Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Great Flood of Life and Death (Impermanence) 生死如大雨(無常)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 7 | 大雨 | dà yǔ | heavy rain | 生死如大雨 | 
| 2 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 3 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 4 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 5 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 6 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 7 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 8 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 9 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 10 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 11 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 12 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 13 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 弓匠調角 | 
| 14 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 弓匠調角 | 
| 15 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 弓匠調角 | 
| 16 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 弓匠調角 | 
| 17 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 弓匠調角 | 
| 18 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 弓匠調角 | 
| 19 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 弓匠調角 | 
| 20 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 弓匠調角 | 
| 21 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 弓匠調角 | 
| 22 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 弓匠調角 | 
| 23 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 弓匠調角 | 
| 24 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 弓匠調角 | 
| 25 | 3 | 調 | diào | to exchange | 弓匠調角 | 
| 26 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 弓匠調角 | 
| 27 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 弓匠調角 | 
| 28 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 弓匠調角 | 
| 29 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 弓匠調角 | 
| 30 | 3 | 調 | diào | personal style | 弓匠調角 | 
| 31 | 3 | 調 | diào | household tax | 弓匠調角 | 
| 32 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 弓匠調角 | 
| 33 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死如大雨 | 
| 34 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死如大雨 | 
| 35 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死如大雨 | 
| 36 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 優波離說 | 
| 37 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 優波離說 | 
| 38 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 優波離說 | 
| 39 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 優波離說 | 
| 40 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 優波離說 | 
| 41 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 優波離說 | 
| 42 | 3 | 說 | shuō | allocution | 優波離說 | 
| 43 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 優波離說 | 
| 44 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 優波離說 | 
| 45 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 優波離說 | 
| 46 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 優波離說 | 
| 47 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 48 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 49 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 50 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 51 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 52 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 53 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 大雨日夜不停地下著 | 
| 54 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 大雨日夜不停地下著 | 
| 55 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 大雨日夜不停地下著 | 
| 56 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 大雨日夜不停地下著 | 
| 57 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 大雨日夜不停地下著 | 
| 58 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 大雨日夜不停地下著 | 
| 59 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 大雨日夜不停地下著 | 
| 60 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 大雨日夜不停地下著 | 
| 61 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 大雨日夜不停地下著 | 
| 62 | 3 | 著 | zhāo | OK | 大雨日夜不停地下著 | 
| 63 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 大雨日夜不停地下著 | 
| 64 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 大雨日夜不停地下著 | 
| 65 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 大雨日夜不停地下著 | 
| 66 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 大雨日夜不停地下著 | 
| 67 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 大雨日夜不停地下著 | 
| 68 | 3 | 著 | zhù | to show | 大雨日夜不停地下著 | 
| 69 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 大雨日夜不停地下著 | 
| 70 | 3 | 著 | zhù | to write | 大雨日夜不停地下著 | 
| 71 | 3 | 著 | zhù | to record | 大雨日夜不停地下著 | 
| 72 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 大雨日夜不停地下著 | 
| 73 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 大雨日夜不停地下著 | 
| 74 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 大雨日夜不停地下著 | 
| 75 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 大雨日夜不停地下著 | 
| 76 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 大雨日夜不停地下著 | 
| 77 | 3 | 著 | zhuó | to command | 大雨日夜不停地下著 | 
| 78 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 大雨日夜不停地下著 | 
| 79 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 大雨日夜不停地下著 | 
| 80 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 大雨日夜不停地下著 | 
| 81 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 大雨日夜不停地下著 | 
| 82 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 大雨日夜不停地下著 | 
| 83 | 3 | 一 | yī | one | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 84 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 85 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 86 | 3 | 一 | yī | first | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 87 | 3 | 一 | yī | the same | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 88 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 89 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 90 | 3 | 一 | yī | Yi | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 91 | 3 | 一 | yī | other | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 92 | 3 | 一 | yī | to unify | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 93 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 94 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 95 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 96 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 97 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 98 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 任由天災一而再 | 
| 99 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 任由天災一而再 | 
| 100 | 2 | 而 | néng | can; able | 任由天災一而再 | 
| 101 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 任由天災一而再 | 
| 102 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 任由天災一而再 | 
| 103 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 104 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 105 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 106 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 107 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 108 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 109 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 110 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 111 | 2 | 地 | dì | floor | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 112 | 2 | 地 | dì | the earth | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 113 | 2 | 地 | dì | fields | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 114 | 2 | 地 | dì | a place | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 115 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 116 | 2 | 地 | dì | background | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 117 | 2 | 地 | dì | terrain | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 118 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 119 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 120 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 121 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 122 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 123 | 2 | 始 | shǐ | beginning; start | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 124 | 2 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 125 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看著外面的大雨 | 
