Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Elder Hōnen, Initial Founder of the Japanese Pure Land Tradition 肆、日本 ■日本淨土元祖法然上人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 45 | 法然 | fǎrán | Hōnen | 日本淨土元祖法然上人 |
| 2 | 28 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 五會念佛 |
| 3 | 28 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 五會念佛 |
| 4 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並未正式立為一個宗派 |
| 5 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 並未正式立為一個宗派 |
| 6 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 並未正式立為一個宗派 |
| 7 | 27 | 為 | wéi | to do | 並未正式立為一個宗派 |
| 8 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 並未正式立為一個宗派 |
| 9 | 27 | 為 | wéi | to govern | 並未正式立為一個宗派 |
| 10 | 20 | 於 | yú | to go; to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 11 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 12 | 20 | 於 | yú | Yu | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 13 | 20 | 於 | wū | a crow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 14 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 幼名勢至丸 |
| 15 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 幼名勢至丸 |
| 16 | 19 | 之 | zhī | to go | 更增輪迴之苦 |
| 17 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更增輪迴之苦 |
| 18 | 19 | 之 | zhī | is | 更增輪迴之苦 |
| 19 | 19 | 之 | zhī | to use | 更增輪迴之苦 |
| 20 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 更增輪迴之苦 |
| 21 | 15 | 勢 | shì | power; authority | 幼名勢至丸 |
| 22 | 15 | 勢 | shì | position of power | 幼名勢至丸 |
| 23 | 15 | 勢 | shì | conditions; tendency | 幼名勢至丸 |
| 24 | 15 | 勢 | shì | might; formidable power | 幼名勢至丸 |
| 25 | 15 | 勢 | shì | posture | 幼名勢至丸 |
| 26 | 15 | 勢 | shì | appearance | 幼名勢至丸 |
| 27 | 15 | 勢 | shì | opportunity | 幼名勢至丸 |
| 28 | 15 | 勢 | shì | male reproductive organ | 幼名勢至丸 |
| 29 | 15 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 幼名勢至丸 |
| 30 | 13 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 幼名勢至丸 |
| 31 | 13 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 幼名勢至丸 |
| 32 | 13 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 幼名勢至丸 |
| 33 | 13 | 丸 | wán | ball; pinda | 幼名勢至丸 |
| 34 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 35 | 13 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 36 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 37 | 11 | 一 | yī | one | 一夜 |
| 38 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一夜 |
| 39 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一夜 |
| 40 | 11 | 一 | yī | first | 一夜 |
| 41 | 11 | 一 | yī | the same | 一夜 |
| 42 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一夜 |
| 43 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一夜 |
| 44 | 11 | 一 | yī | Yi | 一夜 |
| 45 | 11 | 一 | yī | other | 一夜 |
| 46 | 11 | 一 | yī | to unify | 一夜 |
| 47 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一夜 |
| 48 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一夜 |
| 49 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一夜 |
| 50 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 主張以 |
| 51 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 主張以 |
| 52 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 主張以 |
| 53 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 主張以 |
| 54 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 主張以 |
| 55 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 主張以 |
| 56 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 主張以 |
| 57 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 主張以 |
| 58 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 主張以 |
| 59 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 主張以 |
| 60 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
| 61 | 10 | 他 | tā | other | 父母因而為他取名為 |
| 62 | 10 | 他 | tā | tha | 父母因而為他取名為 |
| 63 | 10 | 他 | tā | ṭha | 父母因而為他取名為 |
| 64 | 10 | 他 | tā | other; anya | 父母因而為他取名為 |
| 65 | 10 | 其 | qí | Qi | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 66 | 9 | 谷 | gǔ | valley; gorge; ravine | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 67 | 9 | 谷 | gǔ | grain; corn | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 68 | 9 | 谷 | gǔ | Gu | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 69 | 9 | 谷 | gǔ | Kangxi radical 150 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 70 | 9 | 谷 | gǔ | virtuous | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 71 | 9 | 谷 | gǔ | an official's salary | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 72 | 9 | 谷 | gǔ | to bring up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 73 | 9 | 谷 | gǔ | to survive; to grow up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 74 | 9 | 谷 | gǔ | poverty | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 75 | 9 | 谷 | yù | Tuyuhun people | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 76 | 9 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 往生要集 |
| 77 | 9 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 往生要集 |
| 78 | 8 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 則是緣於平安時代源信的 |
| 79 | 8 | 源 | yuán | to follow to the source | 則是緣於平安時代源信的 |
| 80 | 8 | 源 | yuán | root | 則是緣於平安時代源信的 |
| 81 | 8 | 源 | yuán | Yuan | 則是緣於平安時代源信的 |
| 82 | 8 | 源 | yuán | Origin | 則是緣於平安時代源信的 |
| 83 | 8 | 源 | yuán | source; ākara | 則是緣於平安時代源信的 |
| 84 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等諸宗之中 |
| 85 | 8 | 等 | děng | to wait | 等諸宗之中 |
| 86 | 8 | 等 | děng | to be equal | 等諸宗之中 |
| 87 | 8 | 等 | děng | degree; level | 等諸宗之中 |
| 88 | 8 | 等 | děng | to compare | 等諸宗之中 |
| 89 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眼黃而光 |
| 90 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 眼黃而光 |
| 91 | 8 | 而 | néng | can; able | 眼黃而光 |
| 92 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眼黃而光 |
| 93 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 眼黃而光 |
| 94 | 8 | 年 | nián | year | 生於平安朝末期長承二年 |
| 95 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 生於平安朝末期長承二年 |
| 96 | 8 | 年 | nián | age | 生於平安朝末期長承二年 |
| 97 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於平安朝末期長承二年 |
| 98 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 生於平安朝末期長承二年 |
| 99 | 8 | 年 | nián | a date | 生於平安朝末期長承二年 |
| 100 | 8 | 年 | nián | time; years | 生於平安朝末期長承二年 |
| 101 | 8 | 年 | nián | harvest | 生於平安朝末期長承二年 |
| 102 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 生於平安朝末期長承二年 |
| 103 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 生於平安朝末期長承二年 |
| 104 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 迨閱得善導大師著 |
| 105 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 迨閱得善導大師著 |
| 106 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 迨閱得善導大師著 |
| 107 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 選擇本願 |
| 108 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 選擇本願 |
| 109 | 7 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一一三三 |
| 110 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
| 111 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
| 112 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 了悟彌陀 |
| 113 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 了悟彌陀 |
| 114 | 7 | 者 | zhě | ca | 見者無不歎服 |
| 115 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 116 | 7 | 空 | kòng | free time | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 117 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 118 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 119 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 120 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 121 | 7 | 空 | kòng | empty space | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 122 | 7 | 空 | kōng | without substance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 123 | 7 | 空 | kōng | to not have | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 124 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 125 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 126 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 127 | 7 | 空 | kòng | blank | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 128 | 7 | 空 | kòng | expansive | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 129 | 7 | 空 | kòng | lacking | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 130 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 131 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 132 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 133 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父名時國 |
