Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Harm of Gain (Cultivation) 利養之害(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 2 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 依阿蘭若法修行 | 
| 3 | 16 | 法 | fǎ | France | 依阿蘭若法修行 | 
| 4 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 依阿蘭若法修行 | 
| 5 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 依阿蘭若法修行 | 
| 6 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 依阿蘭若法修行 | 
| 7 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 依阿蘭若法修行 | 
| 8 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 依阿蘭若法修行 | 
| 9 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 依阿蘭若法修行 | 
| 10 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 依阿蘭若法修行 | 
| 11 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 依阿蘭若法修行 | 
| 12 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 依阿蘭若法修行 | 
| 13 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 依阿蘭若法修行 | 
| 14 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 依阿蘭若法修行 | 
| 15 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 依阿蘭若法修行 | 
| 16 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 依阿蘭若法修行 | 
| 17 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 依阿蘭若法修行 | 
| 18 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 依阿蘭若法修行 | 
| 19 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 依阿蘭若法修行 | 
| 20 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 21 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 22 | 10 | 利養 | lìyǎng | gain | 利養之害 | 
| 23 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 24 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 25 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 26 | 5 | 很 | hěn | disobey | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 27 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 28 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 29 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 30 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 依阿蘭若法修行 | 
| 31 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 | 
| 32 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 依阿蘭若法修行 | 
| 33 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 | 
| 34 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬 | 
| 35 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬 | 
| 36 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 37 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 38 | 4 | 而 | néng | can; able | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 39 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 40 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 41 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 42 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 43 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 44 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 45 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 46 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 47 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 48 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 49 | 4 | 多 | duō | more | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 50 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 51 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 52 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 53 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 54 | 4 | 多 | duō | ta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 55 | 3 | 在 | zài | in; at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 56 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 57 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 58 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 59 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 60 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 61 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 62 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 63 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 64 | 3 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 65 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 66 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 67 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 68 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 69 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 70 | 3 | 要 | yào | to want | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 71 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 72 | 3 | 要 | yào | to request | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 73 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 74 | 3 | 要 | yāo | waist | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 75 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 76 | 3 | 要 | yāo | waistband | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 77 | 3 | 要 | yāo | Yao | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 78 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 79 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 80 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 81 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 82 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 83 | 3 | 要 | yào | to summarize | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 84 | 3 | 要 | yào | essential; important | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 85 | 3 | 要 | yào | to desire | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 86 | 3 | 要 | yào | to demand | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 87 | 3 | 要 | yào | to need | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 88 | 3 | 要 | yào | should; must | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 89 | 3 | 要 | yào | might | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 90 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是已證得初果的人 | 
| 91 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是已證得初果的人 | 
| 92 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就是已證得初果的人 | 
| 93 | 3 | 人 | rén | everybody | 就是已證得初果的人 | 
| 94 | 3 | 人 | rén | adult | 就是已證得初果的人 | 
| 95 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就是已證得初果的人 | 
| 96 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就是已證得初果的人 | 
| 97 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是已證得初果的人 | 
| 98 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 99 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 100 | 3 | 更 | gēng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 101 | 3 | 更 | gēng | to improve | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 102 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 103 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 104 | 3 | 更 | gēng | contacts | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 105 | 3 | 更 | gèng | to increase | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 106 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 107 | 3 | 更 | gēng | Geng | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 108 | 3 | 更 | jīng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 109 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 就問佛陀道 | 
| 110 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就問佛陀道 | 
| 111 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 就問佛陀道 | 
| 112 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就問佛陀道 | 
| 113 | 3 | 道 | dào | to think | 就問佛陀道 | 
| 114 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 就問佛陀道 | 
| 115 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 就問佛陀道 | 
| 116 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就問佛陀道 | 
| 117 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 就問佛陀道 | 
| 118 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就問佛陀道 | 
| 119 | 3 | 道 | dào | a skill | 就問佛陀道 | 
| 120 | 3 | 道 | dào | a sect | 就問佛陀道 | 
| 121 | 3 | 道 | dào | a line | 就問佛陀道 | 
| 122 | 3 | 道 | dào | Way | 就問佛陀道 | 
| 123 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 就問佛陀道 | 
