| 120 | 6 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異象出生 |
| 121 | 6 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異象出生 |
| 122 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 123 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 124 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 125 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 126 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 127 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 128 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
| 129 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 130 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 131 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 132 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 133 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 134 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 135 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
| 136 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 137 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 138 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 139 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 140 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 141 | 6 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 和諍貫通 |
| 142 | 6 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 和諍貫通 |
| 143 | 6 | 諍 | zhèng | to dispute | 和諍貫通 |
| 144 | 6 | 中 | zhōng | middle | 有時於祠中撫琴 |
| 145 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有時於祠中撫琴 |
| 146 | 6 | 中 | zhōng | China | 有時於祠中撫琴 |
| 147 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有時於祠中撫琴 |
| 148 | 6 | 中 | zhōng | midday | 有時於祠中撫琴 |
| 149 | 6 | 中 | zhōng | inside | 有時於祠中撫琴 |
| 150 | 6 | 中 | zhōng | during | 有時於祠中撫琴 |
| 151 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 有時於祠中撫琴 |
| 152 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 有時於祠中撫琴 |
| 153 | 6 | 中 | zhōng | half | 有時於祠中撫琴 |
| 154 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有時於祠中撫琴 |
| 155 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有時於祠中撫琴 |
| 156 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 有時於祠中撫琴 |
| 157 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有時於祠中撫琴 |
| 158 | 6 | 中 | zhōng | middle | 有時於祠中撫琴 |
| 159 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 160 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 161 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 162 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 163 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 164 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 165 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而普及於民間 |
| 166 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而普及於民間 |
| 167 | 6 | 而 | néng | can; able | 而普及於民間 |
| 168 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而普及於民間 |
| 169 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而普及於民間 |
| 170 | 6 | 與 | yǔ | to give | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 171 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 172 | 6 | 與 | yù | to particate in | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 173 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 174 | 6 | 與 | yù | to help | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 175 | 6 | 與 | yǔ | for | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 176 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 177 | 6 | 生 | shēng | to live | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 178 | 6 | 生 | shēng | raw | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 179 | 6 | 生 | shēng | a student | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 180 | 6 | 生 | shēng | life | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 181 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 182 | 6 | 生 | shēng | alive | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 183 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 184 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 185 | 6 | 生 | shēng | to grow | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 186 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 187 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 188 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 189 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 190 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 191 | 6 | 生 | shēng | gender | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 192 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 193 | 6 | 生 | shēng | to set up | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 194 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 195 | 6 | 生 | shēng | a captive | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 196 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 197 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 198 | 6 | 生 | shēng | unripe | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 199 | 6 | 生 | shēng | nature | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 200 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 201 | 6 | 生 | shēng | destiny | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 202 | 6 | 生 | shēng | birth | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 203 | 6 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
| 204 | 6 | 出生 | chūshēng | to be born | 異象出生 |
| 205 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 206 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 207 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 208 | 6 | 將 | qiāng | to request | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 209 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 210 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 211 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 212 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 213 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 214 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 215 | 6 | 將 | jiàng | king | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 216 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 217 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 218 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 219 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 廣弘佛法 |
| 220 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 廣弘佛法 |
| 221 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 廣弘佛法 |
| 222 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 廣弘佛法 |
| 223 | 5 | 聰 | cōng | intelligent; clever; bright | 名叫薛聰 |
| 224 | 5 | 聰 | cōng | (sharp) sense of hearing | 名叫薛聰 |
| 225 | 5 | 聰 | cōng | clearly perceive true from false | 名叫薛聰 |
| 226 | 5 | 聰 | cōng | clever; catura | 名叫薛聰 |
| 227 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論三藏 |
| 228 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論三藏 |
| 229 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 論三藏 |
| 230 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論三藏 |
| 231 | 5 | 論 | lùn | to convict | 論三藏 |
| 232 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論三藏 |
| 233 | 5 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論三藏 |
| 234 | 5 | 年 | nián | year | 真平王三十九年 |
| 235 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 真平王三十九年 |
| 236 | 5 | 年 | nián | age | 真平王三十九年 |