| 126 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看著外面的大雨 | 
| 127 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看著外面的大雨 | 
| 128 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看著外面的大雨 | 
| 129 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看著外面的大雨 | 
| 130 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看著外面的大雨 | 
| 131 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看著外面的大雨 | 
| 132 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看著外面的大雨 | 
| 133 | 2 | 看 | kàn | see | 看著外面的大雨 | 
| 134 | 2 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 135 | 2 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 136 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 137 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 138 | 2 | 無 | mó | mo | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 139 | 2 | 無 | wú | to not have | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 140 | 2 | 無 | wú | Wu | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 141 | 2 | 無 | mó | mo | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 142 | 2 | 天災 | tiānzāi | a natural disaster | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 143 | 2 | 嘩啦 | huála | sound of a crash | 看著嘩啦嘩啦的大雨說 | 
| 144 | 2 | 嘩啦 | huála | to collapse | 看著嘩啦嘩啦的大雨說 | 
| 145 | 2 | 長夜 | chángyè | long dark night | 長夜輪轉 | 
| 146 | 2 | 長夜 | chángyè | death | 長夜輪轉 | 
| 147 | 2 | 長夜 | chángyè | a long period of misery and oppression | 長夜輪轉 | 
| 148 | 2 | 長夜 | chángyè | long dark night; dīrgharātram | 長夜輪轉 | 
| 149 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道苦的根本 | 
| 150 | 2 | 雨季 | yǔjì | rainy season; monsoon season | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 151 | 2 | 輪轉 | lúnzhuǎn | to rotate | 長夜輪轉 | 
| 152 | 2 | 輪轉 | lúnzhuǎn | Saṃsāra; cycle of life and death | 長夜輪轉 | 
| 153 | 1 | 用功 | yònggōng | diligent; industrious | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 154 | 1 | 來 | lái | to come | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 155 | 1 | 來 | lái | please | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 156 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 157 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 158 | 1 | 來 | lái | wheat | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 159 | 1 | 來 | lái | next; future | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 160 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 161 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 162 | 1 | 來 | lái | to earn | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 163 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 164 | 1 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 水人調船 | 
| 165 | 1 | 船 | chuán | a vessel | 水人調船 | 
| 166 | 1 | 船 | chuán | ship; nau | 水人調船 | 
| 167 | 1 | 教訓 | jiàoxun | to teach; to instruct on a moral lesson | 屢次的教訓 | 
| 168 | 1 | 教訓 | jiàoxun | a lesson; a moral | 屢次的教訓 | 
| 169 | 1 | 那 | nā | No | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 170 | 1 | 那 | nuó | to move | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 171 | 1 | 那 | nuó | much | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 172 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 173 | 1 | 那 | nà | na | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 174 | 1 | 人力 | rénlì | manpower; labor | 不是人力可以抵擋的 | 
| 175 | 1 | 人力 | rénlì | the power of human effort | 不是人力可以抵擋的 | 
| 176 | 1 | 人力 | rénlì | labor [market] | 不是人力可以抵擋的 | 
| 177 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗也發表意見 | 
| 178 | 1 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人舉步維艱 | 
| 179 | 1 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人舉步維艱 | 
| 180 | 1 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人舉步維艱 | 
| 181 | 1 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人舉步維艱 | 
| 182 | 1 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人舉步維艱 | 
| 183 | 1 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人舉步維艱 | 
| 184 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 185 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 186 | 1 | 南 | nán | south | 南 | 
| 187 | 1 | 南 | nán | nan | 南 | 
| 188 | 1 | 南 | nán | southern part | 南 | 
| 189 | 1 | 南 | nán | southward | 南 | 
| 190 | 1 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南 | 
| 191 | 1 | 年 | nián | year | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 192 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 193 | 1 | 年 | nián | age | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 194 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 195 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 196 | 1 | 年 | nián | a date | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 197 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 198 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 199 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 200 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 201 | 1 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 攝心正念 | 
| 202 | 1 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 攝心正念 | 
| 203 | 1 | 來臨 | láilín | to arrive | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 204 | 1 | 氣勢 | qìshì | a strong military force | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 205 | 1 | 氣勢 | qìshì | energy; vigor | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 206 | 1 | 氣勢 | qìshì | to rely on power | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 207 | 1 | 氣勢 | qìshì | bearing; imposing manner; loftiness | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 208 | 1 | 悽慘 | qīcǎn | plaintive; mournful; miserable | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 209 | 1 | 猶豫 | yóuyù | to hesitate | 行善不猶豫 | 
| 210 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 211 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 212 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成積水 | 
| 213 | 1 | 議論紛紛 | yìlùn fēnfēn | to discuss spiritedly ; tongues are wagging | 佛陀見弟子們議論紛紛 | 
| 214 | 1 | 氾濫 | fànlàn | to flood; to overflow | 氾濫成災 | 
| 215 | 1 | 北方 | běi fāng | The North | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 216 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 斷惡要儘速 | 
| 217 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 斷惡要儘速 | 
| 218 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 斷惡要儘速 | 
| 219 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 斷惡要儘速 | 
| 220 | 1 | 惡 | è | fierce | 斷惡要儘速 | 
| 221 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 斷惡要儘速 | 
| 222 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 斷惡要儘速 | 
| 223 | 1 | 惡 | è | e | 斷惡要儘速 | 
| 224 | 1 | 惡 | è | evil | 斷惡要儘速 | 
| 225 | 1 | 速 | sù | speed | 斷惡要儘速 | 
| 226 | 1 | 速 | sù | quick; fast | 斷惡要儘速 | 
| 227 | 1 | 速 | sù | urgent | 斷惡要儘速 | 
| 228 | 1 | 速 | sù | to accelerate | 斷惡要儘速 | 
| 229 | 1 | 速 | sù | to urge | 斷惡要儘速 | 
| 230 | 1 | 豪雨 | háoyǔ | a cloudburst; a downpour | 譬如天降豪雨 | 
| 231 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是人力可以抵擋的 | 
| 232 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是人力可以抵擋的 | 
| 233 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是人力可以抵擋的 | 
| 234 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不是人力可以抵擋的 | 
| 235 | 1 | 路面 | lùmiàn | pavement | 沖毀路面 | 
| 236 | 1 | 機 | jī | a machine | 藉機開示弟子 | 
| 237 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 藉機開示弟子 | 
| 238 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 藉機開示弟子 | 
| 239 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 藉機開示弟子 | 
| 240 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 藉機開示弟子 | 
| 241 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 藉機開示弟子 | 
| 242 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 藉機開示弟子 | 
| 243 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 藉機開示弟子 | 