| 134 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父名時國 |
| 135 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父名時國 |
| 136 | 7 | 時 | shí | fashionable | 父名時國 |
| 137 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父名時國 |
| 138 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父名時國 |
| 139 | 7 | 時 | shí | tense | 父名時國 |
| 140 | 7 | 時 | shí | particular; special | 父名時國 |
| 141 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父名時國 |
| 142 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父名時國 |
| 143 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 父名時國 |
| 144 | 7 | 時 | shí | seasonal | 父名時國 |
| 145 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 父名時國 |
| 146 | 7 | 時 | shí | hour | 父名時國 |
| 147 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父名時國 |
| 148 | 7 | 時 | shí | Shi | 父名時國 |
| 149 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 父名時國 |
| 150 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 父名時國 |
| 151 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 父名時國 |
| 152 | 7 | 書 | shū | book | 旁及諸子百家之書 |
| 153 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 旁及諸子百家之書 |
| 154 | 7 | 書 | shū | letter | 旁及諸子百家之書 |
| 155 | 7 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 旁及諸子百家之書 |
| 156 | 7 | 書 | shū | to write | 旁及諸子百家之書 |
| 157 | 7 | 書 | shū | writing | 旁及諸子百家之書 |
| 158 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 旁及諸子百家之書 |
| 159 | 7 | 書 | shū | Shu | 旁及諸子百家之書 |
| 160 | 7 | 書 | shū | to record | 旁及諸子百家之書 |
| 161 | 7 | 書 | shū | book; pustaka | 旁及諸子百家之書 |
| 162 | 7 | 書 | shū | write; copy; likh | 旁及諸子百家之書 |
| 163 | 7 | 書 | shū | manuscript; lekha | 旁及諸子百家之書 |
| 164 | 7 | 在 | zài | in; at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 165 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 166 | 7 | 在 | zài | to consist of | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 167 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 168 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 169 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後鳥羽三位天皇 |
| 170 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後鳥羽三位天皇 |
| 171 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後鳥羽三位天皇 |
| 172 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後鳥羽三位天皇 |
| 173 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後鳥羽三位天皇 |
| 174 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後鳥羽三位天皇 |
| 175 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後鳥羽三位天皇 |
| 176 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後鳥羽三位天皇 |
| 177 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後鳥羽三位天皇 |
| 178 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
| 179 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後鳥羽三位天皇 |
| 180 | 7 | 後 | hòu | following | 後鳥羽三位天皇 |
| 181 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後鳥羽三位天皇 |
| 182 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後鳥羽三位天皇 |
| 183 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後鳥羽三位天皇 |
| 184 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
| 185 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後鳥羽三位天皇 |
| 186 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後鳥羽三位天皇 |
| 187 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 188 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 189 | 7 | 名 | míng | rank; position | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 190 | 7 | 名 | míng | an excuse | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 191 | 7 | 名 | míng | life | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 192 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 193 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 194 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 195 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 196 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 197 | 7 | 名 | míng | moral | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 198 | 7 | 名 | míng | name; naman | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 199 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 200 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大谷 |
| 201 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大谷 |
| 202 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大谷 |
| 203 | 7 | 大 | dà | size | 大谷 |
| 204 | 7 | 大 | dà | old | 大谷 |
| 205 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大谷 |
| 206 | 7 | 大 | dà | adult | 大谷 |
| 207 | 7 | 大 | dài | an important person | 大谷 |
| 208 | 7 | 大 | dà | senior | 大谷 |
| 209 | 7 | 大 | dà | an element | 大谷 |
| 210 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大谷 |
| 211 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 往生要集 |
| 212 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 往生要集 |
| 213 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 往生要集 |
| 214 | 6 | 集 | jí | used in place names | 往生要集 |
| 215 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 往生要集 |
| 216 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 往生要集 |
| 217 | 6 | 集 | jí | to compile | 往生要集 |
| 218 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 往生要集 |
| 219 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 往生要集 |
| 220 | 6 | 集 | jí | a market | 往生要集 |
| 221 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 往生要集 |
| 222 | 6 | 本願 | běnyuàn | prior vow; purvapranidhana | 法然上人倡導本願念佛思想 |
| 223 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 等諸宗之中 |
| 224 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 等諸宗之中 |
| 225 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 等諸宗之中 |
| 226 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 等諸宗之中 |
| 227 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 等諸宗之中 |
| 228 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 等諸宗之中 |
| 229 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 等諸宗之中 |
| 230 | 6 | 宗 | zōng | a model | 等諸宗之中 |
| 231 | 6 | 宗 | zōng | a county | 等諸宗之中 |
| 232 | 6 | 宗 | zōng | religion | 等諸宗之中 |
| 233 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 等諸宗之中 |
| 234 | 6 | 宗 | zōng | summation | 等諸宗之中 |
| 235 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 等諸宗之中 |
| 236 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 等諸宗之中 |
| 237 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 等諸宗之中 |
| 238 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 等諸宗之中 |
| 239 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 從此即傳承大法 |
| 240 | 6 | 即 | jí | at that time | 從此即傳承大法 |
| 241 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 從此即傳承大法 |
| 242 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 從此即傳承大法 |
| 243 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 從此即傳承大法 |
| 244 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 245 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 246 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 247 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 248 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 249 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 250 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 251 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 252 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 253 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 254 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 255 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 256 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 257 | 6 | 稱 | chèng | scales | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 258 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 259 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 260 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 261 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 262 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 263 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 264 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 265 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 266 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未正式立為一個宗派 |