| 237 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 真平王三十九年 |
| 238 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 真平王三十九年 |
| 239 | 5 | 年 | nián | a date | 真平王三十九年 |
| 240 | 5 | 年 | nián | time; years | 真平王三十九年 |
| 241 | 5 | 年 | nián | harvest | 真平王三十九年 |
| 242 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 真平王三十九年 |
| 243 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 真平王三十九年 |
| 244 | 5 | 入 | rù | to enter | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 245 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 246 | 5 | 入 | rù | radical | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 247 | 5 | 入 | rù | income | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 248 | 5 | 入 | rù | to conform with | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 249 | 5 | 入 | rù | to descend | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 250 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 251 | 5 | 入 | rù | to pay | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 252 | 5 | 入 | rù | to join | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 253 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 254 | 5 | 見 | jiàn | to see | 只見古墳骸骨四散 |
| 255 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見古墳骸骨四散 |
| 256 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見古墳骸骨四散 |
| 257 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見古墳骸骨四散 |
| 258 | 5 | 見 | jiàn | to appear | 只見古墳骸骨四散 |
| 259 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 只見古墳骸骨四散 |
| 260 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見古墳骸骨四散 |
| 261 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見古墳骸骨四散 |
| 262 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 只見古墳骸骨四散 |
| 263 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 只見古墳骸骨四散 |
| 264 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 只見古墳骸骨四散 |
| 265 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見古墳骸骨四散 |
| 266 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 於黃龍寺開講 |
| 267 | 5 | 寺 | sì | a government office | 於黃龍寺開講 |
| 268 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 於黃龍寺開講 |
| 269 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 於黃龍寺開講 |
| 270 | 5 | 後 | hòu | after; later | 懷胎十月後的某日 |
| 271 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 懷胎十月後的某日 |
| 272 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 懷胎十月後的某日 |
| 273 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 懷胎十月後的某日 |
| 274 | 5 | 後 | hòu | late; later | 懷胎十月後的某日 |
| 275 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 懷胎十月後的某日 |
| 276 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 懷胎十月後的某日 |
| 277 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 懷胎十月後的某日 |
| 278 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 懷胎十月後的某日 |
| 279 | 5 | 後 | hòu | Hou | 懷胎十月後的某日 |
| 280 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 懷胎十月後的某日 |
| 281 | 5 | 後 | hòu | following | 懷胎十月後的某日 |
| 282 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 懷胎十月後的某日 |
| 283 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 懷胎十月後的某日 |
| 284 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 懷胎十月後的某日 |
| 285 | 5 | 後 | hòu | Hou | 懷胎十月後的某日 |
| 286 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 懷胎十月後的某日 |
| 287 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 懷胎十月後的某日 |
| 288 | 5 | 者 | zhě | ca | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 289 | 4 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 使者遇見一位老翁 |
| 290 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 更為人所津津樂道 |
| 291 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 更為人所津津樂道 |
| 292 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 更為人所津津樂道 |
| 293 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 更為人所津津樂道 |
| 294 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 更為人所津津樂道 |
| 295 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 更為人所津津樂道 |
| 296 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 更為人所津津樂道 |
| 297 | 4 | 王 | wáng | Wang | 新羅文武王元年 |
| 298 | 4 | 王 | wáng | a king | 新羅文武王元年 |
| 299 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 新羅文武王元年 |
| 300 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 新羅文武王元年 |
| 301 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 新羅文武王元年 |
| 302 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 新羅文武王元年 |
| 303 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 新羅文武王元年 |
| 304 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 新羅文武王元年 |
| 305 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 新羅文武王元年 |
| 306 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 新羅文武王元年 |
| 307 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 新羅文武王元年 |
| 308 | 4 | 只 | zhī | single | 只見古墳骸骨四散 |
| 309 | 4 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見古墳骸骨四散 |
| 310 | 4 | 只 | zhī | a single bird | 只見古墳骸骨四散 |
| 311 | 4 | 只 | zhī | unique | 只見古墳骸骨四散 |
| 312 | 4 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見古墳骸骨四散 |
| 313 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 314 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 315 | 4 | 因 | yīn | to follow | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 316 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 317 | 4 | 因 | yīn | via; through | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 318 | 4 | 因 | yīn | to continue | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 319 | 4 | 因 | yīn | to receive | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 320 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 321 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 322 | 4 | 因 | yīn | to be like | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 323 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 324 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 325 | 4 | 疏 | shū | to remove obstructions | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 326 | 4 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 327 | 4 | 疏 | shū | commentary | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 328 | 4 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 329 | 4 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 330 | 4 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 331 | 4 | 疏 | shū | coarse | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 332 | 4 | 疏 | shū | to describe point by point | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 333 | 4 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 334 | 4 | 疏 | shū | to carve | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 335 | 4 | 疏 | shū | to dredge | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 336 | 4 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 337 | 4 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 338 | 4 | 疏 | shū | coarse cloth | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 339 | 4 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 340 | 4 | 疏 | shū | vegetable | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 341 | 4 | 疏 | shū | Shu | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 342 | 4 | 被 | bèi | a quilt | 這樹也因此而被稱為 |
| 343 | 4 | 被 | bèi | to cover | 這樹也因此而被稱為 |
| 344 | 4 | 被 | bèi | a cape | 這樹也因此而被稱為 |
| 345 | 4 | 被 | bèi | to put over the top of | 這樹也因此而被稱為 |
| 346 | 4 | 被 | bèi | to reach | 這樹也因此而被稱為 |
