Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Eminent Figure from Hedong, Chancellor Pei Xiu 壹、中國 ■河東大士裴休宰相
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 裴休 | Péi xiū | Pei Xiu | 河東大士裴休宰相 |
| 2 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 3 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 4 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 5 | 28 | 為 | wéi | to do | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 6 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 7 | 28 | 為 | wéi | to govern | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 8 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 9 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 10 | 15 | 一 | yī | one | 一作河東聞喜 |
| 11 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作河東聞喜 |
| 12 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作河東聞喜 |
| 13 | 15 | 一 | yī | first | 一作河東聞喜 |
| 14 | 15 | 一 | yī | the same | 一作河東聞喜 |
| 15 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一作河東聞喜 |
| 16 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一作河東聞喜 |
| 17 | 15 | 一 | yī | Yi | 一作河東聞喜 |
| 18 | 15 | 一 | yī | other | 一作河東聞喜 |
| 19 | 15 | 一 | yī | to unify | 一作河東聞喜 |
| 20 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作河東聞喜 |
| 21 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作河東聞喜 |
| 22 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一作河東聞喜 |
| 23 | 15 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 黃檗傳心法要 |
| 24 | 15 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 黃檗傳心法要 |
| 25 | 15 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 黃檗傳心法要 |
| 26 | 13 | 問 | wèn | to ask | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 27 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 28 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 29 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 30 | 13 | 問 | wèn | to request something | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 31 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 32 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 33 | 13 | 問 | wèn | news | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 34 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 35 | 13 | 問 | wén | to inform | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 36 | 13 | 問 | wèn | to research | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 37 | 13 | 問 | wèn | Wen | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 38 | 13 | 問 | wèn | a question | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 39 | 13 | 問 | wèn | ask; prccha | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 40 | 12 | 後 | hòu | after; later | 後經翻譯 |
| 41 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 後經翻譯 |
| 42 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 後經翻譯 |
| 43 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 後經翻譯 |
| 44 | 12 | 後 | hòu | late; later | 後經翻譯 |
| 45 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後經翻譯 |
| 46 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後經翻譯 |
| 47 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 後經翻譯 |
| 48 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後經翻譯 |
| 49 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後經翻譯 |
| 50 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 後經翻譯 |
| 51 | 12 | 後 | hòu | following | 後經翻譯 |
| 52 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 後經翻譯 |
| 53 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後經翻譯 |
| 54 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 後經翻譯 |
| 55 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後經翻譯 |
| 56 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後經翻譯 |
| 57 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後經翻譯 |
| 58 | 11 | 於 | yú | to go; to | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 59 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 60 | 11 | 於 | yú | Yu | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 61 | 11 | 於 | wū | a crow | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 62 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 63 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他尤其篤志內典 |
| 64 | 10 | 他 | tā | other | 他尤其篤志內典 |
| 65 | 10 | 他 | tā | tha | 他尤其篤志內典 |
| 66 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他尤其篤志內典 |
| 67 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他尤其篤志內典 |
| 68 | 10 | 寺僧 | sìsēng | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 69 | 10 | 之 | zhī | to go | 屬下多敬畏之 |
| 70 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 屬下多敬畏之 |
| 71 | 10 | 之 | zhī | is | 屬下多敬畏之 |
| 72 | 10 | 之 | zhī | to use | 屬下多敬畏之 |
| 73 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 屬下多敬畏之 |
| 74 | 9 | 年 | nián | year | 大中六年 |
| 75 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 大中六年 |
| 76 | 9 | 年 | nián | age | 大中六年 |
| 77 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 大中六年 |
| 78 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 大中六年 |
| 79 | 9 | 年 | nián | a date | 大中六年 |
| 80 | 9 | 年 | nián | time; years | 大中六年 |
| 81 | 9 | 年 | nián | harvest | 大中六年 |
| 82 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 大中六年 |
| 83 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 大中六年 |
| 84 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 羅以何為第一 |
| 85 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 羅以何為第一 |
| 86 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 羅以何為第一 |
| 87 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 羅以何為第一 |
| 88 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 羅以何為第一 |
| 89 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 羅以何為第一 |
| 90 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 羅以何為第一 |
| 91 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 羅以何為第一 |
| 92 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 羅以何為第一 |
| 93 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 羅以何為第一 |
| 94 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 並著新法十條 |
| 95 | 8 | 法 | fǎ | France | 並著新法十條 |
| 96 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並著新法十條 |
| 97 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並著新法十條 |
| 98 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並著新法十條 |
| 99 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 並著新法十條 |
| 100 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 並著新法十條 |
| 101 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並著新法十條 |
| 102 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 並著新法十條 |
| 103 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 並著新法十條 |
| 104 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 並著新法十條 |
| 105 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並著新法十條 |
| 106 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並著新法十條 |
| 107 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 並著新法十條 |
| 108 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並著新法十條 |
| 109 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並著新法十條 |
| 110 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並著新法十條 |
| 111 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並著新法十條 |
| 112 | 8 | 其 | qí | Qi | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 113 | 7 | 在 | zài | in; at | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 114 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 115 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 116 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 117 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 118 | 7 | 河東 | hédōng | Hedong | 河東大士裴休宰相 |
| 119 | 7 | 河東 | hédōng | Hedong | 河東大士裴休宰相 |
| 120 | 7 | 二 | èr | two | 西元八五二 |
| 121 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元八五二 |
| 122 | 7 | 二 | èr | second | 西元八五二 |
| 123 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元八五二 |
| 124 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 西元八五二 |
| 125 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元八五二 |
| 126 | 7 | 大中 | dà Zhōng | Da Zhong reign | 宣宗大中年間 |