| 267 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並未正式立為一個宗派 |
| 268 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未正式立為一個宗派 |
| 269 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未正式立為一個宗派 |
| 270 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未正式立為一個宗派 |
| 271 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未正式立為一個宗派 |
| 272 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上亦多有體證 |
| 273 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上亦多有體證 |
| 274 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上亦多有體證 |
| 275 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上亦多有體證 |
| 276 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上亦多有體證 |
| 277 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上亦多有體證 |
| 278 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上亦多有體證 |
| 279 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上亦多有體證 |
| 280 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上亦多有體證 |
| 281 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上亦多有體證 |
| 282 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上亦多有體證 |
| 283 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上亦多有體證 |
| 284 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上亦多有體證 |
| 285 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上亦多有體證 |
| 286 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上亦多有體證 |
| 287 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上亦多有體證 |
| 288 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上亦多有體證 |
| 289 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上亦多有體證 |
| 290 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上亦多有體證 |
| 291 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上亦多有體證 |
| 292 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上亦多有體證 |
| 293 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上亦多有體證 |
| 294 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上亦多有體證 |
| 295 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上亦多有體證 |
| 296 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上亦多有體證 |
| 297 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上亦多有體證 |
| 298 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上亦多有體證 |
| 299 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上亦多有體證 |
| 300 | 6 | 光 | guāng | light | 眼黃而光 |
| 301 | 6 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 眼黃而光 |
| 302 | 6 | 光 | guāng | to shine | 眼黃而光 |
| 303 | 6 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 眼黃而光 |
| 304 | 6 | 光 | guāng | bare; naked | 眼黃而光 |
| 305 | 6 | 光 | guāng | glory; honor | 眼黃而光 |
| 306 | 6 | 光 | guāng | scenery | 眼黃而光 |
| 307 | 6 | 光 | guāng | smooth | 眼黃而光 |
| 308 | 6 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 眼黃而光 |
| 309 | 6 | 光 | guāng | time; a moment | 眼黃而光 |
| 310 | 6 | 光 | guāng | grace; favor | 眼黃而光 |
| 311 | 6 | 光 | guāng | Guang | 眼黃而光 |
| 312 | 6 | 光 | guāng | to manifest | 眼黃而光 |
| 313 | 6 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 眼黃而光 |
| 314 | 6 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 眼黃而光 |
| 315 | 6 | 及 | jí | to reach | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 316 | 6 | 及 | jí | to attain | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 317 | 6 | 及 | jí | to understand | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 318 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 319 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 320 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 321 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 322 | 6 | 西 | xī | The West | 及上西 |
| 323 | 6 | 西 | xī | west | 及上西 |
| 324 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 及上西 |
| 325 | 6 | 西 | Xī | Spain | 及上西 |
| 326 | 6 | 西 | xī | foreign | 及上西 |
| 327 | 6 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 一二一二 |
| 328 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見者無不歎服 |
| 329 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見者無不歎服 |
| 330 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見者無不歎服 |
| 331 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見者無不歎服 |
| 332 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 見者無不歎服 |
| 333 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見者無不歎服 |
| 334 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見者無不歎服 |
| 335 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見者無不歎服 |
| 336 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見者無不歎服 |
| 337 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見者無不歎服 |
| 338 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見者無不歎服 |
| 339 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見者無不歎服 |
| 340 | 6 | 院 | yuàn | a school | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 341 | 6 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 342 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 法然的弟子安樂 |
| 343 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 法然的弟子安樂 |
| 344 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 法然的弟子安樂 |
| 345 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 法然的弟子安樂 |
| 346 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 法然的弟子安樂 |
| 347 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 法然的弟子安樂 |
| 348 | 6 | 專修 | zhuān xiū | focused cultivation | 汝能弘通專修念佛 |
| 349 | 6 | 中 | zhōng | middle | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 350 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 351 | 6 | 中 | zhōng | China | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 352 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 353 | 6 | 中 | zhōng | midday | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 354 | 6 | 中 | zhōng | inside | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 355 | 6 | 中 | zhōng | during | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 356 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 357 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 358 | 6 | 中 | zhōng | half | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 359 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 360 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 361 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 362 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 363 | 6 | 中 | zhōng | middle | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 364 | 6 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 365 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 本書後來成為日本淨土宗的根本要典 |
| 366 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文治二年 |
| 367 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文治二年 |
| 368 | 5 | 文 | wén | Wen | 文治二年 |
| 369 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文治二年 |
| 370 | 5 | 文 | wén | culture | 文治二年 |
| 371 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文治二年 |
| 372 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文治二年 |
| 373 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文治二年 |
| 374 | 5 | 文 | wén | wen | 文治二年 |
| 375 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文治二年 |
| 376 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文治二年 |
| 377 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文治二年 |
| 378 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文治二年 |
| 379 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文治二年 |
| 380 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文治二年 |
| 381 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文治二年 |
| 382 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文治二年 |
| 383 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文治二年 |
| 384 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文治二年 |
| 385 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文治二年 |
| 386 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 往生要集 |
| 387 | 5 | 要 | yào | to want | 往生要集 |
| 388 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 往生要集 |