| 347 | 4 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 這樹也因此而被稱為 |
| 348 | 4 | 被 | bèi | Bei | 這樹也因此而被稱為 |
| 349 | 4 | 被 | pī | to drape over | 這樹也因此而被稱為 |
| 350 | 4 | 被 | pī | to scatter | 這樹也因此而被稱為 |
| 351 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 352 | 4 | 位 | wèi | bit | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 353 | 4 | 位 | wèi | a seat | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 354 | 4 | 位 | wèi | a post | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 355 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 356 | 4 | 位 | wèi | a throne | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 357 | 4 | 位 | wèi | Wei | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 358 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 359 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 360 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 361 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 362 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 363 | 4 | 行 | xíng | to walk | 東行計畫因此作罷 |
| 364 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 東行計畫因此作罷 |
| 365 | 4 | 行 | háng | profession | 東行計畫因此作罷 |
| 366 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 東行計畫因此作罷 |
| 367 | 4 | 行 | xíng | to travel | 東行計畫因此作罷 |
| 368 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 東行計畫因此作罷 |
| 369 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 東行計畫因此作罷 |
| 370 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 東行計畫因此作罷 |
| 371 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 東行計畫因此作罷 |
| 372 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 東行計畫因此作罷 |
| 373 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 東行計畫因此作罷 |
| 374 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 東行計畫因此作罷 |
| 375 | 4 | 行 | xíng | to move | 東行計畫因此作罷 |
| 376 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 東行計畫因此作罷 |
| 377 | 4 | 行 | xíng | travel | 東行計畫因此作罷 |
| 378 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 東行計畫因此作罷 |
| 379 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 東行計畫因此作罷 |
| 380 | 4 | 行 | xíng | temporary | 東行計畫因此作罷 |
| 381 | 4 | 行 | háng | rank; order | 東行計畫因此作罷 |
| 382 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 東行計畫因此作罷 |
| 383 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 東行計畫因此作罷 |
| 384 | 4 | 行 | xíng | to experience | 東行計畫因此作罷 |
| 385 | 4 | 行 | xíng | path; way | 東行計畫因此作罷 |
| 386 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 東行計畫因此作罷 |
| 387 | 4 | 行 | xíng | 東行計畫因此作罷 | |
| 388 | 4 | 行 | xíng | Practice | 東行計畫因此作罷 |
| 389 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 東行計畫因此作罷 |
| 390 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 東行計畫因此作罷 |
| 391 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元六一七 |
| 392 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 更為人所津津樂道 |
| 393 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 更為人所津津樂道 |
| 394 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 更為人所津津樂道 |
| 395 | 4 | 人 | rén | everybody | 更為人所津津樂道 |
| 396 | 4 | 人 | rén | adult | 更為人所津津樂道 |
| 397 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 更為人所津津樂道 |
| 398 | 4 | 人 | rén | an upright person | 更為人所津津樂道 |
| 399 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 更為人所津津樂道 |
| 400 | 4 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 元曉的思想重心在於 |
| 401 | 4 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 當時在古剎中用餐的大眾 |
| 402 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 當時在古剎中用餐的大眾 |
| 403 | 4 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 當時在古剎中用餐的大眾 |
| 404 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 405 | 4 | 地 | dì | floor | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 406 | 4 | 地 | dì | the earth | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 407 | 4 | 地 | dì | fields | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 408 | 4 | 地 | dì | a place | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 409 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 410 | 4 | 地 | dì | background | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 411 | 4 | 地 | dì | terrain | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 412 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 413 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 414 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 415 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 416 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 努力地將佛法廣布於民間 |
| 417 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 頗受非議 |
| 418 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 頗受非議 |
| 419 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 頗受非議 |
| 420 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 頗受非議 |
| 421 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 頗受非議 |
| 422 | 4 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 423 | 4 | 唐 | táng | Tang | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 424 | 4 | 唐 | táng | exagerated | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 425 | 4 | 唐 | táng | vast; extensive | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 426 | 4 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 427 | 4 | 唐 | táng | China | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 428 | 4 | 唐 | táng | rude | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 429 | 4 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 430 | 4 | 國 | guó | a country; a nation | 於新羅國二十六代 |
| 431 | 4 | 國 | guó | the capital of a state | 於新羅國二十六代 |
| 432 | 4 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 於新羅國二十六代 |
| 433 | 4 | 國 | guó | a state; a kingdom | 於新羅國二十六代 |
| 434 | 4 | 國 | guó | a place; a land | 於新羅國二十六代 |
| 435 | 4 | 國 | guó | domestic; Chinese | 於新羅國二十六代 |
| 436 | 4 | 國 | guó | national | 於新羅國二十六代 |
| 437 | 4 | 國 | guó | top in the nation | 於新羅國二十六代 |
| 438 | 4 | 國 | guó | Guo | 於新羅國二十六代 |
| 439 | 4 | 國 | guó | community; nation; janapada | 於新羅國二十六代 |
| 440 | 4 | 庶民 | shùmín | the common people; plebeian | 普濟庶民元曉大師 |
| 441 | 4 | 派 | pài | school of thought; a sect; a faction | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 442 | 4 | 派 | pài | to dispatch | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 443 | 4 | 派 | pài | the circular ratio π (pi) | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 444 | 4 | 派 | pài | the Greek letter π (pi) | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 445 | 4 | 派 | pài | a tributary | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 446 | 4 | 派 | pài | bearing; manner; style | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 447 | 4 | 派 | pài | pie | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 448 | 4 | 派 | pài | to distribute; to assign; to allocate | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 449 | 4 | 派 | pài | to arrange | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 450 | 4 | 派 | pài | to criticize; to denounce | 元曉聽說中國大唐玄奘唯識教派興隆 |
| 451 | 3 | 王妃 | wángfēi | a princess | 王妃罹患癰腫 |
| 452 | 3 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 便借宿於路旁土龕 |
| 453 | 3 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 便借宿於路旁土龕 |
| 454 | 3 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 便借宿於路旁土龕 |
| 455 | 3 | 土 | tǔ | land; territory | 便借宿於路旁土龕 |
| 456 | 3 | 土 | tǔ | earth element | 便借宿於路旁土龕 |