| 127 | 7 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 128 | 7 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 129 | 7 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 130 | 7 | 請 | qǐng | please | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 131 | 7 | 請 | qǐng | to request | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 132 | 7 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 133 | 7 | 請 | qǐng | to make an appointment | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 134 | 7 | 請 | qǐng | to greet | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 135 | 7 | 請 | qǐng | to invite | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 136 | 6 | 與 | yǔ | to give | 及與禪門諸大德的公案 |
| 137 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 及與禪門諸大德的公案 |
| 138 | 6 | 與 | yù | to particate in | 及與禪門諸大德的公案 |
| 139 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 及與禪門諸大德的公案 |
| 140 | 6 | 與 | yù | to help | 及與禪門諸大德的公案 |
| 141 | 6 | 與 | yǔ | for | 及與禪門諸大德的公案 |
| 142 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 裴肅生有三子 |
| 143 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 裴肅生有三子 |
| 144 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 裴肅生有三子 |
| 145 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 裴肅生有三子 |
| 146 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 裴肅生有三子 |
| 147 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 裴肅生有三子 |
| 148 | 6 | 子 | zǐ | master | 裴肅生有三子 |
| 149 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 裴肅生有三子 |
| 150 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 裴肅生有三子 |
| 151 | 6 | 子 | zǐ | masters | 裴肅生有三子 |
| 152 | 6 | 子 | zǐ | person | 裴肅生有三子 |
| 153 | 6 | 子 | zǐ | young | 裴肅生有三子 |
| 154 | 6 | 子 | zǐ | seed | 裴肅生有三子 |
| 155 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 裴肅生有三子 |
| 156 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 裴肅生有三子 |
| 157 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 裴肅生有三子 |
| 158 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 裴肅生有三子 |
| 159 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 裴肅生有三子 |
| 160 | 6 | 子 | zǐ | dear | 裴肅生有三子 |
| 161 | 6 | 子 | zǐ | little one | 裴肅生有三子 |
| 162 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 裴肅生有三子 |
| 163 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 裴肅生有三子 |
| 164 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 165 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 166 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 167 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 168 | 6 | 道 | dào | to think | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 169 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 170 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 171 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 172 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 173 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 174 | 6 | 道 | dào | a skill | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 175 | 6 | 道 | dào | a sect | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 176 | 6 | 道 | dào | a line | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 177 | 6 | 道 | dào | Way | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 178 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 179 | 6 | 求 | qiú | to request | 不著佛求 |
| 180 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不著佛求 |
| 181 | 6 | 求 | qiú | to implore | 不著佛求 |
| 182 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 不著佛求 |
| 183 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不著佛求 |
| 184 | 6 | 求 | qiú | to attract | 不著佛求 |
| 185 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 不著佛求 |
| 186 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 不著佛求 |
| 187 | 6 | 求 | qiú | to demand | 不著佛求 |
| 188 | 6 | 求 | qiú | to end | 不著佛求 |
| 189 | 6 | 雲水僧 | yún shuǐ sēng | a wandering mendicant; a roaming monk | 寺僧表示寺中最近有一位掛單的雲水僧 |
| 190 | 6 | 及 | jí | to reach | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 191 | 6 | 及 | jí | to attain | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 192 | 6 | 及 | jí | to understand | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 193 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 194 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 195 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 196 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 197 | 5 | 作 | zuò | to do | 一作河東聞喜 |
| 198 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一作河東聞喜 |
| 199 | 5 | 作 | zuò | to start | 一作河東聞喜 |
| 200 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 一作河東聞喜 |
| 201 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一作河東聞喜 |
| 202 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 一作河東聞喜 |
| 203 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 一作河東聞喜 |
| 204 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 一作河東聞喜 |
| 205 | 5 | 作 | zuò | to rise | 一作河東聞喜 |
| 206 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 一作河東聞喜 |
| 207 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一作河東聞喜 |
| 208 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 一作河東聞喜 |
| 209 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一作河東聞喜 |
| 210 | 5 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 小世居真 |
| 211 | 5 | 真 | zhēn | sincere | 小世居真 |
| 212 | 5 | 真 | zhēn | Zhen | 小世居真 |
| 213 | 5 | 真 | zhēn | regular script | 小世居真 |
| 214 | 5 | 真 | zhēn | a portrait | 小世居真 |
| 215 | 5 | 真 | zhēn | natural state | 小世居真 |
| 216 | 5 | 真 | zhēn | perfect | 小世居真 |
| 217 | 5 | 真 | zhēn | ideal | 小世居真 |
| 218 | 5 | 真 | zhēn | an immortal | 小世居真 |
| 219 | 5 | 真 | zhēn | a true official appointment | 小世居真 |
| 220 | 5 | 真 | zhēn | True | 小世居真 |
| 221 | 5 | 真 | zhēn | true | 小世居真 |
| 222 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 拜謁名師學禪法要 |
| 223 | 5 | 禪 | chán | meditation | 拜謁名師學禪法要 |
| 224 | 5 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 拜謁名師學禪法要 |
| 225 | 5 | 禪 | shàn | to abdicate | 拜謁名師學禪法要 |
| 226 | 5 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 拜謁名師學禪法要 |
| 227 | 5 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 拜謁名師學禪法要 |
| 228 | 5 | 禪 | chán | Chan | 拜謁名師學禪法要 |
| 229 | 5 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 拜謁名師學禪法要 |
| 230 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 拜謁名師學禪法要 |
| 231 | 5 | 宗密 | zōng Mì | Zong Mi; Guifeng Zongmi | 又隨華嚴宗五祖圭峰宗密研學華嚴 |
| 232 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並著新法十條 |
| 233 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並著新法十條 |
| 234 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並著新法十條 |
| 235 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並著新法十條 |
| 236 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並著新法十條 |
| 237 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並著新法十條 |
| 238 | 5 | 裴 | péi | look of a flowing gown | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 239 | 5 | 裴 | péi | Pei | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 240 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 遍遊諸山名剎 |
| 241 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 遍遊諸山名剎 |
| 242 | 5 | 名 | míng | rank; position | 遍遊諸山名剎 |
| 243 | 5 | 名 | míng | an excuse | 遍遊諸山名剎 |
| 244 | 5 | 名 | míng | life | 遍遊諸山名剎 |
| 245 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 遍遊諸山名剎 |
| 246 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 遍遊諸山名剎 |
| 247 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 遍遊諸山名剎 |
| 248 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 遍遊諸山名剎 |
| 249 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 遍遊諸山名剎 |
| 250 | 5 | 名 | míng | moral | 遍遊諸山名剎 |
| 251 | 5 | 名 | míng | name; naman | 遍遊諸山名剎 |
| 252 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 遍遊諸山名剎 |
| 253 | 5 | 善覺 | shànjué | Well-Awakened; Buddhija | 前往潭州訪華林善覺禪師 |
| 254 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 黃檗說 |
| 255 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 黃檗說 |
