| 1 | 14 | 的 | de | possessive particle | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 2 | 14 | 的 | de | structural particle | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 3 | 14 | 的 | de | complement | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 4 | 14 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 5 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 6 | 5 | 在 | zài | in; at | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 7 | 5 | 在 | zài | at | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 8 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 9 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 10 | 5 | 在 | zài | to consist of | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 11 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 12 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 13 | 4 | 迦旃延 | jiāzhānyán | Mahakatyayana; Katyayana | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 14 | 3 | 愛護 | àihù | to cherish and protect; to treasure | 愛護兒童 | 
        
          
            | 15 | 3 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 16 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 17 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 18 | 3 | 而 | ér | you | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 19 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 20 | 3 | 而 | ér | right away; then | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 21 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 22 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 23 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 24 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 25 | 3 | 而 | ér | so as to | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 26 | 3 | 而 | ér | only then | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 27 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 28 | 3 | 而 | néng | can; able | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 29 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 30 | 3 | 而 | ér | me | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 31 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 32 | 3 | 而 | ér | possessive | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 33 | 3 | 來 | lái | to come | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 34 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 35 | 3 | 來 | lái | please | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 36 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 37 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 38 | 3 | 來 | lái | ever since | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 39 | 3 | 來 | lái | wheat | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 40 | 3 | 來 | lái | next; future | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 41 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 42 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 43 | 3 | 來 | lái | to earn | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 44 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 45 | 2 | 小沙彌 | xiǎo shā mí | sramanera | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 46 | 2 | 就 | jiù | right away | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 47 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 48 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 49 | 2 | 就 | jiù | to assume | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 50 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 51 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 52 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 53 | 2 | 就 | jiù | namely | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 54 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 55 | 2 | 就 | jiù | only; just | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 56 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 57 | 2 | 就 | jiù | to go with | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 58 | 2 | 就 | jiù | already | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 59 | 2 | 就 | jiù | as much as | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 60 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 61 | 2 | 就 | jiù | even if | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 62 | 2 | 就 | jiù | to die | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 63 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 64 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 65 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 66 | 2 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 67 | 2 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 68 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 69 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 70 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 71 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 72 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 73 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 74 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 75 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 76 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 77 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 78 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 79 | 2 | 他 | tā | he; him | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 80 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 81 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 82 | 2 | 他 | tā | everybody | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 83 | 2 | 他 | tā | other | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 84 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 85 | 2 | 他 | tā | tha | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 86 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 87 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 88 | 2 | 對 | duì | to; toward | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 89 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 90 | 2 | 對 | duì | correct; right | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 91 | 2 | 對 | duì | pair | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 92 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 93 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 94 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 95 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 96 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 97 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 98 | 2 | 對 | duì | to mix | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 99 | 2 | 對 | duì | a pair | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 100 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 101 | 2 | 對 | duì | mutual | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 102 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 103 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 104 | 2 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 105 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 106 | 2 | 我 | wǒ | self | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 107 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 108 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 109 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 110 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 111 | 2 | 我 | wǒ | ga | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 112 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 113 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲 | 
        
          
            | 114 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲 | 
        
          
            | 115 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲 | 
        
          
            | 116 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲 | 
        
          
            | 117 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲 | 
        
          
            | 118 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲 | 
        
          
            | 119 | 2 | 傳教 | chuánjiào | to preach; to evangelize | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 120 | 2 | 傳教 | chuánjiào | Chuan Jiao | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 121 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 122 | 2 | 也 | yě | also; too | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 123 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 124 | 2 | 也 | yě | either | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 125 | 2 | 也 | yě | even | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 126 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 127 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 128 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 129 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 130 | 2 | 也 | yě | ya | 也就更加的愛護照顧 | 
        
          
            | 131 | 1 | 吩咐 | fēnfù | to tell; to instruct; to command | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 132 | 1 | 去 | qù | to go | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 133 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 134 | 1 | 去 | qù | to be distant | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 135 | 1 | 去 | qù | to leave | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 136 | 1 | 去 | qù | to play a part | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 137 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 138 | 1 | 去 | qù | to die | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 139 | 1 | 去 | qù | previous; past | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 140 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 141 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 142 | 1 | 去 | qù | falling tone | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 143 | 1 | 去 | qù | to lose | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 144 | 1 | 去 | qù | Qu | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 145 | 1 | 去 | qù | go; gati | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 146 | 1 | 從 | cóng | from | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 147 | 1 | 從 | cóng | to follow | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 148 | 1 | 從 | cóng | past; through | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 149 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 150 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 151 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 152 | 1 | 從 | cóng | usually | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 153 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 154 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 155 | 1 | 從 | cóng | secondary | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 156 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 157 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 158 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 159 | 1 | 從 | zòng | to release | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 160 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 161 | 1 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 162 | 1 | 愈加 | yùjiā | all the more; even more; further | 而愈加賣力弘法 | 
        