| 124 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 125 | 3 | 林 | lín | Lin | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 126 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 127 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 128 | 3 | 都 | dū | capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 129 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 130 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 131 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 132 | 3 | 都 | dū | Du | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 133 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 134 | 3 | 都 | dū | to reside | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 135 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 136 | 3 | 一 | yī | one | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 137 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 138 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 139 | 3 | 一 | yī | first | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 140 | 3 | 一 | yī | the same | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 141 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 142 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 143 | 3 | 一 | yī | Yi | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 144 | 3 | 一 | yī | other | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 145 | 3 | 一 | yī | to unify | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 146 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 147 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 148 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 149 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是已證得初果的人 | 
| 150 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是已證得初果的人 | 
| 151 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 | 
| 152 | 2 | 得 | dé | de | 就是已證得初果的人 | 
| 153 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是已證得初果的人 | 
| 154 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是已證得初果的人 | 
| 155 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是已證得初果的人 | 
| 156 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是已證得初果的人 | 
| 157 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是已證得初果的人 | 
| 158 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是已證得初果的人 | 
| 159 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是已證得初果的人 | 
| 160 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是已證得初果的人 | 
| 161 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是已證得初果的人 | 
| 162 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是已證得初果的人 | 
| 163 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是已證得初果的人 | 
| 164 | 2 | 證 | zhèng | proof | 就是已證得初果的人 | 
| 165 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 就是已證得初果的人 | 
| 166 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 就是已證得初果的人 | 
| 167 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 就是已證得初果的人 | 
| 168 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 就是已證得初果的人 | 
| 169 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 就是已證得初果的人 | 
| 170 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 就是已證得初果的人 | 
| 171 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 就是已證得初果的人 | 
| 172 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 就是已證得初果的人 | 
| 173 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 就是已證得初果的人 | 
| 174 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 就是已證得初果的人 | 
| 175 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 就是已證得初果的人 | 
| 176 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 | 
| 177 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 要看做障道法 | 
| 178 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 要看做障道法 | 
| 179 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 要看做障道法 | 
| 180 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 要看做障道法 | 
| 181 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 要看做障道法 | 
| 182 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 要看做障道法 | 
| 183 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 要看做障道法 | 
| 184 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 要看做障道法 | 
| 185 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 要看做障道法 | 
| 186 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 要看做障道法 | 
| 187 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 188 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 189 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 190 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 191 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 192 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 193 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 194 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 195 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 196 | 2 | 供品 | gōngpǐn | an offering | 並帶來很多供品 | 
| 197 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨廣闊 | 
| 198 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨廣闊 | 
| 199 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨廣闊 | 
| 200 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨廣闊 | 
| 201 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨廣闊 | 
| 202 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨廣闊 | 
| 203 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨廣闊 | 
| 204 | 2 | 捨 | shě | to give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 205 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 206 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 207 | 2 | 捨 | shè | my | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 208 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 209 | 2 | 捨 | shè | my house | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 210 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 211 | 2 | 捨 | shè | to leave | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 212 | 2 | 捨 | shě | She | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 213 | 2 | 捨 | shè | disciple | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 214 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 215 | 2 | 捨 | shè | to reside | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 216 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 217 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 218 | 2 | 捨 | shě | Give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 219 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 220 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這位比丘的話剛講完 | 
| 221 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這位比丘的話剛講完 | 
| 222 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這位比丘的話剛講完 | 
| 223 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這位比丘的話剛講完 | 
| 224 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這位比丘的話剛講完 | 
| 225 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這位比丘的話剛講完 | 
| 226 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這位比丘的話剛講完 | 
| 227 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 228 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 229 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 230 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 231 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 232 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 233 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 234 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 235 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 236 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 237 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 238 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 239 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 240 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 從此以後 | 
| 241 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會被它所誘惑 | 
| 242 | 2 | 會 | huì | able to | 也會被它所誘惑 | 
| 243 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會被它所誘惑 | 
| 244 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會被它所誘惑 | 
| 245 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會被它所誘惑 | 
| 246 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會被它所誘惑 | 
| 247 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會被它所誘惑 | 
| 248 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會被它所誘惑 | 
| 249 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會被它所誘惑 | 
| 250 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會被它所誘惑 | 
| 251 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會被它所誘惑 | 
| 252 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會被它所誘惑 | 
| 253 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會被它所誘惑 | 