| 389 | 5 | 要 | yào | to request | 往生要集 |
| 390 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 往生要集 |
| 391 | 5 | 要 | yāo | waist | 往生要集 |
| 392 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 往生要集 |
| 393 | 5 | 要 | yāo | waistband | 往生要集 |
| 394 | 5 | 要 | yāo | Yao | 往生要集 |
| 395 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 往生要集 |
| 396 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 往生要集 |
| 397 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 往生要集 |
| 398 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 往生要集 |
| 399 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 往生要集 |
| 400 | 5 | 要 | yào | to summarize | 往生要集 |
| 401 | 5 | 要 | yào | essential; important | 往生要集 |
| 402 | 5 | 要 | yào | to desire | 往生要集 |
| 403 | 5 | 要 | yào | to demand | 往生要集 |
| 404 | 5 | 要 | yào | to need | 往生要集 |
| 405 | 5 | 要 | yào | should; must | 往生要集 |
| 406 | 5 | 要 | yào | might | 往生要集 |
| 407 | 5 | 歲 | suì | age | 五歲 |
| 408 | 5 | 歲 | suì | years | 五歲 |
| 409 | 5 | 歲 | suì | time | 五歲 |
| 410 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 五歲 |
| 411 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 勢至丸九歲時 |
| 412 | 5 | 九 | jiǔ | many | 勢至丸九歲時 |
| 413 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 勢至丸九歲時 |
| 414 | 5 | 七 | qī | seven | 經七日夜念誦佛號不斷 |
| 415 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 經七日夜念誦佛號不斷 |
| 416 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 經七日夜念誦佛號不斷 |
| 417 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 經七日夜念誦佛號不斷 |
| 418 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 期得解脫 |
| 419 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 期得解脫 |
| 420 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 期得解脫 |
| 421 | 5 | 得 | dé | de | 期得解脫 |
| 422 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 期得解脫 |
| 423 | 5 | 得 | dé | to result in | 期得解脫 |
| 424 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 期得解脫 |
| 425 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 期得解脫 |
| 426 | 5 | 得 | dé | to be finished | 期得解脫 |
| 427 | 5 | 得 | děi | satisfying | 期得解脫 |
| 428 | 5 | 得 | dé | to contract | 期得解脫 |
| 429 | 5 | 得 | dé | to hear | 期得解脫 |
| 430 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 期得解脫 |
| 431 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 期得解脫 |
| 432 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 期得解脫 |
| 433 | 5 | 示寂 | shì jì | to pass away | 此為法然示寂前最後記述淨土往生的要義 |
| 434 | 5 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 此為法然示寂前最後記述淨土往生的要義 |
| 435 | 5 | 黑 | hēi | black | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 436 | 5 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 437 | 5 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 438 | 5 | 黑 | hēi | dark | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 439 | 5 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 440 | 5 | 黑 | hēi | Hei | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 441 | 5 | 黑 | hēi | to embezzle | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 442 | 5 | 黑 | hēi | secret | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 443 | 5 | 黑 | hēi | illegal | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 444 | 5 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 445 | 5 | 淨土宗 | jìng Tǔ Zōng | Pure Land School; Jingtu Zong | 並創建淨土宗 |
| 446 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與自己名號的 |
| 447 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與自己名號的 |
| 448 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與自己名號的 |
| 449 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與自己名號的 |
| 450 | 5 | 與 | yù | to help | 與自己名號的 |
| 451 | 5 | 與 | yǔ | for | 與自己名號的 |
| 452 | 5 | 五 | wǔ | five | 五會念佛 |
| 453 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五會念佛 |
| 454 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五會念佛 |
| 455 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五會念佛 |
| 456 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五會念佛 |
| 457 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 458 | 5 | 被 | bèi | to cover | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 459 | 5 | 被 | bèi | a cape | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 460 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 461 | 5 | 被 | bèi | to reach | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 462 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 463 | 5 | 被 | bèi | Bei | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 464 | 5 | 被 | pī | to drape over | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 465 | 5 | 被 | pī | to scatter | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
| 466 | 5 | 善導 | Shàn Dǎo | Shan Dao | 迨閱得善導大師著 |
| 467 | 5 | 三 | sān | three | 西元一一三三 |
| 468 | 5 | 三 | sān | third | 西元一一三三 |
| 469 | 5 | 三 | sān | more than two | 西元一一三三 |
| 470 | 5 | 三 | sān | very few | 西元一一三三 |
| 471 | 5 | 三 | sān | San | 西元一一三三 |
| 472 | 5 | 三 | sān | three; tri | 西元一一三三 |
| 473 | 5 | 三 | sān | sa | 西元一一三三 |
| 474 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 本書共分十六章 |
| 475 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本書共分十六章 |
| 476 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 本書共分十六章 |
| 477 | 5 | 本 | běn | capital | 本書共分十六章 |
| 478 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 本書共分十六章 |
| 479 | 5 | 本 | běn | according to | 本書共分十六章 |
| 480 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 本書共分十六章 |
| 481 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本書共分十六章 |
| 482 | 5 | 本 | běn | a book | 本書共分十六章 |
| 483 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 本書共分十六章 |
| 484 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 本書共分十六章 |
| 485 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本書共分十六章 |
| 486 | 5 | 本 | běn | Ben | 本書共分十六章 |
| 487 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 本書共分十六章 |
| 488 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本書共分十六章 |
| 489 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本書共分十六章 |
| 490 | 5 | 各 | gè | ka | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
| 491 | 5 | 皇 | huáng | royal; imperial | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 492 | 5 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 493 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 移住東山吉水 |
| 494 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 移住東山吉水 |
| 495 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 移住東山吉水 |
| 496 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 移住東山吉水 |
| 497 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 移住東山吉水 |
| 498 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 移住東山吉水 |
| 499 | 5 | 比叡山 | bìruìshān | Mount Hiei | 將他轉送佛學重鎮比叡山源光法師座下 |
| 500 | 5 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 舉行聖道門 |
Frequencies of all Words
Top 956
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 49 | 的 | de | possessive particle | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 2 | 49 | 的 | de | structural particle | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 3 | 49 | 的 | de | complement | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 4 | 49 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 5 | 45 | 法然 | fǎrán | Hōnen | 日本淨土元祖法然上人 |
| 6 | 28 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 五會念佛 |
| 7 | 28 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 五會念佛 |
| 8 | 27 | 為 | wèi | for; to | 並未正式立為一個宗派 |
| 9 | 27 | 為 | wèi | because of | 並未正式立為一個宗派 |
| 10 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並未正式立為一個宗派 |
| 11 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 並未正式立為一個宗派 |
| 12 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 並未正式立為一個宗派 |
| 13 | 27 | 為 | wéi | to do | 並未正式立為一個宗派 |
| 14 | 27 | 為 | wèi | for | 並未正式立為一個宗派 |
| 15 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 並未正式立為一個宗派 |
| 16 | 27 | 為 | wèi | to | 並未正式立為一個宗派 |
| 17 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 並未正式立為一個宗派 |
| 18 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並未正式立為一個宗派 |
| 19 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 並未正式立為一個宗派 |