| 457 | 3 | 土 | tǔ | ground | 便借宿於路旁土龕 |
| 458 | 3 | 土 | tǔ | homeland | 便借宿於路旁土龕 |
| 459 | 3 | 土 | tǔ | god of the soil | 便借宿於路旁土龕 |
| 460 | 3 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 便借宿於路旁土龕 |
| 461 | 3 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 便借宿於路旁土龕 |
| 462 | 3 | 土 | tǔ | Tujia people | 便借宿於路旁土龕 |
| 463 | 3 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 便借宿於路旁土龕 |
| 464 | 3 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 便借宿於路旁土龕 |
| 465 | 3 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 便借宿於路旁土龕 |
| 466 | 3 | 其 | qí | Qi | 因其文辭縱橫 |
| 467 | 3 | 二 | èr | two | 二人到了海門唐州邊界 |
| 468 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人到了海門唐州邊界 |
| 469 | 3 | 二 | èr | second | 二人到了海門唐州邊界 |
| 470 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人到了海門唐州邊界 |
| 471 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二人到了海門唐州邊界 |
| 472 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人到了海門唐州邊界 |
| 473 | 3 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 今慶山郡慈仁縣 |
| 474 | 3 | 山 | shān | Shan | 今慶山郡慈仁縣 |
| 475 | 3 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 今慶山郡慈仁縣 |
| 476 | 3 | 山 | shān | a mountain-like shape | 今慶山郡慈仁縣 |
| 477 | 3 | 山 | shān | a gable | 今慶山郡慈仁縣 |
| 478 | 3 | 山 | shān | mountain; giri | 今慶山郡慈仁縣 |
| 479 | 3 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初開寺 |
| 480 | 3 | 初 | chū | original | 初開寺 |
| 481 | 3 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初開寺 |
| 482 | 3 | 仍 | réng | continuing | 祖父仍皮公 |
| 483 | 3 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 就覺得有鬼作怪 |
| 484 | 3 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 就覺得有鬼作怪 |
| 485 | 3 | 鬼 | guǐ | a devil | 就覺得有鬼作怪 |
| 486 | 3 | 塑像 | sùxiàng | a statue | 薛聰將其遺骸和土塑像 |
| 487 | 3 | 博通 | bótōng | Broadcom | 博通三藏 |
| 488 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 489 | 3 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 490 | 3 | 貴族 | guìzú | a lord; nobility; an aristocrat; aristocracy | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 491 | 3 | 古剎 | gǔchà | an old Buddhist temple | 他以天眼見到中國有一古剎 |
| 492 | 3 | 義湘 | Yì Xiāng | Uisang | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 493 | 3 | 龕 | kān | a niche; a shrine | 便借宿於路旁土龕 |
| 494 | 3 | 龕 | kān | a niche; guhā | 便借宿於路旁土龕 |
| 495 | 3 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 出生於押梁郡佛地村 |
| 496 | 3 | 郡 | jùn | Jun | 出生於押梁郡佛地村 |
| 497 | 3 | 間 | jiān | space between | 倉惶間無法回家 |
| 498 | 3 | 間 | jiān | time interval | 倉惶間無法回家 |
| 499 | 3 | 間 | jiān | a room | 倉惶間無法回家 |
| 500 | 3 | 間 | jiàn | to thin out | 倉惶間無法回家 |
Frequencies of all Words
Top 871
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 43 | 的 | de | possessive particle | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 2 | 43 | 的 | de | structural particle | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 3 | 43 | 的 | de | complement | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 4 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 5 | 32 | 元曉 | Yuán xiǎo | Wŏnhyo | 普濟庶民元曉大師 |
| 6 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 別無心外之法可求 |
| 7 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 別無心外之法可求 |
| 8 | 20 | 之 | zhī | to go | 別無心外之法可求 |
| 9 | 20 | 之 | zhī | this; that | 別無心外之法可求 |
| 10 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 別無心外之法可求 |
| 11 | 20 | 之 | zhī | it | 別無心外之法可求 |
| 12 | 20 | 之 | zhī | in | 別無心外之法可求 |
| 13 | 20 | 之 | zhī | all | 別無心外之法可求 |
| 14 | 20 | 之 | zhī | and | 別無心外之法可求 |
| 15 | 20 | 之 | zhī | however | 別無心外之法可求 |
| 16 | 20 | 之 | zhī | if | 別無心外之法可求 |
| 17 | 20 | 之 | zhī | then | 別無心外之法可求 |
| 18 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 別無心外之法可求 |
| 19 | 20 | 之 | zhī | is | 別無心外之法可求 |
| 20 | 20 | 之 | zhī | to use | 別無心外之法可求 |
| 21 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 別無心外之法可求 |
| 22 | 18 | 於 | yú | in; at | 而普及於民間 |
| 23 | 18 | 於 | yú | in; at | 而普及於民間 |
| 24 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 而普及於民間 |
| 25 | 18 | 於 | yú | to go; to | 而普及於民間 |
| 26 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而普及於民間 |
| 27 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而普及於民間 |
| 28 | 18 | 於 | yú | from | 而普及於民間 |
| 29 | 18 | 於 | yú | give | 而普及於民間 |
| 30 | 18 | 於 | yú | oppposing | 而普及於民間 |
| 31 | 18 | 於 | yú | and | 而普及於民間 |
| 32 | 18 | 於 | yú | compared to | 而普及於民間 |
| 33 | 18 | 於 | yú | by | 而普及於民間 |
| 34 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 而普及於民間 |
| 35 | 18 | 於 | yú | for | 而普及於民間 |
| 36 | 18 | 於 | yú | Yu | 而普及於民間 |
| 37 | 18 | 於 | wū | a crow | 而普及於民間 |
| 38 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 而普及於民間 |
| 39 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 40 | 17 | 是 | shì | is exactly | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 41 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 42 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 43 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 44 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 45 | 17 | 是 | shì | true | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 46 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 47 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 48 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 49 | 17 | 是 | shì | Shi | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 50 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 51 | 17 | 是 | shì | this; idam | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 52 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 計有百餘部 |
| 53 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 計有百餘部 |
| 54 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 計有百餘部 |
| 55 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 計有百餘部 |
| 56 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 計有百餘部 |
| 57 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 計有百餘部 |
| 58 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 計有百餘部 |
| 59 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 計有百餘部 |
| 60 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 計有百餘部 |
| 61 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 計有百餘部 |
| 62 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 計有百餘部 |
| 63 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 計有百餘部 |
| 64 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 計有百餘部 |
| 65 | 17 | 有 | yǒu | You | 計有百餘部 |
| 66 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 計有百餘部 |
| 67 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 計有百餘部 |
| 68 | 15 | 一 | yī | one | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 69 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 70 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 71 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 72 | 15 | 一 | yì | whole; all | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 73 | 15 | 一 | yī | first | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 74 | 15 | 一 | yī | the same | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 75 | 15 | 一 | yī | each | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 76 | 15 | 一 | yī | certain | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 77 | 15 | 一 | yī | throughout | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 78 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 79 | 15 | 一 | yī | sole; single | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 80 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 81 | 15 | 一 | yī | Yi | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 82 | 15 | 一 | yī | other | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 83 | 15 | 一 | yī | to unify | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 84 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 85 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 86 | 15 | 一 | yī | or | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 87 | 15 | 一 | yī | one; eka | 他不但是一位宗教實踐家 |