| 244 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 藉機開示弟子 | 
| 245 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 藉機開示弟子 | 
| 246 | 1 | 機 | jī | skill | 藉機開示弟子 | 
| 247 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 藉機開示弟子 | 
| 248 | 1 | 機 | jī | an airplane | 藉機開示弟子 | 
| 249 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 藉機開示弟子 | 
| 250 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 不知道苦的根本 | 
| 251 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 不知道苦的根本 | 
| 252 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 不知道苦的根本 | 
| 253 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 不知道苦的根本 | 
| 254 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 不知道苦的根本 | 
| 255 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 不知道苦的根本 | 
| 256 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 257 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 258 | 1 | 防災 | fángzāi | disaster prevention; to protect against natural disasters | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 259 | 1 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 大雨日夜不停地下著 | 
| 260 | 1 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 譬如天降豪雨 | 
| 261 | 1 | 降 | jiàng | to degrade | 譬如天降豪雨 | 
| 262 | 1 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 譬如天降豪雨 | 
| 263 | 1 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 譬如天降豪雨 | 
| 264 | 1 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 譬如天降豪雨 | 
| 265 | 1 | 降 | jiàng | to condescend | 譬如天降豪雨 | 
| 266 | 1 | 降 | jiàng | to surrender | 譬如天降豪雨 | 
| 267 | 1 | 降 | jiàng | Jiang | 譬如天降豪雨 | 
| 268 | 1 | 降 | xiáng | to surrender | 譬如天降豪雨 | 
| 269 | 1 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 譬如天降豪雨 | 
| 270 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 271 | 1 | 憂心忡忡 | yōuxīn chōngchōng | worried and sad | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 272 | 1 | 六道輪迴 | liù dào lúnhuí | six realms of existence | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 273 | 1 | 水鄉 | shuǐxiāng | patchwork of waterways | 到處是水鄉澤國 | 
| 274 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 275 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 276 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 277 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 278 | 1 | 首 | shǒu | head | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 279 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 280 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 281 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 282 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 283 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 284 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 285 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 286 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 287 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 288 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 289 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 290 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 291 | 1 | 巧匠 | qiǎojiàng | a skilled worker | 巧匠調木 | 
| 292 | 1 | 做 | zuò | to make | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 293 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 294 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 295 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 296 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 297 | 1 | 任由 | rènyóu | to allow | 任由天災一而再 | 
| 298 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 到處災害頻傳 | 
| 299 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 到處災害頻傳 | 
| 300 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 到處災害頻傳 | 
| 301 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 到處災害頻傳 | 
| 302 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 到處災害頻傳 | 
| 303 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 到處災害頻傳 | 
| 304 | 1 | 傳 | chuán | to express | 到處災害頻傳 | 
| 305 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 到處災害頻傳 | 
| 306 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 到處災害頻傳 | 
| 307 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 到處災害頻傳 | 
| 308 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 到處災害頻傳 | 
| 309 | 1 | 災害 | zāihài | disastrous damage; scourge | 到處災害頻傳 | 
| 310 | 1 | 連綿 | liánmián | to continue uninterrupted | 大雨連綿 | 
| 311 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 312 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 沖毀路面 | 
| 313 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 沖毀路面 | 
| 314 | 1 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 沖毀路面 | 
| 315 | 1 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 沖毀路面 | 
| 316 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 藉機開示弟子 | 
| 317 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 藉機開示弟子 | 
| 318 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 藉機開示弟子 | 
| 319 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 320 | 1 | 辦道 | bàn dào | to carry out spiritual practice | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 321 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是人力可以抵擋的 | 
| 322 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是人力可以抵擋的 | 
| 323 | 1 | 沖 | chōng | to charge at | 沖毀路面 | 
| 324 | 1 | 沖 | chōng | to ram | 沖毀路面 | 
| 325 | 1 | 沖 | chòng | to attack | 沖毀路面 | 
| 326 | 1 | 沖 | chòng | to break a run of bad luck | 沖毀路面 | 
| 327 | 1 | 沖 | chōng | to dash against | 沖毀路面 | 
| 328 | 1 | 沖 | chòng | fierce | 沖毀路面 | 
| 329 | 1 | 沖 | chōng | to pour; to infuse; to steep | 沖毀路面 | 
| 330 | 1 | 沖 | chōng | to rinse; to wash away | 沖毀路面 | 
| 331 | 1 | 沖 | chòng | Chong | 沖毀路面 | 
| 332 | 1 | 天 | tiān | day | 譬如天降豪雨 | 
| 333 | 1 | 天 | tiān | heaven | 譬如天降豪雨 | 
| 334 | 1 | 天 | tiān | nature | 譬如天降豪雨 | 
| 335 | 1 | 天 | tiān | sky | 譬如天降豪雨 | 
| 336 | 1 | 天 | tiān | weather | 譬如天降豪雨 | 
| 337 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 譬如天降豪雨 | 
| 338 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 譬如天降豪雨 | 
| 339 | 1 | 天 | tiān | season | 譬如天降豪雨 | 
| 340 | 1 | 天 | tiān | destiny | 譬如天降豪雨 | 
| 341 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 譬如天降豪雨 | 
| 342 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 譬如天降豪雨 | 
| 343 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 譬如天降豪雨 | 
| 344 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 345 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 346 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 | 
| 347 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 | 
| 348 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 | 
| 349 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 | 
| 350 | 1 | 外面 | wàimian | outside; exterior | 看著外面的大雨 | 
| 351 | 1 | 痛改前非 | tònggǎiqiánfēi | completely correcting one's former misdeeds; to repent past mistakes and turn over a new leaf | 人們仍然不知道痛改前非 | 
| 352 | 1 | 三 | sān | three | 再而三地發生 | 
| 353 | 1 | 三 | sān | third | 再而三地發生 | 
| 354 | 1 | 三 | sān | more than two | 再而三地發生 | 
| 355 | 1 | 三 | sān | very few | 再而三地發生 | 
| 356 | 1 | 三 | sān | San | 再而三地發生 | 
| 357 | 1 | 三 | sān | three; tri | 再而三地發生 | 
| 358 | 1 | 三 | sān | sa | 再而三地發生 | 
| 359 | 1 | 攝心 | shèxīn | to concentrate | 攝心正念 | 
| 360 | 1 | 調身 | tiáo shēn | Adjusting the Body | 智者調身 | 
| 361 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to destroy; to devastate | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 362 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to damage; to impair | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 363 | 1 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 364 | 1 | 抵擋 | dǐdǎng | to resist | 不是人力可以抵擋的 | 
| 365 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 366 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 367 | 1 | 生命 | shēngmìng | life | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 368 | 1 | 生命 | shēngmìng | living | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 369 | 1 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 370 | 1 | 正是 | zhèngshì | precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as | 現在正是雨季 | 