| 256 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 黃檗說 |
| 257 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 黃檗說 |
| 258 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 黃檗說 |
| 259 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 黃檗說 |
| 260 | 5 | 說 | shuō | allocution | 黃檗說 |
| 261 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 黃檗說 |
| 262 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 黃檗說 |
| 263 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 黃檗說 |
| 264 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 黃檗說 |
| 265 | 5 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 在在發揚禪宗直指人心的教化 |
| 266 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 見壁上有畫 |
| 267 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見壁上有畫 |
| 268 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見壁上有畫 |
| 269 | 5 | 上 | shàng | shang | 見壁上有畫 |
| 270 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 見壁上有畫 |
| 271 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 見壁上有畫 |
| 272 | 5 | 上 | shàng | advanced | 見壁上有畫 |
| 273 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見壁上有畫 |
| 274 | 5 | 上 | shàng | time | 見壁上有畫 |
| 275 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見壁上有畫 |
| 276 | 5 | 上 | shàng | far | 見壁上有畫 |
| 277 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 見壁上有畫 |
| 278 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見壁上有畫 |
| 279 | 5 | 上 | shàng | to report | 見壁上有畫 |
| 280 | 5 | 上 | shàng | to offer | 見壁上有畫 |
| 281 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 見壁上有畫 |
| 282 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見壁上有畫 |
| 283 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 見壁上有畫 |
| 284 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見壁上有畫 |
| 285 | 5 | 上 | shàng | to burn | 見壁上有畫 |
| 286 | 5 | 上 | shàng | to remember | 見壁上有畫 |
| 287 | 5 | 上 | shàng | to add | 見壁上有畫 |
| 288 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見壁上有畫 |
| 289 | 5 | 上 | shàng | to meet | 見壁上有畫 |
| 290 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見壁上有畫 |
| 291 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見壁上有畫 |
| 292 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 見壁上有畫 |
| 293 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 見壁上有畫 |
| 294 | 5 | 高僧 | gāosēng | an eminent monk; a senior monk | 寺僧表示圖相為高僧的真儀 |
| 295 | 5 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 送子出家 |
| 296 | 5 | 送 | sòng | to see off | 送子出家 |
| 297 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 298 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 299 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 300 | 5 | 時 | shí | fashionable | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 301 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 302 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 303 | 5 | 時 | shí | tense | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 304 | 5 | 時 | shí | particular; special | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 305 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 306 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 307 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 308 | 5 | 時 | shí | seasonal | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 309 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 310 | 5 | 時 | shí | hour | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 311 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 312 | 5 | 時 | shí | Shi | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 313 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 314 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 315 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 316 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 濟源人 |
| 317 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濟源人 |
| 318 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 濟源人 |
| 319 | 5 | 人 | rén | everybody | 濟源人 |
| 320 | 5 | 人 | rén | adult | 濟源人 |
| 321 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 濟源人 |
| 322 | 5 | 人 | rén | an upright person | 濟源人 |
| 323 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 濟源人 |
| 324 | 5 | 八 | bā | eight | 八七 |
| 325 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八七 |
| 326 | 5 | 八 | bā | eighth | 八七 |
| 327 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 八七 |
| 328 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八七 |
| 329 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遭逢教難 |
| 330 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遭逢教難 |
| 331 | 5 | 而 | néng | can; able | 而遭逢教難 |
| 332 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遭逢教難 |
| 333 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遭逢教難 |
| 334 | 5 | 官 | guān | an office | 及長任官 |
| 335 | 5 | 官 | guān | an official; a government official | 及長任官 |
| 336 | 5 | 官 | guān | official; state-run | 及長任官 |
| 337 | 5 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 及長任官 |
| 338 | 5 | 官 | guān | an official rank; an official title | 及長任官 |
| 339 | 5 | 官 | guān | governance | 及長任官 |
| 340 | 5 | 官 | guān | a sense organ | 及長任官 |
| 341 | 5 | 官 | guān | office | 及長任官 |
| 342 | 5 | 官 | guān | public | 及長任官 |
| 343 | 5 | 官 | guān | an organ | 及長任官 |
| 344 | 5 | 官 | guān | a polite form of address | 及長任官 |
| 345 | 5 | 官 | guān | Guan | 及長任官 |
| 346 | 5 | 官 | guān | to appoint | 及長任官 |
| 347 | 5 | 官 | guān | to hold a post | 及長任官 |
| 348 | 5 | 官 | guān | minister; official | 及長任官 |
| 349 | 5 | 師 | shī | teacher | 隨即拜此僧為師 |
| 350 | 5 | 師 | shī | multitude | 隨即拜此僧為師 |
| 351 | 5 | 師 | shī | a host; a leader | 隨即拜此僧為師 |
| 352 | 5 | 師 | shī | an expert | 隨即拜此僧為師 |
| 353 | 5 | 師 | shī | an example; a model | 隨即拜此僧為師 |
| 354 | 5 | 師 | shī | master | 隨即拜此僧為師 |
| 355 | 5 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 隨即拜此僧為師 |
| 356 | 5 | 師 | shī | Shi | 隨即拜此僧為師 |
| 357 | 5 | 師 | shī | to imitate | 隨即拜此僧為師 |
| 358 | 5 | 師 | shī | troops | 隨即拜此僧為師 |
| 359 | 5 | 師 | shī | shi | 隨即拜此僧為師 |
| 360 | 5 | 師 | shī | an army division | 隨即拜此僧為師 |
| 361 | 5 | 師 | shī | the 7th hexagram | 隨即拜此僧為師 |
| 362 | 5 | 師 | shī | a lion | 隨即拜此僧為師 |
| 363 | 5 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 隨即拜此僧為師 |
| 364 | 4 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 曾有異僧餽贈舍利三顆及一竹簡 |
| 365 | 4 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 曾有異僧餽贈舍利三顆及一竹簡 |
| 366 | 4 | 僧 | sēng | Seng | 曾有異僧餽贈舍利三顆及一竹簡 |
| 367 | 4 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 曾有異僧餽贈舍利三顆及一竹簡 |
| 368 | 4 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 河東大士裴休宰相 |
| 369 | 4 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 河東大士裴休宰相 |
| 370 | 4 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 河東大士裴休宰相 |
| 371 | 4 | 見 | jiàn | to see | 見壁上有畫 |
| 372 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見壁上有畫 |
| 373 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見壁上有畫 |
| 374 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見壁上有畫 |
| 375 | 4 | 見 | jiàn | to appear | 見壁上有畫 |
| 376 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 見壁上有畫 |
| 377 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見壁上有畫 |
| 378 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見壁上有畫 |
| 379 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 見壁上有畫 |
| 380 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 見壁上有畫 |
| 381 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 見壁上有畫 |
| 382 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見壁上有畫 |
| 383 | 4 | 世 | shì | a generation | 大世涉俗 |
| 384 | 4 | 世 | shì | a period of thirty years | 大世涉俗 |
| 385 | 4 | 世 | shì | the world | 大世涉俗 |
| 386 | 4 | 世 | shì | years; age | 大世涉俗 |
| 387 | 4 | 世 | shì | a dynasty | 大世涉俗 |
| 388 | 4 | 世 | shì | secular; worldly | 大世涉俗 |
| 389 | 4 | 世 | shì | over generations | 大世涉俗 |
| 390 | 4 | 世 | shì | world | 大世涉俗 |
| 391 | 4 | 世 | shì | an era | 大世涉俗 |
| 392 | 4 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大世涉俗 |
| 393 | 4 | 世 | shì | to keep good family relations | 大世涉俗 |