| 88 | 13 | 他 | tā | he; him | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 89 | 13 | 他 | tā | another aspect | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 90 | 13 | 他 | tā | other; another; some other | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 91 | 13 | 他 | tā | everybody | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 92 | 13 | 他 | tā | other | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 93 | 13 | 他 | tuō | other; another; some other | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 94 | 13 | 他 | tā | tha | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 95 | 13 | 他 | tā | ṭha | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 96 | 13 | 他 | tā | other; anya | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 97 | 13 | 在 | zài | in; at | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 98 | 13 | 在 | zài | at | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 99 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 100 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 101 | 13 | 在 | zài | to consist of | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 102 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 103 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 元曉大師在韓國是位家喻戶曉的傳奇人物 |
| 104 | 12 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 普濟庶民元曉大師 |
| 105 | 12 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 普濟庶民元曉大師 |
| 106 | 12 | 大師 | dàshī | venerable master | 普濟庶民元曉大師 |
| 107 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 108 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 他對韓國的佛教有著深遠的影響 |
| 109 | 10 | 新羅 | Xīnluó | Silla | 於新羅國二十六代 |
| 110 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 111 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 112 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 113 | 9 | 以 | yǐ | according to | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 114 | 9 | 以 | yǐ | because of | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 115 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 116 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 117 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 118 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 119 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 120 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 121 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 122 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 123 | 9 | 以 | yǐ | very | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 124 | 9 | 以 | yǐ | already | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 125 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 126 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 127 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 128 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 129 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以夫婿的衣衫懸掛樹林間 |
| 130 | 9 | 為 | wèi | for; to | 被號稱為 |
| 131 | 9 | 為 | wèi | because of | 被號稱為 |
| 132 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 被號稱為 |
| 133 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 被號稱為 |
| 134 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 被號稱為 |
| 135 | 9 | 為 | wéi | to do | 被號稱為 |
| 136 | 9 | 為 | wèi | for | 被號稱為 |
| 137 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 被號稱為 |
| 138 | 9 | 為 | wèi | to | 被號稱為 |
| 139 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 被號稱為 |
| 140 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 被號稱為 |
| 141 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 被號稱為 |
| 142 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 被號稱為 |
| 143 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 被號稱為 |
| 144 | 9 | 為 | wéi | to govern | 被號稱為 |
| 145 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說時遲 |
| 146 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說時遲 |
| 147 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說時遲 |
| 148 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說時遲 |
| 149 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說時遲 |
| 150 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說時遲 |
| 151 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說時遲 |
| 152 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說時遲 |
| 153 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說時遲 |
| 154 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 說時遲 |
| 155 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說時遲 |
| 156 | 9 | 六 | liù | six | 西元六一七 |
| 157 | 9 | 六 | liù | sixth | 西元六一七 |
| 158 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 西元六一七 |
| 159 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 西元六一七 |
| 160 | 8 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時 |
| 161 | 8 | 當時 | dāngshí | immediately | 當時 |
| 162 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 更是會通經 |
| 163 | 7 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 更是會通經 |
| 164 | 7 | 經 | jīng | warp | 更是會通經 |
| 165 | 7 | 經 | jīng | longitude | 更是會通經 |
| 166 | 7 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 更是會通經 |
| 167 | 7 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 更是會通經 |
| 168 | 7 | 經 | jīng | a woman's period | 更是會通經 |
| 169 | 7 | 經 | jīng | to bear; to endure | 更是會通經 |
| 170 | 7 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 更是會通經 |
| 171 | 7 | 經 | jīng | classics | 更是會通經 |
| 172 | 7 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 更是會通經 |
| 173 | 7 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 更是會通經 |
| 174 | 7 | 經 | jīng | a standard; a norm | 更是會通經 |
| 175 | 7 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 更是會通經 |
| 176 | 7 | 經 | jīng | to measure | 更是會通經 |
| 177 | 7 | 經 | jīng | human pulse | 更是會通經 |
| 178 | 7 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 更是會通經 |
| 179 | 7 | 經 | jīng | sutra; discourse | 更是會通經 |
| 180 | 7 | 和 | hé | and | 和諍貫通 |
| 181 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和諍貫通 |
| 182 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 和諍貫通 |
| 183 | 7 | 和 | hé | He | 和諍貫通 |
| 184 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和諍貫通 |
| 185 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和諍貫通 |
| 186 | 7 | 和 | hé | warm | 和諍貫通 |
| 187 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和諍貫通 |
| 188 | 7 | 和 | hé | a transaction | 和諍貫通 |
| 189 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和諍貫通 |
| 190 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 和諍貫通 |
| 191 | 7 | 和 | hé | a military gate | 和諍貫通 |
| 192 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 和諍貫通 |
| 193 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 和諍貫通 |
| 194 | 7 | 和 | hé | compatible | 和諍貫通 |
| 195 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 和諍貫通 |