| 20 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 並未正式立為一個宗派 |
| 21 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 並未正式立為一個宗派 |
| 22 | 27 | 為 | wéi | to govern | 並未正式立為一個宗派 |
| 23 | 20 | 於 | yú | in; at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 24 | 20 | 於 | yú | in; at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 25 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 26 | 20 | 於 | yú | to go; to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 27 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 28 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 29 | 20 | 於 | yú | from | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 30 | 20 | 於 | yú | give | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 31 | 20 | 於 | yú | oppposing | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 32 | 20 | 於 | yú | and | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 33 | 20 | 於 | yú | compared to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 34 | 20 | 於 | yú | by | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 35 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 36 | 20 | 於 | yú | for | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 37 | 20 | 於 | yú | Yu | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 38 | 20 | 於 | wū | a crow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 39 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
| 40 | 20 | 至 | zhì | to; until | 幼名勢至丸 |
| 41 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 幼名勢至丸 |
| 42 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 幼名勢至丸 |
| 43 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 幼名勢至丸 |
| 44 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 更增輪迴之苦 |
| 45 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 更增輪迴之苦 |
| 46 | 19 | 之 | zhī | to go | 更增輪迴之苦 |
| 47 | 19 | 之 | zhī | this; that | 更增輪迴之苦 |
| 48 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 更增輪迴之苦 |
| 49 | 19 | 之 | zhī | it | 更增輪迴之苦 |
| 50 | 19 | 之 | zhī | in | 更增輪迴之苦 |
| 51 | 19 | 之 | zhī | all | 更增輪迴之苦 |
| 52 | 19 | 之 | zhī | and | 更增輪迴之苦 |
| 53 | 19 | 之 | zhī | however | 更增輪迴之苦 |
| 54 | 19 | 之 | zhī | if | 更增輪迴之苦 |
| 55 | 19 | 之 | zhī | then | 更增輪迴之苦 |
| 56 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更增輪迴之苦 |
| 57 | 19 | 之 | zhī | is | 更增輪迴之苦 |
| 58 | 19 | 之 | zhī | to use | 更增輪迴之苦 |
| 59 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 更增輪迴之苦 |
| 60 | 15 | 勢 | shì | power; authority | 幼名勢至丸 |
| 61 | 15 | 勢 | shì | position of power | 幼名勢至丸 |
| 62 | 15 | 勢 | shì | conditions; tendency | 幼名勢至丸 |
| 63 | 15 | 勢 | shì | might; formidable power | 幼名勢至丸 |
| 64 | 15 | 勢 | shì | posture | 幼名勢至丸 |
| 65 | 15 | 勢 | shì | appearance | 幼名勢至丸 |
| 66 | 15 | 勢 | shì | opportunity | 幼名勢至丸 |
| 67 | 15 | 勢 | shì | male reproductive organ | 幼名勢至丸 |
| 68 | 15 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 幼名勢至丸 |
| 69 | 13 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 幼名勢至丸 |
| 70 | 13 | 丸 | wán | measure word for small round objects | 幼名勢至丸 |
| 71 | 13 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 幼名勢至丸 |
| 72 | 13 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 幼名勢至丸 |
| 73 | 13 | 丸 | wán | ball; pinda | 幼名勢至丸 |
| 74 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 75 | 13 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 76 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
| 77 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 78 | 12 | 是 | shì | is exactly | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 79 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 80 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 81 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 82 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 83 | 12 | 是 | shì | true | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 84 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 85 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 86 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 87 | 12 | 是 | shì | Shi | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 88 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 89 | 12 | 是 | shì | this; idam | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 90 | 11 | 一 | yī | one | 一夜 |
| 91 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一夜 |
| 92 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一夜 |
| 93 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一夜 |
| 94 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一夜 |
| 95 | 11 | 一 | yī | first | 一夜 |
| 96 | 11 | 一 | yī | the same | 一夜 |
| 97 | 11 | 一 | yī | each | 一夜 |
| 98 | 11 | 一 | yī | certain | 一夜 |
| 99 | 11 | 一 | yī | throughout | 一夜 |
| 100 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一夜 |
| 101 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一夜 |
| 102 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一夜 |
| 103 | 11 | 一 | yī | Yi | 一夜 |
| 104 | 11 | 一 | yī | other | 一夜 |
| 105 | 11 | 一 | yī | to unify | 一夜 |
| 106 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一夜 |
| 107 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一夜 |
| 108 | 11 | 一 | yī | or | 一夜 |
| 109 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一夜 |
| 110 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 主張以 |
| 111 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 主張以 |
| 112 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 主張以 |
| 113 | 11 | 以 | yǐ | according to | 主張以 |
| 114 | 11 | 以 | yǐ | because of | 主張以 |
| 115 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 主張以 |
| 116 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 主張以 |
| 117 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 主張以 |
| 118 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 主張以 |
| 119 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 主張以 |
| 120 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 主張以 |
| 121 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 主張以 |
| 122 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 主張以 |
| 123 | 11 | 以 | yǐ | very | 主張以 |
| 124 | 11 | 以 | yǐ | already | 主張以 |
| 125 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 主張以 |
| 126 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 主張以 |
| 127 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 主張以 |
| 128 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 主張以 |
| 129 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 主張以 |
| 130 | 10 | 他 | tā | he; him | 父母因而為他取名為 |
| 131 | 10 | 他 | tā | another aspect | 父母因而為他取名為 |
| 132 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
| 133 | 10 | 他 | tā | everybody | 父母因而為他取名為 |
| 134 | 10 | 他 | tā | other | 父母因而為他取名為 |
| 135 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
| 136 | 10 | 他 | tā | tha | 父母因而為他取名為 |
| 137 | 10 | 他 | tā | ṭha | 父母因而為他取名為 |
| 138 | 10 | 他 | tā | other; anya | 父母因而為他取名為 |
| 139 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 140 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 141 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 142 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 143 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 144 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 145 | 10 | 其 | qí | will | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 146 | 10 | 其 | qí | may | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 147 | 10 | 其 | qí | if | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 148 | 10 | 其 | qí | or | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 149 | 10 | 其 | qí | Qi | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 150 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 觀覺法師見其聰敏異常 |