| 394 | 4 | 世 | shì | Shi | 大世涉俗 |
| 395 | 4 | 世 | shì | a geologic epoch | 大世涉俗 |
| 396 | 4 | 世 | shì | hereditary | 大世涉俗 |
| 397 | 4 | 世 | shì | later generations | 大世涉俗 |
| 398 | 4 | 世 | shì | a successor; an heir | 大世涉俗 |
| 399 | 4 | 世 | shì | the current times | 大世涉俗 |
| 400 | 4 | 世 | shì | loka; a world | 大世涉俗 |
| 401 | 4 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 402 | 4 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日 |
| 403 | 4 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日 |
| 404 | 4 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日 |
| 405 | 4 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 及長任官 |
| 406 | 4 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 及長任官 |
| 407 | 4 | 任 | rèn | duty; responsibility | 及長任官 |
| 408 | 4 | 任 | rèn | to allow; to permit | 及長任官 |
| 409 | 4 | 任 | rèn | to appoint | 及長任官 |
| 410 | 4 | 任 | rén | Ren | 及長任官 |
| 411 | 4 | 任 | rèn | to take office | 及長任官 |
| 412 | 4 | 任 | rén | Ren county | 及長任官 |
| 413 | 4 | 任 | rèn | an office; a post | 及長任官 |
| 414 | 4 | 任 | rèn | to be pregnant | 及長任官 |
| 415 | 4 | 任 | rén | crafty and fawning | 及長任官 |
| 416 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 而裴休將佛法形諸筆端 |
| 417 | 4 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 而裴休將佛法形諸筆端 |
| 418 | 4 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 而裴休將佛法形諸筆端 |
| 419 | 4 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 而裴休將佛法形諸筆端 |
| 420 | 4 | 七 | qī | seven | 西元七九七 |
| 421 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元七九七 |
| 422 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元七九七 |
| 423 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 西元七九七 |
| 424 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 崇儒尚佛 |
| 425 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 崇儒尚佛 |
| 426 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 崇儒尚佛 |
| 427 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 崇儒尚佛 |
| 428 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 崇儒尚佛 |
| 429 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 崇儒尚佛 |
| 430 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 崇儒尚佛 |
| 431 | 4 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元七九七 |
| 432 | 4 | 宣宗 | xuānzōng | Seonjong of Goryeo | 宣宗大中年間 |
| 433 | 4 | 中 | zhōng | middle | 裴休入中書門下平章事 |
| 434 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 裴休入中書門下平章事 |
| 435 | 4 | 中 | zhōng | China | 裴休入中書門下平章事 |
| 436 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 裴休入中書門下平章事 |
| 437 | 4 | 中 | zhōng | midday | 裴休入中書門下平章事 |
| 438 | 4 | 中 | zhōng | inside | 裴休入中書門下平章事 |
| 439 | 4 | 中 | zhōng | during | 裴休入中書門下平章事 |
| 440 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 裴休入中書門下平章事 |
| 441 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 裴休入中書門下平章事 |
| 442 | 4 | 中 | zhōng | half | 裴休入中書門下平章事 |
| 443 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 裴休入中書門下平章事 |
| 444 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 裴休入中書門下平章事 |
| 445 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 裴休入中書門下平章事 |
| 446 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 裴休入中書門下平章事 |
| 447 | 4 | 中 | zhōng | middle | 裴休入中書門下平章事 |
| 448 | 4 | 傳 | chuán | to transmit | 黃檗傳心法要 |
| 449 | 4 | 傳 | zhuàn | a biography | 黃檗傳心法要 |
| 450 | 4 | 傳 | chuán | to teach | 黃檗傳心法要 |
| 451 | 4 | 傳 | chuán | to summon | 黃檗傳心法要 |
| 452 | 4 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 黃檗傳心法要 |
| 453 | 4 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 黃檗傳心法要 |
| 454 | 4 | 傳 | chuán | to express | 黃檗傳心法要 |
| 455 | 4 | 傳 | chuán | to conduct | 黃檗傳心法要 |
| 456 | 4 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 黃檗傳心法要 |
| 457 | 4 | 傳 | zhuàn | a commentary | 黃檗傳心法要 |
| 458 | 4 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 黃檗傳心法要 |
| 459 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 參禪究心 |
| 460 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 參禪究心 |
| 461 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 參禪究心 |
| 462 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 參禪究心 |
| 463 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 參禪究心 |
| 464 | 4 | 心 | xīn | heart | 參禪究心 |
| 465 | 4 | 心 | xīn | emotion | 參禪究心 |
| 466 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 參禪究心 |
| 467 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 參禪究心 |
| 468 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 參禪究心 |
| 469 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 而遭逢教難 |
| 470 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 而遭逢教難 |
| 471 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 而遭逢教難 |
| 472 | 4 | 教 | jiào | religion | 而遭逢教難 |
| 473 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 而遭逢教難 |
| 474 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 而遭逢教難 |
| 475 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 而遭逢教難 |
| 476 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 而遭逢教難 |
| 477 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 而遭逢教難 |
| 478 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 而遭逢教難 |
| 479 | 3 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 乃贈詩一章曰 |
| 480 | 3 | 章 | zhāng | Zhang | 乃贈詩一章曰 |
| 481 | 3 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 乃贈詩一章曰 |
| 482 | 3 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 乃贈詩一章曰 |
| 483 | 3 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 乃贈詩一章曰 |
| 484 | 3 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 乃贈詩一章曰 |
| 485 | 3 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 乃贈詩一章曰 |
| 486 | 3 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 乃贈詩一章曰 |
| 487 | 3 | 章 | zhāng | literary talent | 乃贈詩一章曰 |
| 488 | 3 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 乃贈詩一章曰 |
| 489 | 3 | 章 | zhāng | order | 乃贈詩一章曰 |
| 490 | 3 | 章 | zhāng | to make known; to display | 乃贈詩一章曰 |
| 491 | 3 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 乃贈詩一章曰 |
| 492 | 3 | 章 | zhāng | beautiful | 乃贈詩一章曰 |
| 493 | 3 | 章 | zhāng | section; document | 乃贈詩一章曰 |
| 494 | 3 | 因 | yīn | cause; reason | 因討賊有功 |
| 495 | 3 | 因 | yīn | to accord with | 因討賊有功 |
| 496 | 3 | 因 | yīn | to follow | 因討賊有功 |
| 497 | 3 | 因 | yīn | to rely on | 因討賊有功 |
| 498 | 3 | 因 | yīn | via; through | 因討賊有功 |
| 499 | 3 | 因 | yīn | to continue | 因討賊有功 |
| 500 | 3 | 因 | yīn | to receive | 因討賊有功 |
Frequencies of all Words
Top 954
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 59 | 裴休 | Péi xiū | Pei Xiu | 河東大士裴休宰相 |
| 2 | 28 | 為 | wèi | for; to | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 3 | 28 | 為 | wèi | because of | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 4 | 28 | 為 | wéi | to act as; to serve | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 5 | 28 | 為 | wéi | to change into; to become | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 6 | 28 | 為 | wéi | to be; is | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 7 | 28 | 為 | wéi | to do | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 8 | 28 | 為 | wèi | for | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 9 | 28 | 為 | wèi | because of; for; to | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 10 | 28 | 為 | wèi | to | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 11 | 28 | 為 | wéi | in a passive construction | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 12 | 28 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 13 | 28 | 為 | wéi | forming an adverb | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 14 | 28 | 為 | wéi | to add emphasis | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 15 | 28 | 為 | wèi | to support; to help | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 16 | 28 | 為 | wéi | to govern | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 17 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 18 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 19 | 27 | 的 | de | possessive particle | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 20 | 27 | 的 | de | structural particle | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 21 | 27 | 的 | de | complement | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 22 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 23 | 15 | 一 | yī | one | 一作河東聞喜 |