| 371 | 1 | 富樓那 | fùlóunà | Purna; Punna | 富樓那走到門口 | 
| 372 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 373 | 1 | 話 | huà | dialect | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 374 | 1 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 375 | 1 | 萬馬奔騰 | wàn mǎ bēn téng | a stampede of ten thousand horses | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 376 | 1 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如天降豪雨 | 
| 377 | 1 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如天降豪雨 | 
| 378 | 1 | 儘 | jìn | to the greatest extent; utmost | 斷惡要儘速 | 
| 379 | 1 | 儘 | jìn | perfect; flawless | 斷惡要儘速 | 
| 380 | 1 | 儘 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 斷惡要儘速 | 
| 381 | 1 | 儘 | jìn | to vanish | 斷惡要儘速 | 
| 382 | 1 | 儘 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 斷惡要儘速 | 
| 383 | 1 | 儘 | jìn | to die | 斷惡要儘速 | 
| 384 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘們 | 
| 385 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘們 | 
| 386 | 1 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘們 | 
| 387 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 388 | 1 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 389 | 1 | 萬 | wàn | Wan | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 390 | 1 | 萬 | mò | Mo | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 391 | 1 | 萬 | wàn | scorpion dance | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 392 | 1 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 393 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 394 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 395 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 396 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 397 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 398 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 399 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 400 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 401 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 402 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 403 | 1 | 頻 | pín | urgent; pressing | 到處災害頻傳 | 
| 404 | 1 | 頻 | pín | frequency | 到處災害頻傳 | 
| 405 | 1 | 頻 | pín | Pin | 到處災害頻傳 | 
| 406 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 407 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 408 | 1 | 和 | hé | He | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 409 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 410 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 411 | 1 | 和 | hé | warm | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 412 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 413 | 1 | 和 | hé | a transaction | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 414 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 415 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 416 | 1 | 和 | hé | a military gate | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 417 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 418 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 419 | 1 | 和 | hé | compatible | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 420 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 421 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 422 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 423 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 424 | 1 | 和 | hé | venerable | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 425 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 再而三地發生 | 
| 426 | 1 | 到 | dào | to arrive | 富樓那走到門口 | 
| 427 | 1 | 到 | dào | to go | 富樓那走到門口 | 
| 428 | 1 | 到 | dào | careful | 富樓那走到門口 | 
| 429 | 1 | 到 | dào | Dao | 富樓那走到門口 | 
| 430 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 富樓那走到門口 | 
| 431 | 1 | 人們 | rénmén | people | 人們仍然不知道痛改前非 | 
| 432 | 1 | 表達 | biǎodá | to express | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 433 | 1 | 成災 | chéngzāi | disastrous; to turn into a disaster | 氾濫成災 | 
| 434 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 435 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 436 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 437 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 438 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 439 | 1 | 聽 | tīng | to await | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 440 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 441 | 1 | 聽 | tīng | information | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 442 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 443 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 444 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 弟子們聽了佛陀的一番話 | 
| 445 | 1 | 藉 | jiè | a mat; a pad | 藉機開示弟子 | 
| 446 | 1 | 藉 | jiè | to rely on; to lean on | 藉機開示弟子 | 
| 447 | 1 | 藉 | jiè | to help | 藉機開示弟子 | 
| 448 | 1 | 藉 | jiè | using; by means of | 藉機開示弟子 | 
| 449 | 1 | 藉 | jiè | a woven mat for offerings | 藉機開示弟子 | 
| 450 | 1 | 藉 | jiè | to lay out a mat | 藉機開示弟子 | 
| 451 | 1 | 藉 | jiè | to stretch out; to sit on a mat | 藉機開示弟子 | 
| 452 | 1 | 藉 | jiè | to borrow | 藉機開示弟子 | 
| 453 | 1 | 藉 | jiè | to trample; to tread on; to humiliate | 藉機開示弟子 | 
| 454 | 1 | 藉 | jí | in disorder | 藉機開示弟子 | 
| 455 | 1 | 藉 | jí | to offer [a tribute] | 藉機開示弟子 | 
| 456 | 1 | 藉 | jí | to attach to with a cord | 藉機開示弟子 | 
| 457 | 1 | 藉 | jí | to look back at | 藉機開示弟子 | 
| 458 | 1 | 藉 | jiè | to use as a pretext | 藉機開示弟子 | 
| 459 | 1 | 西 | xī | The West | 西 | 
| 460 | 1 | 西 | xī | west | 西 | 
| 461 | 1 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 西 | 
| 462 | 1 | 西 | Xī | Spain | 西 | 
| 463 | 1 | 西 | xī | foreign | 西 | 
| 464 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水人調船 | 
| 465 | 1 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水人調船 | 
| 466 | 1 | 水 | shuǐ | a river | 水人調船 | 
| 467 | 1 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水人調船 | 
| 468 | 1 | 水 | shuǐ | a flood | 水人調船 | 
| 469 | 1 | 水 | shuǐ | to swim | 水人調船 | 
| 470 | 1 | 水 | shuǐ | a body of water | 水人調船 | 
| 471 | 1 | 水 | shuǐ | Shui | 水人調船 | 
| 472 | 1 | 水 | shuǐ | water element | 水人調船 | 
| 473 | 1 | 水 | shuǐ | water | 水人調船 | 
| 474 | 1 | 地下 | dìxià | underground; subterranean; covert | 大雨日夜不停地下著 | 
| 475 | 1 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 476 | 1 | 狀 | zhuàng | condition | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 477 | 1 | 狀 | zhuàng | official | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 478 | 1 | 狀 | zhuàng | merit | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 479 | 1 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 480 | 1 | 狀 | zhuàng | a certificate | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 481 | 1 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 482 | 1 | 都 | dū | capital city | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 483 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 484 | 1 | 都 | dōu | all | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 485 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 486 | 1 | 都 | dū | Du | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 487 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 488 | 1 | 都 | dū | to reside | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 489 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 490 | 1 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 491 | 1 | 人 | rén | person; people; a human being | 水人調船 | 
| 492 | 1 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 水人調船 | 
| 493 | 1 | 人 | rén | a kind of person | 水人調船 | 
| 494 | 1 | 人 | rén | everybody | 水人調船 | 
| 495 | 1 | 人 | rén | adult | 水人調船 | 
| 496 | 1 | 人 | rén | somebody; others | 水人調船 | 
| 497 | 1 | 人 | rén | an upright person | 水人調船 | 
| 498 | 1 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 水人調船 | 
| 499 | 1 | 真是 | zhēnshì | really | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 500 | 1 | 門口 | ménkǒu | doorway; gate | 富樓那走到門口 | 