| 151 | 9 | 谷 | gǔ | valley; gorge; ravine | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 152 | 9 | 谷 | gǔ | grain; corn | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 153 | 9 | 谷 | gǔ | Gu | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 154 | 9 | 谷 | gǔ | Kangxi radical 150 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 155 | 9 | 谷 | gǔ | virtuous | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 156 | 9 | 谷 | gǔ | an official's salary | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 157 | 9 | 谷 | gǔ | to bring up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 158 | 9 | 谷 | gǔ | to survive; to grow up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 159 | 9 | 谷 | gǔ | poverty | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 160 | 9 | 谷 | yù | Tuyuhun people | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 161 | 9 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 往生要集 |
| 162 | 9 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 往生要集 |
| 163 | 8 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 則是緣於平安時代源信的 |
| 164 | 8 | 源 | yuán | to follow to the source | 則是緣於平安時代源信的 |
| 165 | 8 | 源 | yuán | root | 則是緣於平安時代源信的 |
| 166 | 8 | 源 | yuán | Yuan | 則是緣於平安時代源信的 |
| 167 | 8 | 源 | yuán | Origin | 則是緣於平安時代源信的 |
| 168 | 8 | 源 | yuán | source; ākara | 則是緣於平安時代源信的 |
| 169 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等諸宗之中 |
| 170 | 8 | 等 | děng | to wait | 等諸宗之中 |
| 171 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 等諸宗之中 |
| 172 | 8 | 等 | děng | plural | 等諸宗之中 |
| 173 | 8 | 等 | děng | to be equal | 等諸宗之中 |
| 174 | 8 | 等 | děng | degree; level | 等諸宗之中 |
| 175 | 8 | 等 | děng | to compare | 等諸宗之中 |
| 176 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 眼黃而光 |
| 177 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眼黃而光 |
| 178 | 8 | 而 | ér | you | 眼黃而光 |
| 179 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 眼黃而光 |
| 180 | 8 | 而 | ér | right away; then | 眼黃而光 |
| 181 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 眼黃而光 |
| 182 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 眼黃而光 |
| 183 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 眼黃而光 |
| 184 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 眼黃而光 |
| 185 | 8 | 而 | ér | so as to | 眼黃而光 |
| 186 | 8 | 而 | ér | only then | 眼黃而光 |
| 187 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 眼黃而光 |
| 188 | 8 | 而 | néng | can; able | 眼黃而光 |
| 189 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眼黃而光 |
| 190 | 8 | 而 | ér | me | 眼黃而光 |
| 191 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 眼黃而光 |
| 192 | 8 | 而 | ér | possessive | 眼黃而光 |
| 193 | 8 | 年 | nián | year | 生於平安朝末期長承二年 |
| 194 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 生於平安朝末期長承二年 |
| 195 | 8 | 年 | nián | age | 生於平安朝末期長承二年 |
| 196 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於平安朝末期長承二年 |
| 197 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 生於平安朝末期長承二年 |
| 198 | 8 | 年 | nián | a date | 生於平安朝末期長承二年 |
| 199 | 8 | 年 | nián | time; years | 生於平安朝末期長承二年 |
| 200 | 8 | 年 | nián | harvest | 生於平安朝末期長承二年 |
| 201 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 生於平安朝末期長承二年 |
| 202 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 生於平安朝末期長承二年 |
| 203 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 迨閱得善導大師著 |
| 204 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 迨閱得善導大師著 |
| 205 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 迨閱得善導大師著 |
| 206 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 選擇本願 |
| 207 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 選擇本願 |
| 208 | 7 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一一三三 |
| 209 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
| 210 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
| 211 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 了悟彌陀 |
| 212 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 了悟彌陀 |
| 213 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見者無不歎服 |
| 214 | 7 | 者 | zhě | that | 見者無不歎服 |
| 215 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見者無不歎服 |
| 216 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見者無不歎服 |
| 217 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見者無不歎服 |
| 218 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見者無不歎服 |
| 219 | 7 | 者 | zhuó | according to | 見者無不歎服 |
| 220 | 7 | 者 | zhě | ca | 見者無不歎服 |
| 221 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 222 | 7 | 空 | kòng | free time | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 223 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 224 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 225 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 226 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 227 | 7 | 空 | kòng | empty space | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 228 | 7 | 空 | kōng | without substance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 229 | 7 | 空 | kōng | to not have | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 230 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 231 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 232 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 233 | 7 | 空 | kòng | blank | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 234 | 7 | 空 | kòng | expansive | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 235 | 7 | 空 | kòng | lacking | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 236 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 237 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 238 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
| 239 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父名時國 |
| 240 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父名時國 |
| 241 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父名時國 |
| 242 | 7 | 時 | shí | at that time | 父名時國 |
| 243 | 7 | 時 | shí | fashionable | 父名時國 |
| 244 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父名時國 |
| 245 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父名時國 |
| 246 | 7 | 時 | shí | tense | 父名時國 |
| 247 | 7 | 時 | shí | particular; special | 父名時國 |
| 248 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父名時國 |
| 249 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 父名時國 |
| 250 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父名時國 |
| 251 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 父名時國 |
| 252 | 7 | 時 | shí | seasonal | 父名時國 |
| 253 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 父名時國 |
| 254 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 父名時國 |
| 255 | 7 | 時 | shí | on time | 父名時國 |
| 256 | 7 | 時 | shí | this; that | 父名時國 |
| 257 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 父名時國 |
| 258 | 7 | 時 | shí | hour | 父名時國 |
| 259 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父名時國 |
| 260 | 7 | 時 | shí | Shi | 父名時國 |
| 261 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 父名時國 |
| 262 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 父名時國 |
| 263 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 父名時國 |
| 264 | 7 | 書 | shū | book | 旁及諸子百家之書 |
| 265 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 旁及諸子百家之書 |
| 266 | 7 | 書 | shū | letter | 旁及諸子百家之書 |
| 267 | 7 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 旁及諸子百家之書 |
| 268 | 7 | 書 | shū | to write | 旁及諸子百家之書 |
| 269 | 7 | 書 | shū | writing | 旁及諸子百家之書 |
| 270 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 旁及諸子百家之書 |
| 271 | 7 | 書 | shū | Shu | 旁及諸子百家之書 |
| 272 | 7 | 書 | shū | to record | 旁及諸子百家之書 |
| 273 | 7 | 書 | shū | book; pustaka | 旁及諸子百家之書 |
| 274 | 7 | 書 | shū | write; copy; likh | 旁及諸子百家之書 |
| 275 | 7 | 書 | shū | manuscript; lekha | 旁及諸子百家之書 |
| 276 | 7 | 在 | zài | in; at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 277 | 7 | 在 | zài | at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 278 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 279 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 280 | 7 | 在 | zài | to consist of | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 281 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 282 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
| 283 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後鳥羽三位天皇 |
| 284 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後鳥羽三位天皇 |
| 285 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後鳥羽三位天皇 |
| 286 | 7 | 後 | hòu | behind | 後鳥羽三位天皇 |
| 287 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後鳥羽三位天皇 |
| 288 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後鳥羽三位天皇 |