| 196 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和諍貫通 |
| 197 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 和諍貫通 |
| 198 | 7 | 和 | hé | Harmony | 和諍貫通 |
| 199 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和諍貫通 |
| 200 | 7 | 和 | hé | venerable | 和諍貫通 |
| 201 | 7 | 薛 | xuē | Xue | 俗姓薛 |
| 202 | 7 | 薛 | xuē | Xue | 俗姓薛 |
| 203 | 7 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 204 | 7 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 205 | 7 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 206 | 7 | 並 | bìng | to combine | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 207 | 7 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 208 | 7 | 並 | bìng | both; equally | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 209 | 7 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 210 | 7 | 並 | bìng | completely; entirely | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 211 | 7 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 212 | 7 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 213 | 7 | 並 | bīng | Taiyuan | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 214 | 7 | 並 | bìng | equally; both; together | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 215 | 7 | 並 | bìng | together; saha | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 216 | 6 | 異 | yì | different; other | 異象出生 |
| 217 | 6 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 異象出生 |
| 218 | 6 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 異象出生 |
| 219 | 6 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 異象出生 |
| 220 | 6 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 異象出生 |
| 221 | 6 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 異象出生 |
| 222 | 6 | 異 | yì | another; other | 異象出生 |
| 223 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 224 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 225 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 226 | 6 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 227 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 228 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 229 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 230 | 6 | 時 | shí | tense | 時 |
| 231 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 232 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 233 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 234 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 235 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 236 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 237 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 238 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 239 | 6 | 時 | shí | on time | 時 |
| 240 | 6 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 241 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 242 | 6 | 時 | shí | hour | 時 |
| 243 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 244 | 6 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 245 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 246 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 247 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 248 | 6 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 和諍貫通 |
| 249 | 6 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 和諍貫通 |
| 250 | 6 | 諍 | zhèng | to dispute | 和諍貫通 |
| 251 | 6 | 中 | zhōng | middle | 有時於祠中撫琴 |
| 252 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 有時於祠中撫琴 |
| 253 | 6 | 中 | zhōng | China | 有時於祠中撫琴 |
| 254 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 有時於祠中撫琴 |
| 255 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 有時於祠中撫琴 |
| 256 | 6 | 中 | zhōng | midday | 有時於祠中撫琴 |
| 257 | 6 | 中 | zhōng | inside | 有時於祠中撫琴 |
| 258 | 6 | 中 | zhōng | during | 有時於祠中撫琴 |
| 259 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 有時於祠中撫琴 |
| 260 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 有時於祠中撫琴 |
| 261 | 6 | 中 | zhōng | half | 有時於祠中撫琴 |
| 262 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 有時於祠中撫琴 |
| 263 | 6 | 中 | zhōng | while | 有時於祠中撫琴 |
| 264 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 有時於祠中撫琴 |
| 265 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 有時於祠中撫琴 |
| 266 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 有時於祠中撫琴 |
| 267 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 有時於祠中撫琴 |
| 268 | 6 | 中 | zhōng | middle | 有時於祠中撫琴 |
| 269 | 6 | 了 | le | completion of an action | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 270 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 271 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 272 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 273 | 6 | 了 | le | modal particle | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 274 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 275 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 276 | 6 | 了 | liǎo | completely | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 277 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 278 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 279 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而普及於民間 |
| 280 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而普及於民間 |
| 281 | 6 | 而 | ér | you | 而普及於民間 |
| 282 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而普及於民間 |
| 283 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而普及於民間 |
| 284 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而普及於民間 |
| 285 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而普及於民間 |
| 286 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而普及於民間 |
| 287 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而普及於民間 |
| 288 | 6 | 而 | ér | so as to | 而普及於民間 |
| 289 | 6 | 而 | ér | only then | 而普及於民間 |
| 290 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而普及於民間 |
| 291 | 6 | 而 | néng | can; able | 而普及於民間 |
| 292 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而普及於民間 |
| 293 | 6 | 而 | ér | me | 而普及於民間 |
| 294 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而普及於民間 |
| 295 | 6 | 而 | ér | possessive | 而普及於民間 |
| 296 | 6 | 與 | yǔ | and | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 297 | 6 | 與 | yǔ | to give | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 298 | 6 | 與 | yǔ | together with | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 299 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 300 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 301 | 6 | 與 | yù | to particate in | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 302 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 303 | 6 | 與 | yù | to help | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 304 | 6 | 與 | yǔ | for | 佛教自始即與國家王權相結合 |