| 24 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一作河東聞喜 |
| 25 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一作河東聞喜 |
| 26 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 一作河東聞喜 |
| 27 | 15 | 一 | yì | whole; all | 一作河東聞喜 |
| 28 | 15 | 一 | yī | first | 一作河東聞喜 |
| 29 | 15 | 一 | yī | the same | 一作河東聞喜 |
| 30 | 15 | 一 | yī | each | 一作河東聞喜 |
| 31 | 15 | 一 | yī | certain | 一作河東聞喜 |
| 32 | 15 | 一 | yī | throughout | 一作河東聞喜 |
| 33 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一作河東聞喜 |
| 34 | 15 | 一 | yī | sole; single | 一作河東聞喜 |
| 35 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 一作河東聞喜 |
| 36 | 15 | 一 | yī | Yi | 一作河東聞喜 |
| 37 | 15 | 一 | yī | other | 一作河東聞喜 |
| 38 | 15 | 一 | yī | to unify | 一作河東聞喜 |
| 39 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一作河東聞喜 |
| 40 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一作河東聞喜 |
| 41 | 15 | 一 | yī | or | 一作河東聞喜 |
| 42 | 15 | 一 | yī | one; eka | 一作河東聞喜 |
| 43 | 15 | 黃檗 | huángbò | Amur cork tree | 黃檗傳心法要 |
| 44 | 15 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 黃檗傳心法要 |
| 45 | 15 | 黃檗 | huángbò | Huangbo | 黃檗傳心法要 |
| 46 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因討賊有功 |
| 47 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因討賊有功 |
| 48 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因討賊有功 |
| 49 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因討賊有功 |
| 50 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因討賊有功 |
| 51 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因討賊有功 |
| 52 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因討賊有功 |
| 53 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因討賊有功 |
| 54 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因討賊有功 |
| 55 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因討賊有功 |
| 56 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因討賊有功 |
| 57 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 因討賊有功 |
| 58 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 因討賊有功 |
| 59 | 14 | 有 | yǒu | You | 因討賊有功 |
| 60 | 14 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因討賊有功 |
| 61 | 14 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因討賊有功 |
| 62 | 13 | 問 | wèn | to ask | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 63 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 64 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 65 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 66 | 13 | 問 | wèn | to request something | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 67 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 68 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 69 | 13 | 問 | wèn | news | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 70 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 71 | 13 | 問 | wén | to inform | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 72 | 13 | 問 | wèn | to research | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 73 | 13 | 問 | wèn | Wen | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 74 | 13 | 問 | wèn | to | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 75 | 13 | 問 | wèn | a question | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 76 | 13 | 問 | wèn | ask; prccha | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 77 | 12 | 後 | hòu | after; later | 後經翻譯 |
| 78 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 後經翻譯 |
| 79 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 後經翻譯 |
| 80 | 12 | 後 | hòu | behind | 後經翻譯 |
| 81 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 後經翻譯 |
| 82 | 12 | 後 | hòu | late; later | 後經翻譯 |
| 83 | 12 | 後 | hòu | arriving late | 後經翻譯 |
| 84 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後經翻譯 |
| 85 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後經翻譯 |
| 86 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 後經翻譯 |
| 87 | 12 | 後 | hòu | then | 後經翻譯 |
| 88 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後經翻譯 |
| 89 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後經翻譯 |
| 90 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 後經翻譯 |
| 91 | 12 | 後 | hòu | following | 後經翻譯 |
| 92 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 後經翻譯 |
| 93 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後經翻譯 |
| 94 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 後經翻譯 |
| 95 | 12 | 後 | hòu | Hou | 後經翻譯 |
| 96 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後經翻譯 |
| 97 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後經翻譯 |
| 98 | 11 | 於 | yú | in; at | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 99 | 11 | 於 | yú | in; at | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 100 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 101 | 11 | 於 | yú | to go; to | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 102 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 103 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 104 | 11 | 於 | yú | from | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 105 | 11 | 於 | yú | give | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 106 | 11 | 於 | yú | oppposing | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 107 | 11 | 於 | yú | and | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 108 | 11 | 於 | yú | compared to | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 109 | 11 | 於 | yú | by | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 110 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 111 | 11 | 於 | yú | for | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 112 | 11 | 於 | yú | Yu | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 113 | 11 | 於 | wū | a crow | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 114 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 裴休出身於世代奉佛的家庭 |
| 115 | 10 | 又 | yòu | again; also | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 116 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 117 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 118 | 10 | 又 | yòu | and | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 119 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 120 | 10 | 又 | yòu | in addition | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 121 | 10 | 又 | yòu | but | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 122 | 10 | 又 | yòu | again; also; punar | 又為圭峰禪師的著作撰序 |
| 123 | 10 | 他 | tā | he; him | 他尤其篤志內典 |
| 124 | 10 | 他 | tā | another aspect | 他尤其篤志內典 |
| 125 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 他尤其篤志內典 |
| 126 | 10 | 他 | tā | everybody | 他尤其篤志內典 |
| 127 | 10 | 他 | tā | other | 他尤其篤志內典 |
| 128 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 他尤其篤志內典 |
| 129 | 10 | 他 | tā | tha | 他尤其篤志內典 |
| 130 | 10 | 他 | tā | ṭha | 他尤其篤志內典 |
| 131 | 10 | 他 | tā | other; anya | 他尤其篤志內典 |
| 132 | 10 | 寺僧 | sìsēng | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | 遂問寺僧畫上所繪圖相為何 |
| 133 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 屬下多敬畏之 |
| 134 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 屬下多敬畏之 |
| 135 | 10 | 之 | zhī | to go | 屬下多敬畏之 |
| 136 | 10 | 之 | zhī | this; that | 屬下多敬畏之 |
| 137 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 屬下多敬畏之 |
| 138 | 10 | 之 | zhī | it | 屬下多敬畏之 |
| 139 | 10 | 之 | zhī | in | 屬下多敬畏之 |
| 140 | 10 | 之 | zhī | all | 屬下多敬畏之 |
| 141 | 10 | 之 | zhī | and | 屬下多敬畏之 |
| 142 | 10 | 之 | zhī | however | 屬下多敬畏之 |
| 143 | 10 | 之 | zhī | if | 屬下多敬畏之 |
| 144 | 10 | 之 | zhī | then | 屬下多敬畏之 |
| 145 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 屬下多敬畏之 |
| 146 | 10 | 之 | zhī | is | 屬下多敬畏之 |
| 147 | 10 | 之 | zhī | to use | 屬下多敬畏之 |
| 148 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 屬下多敬畏之 |
| 149 | 9 | 年 | nián | year | 大中六年 |
| 150 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 大中六年 |
| 151 | 9 | 年 | nián | age | 大中六年 |
| 152 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 大中六年 |
| 153 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 大中六年 |
| 154 | 9 | 年 | nián | a date | 大中六年 |
| 155 | 9 | 年 | nián | time; years | 大中六年 |
| 156 | 9 | 年 | nián | harvest | 大中六年 |
| 157 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 大中六年 |
| 158 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 大中六年 |
| 159 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 羅以何為第一 |
| 160 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 羅以何為第一 |
| 161 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 羅以何為第一 |
| 162 | 8 | 以 | yǐ | according to | 羅以何為第一 |
| 163 | 8 | 以 | yǐ | because of | 羅以何為第一 |
| 164 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 羅以何為第一 |
| 165 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 羅以何為第一 |
| 166 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 羅以何為第一 |
| 167 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 羅以何為第一 |
| 168 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 羅以何為第一 |
| 169 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 羅以何為第一 |
| 170 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 羅以何為第一 |
| 171 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 羅以何為第一 |
| 172 | 8 | 以 | yǐ | very | 羅以何為第一 |
| 173 | 8 | 以 | yǐ | already | 羅以何為第一 |
| 174 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 羅以何為第一 |
| 175 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 羅以何為第一 |
| 176 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 羅以何為第一 |
| 177 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 羅以何為第一 |
| 178 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 羅以何為第一 |
| 179 | 8 | 法 | fǎ | method; way | 並著新法十條 |
| 180 | 8 | 法 | fǎ | France | 並著新法十條 |
| 181 | 8 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 並著新法十條 |
| 182 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 並著新法十條 |
| 183 | 8 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 並著新法十條 |
| 184 | 8 | 法 | fǎ | an institution | 並著新法十條 |
| 185 | 8 | 法 | fǎ | to emulate | 並著新法十條 |
| 186 | 8 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 並著新法十條 |
| 187 | 8 | 法 | fǎ | punishment | 並著新法十條 |
| 188 | 8 | 法 | fǎ | Fa | 並著新法十條 |
| 189 | 8 | 法 | fǎ | a precedent | 並著新法十條 |
| 190 | 8 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 並著新法十條 |
| 191 | 8 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 並著新法十條 |
| 192 | 8 | 法 | fǎ | Dharma | 並著新法十條 |
| 193 | 8 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 並著新法十條 |
| 194 | 8 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 並著新法十條 |
| 195 | 8 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 並著新法十條 |
| 196 | 8 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 並著新法十條 |
| 197 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 198 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 199 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 200 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 201 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 202 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 203 | 8 | 其 | qí | will | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 204 | 8 | 其 | qí | may | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 205 | 8 | 其 | qí | if | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 206 | 8 | 其 | qí | or | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 207 | 8 | 其 | qí | Qi | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 208 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 209 | 7 | 在 | zài | in; at | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 210 | 7 | 在 | zài | at | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 211 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 212 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 213 | 7 | 在 | zài | to consist of | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 214 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 215 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 在黃檗希運禪師門下得繼法脈 |
| 216 | 7 | 河東 | hédōng | Hedong | 河東大士裴休宰相 |
| 217 | 7 | 河東 | hédōng | Hedong | 河東大士裴休宰相 |
| 218 | 7 | 二 | èr | two | 西元八五二 |
| 219 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 西元八五二 |
| 220 | 7 | 二 | èr | second | 西元八五二 |
| 221 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 西元八五二 |
| 222 | 7 | 二 | èr | another; the other | 西元八五二 |
| 223 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 西元八五二 |
| 224 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 西元八五二 |
| 225 | 7 | 大中 | dà Zhōng | Da Zhong reign | 宣宗大中年間 |
| 226 | 7 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 227 | 7 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 228 | 7 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 229 | 7 | 請 | qǐng | please | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 230 | 7 | 請 | qǐng | to request | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 231 | 7 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 232 | 7 | 請 | qǐng | to make an appointment | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 233 | 7 | 請 | qǐng | to greet | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 234 | 7 | 請 | qǐng | to invite | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 235 | 6 | 與 | yǔ | and | 及與禪門諸大德的公案 |
| 236 | 6 | 與 | yǔ | to give | 及與禪門諸大德的公案 |
| 237 | 6 | 與 | yǔ | together with | 及與禪門諸大德的公案 |
| 238 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 及與禪門諸大德的公案 |
| 239 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 及與禪門諸大德的公案 |
| 240 | 6 | 與 | yù | to particate in | 及與禪門諸大德的公案 |
| 241 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 及與禪門諸大德的公案 |
| 242 | 6 | 與 | yù | to help | 及與禪門諸大德的公案 |
| 243 | 6 | 與 | yǔ | for | 及與禪門諸大德的公案 |
| 244 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 245 | 6 | 是 | shì | is exactly | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 246 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 247 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 248 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 249 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 250 | 6 | 是 | shì | true | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 251 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 252 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 253 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 254 | 6 | 是 | shì | Shi | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 255 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 256 | 6 | 是 | shì | this; idam | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 257 | 6 | 子 | zǐ | child; son | 裴肅生有三子 |
| 258 | 6 | 子 | zǐ | egg; newborn | 裴肅生有三子 |
| 259 | 6 | 子 | zǐ | first earthly branch | 裴肅生有三子 |
| 260 | 6 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 裴肅生有三子 |
| 261 | 6 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 裴肅生有三子 |
| 262 | 6 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 裴肅生有三子 |
| 263 | 6 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 裴肅生有三子 |
| 264 | 6 | 子 | zǐ | master | 裴肅生有三子 |
| 265 | 6 | 子 | zǐ | viscount | 裴肅生有三子 |
| 266 | 6 | 子 | zi | you; your honor | 裴肅生有三子 |
| 267 | 6 | 子 | zǐ | masters | 裴肅生有三子 |
| 268 | 6 | 子 | zǐ | person | 裴肅生有三子 |
| 269 | 6 | 子 | zǐ | young | 裴肅生有三子 |
| 270 | 6 | 子 | zǐ | seed | 裴肅生有三子 |
| 271 | 6 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 裴肅生有三子 |
| 272 | 6 | 子 | zǐ | a copper coin | 裴肅生有三子 |
| 273 | 6 | 子 | zǐ | bundle | 裴肅生有三子 |
| 274 | 6 | 子 | zǐ | female dragonfly | 裴肅生有三子 |
| 275 | 6 | 子 | zǐ | constituent | 裴肅生有三子 |
| 276 | 6 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 裴肅生有三子 |
| 277 | 6 | 子 | zǐ | dear | 裴肅生有三子 |
| 278 | 6 | 子 | zǐ | little one | 裴肅生有三子 |
| 279 | 6 | 子 | zǐ | son; putra | 裴肅生有三子 |
| 280 | 6 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 裴肅生有三子 |
| 281 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 282 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 283 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 284 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 285 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 裴休便勞寺僧請此雲水僧出來相見 |
| 286 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 287 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 288 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 289 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 290 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 291 | 6 | 道 | dào | to think | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 292 | 6 | 道 | dào | times | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 293 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 294 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 295 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 296 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 297 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 298 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 299 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 300 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 301 | 6 | 道 | dào | a skill | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 302 | 6 | 道 | dào | a sect | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 303 | 6 | 道 | dào | a line | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 304 | 6 | 道 | dào | Way | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 305 | 6 | 道 | dào | way; path; marga | 兼諸道鹽鐵轉運使 |
| 306 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 遍遊諸山名剎 |
| 307 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 遍遊諸山名剎 |
| 308 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 遍遊諸山名剎 |
| 309 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 遍遊諸山名剎 |
| 310 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 遍遊諸山名剎 |
| 311 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 遍遊諸山名剎 |
| 312 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 遍遊諸山名剎 |
| 313 | 6 | 求 | qiú | to request | 不著佛求 |
| 314 | 6 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不著佛求 |
| 315 | 6 | 求 | qiú | to implore | 不著佛求 |
| 316 | 6 | 求 | qiú | to aspire to | 不著佛求 |
| 317 | 6 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不著佛求 |
| 318 | 6 | 求 | qiú | to attract | 不著佛求 |
| 319 | 6 | 求 | qiú | to bribe | 不著佛求 |
| 320 | 6 | 求 | qiú | Qiu | 不著佛求 |
| 321 | 6 | 求 | qiú | to demand | 不著佛求 |
| 322 | 6 | 求 | qiú | to end | 不著佛求 |
| 323 | 6 | 雲水僧 | yún shuǐ sēng | a wandering mendicant; a roaming monk | 寺僧表示寺中最近有一位掛單的雲水僧 |
| 324 | 6 | 及 | jí | to reach | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 325 | 6 | 及 | jí | and | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 326 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 327 | 6 | 及 | jí | to attain | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 328 | 6 | 及 | jí | to understand | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 329 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 330 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 331 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 332 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 其文筆及深厚的佛學根柢 |
| 333 | 5 | 作 | zuò | to do | 一作河東聞喜 |
| 334 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 一作河東聞喜 |
| 335 | 5 | 作 | zuò | to start | 一作河東聞喜 |
| 336 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 一作河東聞喜 |
| 337 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 一作河東聞喜 |
| 338 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 一作河東聞喜 |
| 339 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 一作河東聞喜 |
| 340 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 一作河東聞喜 |
| 341 | 5 | 作 | zuò | to rise | 一作河東聞喜 |
| 342 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 一作河東聞喜 |
| 343 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 一作河東聞喜 |
| 344 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 一作河東聞喜 |
| 345 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 一作河東聞喜 |
| 346 | 5 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 小世居真 |
| 347 | 5 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 小世居真 |
| 348 | 5 | 真 | zhēn | sincere | 小世居真 |
| 349 | 5 | 真 | zhēn | Zhen | 小世居真 |
| 350 | 5 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 小世居真 |
| 351 | 5 | 真 | zhēn | regular script | 小世居真 |
| 352 | 5 | 真 | zhēn | a portrait | 小世居真 |
| 353 | 5 | 真 | zhēn | natural state | 小世居真 |
| 354 | 5 | 真 | zhēn | perfect | 小世居真 |
| 355 | 5 | 真 | zhēn | ideal | 小世居真 |
| 356 | 5 | 真 | zhēn | an immortal | 小世居真 |
| 357 | 5 | 真 | zhēn | a true official appointment | 小世居真 |
| 358 | 5 | 真 | zhēn | True | 小世居真 |
| 359 | 5 | 真 | zhēn | true | 小世居真 |
| 360 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 拜謁名師學禪法要 |
| 361 | 5 | 禪 | chán | meditation | 拜謁名師學禪法要 |
| 362 | 5 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 拜謁名師學禪法要 |
| 363 | 5 | 禪 | shàn | to abdicate | 拜謁名師學禪法要 |
| 364 | 5 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 拜謁名師學禪法要 |
| 365 | 5 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 拜謁名師學禪法要 |
| 366 | 5 | 禪 | chán | Chan | 拜謁名師學禪法要 |
| 367 | 5 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 拜謁名師學禪法要 |
| 368 | 5 | 禪 | chán | Chan; Zen | 拜謁名師學禪法要 |
| 369 | 5 | 宗密 | zōng Mì | Zong Mi; Guifeng Zongmi | 又隨華嚴宗五祖圭峰宗密研學華嚴 |
| 370 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並著新法十條 |
| 371 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並著新法十條 |
| 372 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並著新法十條 |
| 373 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並著新法十條 |
| 374 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並著新法十條 |
| 375 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 並著新法十條 |
| 376 | 5 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並著新法十條 |
| 377 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並著新法十條 |
| 378 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並著新法十條 |
| 379 | 5 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並著新法十條 |
| 380 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並著新法十條 |
| 381 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並著新法十條 |
| 382 | 5 | 並 | bìng | together; saha | 並著新法十條 |
| 383 | 5 | 裴 | péi | look of a flowing gown | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 384 | 5 | 裴 | péi | Pei | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 385 | 5 | 名 | míng | measure word for people | 遍遊諸山名剎 |
| 386 | 5 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 遍遊諸山名剎 |
| 387 | 5 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 遍遊諸山名剎 |
| 388 | 5 | 名 | míng | rank; position | 遍遊諸山名剎 |
| 389 | 5 | 名 | míng | an excuse | 遍遊諸山名剎 |
| 390 | 5 | 名 | míng | life | 遍遊諸山名剎 |
| 391 | 5 | 名 | míng | to name; to call | 遍遊諸山名剎 |
| 392 | 5 | 名 | míng | to express; to describe | 遍遊諸山名剎 |
| 393 | 5 | 名 | míng | to be called; to have the name | 遍遊諸山名剎 |
| 394 | 5 | 名 | míng | to own; to possess | 遍遊諸山名剎 |
| 395 | 5 | 名 | míng | famous; renowned | 遍遊諸山名剎 |
| 396 | 5 | 名 | míng | moral | 遍遊諸山名剎 |
| 397 | 5 | 名 | míng | name; naman | 遍遊諸山名剎 |
| 398 | 5 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 遍遊諸山名剎 |
| 399 | 5 | 善覺 | shànjué | Well-Awakened; Buddhija | 前往潭州訪華林善覺禪師 |
| 400 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 黃檗說 |
| 401 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 黃檗說 |
| 402 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 黃檗說 |
| 403 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 黃檗說 |
| 404 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 黃檗說 |
| 405 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 黃檗說 |
| 406 | 5 | 說 | shuō | allocution | 黃檗說 |
| 407 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 黃檗說 |
| 408 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 黃檗說 |
| 409 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 黃檗說 |
| 410 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 黃檗說 |
| 411 | 5 | 禪宗 | chán zōng | Chan School of Buddhism; Zen | 在在發揚禪宗直指人心的教化 |
| 412 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 見壁上有畫 |
| 413 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 見壁上有畫 |
| 414 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 見壁上有畫 |
| 415 | 5 | 上 | shàng | shang | 見壁上有畫 |
| 416 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 見壁上有畫 |
| 417 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 見壁上有畫 |
| 418 | 5 | 上 | shàng | advanced | 見壁上有畫 |
| 419 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 見壁上有畫 |
| 420 | 5 | 上 | shàng | time | 見壁上有畫 |
| 421 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 見壁上有畫 |
| 422 | 5 | 上 | shàng | far | 見壁上有畫 |
| 423 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 見壁上有畫 |
| 424 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 見壁上有畫 |
| 425 | 5 | 上 | shàng | to report | 見壁上有畫 |
| 426 | 5 | 上 | shàng | to offer | 見壁上有畫 |
| 427 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 見壁上有畫 |
| 428 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 見壁上有畫 |
| 429 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 見壁上有畫 |
| 430 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 見壁上有畫 |
| 431 | 5 | 上 | shàng | to burn | 見壁上有畫 |
| 432 | 5 | 上 | shàng | to remember | 見壁上有畫 |
| 433 | 5 | 上 | shang | on; in | 見壁上有畫 |
| 434 | 5 | 上 | shàng | upward | 見壁上有畫 |
| 435 | 5 | 上 | shàng | to add | 見壁上有畫 |
| 436 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 見壁上有畫 |
| 437 | 5 | 上 | shàng | to meet | 見壁上有畫 |
| 438 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 見壁上有畫 |
| 439 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 見壁上有畫 |
| 440 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 見壁上有畫 |
| 441 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 見壁上有畫 |
| 442 | 5 | 高僧 | gāosēng | an eminent monk; a senior monk | 寺僧表示圖相為高僧的真儀 |
| 443 | 5 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 送子出家 |
| 444 | 5 | 送 | sòng | to see off | 送子出家 |
| 445 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 446 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 447 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 448 | 5 | 時 | shí | at that time | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 449 | 5 | 時 | shí | fashionable | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 450 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 451 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 452 | 5 | 時 | shí | tense | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 453 | 5 | 時 | shí | particular; special | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 454 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 455 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 456 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 457 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 458 | 5 | 時 | shí | seasonal | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 459 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 460 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 461 | 5 | 時 | shí | on time | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 462 | 5 | 時 | shí | this; that | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 463 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 464 | 5 | 時 | shí | hour | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 465 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 466 | 5 | 時 | shí | Shi | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 467 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 468 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 469 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 父親裴肅是唐貞元時浙東觀察使 |
| 470 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 濟源人 |
| 471 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 濟源人 |
| 472 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 濟源人 |
| 473 | 5 | 人 | rén | everybody | 濟源人 |
| 474 | 5 | 人 | rén | adult | 濟源人 |
| 475 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 濟源人 |
| 476 | 5 | 人 | rén | an upright person | 濟源人 |
| 477 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 濟源人 |
| 478 | 5 | 八 | bā | eight | 八七 |
| 479 | 5 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八七 |
| 480 | 5 | 八 | bā | eighth | 八七 |
| 481 | 5 | 八 | bā | all around; all sides | 八七 |
| 482 | 5 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八七 |
| 483 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而遭逢教難 |
| 484 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而遭逢教難 |
| 485 | 5 | 而 | ér | you | 而遭逢教難 |
| 486 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而遭逢教難 |
| 487 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而遭逢教難 |
| 488 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而遭逢教難 |
| 489 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而遭逢教難 |
| 490 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而遭逢教難 |
| 491 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而遭逢教難 |
| 492 | 5 | 而 | ér | so as to | 而遭逢教難 |
| 493 | 5 | 而 | ér | only then | 而遭逢教難 |
| 494 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而遭逢教難 |
| 495 | 5 | 而 | néng | can; able | 而遭逢教難 |
| 496 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而遭逢教難 |
| 497 | 5 | 而 | ér | me | 而遭逢教難 |
| 498 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而遭逢教難 |
| 499 | 5 | 而 | ér | possessive | 而遭逢教難 |
| 500 | 5 | 官 | guān | an office | 及長任官 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 裴休 | Péi xiū | Pei Xiu | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 一 | yī | one; eka | |
| 黄檗 | 黃檗 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 后 | 後 |
|
|
| 又 | yòu | again; also; punar | |
| 他 |
|
|
|
| 寺僧 | sìsēng | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 保寿院 | 保壽院 | 98 | Hojuin |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大安寺 | 100 | Da An Temple | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 德宗 | 68 | Emperor De Zong | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 70 | Fengxiang |
| 佛法真义 | 佛法真義 | 102 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 观世音 | 觀世音 | 71 |
|
| 沩山灵祐 | 溈山靈祐 | 103 | Guishan Lingyou |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄檗希运 | 黃檗希運 | 104 | Huangbo Xiyun |
| 黄檗宗 | 黃檗宗 | 104 | Ōbaku School; Ōbaku-shū |
| 华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
| 会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
| 火头 | 火頭 | 104 | Stoker; Cook |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 济源 | 濟源 | 106 | Jiyuan |
| 马祖道一 | 馬祖道一 | 109 | Mazu Daoyi |
| 孟州 | 109 | Mengzhou | |
| 穆宗 | 109 | Muzong | |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 裴休 | 80 | Pei Xiu | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 劝发菩提心文 | 勸發菩提心文 | 113 | An Inspiration to Give Rise to the Bodhi Mind |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
| 沩仰宗 | 溈仰宗 | 87 | The Guiyang School; Weiyang School |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 宣宗 | 120 | Seonjong of Goryeo | |
| 越州 | 89 | Yuezhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 浙东 | 浙東 | 90 | Eastern Zhejiang |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 转运使 | 轉運使 | 90 | Shipping Administrator |
| 宗密 | 122 | Zong Mi; Guifeng Zongmi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 参学 | 參學 | 99 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 断肉 | 斷肉 | 100 | to stop eating meat |
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
| 法要 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 挂单 | 掛單 | 103 |
|
| 挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
| 行单 | 行單 | 104 | Practice |
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 经疏 | 經疏 | 106 | sūtra commentary |
| 精舍 | 106 |
|
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 密行 | 109 |
|
|
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 求道 | 113 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 十大弟子 | 115 | ten great disciples of the Buddha | |
| 释典 | 釋典 | 115 | Buddhist doctrine; sutras |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 云水僧 | 雲水僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 传心印 | 傳心印 | 122 | conveyed the mind seal |
| 住持 | 122 |
|