| 289 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 後鳥羽三位天皇 |
| 290 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後鳥羽三位天皇 |
| 291 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後鳥羽三位天皇 |
| 292 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後鳥羽三位天皇 |
| 293 | 7 | 後 | hòu | then | 後鳥羽三位天皇 |
| 294 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後鳥羽三位天皇 |
| 295 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
| 296 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後鳥羽三位天皇 |
| 297 | 7 | 後 | hòu | following | 後鳥羽三位天皇 |
| 298 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後鳥羽三位天皇 |
| 299 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後鳥羽三位天皇 |
| 300 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後鳥羽三位天皇 |
| 301 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
| 302 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後鳥羽三位天皇 |
| 303 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後鳥羽三位天皇 |
| 304 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 305 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 306 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 307 | 7 | 名 | míng | rank; position | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 308 | 7 | 名 | míng | an excuse | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 309 | 7 | 名 | míng | life | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 310 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 311 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 312 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 313 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 314 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 315 | 7 | 名 | míng | moral | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 316 | 7 | 名 | míng | name; naman | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 317 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
| 318 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大谷 |
| 319 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大谷 |
| 320 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大谷 |
| 321 | 7 | 大 | dà | size | 大谷 |
| 322 | 7 | 大 | dà | old | 大谷 |
| 323 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 大谷 |
| 324 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大谷 |
| 325 | 7 | 大 | dà | adult | 大谷 |
| 326 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大谷 |
| 327 | 7 | 大 | dài | an important person | 大谷 |
| 328 | 7 | 大 | dà | senior | 大谷 |
| 329 | 7 | 大 | dà | approximately | 大谷 |
| 330 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大谷 |
| 331 | 7 | 大 | dà | an element | 大谷 |
| 332 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大谷 |
| 333 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 往生要集 |
| 334 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 往生要集 |
| 335 | 6 | 集 | jí | volume; part | 往生要集 |
| 336 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 往生要集 |
| 337 | 6 | 集 | jí | used in place names | 往生要集 |
| 338 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 往生要集 |
| 339 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 往生要集 |
| 340 | 6 | 集 | jí | to compile | 往生要集 |
| 341 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 往生要集 |
| 342 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 往生要集 |
| 343 | 6 | 集 | jí | a market | 往生要集 |
| 344 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 往生要集 |
| 345 | 6 | 本願 | běnyuàn | prior vow; purvapranidhana | 法然上人倡導本願念佛思想 |
| 346 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 等諸宗之中 |
| 347 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 等諸宗之中 |
| 348 | 6 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 等諸宗之中 |
| 349 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 等諸宗之中 |
| 350 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 等諸宗之中 |
| 351 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 等諸宗之中 |
| 352 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 等諸宗之中 |
| 353 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 等諸宗之中 |
| 354 | 6 | 宗 | zōng | a model | 等諸宗之中 |
| 355 | 6 | 宗 | zōng | a county | 等諸宗之中 |
| 356 | 6 | 宗 | zōng | religion | 等諸宗之中 |
| 357 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 等諸宗之中 |
| 358 | 6 | 宗 | zōng | summation | 等諸宗之中 |
| 359 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 等諸宗之中 |
| 360 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 等諸宗之中 |
| 361 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 等諸宗之中 |
| 362 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 等諸宗之中 |
| 363 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 從此即傳承大法 |
| 364 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 從此即傳承大法 |
| 365 | 6 | 即 | jí | at that time | 從此即傳承大法 |
| 366 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 從此即傳承大法 |
| 367 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 從此即傳承大法 |
| 368 | 6 | 即 | jí | if; but | 從此即傳承大法 |
| 369 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 從此即傳承大法 |
| 370 | 6 | 即 | jí | then; following | 從此即傳承大法 |
| 371 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 從此即傳承大法 |
| 372 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 373 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 374 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 375 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 376 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 377 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 378 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 379 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 380 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 381 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 382 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 383 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 384 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 385 | 6 | 稱 | chèng | scales | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 386 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 387 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 388 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
| 389 | 6 | 遍 | biàn | turn; one time | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 390 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 391 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; common | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 392 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 393 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 394 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 395 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
| 396 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並未正式立為一個宗派 |
| 397 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未正式立為一個宗派 |
| 398 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未正式立為一個宗派 |
| 399 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並未正式立為一個宗派 |
| 400 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未正式立為一個宗派 |
| 401 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並未正式立為一個宗派 |
| 402 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並未正式立為一個宗派 |
| 403 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未正式立為一個宗派 |
| 404 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未正式立為一個宗派 |
| 405 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並未正式立為一個宗派 |
| 406 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未正式立為一個宗派 |
| 407 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未正式立為一個宗派 |
| 408 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並未正式立為一個宗派 |
| 409 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上亦多有體證 |
| 410 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上亦多有體證 |
| 411 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上亦多有體證 |
| 412 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上亦多有體證 |
| 413 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上亦多有體證 |
| 414 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上亦多有體證 |
| 415 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上亦多有體證 |
| 416 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上亦多有體證 |