Frequencies of all Words
Top 471
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 13 | 的 | de | possessive particle | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 2 | 13 | 的 | de | structural particle | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 3 | 13 | 的 | de | complement | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 4 | 13 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 5 | 7 | 大雨 | dà yǔ | heavy rain | 生死如大雨 | 
| 6 | 5 | 們 | men | plural | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 7 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 8 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 9 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 10 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 11 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 12 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 13 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 14 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 15 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 16 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 17 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 18 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 弓匠調角 | 
| 19 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 弓匠調角 | 
| 20 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 弓匠調角 | 
| 21 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 弓匠調角 | 
| 22 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 弓匠調角 | 
| 23 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 弓匠調角 | 
| 24 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 弓匠調角 | 
| 25 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 弓匠調角 | 
| 26 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 弓匠調角 | 
| 27 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 弓匠調角 | 
| 28 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 弓匠調角 | 
| 29 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 弓匠調角 | 
| 30 | 3 | 調 | diào | to exchange | 弓匠調角 | 
| 31 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 弓匠調角 | 
| 32 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 弓匠調角 | 
| 33 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 弓匠調角 | 
| 34 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 弓匠調角 | 
| 35 | 3 | 調 | diào | personal style | 弓匠調角 | 
| 36 | 3 | 調 | diào | household tax | 弓匠調角 | 
| 37 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 弓匠調角 | 
| 38 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 到處是水鄉澤國 | 
| 39 | 3 | 是 | shì | is exactly | 到處是水鄉澤國 | 
| 40 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 到處是水鄉澤國 | 
| 41 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 到處是水鄉澤國 | 
| 42 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 到處是水鄉澤國 | 
| 43 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 到處是水鄉澤國 | 
| 44 | 3 | 是 | shì | true | 到處是水鄉澤國 | 
| 45 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 到處是水鄉澤國 | 
| 46 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 到處是水鄉澤國 | 
| 47 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 到處是水鄉澤國 | 
| 48 | 3 | 是 | shì | Shi | 到處是水鄉澤國 | 
| 49 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 到處是水鄉澤國 | 
| 50 | 3 | 是 | shì | this; idam | 到處是水鄉澤國 | 
| 51 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死如大雨 | 
| 52 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死如大雨 | 
| 53 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死如大雨 | 
| 54 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 優波離說 | 
| 55 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 優波離說 | 
| 56 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 優波離說 | 
| 57 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 優波離說 | 
| 58 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 優波離說 | 
| 59 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 優波離說 | 
| 60 | 3 | 說 | shuō | allocution | 優波離說 | 
| 61 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 優波離說 | 
| 62 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 優波離說 | 
| 63 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 優波離說 | 
| 64 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 優波離說 | 
| 65 | 3 | 了 | le | completion of an action | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 66 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 67 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 68 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 69 | 3 | 了 | le | modal particle | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 70 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 71 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 72 | 3 | 了 | liǎo | completely | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 73 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 74 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 75 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 大雨日夜不停地下著 | 
| 76 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 大雨日夜不停地下著 | 
| 77 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 大雨日夜不停地下著 | 
| 78 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 大雨日夜不停地下著 | 
| 79 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 大雨日夜不停地下著 | 
| 80 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 大雨日夜不停地下著 | 
| 81 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 大雨日夜不停地下著 | 
| 82 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 大雨日夜不停地下著 | 
| 83 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 大雨日夜不停地下著 | 
| 84 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 大雨日夜不停地下著 | 
| 85 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 大雨日夜不停地下著 | 
| 86 | 3 | 著 | zhāo | OK | 大雨日夜不停地下著 | 
| 87 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 大雨日夜不停地下著 | 
| 88 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 大雨日夜不停地下著 | 
| 89 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 大雨日夜不停地下著 | 
| 90 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 大雨日夜不停地下著 | 
| 91 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 大雨日夜不停地下著 | 
| 92 | 3 | 著 | zhù | to show | 大雨日夜不停地下著 | 
| 93 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 大雨日夜不停地下著 | 
| 94 | 3 | 著 | zhù | to write | 大雨日夜不停地下著 | 
| 95 | 3 | 著 | zhù | to record | 大雨日夜不停地下著 | 
| 96 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 大雨日夜不停地下著 | 
| 97 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 大雨日夜不停地下著 | 
| 98 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 大雨日夜不停地下著 | 
| 99 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 大雨日夜不停地下著 | 
| 100 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 大雨日夜不停地下著 | 
| 101 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 大雨日夜不停地下著 | 
| 102 | 3 | 著 | zhuó | to command | 大雨日夜不停地下著 | 
| 103 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 大雨日夜不停地下著 | 
| 104 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 大雨日夜不停地下著 | 
| 105 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 大雨日夜不停地下著 | 
| 106 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 大雨日夜不停地下著 | 
| 107 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 大雨日夜不停地下著 | 
| 108 | 3 | 一 | yī | one | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 109 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 110 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 111 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 112 | 3 | 一 | yì | whole; all | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 113 | 3 | 一 | yī | first | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 114 | 3 | 一 | yī | the same | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 115 | 3 | 一 | yī | each | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 116 | 3 | 一 | yī | certain | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 117 | 3 | 一 | yī | throughout | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 118 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 119 | 3 | 一 | yī | sole; single | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 120 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 121 | 3 | 一 | yī | Yi | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 122 | 3 | 一 | yī | other | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 123 | 3 | 一 | yī | to unify | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 124 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 125 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 126 | 3 | 一 | yī | or | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 127 | 3 | 一 | yī | one; eka | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 128 | 2 | 意見 | yìjiàn | idea; opinion | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 129 | 2 | 意見 | yìjiàn | suggestion; objection; complaint | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 130 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 任由天災一而再 | 
| 131 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 任由天災一而再 | 
| 132 | 2 | 而 | ér | you | 任由天災一而再 | 
| 133 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 任由天災一而再 | 
| 134 | 2 | 而 | ér | right away; then | 任由天災一而再 | 
| 135 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 任由天災一而再 | 
| 136 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 任由天災一而再 | 
| 137 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 任由天災一而再 | 
| 138 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 任由天災一而再 | 
| 139 | 2 | 而 | ér | so as to | 任由天災一而再 | 
| 140 | 2 | 而 | ér | only then | 任由天災一而再 | 
| 141 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 任由天災一而再 | 
| 142 | 2 | 而 | néng | can; able | 任由天災一而再 | 
| 143 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 任由天災一而再 | 
| 144 | 2 | 而 | ér | me | 任由天災一而再 | 
| 145 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 任由天災一而再 | 
| 146 | 2 | 而 | ér | possessive | 任由天災一而再 | 
| 147 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 148 | 2 | 在 | zài | at | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 149 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 150 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 151 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 152 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 153 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 154 | 2 | 以來 | yǐlái | since | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 155 | 2 | 以來 | yǐlái | afterwards | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 156 | 2 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 157 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 158 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 159 | 2 | 地 | dì | floor | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 160 | 2 | 地 | dì | the earth | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 161 | 2 | 地 | dì | fields | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 162 | 2 | 地 | dì | a place | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 163 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 164 | 2 | 地 | dì | background | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 165 | 2 | 地 | dì | terrain | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 166 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 167 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 168 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 169 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 170 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 171 | 2 | 始 | shǐ | beginning; start | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 172 | 2 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 173 | 2 | 始 | shǐ | first; for the first time | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 174 | 2 | 始 | shǐ | exactly; just | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 175 | 2 | 始 | shǐ | formerly | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 176 | 2 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 177 | 2 | 到處 | dàochù | everywhere | 到處災害頻傳 | 
| 178 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 看著外面的大雨 | 
| 179 | 2 | 看 | kàn | to visit | 看著外面的大雨 | 
| 180 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看著外面的大雨 | 
| 181 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看著外面的大雨 | 
| 182 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看著外面的大雨 | 
| 183 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 看著外面的大雨 | 
| 184 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 看著外面的大雨 | 
| 185 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看著外面的大雨 | 
| 186 | 2 | 看 | kàn | see | 看著外面的大雨 | 
| 187 | 2 | 發表 | fābiǎo | to issue (a statement); to publish | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 188 | 2 | 發表 | fābiǎo | to present a document to a feudal lord | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 189 | 2 | 無 | wú | no | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 190 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 191 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 192 | 2 | 無 | wú | has not yet | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 193 | 2 | 無 | mó | mo | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 194 | 2 | 無 | wú | do not | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 195 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 196 | 2 | 無 | wú | regardless of | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 197 | 2 | 無 | wú | to not have | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 198 | 2 | 無 | wú | um | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 199 | 2 | 無 | wú | Wu | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 200 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 201 | 2 | 無 | wú | not; non- | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 202 | 2 | 無 | mó | mo | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 203 | 2 | 天災 | tiānzāi | a natural disaster | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 204 | 2 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 任由天災一而再 | 
| 205 | 2 | 再 | zài | twice | 任由天災一而再 | 
| 206 | 2 | 再 | zài | even though | 任由天災一而再 | 
| 207 | 2 | 再 | zài | in addition; even more | 任由天災一而再 | 
| 208 | 2 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 任由天災一而再 | 
| 209 | 2 | 再 | zài | again; punar | 任由天災一而再 | 
| 210 | 2 | 嘩啦 | huála | sound of a crash | 看著嘩啦嘩啦的大雨說 | 
| 211 | 2 | 嘩啦 | huála | to collapse | 看著嘩啦嘩啦的大雨說 | 
| 212 | 2 | 長夜 | chángyè | long dark night | 長夜輪轉 | 
| 213 | 2 | 長夜 | chángyè | death | 長夜輪轉 | 
| 214 | 2 | 長夜 | chángyè | a long period of misery and oppression | 長夜輪轉 | 
| 215 | 2 | 長夜 | chángyè | long dark night; dīrgharātram | 長夜輪轉 | 
| 216 | 2 | 不知道 | bù zhīdào | do not know | 不知道苦的根本 | 
| 217 | 2 | 雨季 | yǔjì | rainy season; monsoon season | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 218 | 2 | 輪轉 | lúnzhuǎn | to rotate | 長夜輪轉 | 
| 219 | 2 | 輪轉 | lúnzhuǎn | Saṃsāra; cycle of life and death | 長夜輪轉 | 
| 220 | 1 | 他們 | tāmen | they | 表達他們對眾生的關懷 | 
| 221 | 1 | 用功 | yònggōng | diligent; industrious | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 222 | 1 | 來 | lái | to come | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 223 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 224 | 1 | 來 | lái | please | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 225 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 226 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 227 | 1 | 來 | lái | ever since | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 228 | 1 | 來 | lái | wheat | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 229 | 1 | 來 | lái | next; future | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 230 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 231 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 232 | 1 | 來 | lái | to earn | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 233 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 希望以智慧來渡過生死的河流 | 
| 234 | 1 | 船 | chuán | boat; ship; watercraft | 水人調船 | 
| 235 | 1 | 船 | chuán | a vessel | 水人調船 | 
| 236 | 1 | 船 | chuán | ship; nau | 水人調船 | 
| 237 | 1 | 教訓 | jiàoxun | to teach; to instruct on a moral lesson | 屢次的教訓 | 
| 238 | 1 | 教訓 | jiàoxun | a lesson; a moral | 屢次的教訓 | 
| 239 | 1 | 仍然 | réngrán | still; yet | 人們仍然不知道痛改前非 | 
| 240 | 1 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 241 | 1 | 那 | nà | that | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 242 | 1 | 那 | nà | if that is the case | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 243 | 1 | 那 | nèi | that | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 244 | 1 | 那 | nǎ | where | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 245 | 1 | 那 | nǎ | how | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 246 | 1 | 那 | nā | No | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 247 | 1 | 那 | nuó | to move | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 248 | 1 | 那 | nuó | much | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 249 | 1 | 那 | nuó | stable; quiet | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 250 | 1 | 那 | nà | na | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 251 | 1 | 人力 | rénlì | manpower; labor | 不是人力可以抵擋的 | 
| 252 | 1 | 人力 | rénlì | the power of human effort | 不是人力可以抵擋的 | 
| 253 | 1 | 人力 | rénlì | labor [market] | 不是人力可以抵擋的 | 
| 254 | 1 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗也發表意見 | 
| 255 | 1 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人舉步維艱 | 
| 256 | 1 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人舉步維艱 | 
| 257 | 1 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人舉步維艱 | 
| 258 | 1 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人舉步維艱 | 
| 259 | 1 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人舉步維艱 | 
| 260 | 1 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人舉步維艱 | 
| 261 | 1 | 財產 | cáichǎn | property | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 262 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 263 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 264 | 1 | 南 | nán | south | 南 | 
| 265 | 1 | 南 | nán | nan | 南 | 
| 266 | 1 | 南 | nán | southern part | 南 | 
| 267 | 1 | 南 | nán | southward | 南 | 
| 268 | 1 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南 | 
| 269 | 1 | 年 | nián | year | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 270 | 1 | 年 | nián | New Year festival | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 271 | 1 | 年 | nián | age | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 272 | 1 | 年 | nián | life span; life expectancy | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 273 | 1 | 年 | nián | an era; a period | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 274 | 1 | 年 | nián | a date | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 275 | 1 | 年 | nián | time; years | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 276 | 1 | 年 | nián | harvest | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 277 | 1 | 年 | nián | annual; every year | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 278 | 1 | 年 | nián | year; varṣa | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 279 | 1 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 攝心正念 | 
| 280 | 1 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 攝心正念 | 
| 281 | 1 | 來臨 | láilín | to arrive | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 282 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在正是雨季 | 
| 283 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在正是雨季 | 
| 284 | 1 | 氣勢 | qìshì | a strong military force | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 285 | 1 | 氣勢 | qìshì | energy; vigor | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 286 | 1 | 氣勢 | qìshì | to rely on power | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 287 | 1 | 氣勢 | qìshì | bearing; imposing manner; loftiness | 猶如大雨那萬馬奔騰的氣勢 | 
| 288 | 1 | 悽慘 | qīcǎn | plaintive; mournful; miserable | 真是悽慘萬狀呀 | 
| 289 | 1 | 猶豫 | yóuyù | to hesitate | 行善不猶豫 | 
| 290 | 1 | 一度 | yīdù | one time | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 291 | 1 | 一度 | yīdù | once | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 292 | 1 | 一度 | yīdù | a unit | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 293 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 294 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 295 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成積水 | 
| 296 | 1 | 議論紛紛 | yìlùn fēnfēn | to discuss spiritedly ; tongues are wagging | 佛陀見弟子們議論紛紛 | 
| 297 | 1 | 氾濫 | fànlàn | to flood; to overflow | 氾濫成災 | 
| 298 | 1 | 北方 | běi fāng | The North | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 299 | 1 | 惡 | è | evil; vice | 斷惡要儘速 | 
| 300 | 1 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 斷惡要儘速 | 
| 301 | 1 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 斷惡要儘速 | 
| 302 | 1 | 惡 | wù | to hate; to detest | 斷惡要儘速 | 
| 303 | 1 | 惡 | wū | how? | 斷惡要儘速 | 
| 304 | 1 | 惡 | è | fierce | 斷惡要儘速 | 
| 305 | 1 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 斷惡要儘速 | 
| 306 | 1 | 惡 | wù | to denounce | 斷惡要儘速 | 
| 307 | 1 | 惡 | wū | oh! | 斷惡要儘速 | 
| 308 | 1 | 惡 | è | e | 斷惡要儘速 | 
| 309 | 1 | 惡 | è | evil | 斷惡要儘速 | 
| 310 | 1 | 速 | sù | speed | 斷惡要儘速 | 
| 311 | 1 | 速 | sù | quick; fast | 斷惡要儘速 | 
| 312 | 1 | 速 | sù | urgent | 斷惡要儘速 | 
| 313 | 1 | 速 | sù | to accelerate | 斷惡要儘速 | 
| 314 | 1 | 速 | sù | to urge | 斷惡要儘速 | 
| 315 | 1 | 豪雨 | háoyǔ | a cloudburst; a downpour | 譬如天降豪雨 | 
| 316 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是人力可以抵擋的 | 
| 317 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是人力可以抵擋的 | 
| 318 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是人力可以抵擋的 | 
| 319 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 不是人力可以抵擋的 | 
| 320 | 1 | 路面 | lùmiàn | pavement | 沖毀路面 | 
| 321 | 1 | 機 | jī | a machine | 藉機開示弟子 | 
| 322 | 1 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 藉機開示弟子 | 
| 323 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 藉機開示弟子 | 
| 324 | 1 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 藉機開示弟子 | 
| 325 | 1 | 機 | jī | adaptable; flexible | 藉機開示弟子 | 
| 326 | 1 | 機 | jī | opportunity; chance | 藉機開示弟子 | 
| 327 | 1 | 機 | jī | crossbow trigger | 藉機開示弟子 | 
| 328 | 1 | 機 | jī | a latch; a trigger | 藉機開示弟子 | 
| 329 | 1 | 機 | jī | a mechanism | 藉機開示弟子 | 
| 330 | 1 | 機 | jī | efficient; effective | 藉機開示弟子 | 
| 331 | 1 | 機 | jī | skill | 藉機開示弟子 | 
| 332 | 1 | 機 | jī | a loom [weaving] | 藉機開示弟子 | 
| 333 | 1 | 機 | jī | an airplane | 藉機開示弟子 | 
| 334 | 1 | 機 | jī | a plan; a scheme | 藉機開示弟子 | 
| 335 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 不知道苦的根本 | 
| 336 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 不知道苦的根本 | 
| 337 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 不知道苦的根本 | 
| 338 | 1 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 不知道苦的根本 | 
| 339 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 不知道苦的根本 | 
| 340 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 不知道苦的根本 | 
| 341 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 不知道苦的根本 | 
| 342 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 343 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 344 | 1 | 防災 | fángzāi | disaster prevention; to protect against natural disasters | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 345 | 1 | 日夜 | rìyè | day and night; around the clock | 大雨日夜不停地下著 | 
| 346 | 1 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 譬如天降豪雨 | 
| 347 | 1 | 降 | jiàng | to degrade | 譬如天降豪雨 | 
| 348 | 1 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 譬如天降豪雨 | 
| 349 | 1 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 譬如天降豪雨 | 
| 350 | 1 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 譬如天降豪雨 | 
| 351 | 1 | 降 | jiàng | to condescend | 譬如天降豪雨 | 
| 352 | 1 | 降 | jiàng | to surrender | 譬如天降豪雨 | 
| 353 | 1 | 降 | jiàng | Jiang | 譬如天降豪雨 | 
| 354 | 1 | 降 | xiáng | to surrender | 譬如天降豪雨 | 
| 355 | 1 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 譬如天降豪雨 | 
| 356 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 357 | 1 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 358 | 1 | 憂心忡忡 | yōuxīn chōngchōng | worried and sad | 弟子們憂心忡忡地發表意見 | 