| 305 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 306 | 6 | 生 | shēng | to live | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 307 | 6 | 生 | shēng | raw | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 308 | 6 | 生 | shēng | a student | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 309 | 6 | 生 | shēng | life | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 310 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 311 | 6 | 生 | shēng | alive | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 312 | 6 | 生 | shēng | a lifetime | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 313 | 6 | 生 | shēng | to initiate; to become | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 314 | 6 | 生 | shēng | to grow | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 315 | 6 | 生 | shēng | unfamiliar | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 316 | 6 | 生 | shēng | not experienced | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 317 | 6 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 318 | 6 | 生 | shēng | very; extremely | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 319 | 6 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 320 | 6 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 321 | 6 | 生 | shēng | gender | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 322 | 6 | 生 | shēng | to develop; to grow | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 323 | 6 | 生 | shēng | to set up | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 324 | 6 | 生 | shēng | a prostitute | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 325 | 6 | 生 | shēng | a captive | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 326 | 6 | 生 | shēng | a gentleman | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 327 | 6 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 328 | 6 | 生 | shēng | unripe | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 329 | 6 | 生 | shēng | nature | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 330 | 6 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 331 | 6 | 生 | shēng | destiny | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 332 | 6 | 生 | shēng | birth | 且其一生種種的奇聞異事 |
| 333 | 6 | 韓國 | hánguó | South Korea | 韓國 |
| 334 | 6 | 出生 | chūshēng | to be born | 異象出生 |
| 335 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 336 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 337 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 338 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 339 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 340 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 341 | 6 | 將 | qiāng | to request | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 342 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 343 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 344 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 345 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 346 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 347 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 348 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 349 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 350 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 351 | 6 | 將 | jiàng | king | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 352 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 353 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 354 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 355 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 356 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 357 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 358 | 6 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 他畢生致力將王室貴族佛教轉為生活化 |
| 359 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 廣弘佛法 |
| 360 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 廣弘佛法 |
| 361 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 廣弘佛法 |
| 362 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 廣弘佛法 |
| 363 | 5 | 聰 | cōng | intelligent; clever; bright | 名叫薛聰 |
| 364 | 5 | 聰 | cōng | (sharp) sense of hearing | 名叫薛聰 |
| 365 | 5 | 聰 | cōng | clearly perceive true from false | 名叫薛聰 |
| 366 | 5 | 聰 | cōng | clever; catura | 名叫薛聰 |
| 367 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論三藏 |
| 368 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論三藏 |
| 369 | 5 | 論 | lùn | by the; per | 論三藏 |
| 370 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 論三藏 |
| 371 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論三藏 |
| 372 | 5 | 論 | lùn | to convict | 論三藏 |
| 373 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論三藏 |
| 374 | 5 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論三藏 |
| 375 | 5 | 年 | nián | year | 真平王三十九年 |
| 376 | 5 | 年 | nián | New Year festival | 真平王三十九年 |
| 377 | 5 | 年 | nián | age | 真平王三十九年 |
| 378 | 5 | 年 | nián | life span; life expectancy | 真平王三十九年 |
| 379 | 5 | 年 | nián | an era; a period | 真平王三十九年 |
| 380 | 5 | 年 | nián | a date | 真平王三十九年 |
| 381 | 5 | 年 | nián | time; years | 真平王三十九年 |
| 382 | 5 | 年 | nián | harvest | 真平王三十九年 |
| 383 | 5 | 年 | nián | annual; every year | 真平王三十九年 |
| 384 | 5 | 年 | nián | year; varṣa | 真平王三十九年 |
| 385 | 5 | 這 | zhè | this; these | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 386 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 387 | 5 | 這 | zhè | now | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 388 | 5 | 這 | zhè | immediately | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 389 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 390 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 元曉大師就在這樹下誕生了 |
| 391 | 5 | 入 | rù | to enter | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 392 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 393 | 5 | 入 | rù | radical | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 394 | 5 | 入 | rù | income | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 395 | 5 | 入 | rù | to conform with | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 396 | 5 | 入 | rù | to descend | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 397 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 398 | 5 | 入 | rù | to pay | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 399 | 5 | 入 | rù | to join | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 400 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 於是邀約同學義湘一同入唐求法 |
| 401 | 5 | 見 | jiàn | to see | 只見古墳骸骨四散 |
| 402 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只見古墳骸骨四散 |
| 403 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只見古墳骸骨四散 |
| 404 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只見古墳骸骨四散 |
| 405 | 5 | 見 | jiàn | to appear | 只見古墳骸骨四散 |
| 406 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 只見古墳骸骨四散 |
| 407 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 只見古墳骸骨四散 |
| 408 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只見古墳骸骨四散 |
| 409 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只見古墳骸骨四散 |
| 410 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 只見古墳骸骨四散 |
| 411 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 只見古墳骸骨四散 |
| 412 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 只見古墳骸骨四散 |
| 413 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 只見古墳骸骨四散 |
| 414 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 於黃龍寺開講 |
| 415 | 5 | 寺 | sì | a government office | 於黃龍寺開講 |
| 416 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 於黃龍寺開講 |
| 417 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 於黃龍寺開講 |
| 418 | 5 | 後 | hòu | after; later | 懷胎十月後的某日 |
| 419 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 懷胎十月後的某日 |
| 420 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 懷胎十月後的某日 |
| 421 | 5 | 後 | hòu | behind | 懷胎十月後的某日 |
| 422 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 懷胎十月後的某日 |
| 423 | 5 | 後 | hòu | late; later | 懷胎十月後的某日 |
| 424 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 懷胎十月後的某日 |
| 425 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 懷胎十月後的某日 |