| 417 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上亦多有體證 |
| 418 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上亦多有體證 |
| 419 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上亦多有體證 |
| 420 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上亦多有體證 |
| 421 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上亦多有體證 |
| 422 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上亦多有體證 |
| 423 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上亦多有體證 |
| 424 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上亦多有體證 |
| 425 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上亦多有體證 |
| 426 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上亦多有體證 |
| 427 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上亦多有體證 |
| 428 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上亦多有體證 |
| 429 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上亦多有體證 |
| 430 | 6 | 上 | shang | on; in | 在修行上亦多有體證 |
| 431 | 6 | 上 | shàng | upward | 在修行上亦多有體證 |
| 432 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上亦多有體證 |
| 433 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上亦多有體證 |
| 434 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上亦多有體證 |
| 435 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上亦多有體證 |
| 436 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上亦多有體證 |
| 437 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上亦多有體證 |
| 438 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上亦多有體證 |
| 439 | 6 | 光 | guāng | light | 眼黃而光 |
| 440 | 6 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 眼黃而光 |
| 441 | 6 | 光 | guāng | to shine | 眼黃而光 |
| 442 | 6 | 光 | guāng | only | 眼黃而光 |
| 443 | 6 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 眼黃而光 |
| 444 | 6 | 光 | guāng | bare; naked | 眼黃而光 |
| 445 | 6 | 光 | guāng | glory; honor | 眼黃而光 |
| 446 | 6 | 光 | guāng | scenery | 眼黃而光 |
| 447 | 6 | 光 | guāng | smooth | 眼黃而光 |
| 448 | 6 | 光 | guāng | used up | 眼黃而光 |
| 449 | 6 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 眼黃而光 |
| 450 | 6 | 光 | guāng | time; a moment | 眼黃而光 |
| 451 | 6 | 光 | guāng | grace; favor | 眼黃而光 |
| 452 | 6 | 光 | guāng | Guang | 眼黃而光 |
| 453 | 6 | 光 | guāng | to manifest | 眼黃而光 |
| 454 | 6 | 光 | guāng | welcome | 眼黃而光 |
| 455 | 6 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 眼黃而光 |
| 456 | 6 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 眼黃而光 |
| 457 | 6 | 及 | jí | to reach | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 458 | 6 | 及 | jí | and | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 459 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 460 | 6 | 及 | jí | to attain | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 461 | 6 | 及 | jí | to understand | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 462 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 463 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 464 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 465 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 稟受密乘及菩薩大戒 |
| 466 | 6 | 西 | xī | The West | 及上西 |
| 467 | 6 | 西 | xī | west | 及上西 |
| 468 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 及上西 |
| 469 | 6 | 西 | Xī | Spain | 及上西 |
| 470 | 6 | 西 | xī | foreign | 及上西 |
| 471 | 6 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 一二一二 |
| 472 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見者無不歎服 |
| 473 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見者無不歎服 |
| 474 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見者無不歎服 |
| 475 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見者無不歎服 |
| 476 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 見者無不歎服 |
| 477 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 見者無不歎服 |
| 478 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見者無不歎服 |
| 479 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見者無不歎服 |
| 480 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見者無不歎服 |
| 481 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見者無不歎服 |
| 482 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見者無不歎服 |
| 483 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見者無不歎服 |
| 484 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見者無不歎服 |
| 485 | 6 | 院 | yuàn | a school | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 486 | 6 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
| 487 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 法然的弟子安樂 |
| 488 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 法然的弟子安樂 |
| 489 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 法然的弟子安樂 |
| 490 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 法然的弟子安樂 |
| 491 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 法然的弟子安樂 |
| 492 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 法然的弟子安樂 |
| 493 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因而有孕 |
| 494 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因而有孕 |
| 495 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因而有孕 |
| 496 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因而有孕 |
| 497 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因而有孕 |
| 498 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因而有孕 |
| 499 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因而有孕 |
| 500 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因而有孕 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 法然 | fǎrán | Hōnen | |
| 念佛 |
|
|
|
| 势 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman |
| 丸 | wán | ball; pinda | |
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 他 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
| 白河 | 66 | Hai River; Bai He | |
| 比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
| 承元 | 99 | Jōgen | |
| 慈觉大师 | 慈覺大師 | 99 |
|
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大阪 | 100 | Ōsaka | |
| 大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法然 | 102 | Hōnen | |
| 飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 福兴 | 福興 | 102 | Fuhsing |
| 冈山县 | 岡山縣 | 103 | Okayama prefecture |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 建久 | 106 | Kenkyū | |
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 吉水 | 106 | Jishui | |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 灵山 | 靈山 | 76 |
|
| 鹿谷 | 108 | Lugu; Luku | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 庐山寺 | 廬山寺 | 76 | Lushan Temple |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 弥陀如来 | 彌陀如來 | 77 | Amitabha; Amithaba |
| 奈良 | 110 | Nara | |
| 平安时代 | 平安時代 | 80 | Heian Period |
| 菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
| 胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
| 四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
| 藤井 | 116 | Fujii (Japanese surname) | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
| 香川县 | 香川縣 | 120 | Kagawa Prefecture |
| 西方 | 120 |
|
|
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
| 元久 | 121 | Genkyū | |
| 源空 | 121 | Genkū | |
| 藏俊 | 122 | Zōshun | |
| 赞岐 | 讚岐 | 122 | Sanuki |
| 正月 | 122 |
|
|
| 中川 | 122 | Nakagawa | |
| 诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
| 本山 | 98 |
|
|
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 本愿力 | 本願力 | 98 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持咒 | 99 |
|
|
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 道心 | 100 | Mind for the Way | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大僧都 | 100 | dai sōzu | |
| 遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
| 法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛立三昧 | 102 | samādhi for encountering the Buddhas | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
| 挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 净土五祖 | 淨土五祖 | 106 | five patriarchs of the Pure Land |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
| 入室 | 114 |
|
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧都 | 115 | sōzu | |
| 僧正 | 115 | sōjō | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上人 | 115 |
|
|
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 他力 | 116 | the power of another | |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 正行 | 122 | right action | |
| 智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |