| 1 | 6 | 的 | de | possessive particle | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 2 | 6 | 的 | de | structural particle | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 3 | 6 | 的 | de | complement | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 4 | 6 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 5 | 5 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗進城托缽 | 
        
          
            | 6 | 4 | 慈心 | cíxīn | compassion; a compassionate mind | 修習慈心 | 
        
          
            | 7 | 4 | 修習 | xiūxí | to practice; to cultivate | 修習慈心 | 
        
          
            | 8 | 4 | 修習 | xiūxí | bhāvanā; spiritual cultivation | 修習慈心 | 
        
          
            | 9 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 10 | 3 | 一 | yī | one | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 11 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 12 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 13 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 14 | 3 | 一 | yì | whole; all | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 15 | 3 | 一 | yī | first | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 16 | 3 | 一 | yī | the same | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 17 | 3 | 一 | yī | each | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 18 | 3 | 一 | yī | certain | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 19 | 3 | 一 | yī | throughout | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 20 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 21 | 3 | 一 | yī | sole; single | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 22 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 23 | 3 | 一 | yī | Yi | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 24 | 3 | 一 | yī | other | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 25 | 3 | 一 | yī | to unify | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 26 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 27 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 28 | 3 | 一 | yī | or | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 29 | 3 | 一 | yī | one; eka | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 30 | 2 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 31 | 2 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 32 | 2 | 容易 | róngyì | easy | 小偷容易上門偷竊財物 | 
        
          
            | 33 | 2 | 容易 | róngyì | convenient | 小偷容易上門偷竊財物 | 
        
          
            | 34 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 35 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 36 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 37 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 38 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 39 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 40 | 2 | 說 | shuō | allocution | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 41 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 42 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 43 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 44 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 老婦人淚流滿面的說 | 
        
          
            | 45 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 女人多 | 
        
          
            | 46 | 2 | 多 | duó | many; much | 女人多 | 
        
          
            | 47 | 2 | 多 | duō | more | 女人多 | 
        
          
            | 48 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 女人多 | 
        
          
            | 49 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 女人多 | 
        
          
            | 50 | 2 | 多 | duō | excessive | 女人多 | 
        
          
            | 51 | 2 | 多 | duō | to what extent | 女人多 | 
        
          
            | 52 | 2 | 多 | duō | abundant | 女人多 | 
        
          
            | 53 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 女人多 | 
        
          
            | 54 | 2 | 多 | duō | mostly | 女人多 | 
        
          
            | 55 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 女人多 | 
        
          
            | 56 | 2 | 多 | duō | frequently | 女人多 | 
        
          
            | 57 | 2 | 多 | duō | very | 女人多 | 
        
          
            | 58 | 2 | 多 | duō | Duo | 女人多 | 
        
          
            | 59 | 2 | 多 | duō | ta | 女人多 | 
        
          
            | 60 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 女人多 | 
        
          
            | 61 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 62 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 63 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 64 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 65 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 66 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 67 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 68 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 69 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 70 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 71 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 72 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 73 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 74 | 2 | 有 | yǒu | You | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 75 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 76 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 77 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 78 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 79 | 2 | 人家 | rénjia | other people; somebody else | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 80 | 2 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 81 | 2 | 人家 | rénjiā | family | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 82 | 2 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 83 | 2 | 人家 | rénjia | he; she; they | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 84 | 2 | 人家 | rénjia | I; me; myself | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 85 | 2 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 86 | 2 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 87 | 2 | 人家 | rénjiā | family property | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 88 | 2 | 人家 | rénjiā | wife | 譬如有一人家 | 
        