          
            | 163 | 1 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 在佛經裏 | 
        
          
            | 164 | 1 | 佛經 | fójīng | sutra | 在佛經裏 | 
        
          
            | 165 | 1 | 十大弟子 | shí dà dìzi | ten great disciples of the Buddha | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 166 | 1 | 添 | tiān | to append; to add to | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 167 | 1 | 添 | tiān | to increase | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 168 | 1 | 賣力 | màilì | to really put out energy for | 而愈加賣力弘法 | 
        
          
            | 169 | 1 | 羅睺羅 | luóhóuluó | Rahula | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 170 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 有一次離開佛陀 | 
        
          
            | 171 | 1 | 回到 | huídào | to return to | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 172 | 1 | 南方 | Nánfāng | the South | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 173 | 1 | 南方 | Nánfāng | south; southern part | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 174 | 1 | 晚輩 | wǎnbèi | the younger generation; those who come after | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 175 | 1 | 我們 | wǒmen | we | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 176 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 177 | 1 | 予以 | yǔyǐ | to bestow; to give | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 178 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 179 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 180 | 1 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 181 | 1 | 再 | zài | twice | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 182 | 1 | 再 | zài | even though | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 183 | 1 | 再 | zài | in addition; even more | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 184 | 1 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 185 | 1 | 再 | zài | again; punar | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 186 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 187 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 188 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 189 | 1 | 身 | shēn | self | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 190 | 1 | 身 | shēn | life | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 191 | 1 | 身 | shēn | an object | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 192 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 193 | 1 | 身 | shēn | personally | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 194 | 1 | 身 | shēn | moral character | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 195 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 196 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 197 | 1 | 身 | juān | India | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 198 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 199 | 1 | 開導 | kāidǎo | to persuade | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 200 | 1 | 了 | le | completion of an action | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 201 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 202 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 203 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 204 | 1 | 了 | le | modal particle | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 205 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 206 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 207 | 1 | 了 | liǎo | completely | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 208 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 209 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 210 | 1 | 小的 | xiǎode | small; young [child] | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 211 | 1 | 小的 | xiǎode | I | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 212 | 1 | 小的 | xiǎode | a servant | 他派了一個年紀很小的徒弟回到祇園精舍去探望佛陀 | 
        
          
            | 213 | 1 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 更多時候 | 
        
          
            | 214 | 1 | 時候 | shíhou | time | 更多時候 | 
        
          
            | 215 | 1 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 更多時候 | 
        
          
            | 216 | 1 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 更多時候 | 
        
          
            | 217 | 1 | 應 | yīng | should; ought | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 218 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 219 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 220 | 1 | 應 | yīng | soon; immediately | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 221 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 222 | 1 | 應 | yìng | to accept | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 223 | 1 | 應 | yīng | or; either | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 224 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 225 | 1 | 應 | yìng | to echo | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 226 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 227 | 1 | 應 | yìng | Ying | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 228 | 1 | 應 | yīng | suitable; yukta | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 229 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 230 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 231 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 232 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 233 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 234 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 235 | 1 | 說 | shuō | allocution | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 236 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 237 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 238 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 239 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 240 | 1 | 論議 | lùnyì | a kind of problem; a question and answer discussion; an argument | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 241 | 1 | 論議 | lùnyì | debate; upadesa | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 242 | 1 | 他們 | tāmen | they | 而不敢輕忽冷落他們 | 
        
          
            | 243 | 1 | 苦口婆心 | kǔ kǒu pó xīn | sincere and well meaning advice | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 244 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 245 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 246 | 1 | 中 | zhōng | China | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 247 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 248 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 249 | 1 | 中 | zhōng | midday | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 250 | 1 | 中 | zhōng | inside | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 251 | 1 | 中 | zhōng | during | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 252 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 253 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 254 | 1 | 中 | zhōng | half | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 255 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 256 | 1 | 中 | zhōng | while | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 257 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 258 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 259 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 260 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 261 | 1 | 中 | zhōng | middle | 佛陀十大弟子中 | 
        
          
            | 262 | 1 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 住在南方的王舍城傳教 | 
        
          
            | 263 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 264 | 1 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 265 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 266 | 1 | 等 | děng | to wait | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 267 | 1 | 等 | děng | degree; kind | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 268 | 1 | 等 | děng | plural | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 269 | 1 | 等 | děng | to be equal | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 270 | 1 | 等 | děng | degree; level | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 271 | 1 | 等 | děng | to compare | 羅睺羅沙彌等 | 
        
          
            | 272 | 1 | 冷落 | lěngluò | to treat somebody coldly; to snub; to cold shoulder | 而不敢輕忽冷落他們 | 
        
          
            | 273 | 1 | 冷落 | lěngluò | desolate; unfrequented | 而不敢輕忽冷落他們 | 
        
          
            | 274 | 1 | 大家 | dàjiā | everyone | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 275 | 1 | 大家 | dàjiā | an influential family | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 276 | 1 | 大家 | dàjiā | a great master | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 277 | 1 | 大家 | dàgū | madam | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 278 | 1 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 279 | 1 | 來歸 | láiguī | to return; to come back | 四方紛紛來歸 | 
        
          
            | 280 | 1 | 來歸 | láiguī | to divorce | 四方紛紛來歸 | 
        
          
            | 281 | 1 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 282 | 1 | 張 | zhāng | Zhang | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 283 | 1 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 284 | 1 | 張 | zhāng | idea; thought | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 285 | 1 | 張 | zhāng | to fix strings | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 286 | 1 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 287 | 1 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 288 | 1 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 289 | 1 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 290 | 1 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 291 | 1 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 292 | 1 | 張 | zhāng | large | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 293 | 1 | 張 | zhàng | swollen | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 294 | 1 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 295 | 1 | 張 | zhāng | to open a new business | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 296 | 1 | 張 | zhāng | to fear | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 297 | 1 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 你在我的臥室再添一張床位 | 
        
          
            | 298 | 1 | 心悅誠服 | xīn yuè chéngfú | to submit cheerfully; to accept willingly | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 299 | 1 | 並非 | bìngfēi | really is not | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 300 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 301 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 302 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 303 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 304 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 305 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 306 | 1 | 使 | shǐ | if | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 307 | 1 | 使 | shǐ | to use | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 308 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 309 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 310 | 1 | 們 | men | plural | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 311 | 1 | 立刻 | lìkè | immediately; promptly | 立刻吩咐阿難說 | 
        
          
            | 312 | 1 | 小 | xiǎo | small; tiny | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 313 | 1 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 314 | 1 | 小 | xiǎo | brief | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 315 | 1 | 小 | xiǎo | small in amount | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 316 | 1 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 317 | 1 | 小 | xiǎo | insignificant | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 318 | 1 | 小 | xiǎo | small in ability | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 319 | 1 | 小 | xiǎo | to shrink | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 320 | 1 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 321 | 1 | 小 | xiǎo | evil-doer | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 322 | 1 | 小 | xiǎo | a child | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 323 | 1 | 小 | xiǎo | concubine | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 324 | 1 | 小 | xiǎo | young | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 325 | 1 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 326 | 1 | 小 | xiǎo | small; alpa | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 327 | 1 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 328 | 1 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 329 | 1 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 330 | 1 | 不但 | bùdàn | not only | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 331 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 從此對僧團裏的小沙彌 | 
        
          
            | 332 | 1 | 身體力行 | shēntǐ lìxíng | to practice what one has learned from experience; to practice what one preaches (idiom) | 身體力行來發揮無言的教化 | 
        
          
            | 333 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 334 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 335 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 336 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 337 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 338 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 339 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 340 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 341 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 342 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 343 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 344 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 345 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 346 | 1 | 如 | rú | if | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 347 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 348 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 349 | 1 | 如 | rú | this | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 350 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 351 | 1 | 如 | rú | to go to | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 352 | 1 | 如 | rú | to meet | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 353 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 354 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 355 | 1 | 如 | rú | and | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 356 | 1 | 如 | rú | or | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 357 | 1 | 如 | rú | but | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 358 | 1 | 如 | rú | then | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 359 | 1 | 如 | rú | naturally | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 360 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 361 | 1 | 如 | rú | you | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 362 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 363 | 1 | 如 | rú | in; at | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 364 | 1 | 如 | rú | Ru | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 365 | 1 | 如 | rú | Thus | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 366 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 367 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 368 | 1 | 不要 | búyào | must not | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 369 | 1 | 都 | dōu | all | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 370 | 1 | 都 | dū | capital city | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 371 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 372 | 1 | 都 | dōu | all | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 373 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 374 | 1 | 都 | dū | Du | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 375 | 1 | 都 | dōu | already | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 376 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 377 | 1 | 都 | dū | to reside | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 378 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 379 | 1 | 都 | dōu | all; sarva | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 380 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 | 
        
          
            | 381 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 | 
        
          
            | 382 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 | 
        
          
            | 383 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 | 
        
          
            | 384 | 1 | 深受 | shēnshòu | to receive in no small measure | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 385 | 1 | 遠道 | yuǎndào | a long journey | 佛陀見到迦旃延的徒弟從遠道而來 | 
        