| 359 | 1 | 六道輪迴 | liù dào lúnhuí | six realms of existence | 眾生無始以來一直在六道輪迴受苦 | 
| 360 | 1 | 水鄉 | shuǐxiāng | patchwork of waterways | 到處是水鄉澤國 | 
| 361 | 1 | 道理 | dàolǐ | a principle | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 362 | 1 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 363 | 1 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 364 | 1 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 這與眾生長夜輪轉於六道是同樣的道理 | 
| 365 | 1 | 首 | shǒu | head | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 366 | 1 | 首 | shǒu | measure word for poems | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 367 | 1 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 368 | 1 | 首 | shǒu | leader; chief | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 369 | 1 | 首 | shǒu | foremost; first | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 370 | 1 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 371 | 1 | 首 | shǒu | beginning; start | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 372 | 1 | 首 | shǒu | to denounce | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 373 | 1 | 首 | shǒu | top; apex | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 374 | 1 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 375 | 1 | 首 | shǒu | the main offender | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 376 | 1 | 首 | shǒu | essence; gist | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 377 | 1 | 首 | shǒu | a side; a direction | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 378 | 1 | 首 | shǒu | to face towards | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 379 | 1 | 巧匠 | qiǎojiàng | a skilled worker | 巧匠調木 | 
| 380 | 1 | 做 | zuò | to make | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 381 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 382 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 383 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 384 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 385 | 1 | 任由 | rènyóu | to allow | 任由天災一而再 | 
| 386 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 到處災害頻傳 | 
| 387 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 到處災害頻傳 | 
| 388 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 到處災害頻傳 | 
| 389 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 到處災害頻傳 | 
| 390 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 到處災害頻傳 | 
| 391 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 到處災害頻傳 | 
| 392 | 1 | 傳 | chuán | to express | 到處災害頻傳 | 
| 393 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 到處災害頻傳 | 
| 394 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 到處災害頻傳 | 
| 395 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 到處災害頻傳 | 
| 396 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 到處災害頻傳 | 
| 397 | 1 | 災害 | zāihài | disastrous damage; scourge | 到處災害頻傳 | 
| 398 | 1 | 連綿 | liánmián | to continue uninterrupted | 大雨連綿 | 
| 399 | 1 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 400 | 1 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 401 | 1 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 這樣的天災不知傷害多少生靈 | 
| 402 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 沖毀路面 | 
| 403 | 1 | 毀 | huǐ | to destroy | 沖毀路面 | 
| 404 | 1 | 毀 | huǐ | to defame; to slander | 沖毀路面 | 
| 405 | 1 | 毀 | huǐ | to harm one's health through excessive mourning | 沖毀路面 | 
| 406 | 1 | 開示 | kāishì | to express; to indicate | 藉機開示弟子 | 
| 407 | 1 | 開示 | kāishì | Teach | 藉機開示弟子 | 
| 408 | 1 | 開示 | kāishì | teaching; prakāśanā | 藉機開示弟子 | 
| 409 | 1 | 又 | yòu | again; also | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 410 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 411 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 412 | 1 | 又 | yòu | and | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 413 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 414 | 1 | 又 | yòu | in addition | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 415 | 1 | 又 | yòu | but | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 416 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 一年一度的雨季又來臨了 | 
| 417 | 1 | 辦道 | bàn dào | to carry out spiritual practice | 佛陀和弟子們在精舍用功辦道 | 
| 418 | 1 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是人力可以抵擋的 | 
| 419 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是人力可以抵擋的 | 
| 420 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 不是人力可以抵擋的 | 
| 421 | 1 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是人力可以抵擋的 | 
| 422 | 1 | 沖 | chōng | to charge at | 沖毀路面 | 
| 423 | 1 | 沖 | chōng | to ram | 沖毀路面 | 
| 424 | 1 | 沖 | chòng | to attack | 沖毀路面 | 
| 425 | 1 | 沖 | chòng | to break a run of bad luck | 沖毀路面 | 
| 426 | 1 | 沖 | chōng | to dash against | 沖毀路面 | 
| 427 | 1 | 沖 | chòng | fierce | 沖毀路面 | 
| 428 | 1 | 沖 | chōng | to pour; to infuse; to steep | 沖毀路面 | 
| 429 | 1 | 沖 | chōng | to rinse; to wash away | 沖毀路面 | 
| 430 | 1 | 沖 | chòng | Chong | 沖毀路面 | 
| 431 | 1 | 天 | tiān | day | 譬如天降豪雨 | 
| 432 | 1 | 天 | tiān | day | 譬如天降豪雨 | 
| 433 | 1 | 天 | tiān | heaven | 譬如天降豪雨 | 
| 434 | 1 | 天 | tiān | nature | 譬如天降豪雨 | 
| 435 | 1 | 天 | tiān | sky | 譬如天降豪雨 | 
| 436 | 1 | 天 | tiān | weather | 譬如天降豪雨 | 
| 437 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 譬如天降豪雨 | 
| 438 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 譬如天降豪雨 | 
| 439 | 1 | 天 | tiān | season | 譬如天降豪雨 | 
| 440 | 1 | 天 | tiān | destiny | 譬如天降豪雨 | 
| 441 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 譬如天降豪雨 | 
| 442 | 1 | 天 | tiān | very | 譬如天降豪雨 | 
| 443 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 譬如天降豪雨 | 
| 444 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 譬如天降豪雨 | 
| 445 | 1 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 | 
| 446 | 1 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 | 
| 447 | 1 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 | 
| 448 | 1 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 | 
| 449 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 無常 | 
| 450 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 無常 | 
| 451 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 無常 | 
| 452 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 無常 | 
| 453 | 1 | 外面 | wàimian | outside; exterior | 看著外面的大雨 | 
| 454 | 1 | 痛改前非 | tònggǎiqiánfēi | completely correcting one's former misdeeds; to repent past mistakes and turn over a new leaf | 人們仍然不知道痛改前非 | 
| 455 | 1 | 三 | sān | three | 再而三地發生 | 
| 456 | 1 | 三 | sān | third | 再而三地發生 | 
| 457 | 1 | 三 | sān | more than two | 再而三地發生 | 
| 458 | 1 | 三 | sān | very few | 再而三地發生 | 
| 459 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 再而三地發生 | 
| 460 | 1 | 三 | sān | San | 再而三地發生 | 
| 461 | 1 | 三 | sān | three; tri | 再而三地發生 | 
| 462 | 1 | 三 | sān | sa | 再而三地發生 | 
| 463 | 1 | 攝心 | shèxīn | to concentrate | 攝心正念 | 
| 464 | 1 | 調身 | tiáo shēn | Adjusting the Body | 智者調身 | 
| 465 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to destroy; to devastate | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 466 | 1 | 毀壞 | huǐhuài | to damage; to impair | 北方無數生命財產被毀壞 | 
| 467 | 1 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 佛陀於是說了一首偈語 | 
| 468 | 1 | 不停 | bùtíng | incessant | 大雨日夜不停地下著 | 
| 469 | 1 | 抵擋 | dǐdǎng | to resist | 不是人力可以抵擋的 | 
| 470 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to prepare | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
| 471 | 1 | 準備 | zhǔnbèi | to plan | 都是因為沒有徹底做好防災的準備 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 弟子 | 
 | 
 | |
| 众生 | 眾生 | 
 | 
 | 
| 调 | 調 | tiáo | tame; dam | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 着 | 著 | zhe | attachment to | 
| 一 | yī | one; eka | |
| 在 | zài | in; bhū | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna | 
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice | 
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence | 
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate | 
| 调身 | 調身 | 116 | Adjusting the Body | 
| 正念 | 122 | 
 |