          
            | 89 | 2 | 道心 | dào xīn | Mind for the Way | 退失道心 | 
        
          
            | 90 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 | 
        
          
            | 91 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 男人少 | 
        
          
            | 92 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 男人少 | 
        
          
            | 93 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 男人少 | 
        
          
            | 94 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 男人少 | 
        
          
            | 95 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 男人少 | 
        
          
            | 96 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 男人少 | 
        
          
            | 97 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 男人少 | 
        
          
            | 98 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 男人少 | 
        
          
            | 99 | 2 | 少 | shào | young | 男人少 | 
        
          
            | 100 | 2 | 少 | shào | youth | 男人少 | 
        
          
            | 101 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 男人少 | 
        
          
            | 102 | 2 | 少 | shào | Shao | 男人少 | 
        
          
            | 103 | 2 | 少 | shǎo | few | 男人少 | 
        
          
            | 104 | 2 | 男人 | nánrén | man; men; male | 男人少 | 
        
          
            | 105 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 106 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 107 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 108 | 2 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 109 | 2 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 110 | 2 | 女人 | nǚrén | woman; women | 女人多 | 
        
          
            | 111 | 2 | 女人 | nǚrén | wife | 女人多 | 
        
          
            | 112 | 2 | 老婦人 | lǎofùrén | old lady (term of modesty) | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 113 | 2 | 小偷 | xiǎotōu | a thief | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 114 | 1 | 我家 | wǒjiā | my family | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 115 | 1 | 我家 | wǒjiā | me | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 116 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 盜賊就不敢覬覦 | 
        
          
            | 117 | 1 | 遭到 | zāodào | to suffer; to meet with something unfortunate | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 118 | 1 | 被 | bèi | by | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 119 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 120 | 1 | 被 | bèi | to cover | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 121 | 1 | 被 | bèi | a cape | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 122 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 123 | 1 | 被 | bèi | to reach | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 124 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 125 | 1 | 被 | bèi | because | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 126 | 1 | 被 | bèi | Bei | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 127 | 1 | 被 | pī | to drape over | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 128 | 1 | 被 | pī | to scatter | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 129 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 130 | 1 | 牛乳 | niúrǔ | milk | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 131 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 132 | 1 | 般 | bān | way; manner | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 133 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 134 | 1 | 般 | bō | bo | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 135 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 136 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 137 | 1 | 般 | pán | confused | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 138 | 1 | 般 | bān | Ban | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 139 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 140 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 141 | 1 | 般 | pán | large | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 142 | 1 | 般 | pán | Pan | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 143 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 144 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使道心堅固 | 
        
          
            | 145 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使道心堅固 | 
        
          
            | 146 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 使道心堅固 | 
        
          
            | 147 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使道心堅固 | 
        
          
            | 148 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使道心堅固 | 
        
          
            | 149 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 使道心堅固 | 
        
          
            | 150 | 1 | 使 | shǐ | if | 使道心堅固 | 
        
          
            | 151 | 1 | 使 | shǐ | to use | 使道心堅固 | 
        
          
            | 152 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 使道心堅固 | 
        
          
            | 153 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使道心堅固 | 
        
          
            | 154 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 155 | 1 | 又 | yòu | again; also | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 156 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 157 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 158 | 1 | 又 | yòu | and | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 159 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 160 | 1 | 又 | yòu | in addition | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 161 | 1 | 又 | yòu | but | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 162 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 又譬如有一人家 | 
        
          
            | 163 | 1 | 一早 | yīzǎo | early in the morning; at dawn | 一早 | 
        
          
            | 164 | 1 | 多麼 | duōme | how; what | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 165 | 1 | 多麼 | duōme | excellent; wonderful | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 166 | 1 | 為 | wèi | for; to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 167 | 1 | 為 | wèi | because of | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 168 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 169 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 170 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 171 | 1 | 為 | wéi | to do | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 172 | 1 | 為 | wèi | for | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 173 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 174 | 1 | 為 | wèi | to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 175 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 176 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 177 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 178 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 179 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 180 | 1 | 為 | wéi | to govern | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 181 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 182 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 183 | 1 | 路旁 | lùpáng | roadside | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 184 | 1 | 上門 | shàngmén | to drop in; to visit | 小偷容易上門偷竊財物 | 
        
          
            | 185 | 1 | 上門 | shàngmén | to close the door | 小偷容易上門偷竊財物 | 
        
          
            | 186 | 1 | 退失 | tuìshī | parihāṇi; to regress; to degenerate | 退失道心 | 
        
          
            | 187 | 1 | 珍貴 | zhēnguì | precious | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 188 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 189 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 190 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 191 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 192 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 好比時時刻刻懂得修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 193 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 194 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 195 | 1 | 如 | rú | if | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 196 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 197 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 198 | 1 | 如 | rú | this | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 199 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 200 | 1 | 如 | rú | to go to | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 201 | 1 | 如 | rú | to meet | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 202 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 203 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 204 | 1 | 如 | rú | and | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 205 | 1 | 如 | rú | or | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 206 | 1 | 如 | rú | but | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 207 | 1 | 如 | rú | then | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 208 | 1 | 如 | rú | naturally | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 209 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 210 | 1 | 如 | rú | you | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 211 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 212 | 1 | 如 | rú | in; at | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 213 | 1 | 如 | rú | Ru | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 214 | 1 | 如 | rú | Thus | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 215 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 216 | 1 | 如 | rú | like; iva | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 217 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 218 | 1 | 趨 | qū | to hasten; to hurry; to be attracted to | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 219 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 220 | 1 | 向 | xiàng | direction | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 221 | 1 | 向 | xiàng | to face | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 222 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 223 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 224 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 225 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 226 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 227 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 228 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 229 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 230 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 231 | 1 | 向 | xiàng | always | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 232 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 233 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 234 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 235 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 236 | 1 | 向 | xiàng | echo | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 237 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 238 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 239 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 240 | 1 | 常 | cháng | Chang | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 241 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 242 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 243 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 244 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 245 | 1 | 就著 | jiùzhe | to be next to | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 246 | 1 | 前 | qián | front | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 247 | 1 | 前 | qián | former; the past | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 248 | 1 | 前 | qián | to go forward | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 249 | 1 | 前 | qián | preceding | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 250 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 251 | 1 | 前 | qián | to appear before | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 252 | 1 | 前 | qián | future | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 253 | 1 | 前 | qián | top; first | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 254 | 1 | 前 | qián | battlefront | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 255 | 1 | 前 | qián | pre- | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 256 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 257 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 258 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 259 | 1 | 是 | shì | is exactly | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 260 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 261 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 262 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 263 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 264 | 1 | 是 | shì | true | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 265 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 266 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 267 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 268 | 1 | 是 | shì | Shi | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 269 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 270 | 1 | 是 | shì | this; idam | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 271 | 1 | 利欲 | lìyù | cupidity | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 272 | 1 | 哭泣 | kūqì | to weep aloud | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 273 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 274 | 1 | 事 | shì | to serve | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 275 | 1 | 事 | shì | a government post | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 276 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 277 | 1 | 事 | shì | occupation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 278 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 279 | 1 | 事 | shì | an accident | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 280 | 1 | 事 | shì | to attend | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 281 | 1 | 事 | shì | an allusion | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 282 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 283 | 1 | 事 | shì | to engage in | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 284 | 1 | 事 | shì | to enslave | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 285 | 1 | 事 | shì | to pursue | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 286 | 1 | 事 | shì | to administer | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 287 | 1 | 事 | shì | to appoint | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 288 | 1 | 事 | shì | a piece | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 289 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 290 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 291 | 1 | 了 | le | completion of an action | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 292 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 293 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 294 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 295 | 1 | 了 | le | modal particle | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 296 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 297 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 298 | 1 | 了 | liǎo | completely | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 299 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 300 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 301 | 1 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者 | 
        
          
            | 302 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | demons and heretics | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 303 | 1 | 邪魔外道 | xiémó wài dào | evil behavior; an evil cult | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 304 | 1 | 怎麼 | zěnme | how | 您怎麼啦 | 
        
          
            | 305 | 1 | 更加 | gèngjiā | even more | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 306 | 1 | 遭 | zāo | to come across; to meet with; to encounter | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 307 | 1 | 遭 | zāo | measure word for for events, such as time, turn, and incidents | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 308 | 1 | 遭 | zāo | to receive | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 309 | 1 | 遭 | zāo | luck; fate | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 310 | 1 | 遭 | zāo | surroundings | 我家裏遭小偷 | 
        
          
            | 311 | 1 | 啦 | la | an auxiliary word performing the grammatical functions of mood | 您怎麼啦 | 
        
          
            | 312 | 1 | 啦 | lā | la | 您怎麼啦 | 
        
          
            | 313 | 1 | 邪魔 | xiémó | an evil spirit | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 314 | 1 | 邪魔 | xiémó | demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 315 | 1 | 無數 | wúshù | countless; innumerable | 功德無量無數 | 
        
          
            | 316 | 1 | 無數 | wúshù | extremely many | 功德無量無數 | 
        
          
            | 317 | 1 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 318 | 1 | 珍惜 | zhēnxī | to treasure; to value; to cherish | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 319 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 320 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 321 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 322 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 323 | 1 | 受 | shòu | suitably | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 324 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 325 | 1 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 舍利弗進城托缽 | 
        
          
            | 326 | 1 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 舍利弗進城托缽 | 
        
          
            | 327 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 328 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 329 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 330 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 331 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 332 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 333 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 334 | 1 | 到 | dào | to arrive | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 335 | 1 | 到 | dào | arrive; receive | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 336 | 1 | 到 | dào | to go | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 337 | 1 | 到 | dào | careful | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 338 | 1 | 到 | dào | Dao | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 339 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 舍利弗由此了解到 | 
        
          
            | 340 | 1 | 偷竊 | tōuqiè | to steal | 小偷容易上門偷竊財物 | 
        
          
            | 341 | 1 | 這 | zhè | this; these | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 342 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 343 | 1 | 這 | zhè | now | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 344 | 1 | 這 | zhè | immediately | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 345 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 346 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 347 | 1 | 不 | bù | not; no | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 348 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 349 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 350 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 351 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 352 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 353 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 354 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 355 | 1 | 不 | bù | no; na | 好比不修習慈心的比丘 | 
        
          
            | 356 | 1 | 垂詢 | chuíxún | to inquire after subordinates | 舍利弗慈悲的趨前垂詢 | 
        
          
            | 357 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 358 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 359 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 360 | 1 | 道業 | dàoyè | a virtue; a merit | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 361 | 1 | 道業 | dàoyè | a career; a profession | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 362 | 1 | 道業 | dàoyè | work to follow the teachings of the Buddha | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 363 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 364 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 365 | 1 | 便 | biàn | to pass stool;  to excrete; to relieve oneself; to urinate | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 366 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 367 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 368 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 369 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 370 | 1 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 371 | 1 | 便 | biàn | in passing | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 372 | 1 | 便 | biàn | informal | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 373 | 1 | 便 | biàn | right away; then; right after | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 374 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 375 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 376 | 1 | 便 | biàn | stool | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 377 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 378 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 379 | 1 | 便 | biàn | even if; even though | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 380 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 381 | 1 | 便 | biàn | then; atha | 如此便能常保清淨 | 
        
          
            | 382 | 1 | 您 | nín | you | 您怎麼啦 | 
        
          
            | 383 | 1 | 您 | nín | you (plural) | 您怎麼啦 | 
        
          
            | 384 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 385 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 386 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 387 | 1 | 啊 | ō | expressing surprise | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 388 | 1 | 啊 | ō | expressing doubt | 一個人能夠出家修行是多麼珍貴啊 | 
        
          
            | 389 | 1 | 進城 | jìnchéng | to go to town; to enter a big city (to live or work) | 舍利弗進城托缽 | 
        