          
            | 386 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 387 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 388 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 389 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 對晚輩也應予以尊重 | 
        
          
            | 390 | 1 | 教條 | jiàotiáo | creed; doctrine; religious dogma | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 391 | 1 | 躬親 | gōngqīn | to attend to personally; in person | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 392 | 1 | 兒童 | értóng | child | 愛護兒童 | 
        
          
            | 393 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 | 
        
          
            | 394 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 | 
        
          
            | 395 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 | 
        
          
            | 396 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 | 
        
          
            | 397 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 | 
        
          
            | 398 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 | 
        
          
            | 399 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 | 
        
          
            | 400 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 | 
        
          
            | 401 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 | 
        
          
            | 402 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 | 
        
          
            | 403 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 | 
        
          
            | 404 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 | 
        
          
            | 405 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 | 
        
          
            | 406 | 1 | 有 | yǒu | You | 有一天 | 
        
          
            | 407 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 | 
        
          
            | 408 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 | 
        
          
            | 409 | 1 | 他人 | tārén | someone else; other people | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 410 | 1 | 睡 | shuì | to sleep | 讓迦旃延的小徒弟就睡在我的住處 | 
        
          
            | 411 | 1 | 均頭 | jūntóu | Mahācunda | 如均頭沙彌 | 
        
          
            | 412 | 1 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 413 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 414 | 1 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 415 | 1 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 佛陀並非是以教條來要求他人 | 
        
          
            | 416 | 1 | 言教 | yánjiāo | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | 他都是以身教代替言教 | 
        
          
            | 417 | 1 | 第一 | dì yī | first | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 418 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; first | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 419 | 1 | 第一 | dì yī | first; prathama | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 420 | 1 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 論議第一的迦旃延尊者 | 
        
          
            | 421 | 1 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 422 | 1 | 他方 | tā fāng | other places | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 423 | 1 | 他方 | tā fāng | other places; other worlds; anyatra | 不但讓遠在他方傳教的迦旃延深受感動 | 
        
          
            | 424 | 1 | 後學 | hòuxué | junior scholar; pupil | 我們常常看到佛陀苦口婆心的開導大家不要輕視後學 | 
        
          
            | 425 | 1 | 能 | néng | can; able | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 426 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 427 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 428 | 1 | 能 | néng | energy | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 429 | 1 | 能 | néng | function; use | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 430 | 1 | 能 | néng | may; should; permitted to | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 431 | 1 | 能 | néng | talent | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 432 | 1 | 能 | néng | expert at | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 433 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 434 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 435 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 436 | 1 | 能 | néng | as long as; only | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 437 | 1 | 能 | néng | even if | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 438 | 1 | 能 | néng | but | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 439 | 1 | 能 | néng | in this way | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 440 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 因此能使弟子們心悅誠服 | 
        
          
            | 441 | 1 | 更多 | gèngduō | more | 更多時候 | 
        
          
            | 442 | 1 | 旁 | páng | side | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 443 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 444 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 445 | 1 | 旁 | páng | other | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 446 | 1 | 旁 | páng | skewed | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 447 | 1 | 旁 | páng | pervading | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 448 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 449 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 450 | 1 | 旁 | páng | unbounded | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 451 | 1 | 旁 | páng | divergent | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 452 | 1 | 旁 | páng | sideways | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 453 | 1 | 旁 | páng | Pang | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 454 | 1 | 旁 | bàng | near | 就是身旁的弟子看到佛陀如此的愛護小沙彌 | 
        
          
            | 455 | 1 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 456 | 1 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 457 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 458 | 1 | 以 | yǐ | according to | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 459 | 1 | 以 | yǐ | because of | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 460 | 1 | 以 | yǐ | on a certain date | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 461 | 1 | 以 | yǐ | and; as well as | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 462 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 463 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 464 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 465 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 466 | 1 | 以 | yǐ | further; moreover | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 467 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 468 | 1 | 以 | yǐ | very | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 469 | 1 | 以 | yǐ | already | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 470 | 1 | 以 | yǐ | increasingly | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 471 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 472 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 473 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 474 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以躬親實踐 | 
        
          
            | 475 | 1 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 身體力行來發揮無言的教化 | 
        
          
            | 476 | 1 | 無言 | wúyán | to remain silent; to have nothing to say | 身體力行來發揮無言的教化 | 
        
          
            | 477 | 1 | 紛紛 | fēnfēn | one after another; in succession; one by one | 四方紛紛來歸 | 
        
          
            | 478 | 1 | 紛紛 | fēnfēn | in profusion; numerous and confused; pell-mell | 四方紛紛來歸 | 
        
          
            | 479 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 而愈加賣力弘法 | 
        
          
            | 480 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 而愈加賣力弘法 |