| 426 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 懷胎十月後的某日 |
| 427 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 懷胎十月後的某日 |
| 428 | 5 | 後 | hòu | then | 懷胎十月後的某日 |
| 429 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 懷胎十月後的某日 |
| 430 | 5 | 後 | hòu | Hou | 懷胎十月後的某日 |
| 431 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 懷胎十月後的某日 |
| 432 | 5 | 後 | hòu | following | 懷胎十月後的某日 |
| 433 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 懷胎十月後的某日 |
| 434 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 懷胎十月後的某日 |
| 435 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 懷胎十月後的某日 |
| 436 | 5 | 後 | hòu | Hou | 懷胎十月後的某日 |
| 437 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 懷胎十月後的某日 |
| 438 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 懷胎十月後的某日 |
| 439 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 440 | 5 | 者 | zhě | that | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 441 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 442 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 443 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 444 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 445 | 5 | 者 | zhuó | according to | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 446 | 5 | 者 | zhě | ca | 元曉大師就是其中的特出者 |
| 447 | 4 | 至今 | zhìjīn | until now | 至今 |
| 448 | 4 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 使者遇見一位老翁 |
| 449 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 更為人所津津樂道 |
| 450 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 更為人所津津樂道 |
| 451 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 更為人所津津樂道 |
| 452 | 4 | 所 | suǒ | it | 更為人所津津樂道 |
| 453 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 更為人所津津樂道 |
| 454 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 更為人所津津樂道 |
| 455 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 更為人所津津樂道 |
| 456 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 更為人所津津樂道 |
| 457 | 4 | 所 | suǒ | that which | 更為人所津津樂道 |
| 458 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 更為人所津津樂道 |
| 459 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 更為人所津津樂道 |
| 460 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 更為人所津津樂道 |
| 461 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 更為人所津津樂道 |
| 462 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 更為人所津津樂道 |
| 463 | 4 | 王 | wáng | Wang | 新羅文武王元年 |
| 464 | 4 | 王 | wáng | a king | 新羅文武王元年 |
| 465 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 新羅文武王元年 |
| 466 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 新羅文武王元年 |
| 467 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 新羅文武王元年 |
| 468 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 新羅文武王元年 |
| 469 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 新羅文武王元年 |
| 470 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 新羅文武王元年 |
| 471 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 新羅文武王元年 |
| 472 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 新羅文武王元年 |
| 473 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 新羅文武王元年 |
| 474 | 4 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只見古墳骸骨四散 |
| 475 | 4 | 只 | zhī | single | 只見古墳骸骨四散 |
| 476 | 4 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見古墳骸骨四散 |
| 477 | 4 | 只 | zhī | a single bird | 只見古墳骸骨四散 |
| 478 | 4 | 只 | zhī | unique | 只見古墳骸骨四散 |
| 479 | 4 | 只 | zhǐ | only | 只見古墳骸骨四散 |
| 480 | 4 | 只 | zhǐ | but | 只見古墳骸骨四散 |
| 481 | 4 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只見古墳骸骨四散 |
| 482 | 4 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見古墳骸骨四散 |
| 483 | 4 | 因 | yīn | because | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 484 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 485 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 486 | 4 | 因 | yīn | to follow | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 487 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 488 | 4 | 因 | yīn | via; through | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 489 | 4 | 因 | yīn | to continue | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 490 | 4 | 因 | yīn | to receive | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 491 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 492 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 493 | 4 | 因 | yīn | to be like | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 494 | 4 | 因 | yīn | from; because of | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 495 | 4 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 496 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 497 | 4 | 因 | yīn | Cause | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 498 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 傳說薛母因夢流星落懷而孕 |
| 499 | 4 | 疏 | shū | to remove obstructions | 並請元曉大師造疏宣說 |
| 500 | 4 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 並請元曉大師造疏宣說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 元晓 | 元曉 | Yuán xiǎo | Wŏnhyo |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 他 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 大师 | 大師 |
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 说 | 說 |
|
|
| 六 | liù | six; ṣaṭ |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 长安 | 長安 | 67 |
|
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 朝鲜半岛 | 朝鮮半島 | 67 | Korean Peninsula |
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 大安 | 100 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 高句丽 | 高句麗 | 71 | Goguryeo |
| 高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 海门 | 海門 | 72 | Haimen |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 皇龙寺 | 皇龍寺 | 104 | Hwangnyongsa |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 金刚三昧经 | 金剛三昧經 | 106 | Vajrasamādhi |
| 金刚三昧经论 | 金剛三昧經論 | 106 | Jingang Sanmei Jing Lun |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 76 |
|
|
| 辽东 | 遼東 | 76 | Liaodong Peninsula |
| 龙宫 | 龍宮 | 76 | Palace of the Dragon King |
| 龙王 | 龍王 | 76 | Dragon King; Naga King |
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 南梁 | 110 | Southern Liang | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 平王 | 80 | King Ping of Zhou | |
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 十月 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 83 |
|
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 83 | Emperor Yang of Sui |
| 娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐高宗 | 84 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 通度寺 | 116 | Tongdosa | |
| 文王 | 87 | King Wen of Zhou | |
| 新罗 | 新羅 | 88 | Silla |
| 薛 | 120 |
|
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 义湘 | 義湘 | 89 | Uisang |
| 元晓 | 元曉 | 89 | Wŏnhyo |
| 圆珍 | 圓珍 | 121 | Enchin |
| 雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 悲愿 | 悲願 | 98 |
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 大唐玄奘 | 100 | Xuanzang of the Great Tang Dynasty | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛地 | 102 | Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 内院 | 內院 | 110 | inner court |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 树下诞生 | 樹下誕生 | 115 | birth of prince Siddartha |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯识教 | 唯識教 | 119 | the teaching of consciousness only |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
| 一佛乘 | 121 | one Buddha-vehicle | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|