          
            | 390 | 1 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 修持 | 
        
          
            | 391 | 1 | 修持 | xiūchí | Practice | 修持 | 
        
          
            | 392 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 393 | 1 | 報告 | bàogào | to inform; to report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 394 | 1 | 報告 | bàogào | a report | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 395 | 1 | 光 | guāng | light | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 396 | 1 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 397 | 1 | 光 | guāng | to shine | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 398 | 1 | 光 | guāng | only | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 399 | 1 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 400 | 1 | 光 | guāng | bare; naked | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 401 | 1 | 光 | guāng | glory; honor | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 402 | 1 | 光 | guāng | scenery | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 403 | 1 | 光 | guāng | smooth | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 404 | 1 | 光 | guāng | used up | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 405 | 1 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 406 | 1 | 光 | guāng | time; a moment | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 407 | 1 | 光 | guāng | grace; favor | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 408 | 1 | 光 | guāng | Guang | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 409 | 1 | 光 | guāng | to manifest | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 410 | 1 | 光 | guāng | welcome | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 411 | 1 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 412 | 1 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 413 | 1 | 自然 | zìrán | nature | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 414 | 1 | 自然 | zìrán | natural | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 415 | 1 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 邪魔外道自然無法侵襲迫害 | 
        
          
            | 416 | 1 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 417 | 1 | 所 | suǒ | an office; an institute | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 418 | 1 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 419 | 1 | 所 | suǒ | it | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 420 | 1 | 所 | suǒ | if; supposing | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 421 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 422 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 423 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 424 | 1 | 所 | suǒ | that which | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 425 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 426 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 427 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 428 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 429 | 1 | 所 | suǒ | that which; yad | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 430 | 1 | 偷 | tōu | to steal | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 431 | 1 | 偷 | tōu | a burglar; a thief | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 432 | 1 | 偷 | tōu | to steal; muṣita | 財物被偷光了 | 
        
          
            | 433 | 1 | 入侵 | rùqīn | to invade | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 434 | 1 | 功德無量 | gōng dé wú liàng | boundless merit | 功德無量無數 | 
        
          
            | 435 | 1 | 名 | míng | measure word for people | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 436 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 437 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 438 | 1 | 名 | míng | rank; position | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 439 | 1 | 名 | míng | an excuse | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 440 | 1 | 名 | míng | life | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 441 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 442 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 443 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 444 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 445 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 446 | 1 | 名 | míng | moral | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 447 | 1 | 名 | míng | name; naman | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 448 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 遇到一名老婦人在路旁哭泣 | 
        
          
            | 449 | 1 | 早晨 | zǎochén | early morning | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 450 | 1 | 自己 | zìjǐ | self | 因此更加珍惜自己的道業 | 
        
          
            | 451 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | an evil person | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 452 | 1 | 惡鬼 | èguǐ | a demon | 容易遭到惡鬼邪魔入侵 | 
        
          
            | 453 | 1 | 盜賊 | dàozéi | thiefs; robbers | 盜賊就不敢覬覦 | 
        
          
            | 454 | 1 | 後 | hòu | after; later | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 455 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 456 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 457 | 1 | 後 | hòu | behind | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 458 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 459 | 1 | 後 | hòu | late; later | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 460 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 461 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 462 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 463 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 464 | 1 | 後 | hòu | then | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 465 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 466 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 467 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 468 | 1 | 後 | hòu | following | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 469 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 470 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 471 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 472 | 1 | 後 | hòu | Hou | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 473 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 474 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 舍利弗回到精舍後 | 
        
          
            | 475 | 1 | 濃稠 | nóngchóu | thick; dense and creamy | 修習慈心應當如牛乳般濃稠 | 
        
          
            | 476 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 將早晨見到的事情向佛陀報告 | 
        
          
            | 477 | 1 | 件 | jiàn | a document | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 478 | 1 | 件 | jiàn | article | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 479 | 1 | 件 | jiàn | an item | 佛陀就著這件事為舍利弗說法 | 
        
          
            | 480 | 1 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 盜賊就不敢覬覦 | 
        
          
            | 481 | 1 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 盜賊就不敢覬覦 | 
        
          
            | 482 | 1 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 使道心堅固 | 
        
          
            | 483 | 1 | 堅固 | jiāngù | sāla | 使道心堅固 | 
        
          
            | 484 | 1 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 使道心堅固 | 
        
          
            | 485 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 而不會受利欲所動搖 | 
        
          
            | 486 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 而不會受利欲所動搖 |