| 254 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會被它所誘惑 | 
| 255 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會被它所誘惑 | 
| 256 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會被它所誘惑 | 
| 257 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會被它所誘惑 | 
| 258 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會被它所誘惑 | 
| 259 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會被它所誘惑 | 
| 260 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會被它所誘惑 | 
| 261 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會被它所誘惑 | 
| 262 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會被它所誘惑 | 
| 263 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會被它所誘惑 | 
| 264 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會被它所誘惑 | 
| 265 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會被它所誘惑 | 
| 266 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 267 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | to entice; to lure; to induce; to attract | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 268 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | Temptation | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 269 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 270 | 2 | 被 | bèi | to cover | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 271 | 2 | 被 | bèi | a cape | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 272 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 273 | 2 | 被 | bèi | to reach | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 274 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 275 | 2 | 被 | bèi | Bei | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 276 | 2 | 被 | pī | to drape over | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 277 | 2 | 被 | pī | to scatter | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 278 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 279 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 280 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 281 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 282 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 這位比丘的話剛講完 | 
| 283 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 這位比丘的話剛講完 | 
| 284 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 這位比丘的話剛講完 | 
| 285 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 這位比丘的話剛講完 | 
| 286 | 2 | 完 | wán | to fail | 這位比丘的話剛講完 | 
| 287 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 這位比丘的話剛講完 | 
| 288 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 這位比丘的話剛講完 | 
| 289 | 2 | 完 | wán | fixed | 這位比丘的話剛講完 | 
| 290 | 2 | 完 | wán | perfect | 這位比丘的話剛講完 | 
| 291 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 這位比丘的話剛講完 | 
| 292 | 2 | 完 | wán | Wan | 這位比丘的話剛講完 | 
| 293 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 | 
| 294 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 | 
| 295 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的骨 | 
| 296 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的骨 | 
| 297 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 名聞 | 
| 298 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 名聞 | 
| 299 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 我們有了名 | 
| 300 | 2 | 座 | zuò | seat | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 301 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 302 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 303 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 304 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該淡而處之 | 
| 305 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而應該普及於整個社會的每個角落 | 
| 306 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 307 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 308 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 309 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 310 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 311 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 312 | 2 | 問 | wèn | to ask | 就問佛陀道 | 
| 313 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 就問佛陀道 | 
| 314 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 就問佛陀道 | 
| 315 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問佛陀道 | 
| 316 | 2 | 問 | wèn | to request something | 就問佛陀道 | 
| 317 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 就問佛陀道 | 
| 318 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問佛陀道 | 
| 319 | 2 | 問 | wèn | news | 就問佛陀道 | 
| 320 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問佛陀道 | 
| 321 | 2 | 問 | wén | to inform | 就問佛陀道 | 
| 322 | 2 | 問 | wèn | to research | 就問佛陀道 | 
| 323 | 2 | 問 | wèn | Wen | 就問佛陀道 | 
| 324 | 2 | 問 | wèn | a question | 就問佛陀道 | 
| 325 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問佛陀道 | 
| 326 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 327 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 328 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 329 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 330 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 331 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 332 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 333 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 334 | 2 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 要看做障道法 | 
| 335 | 2 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 要看做障道法 | 
| 336 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 337 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 338 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 339 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 340 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 341 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聽了佛陀的教示 | 
| 342 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聽了佛陀的教示 | 
| 343 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 聽了佛陀的教示 | 
| 344 | 2 | 教 | jiào | religion | 聽了佛陀的教示 | 
| 345 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聽了佛陀的教示 | 
| 346 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 聽了佛陀的教示 | 
| 347 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 聽了佛陀的教示 | 
| 348 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聽了佛陀的教示 | 
| 349 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聽了佛陀的教示 | 
| 350 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 聽了佛陀的教示 | 
| 351 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | Aranya | 依阿蘭若法修行 | 
| 352 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 依阿蘭若法修行 | 
| 353 | 2 | 之 | zhī | to go | 利養之害 | 
| 354 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利養之害 | 
| 355 | 2 | 之 | zhī | is | 利養之害 | 
| 356 | 2 | 之 | zhī | to use | 利養之害 | 
| 357 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 利養之害 | 
| 358 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽了佛陀的教示 | 
| 359 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽了佛陀的教示 | 
| 360 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽了佛陀的教示 | 
| 361 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽了佛陀的教示 | 
| 362 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽了佛陀的教示 | 
| 363 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽了佛陀的教示 | 
| 364 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽了佛陀的教示 | 
| 365 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽了佛陀的教示 | 
| 366 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽了佛陀的教示 | 
| 367 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽了佛陀的教示 | 
| 368 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽了佛陀的教示 | 
| 369 | 1 | 春天 | chūntiān | spring | 溫暖的春天過後 | 
| 370 | 1 | 解釋 | jiěshì | to explain; to interpret | 佛陀不厭其煩地解釋道 | 
| 371 | 1 | 解釋 | jiěshì | an explanation; an interpretation | 佛陀不厭其煩地解釋道 | 
| 372 | 1 | 解釋 | jiěshì | to dispel; to eliminate; to remove | 佛陀不厭其煩地解釋道 | 
| 373 | 1 | 三 | sān | three | 恭敬是修道的三關 | 
| 374 | 1 | 三 | sān | third | 恭敬是修道的三關 | 
| 375 | 1 | 三 | sān | more than two | 恭敬是修道的三關 | 
| 376 | 1 | 三 | sān | very few | 恭敬是修道的三關 | 
| 377 | 1 | 三 | sān | San | 恭敬是修道的三關 | 
| 378 | 1 | 三 | sān | three; tri | 恭敬是修道的三關 | 
| 379 | 1 | 三 | sān | sa | 恭敬是修道的三關 | 
| 380 | 1 | 讚歎 | zàntàn | praise | 歡喜地讚歎道 | 
| 381 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 不是喜歡熱鬧的法 | 
| 382 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 不是喜歡熱鬧的法 | 
| 383 | 1 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過要在社會上弘法的法師們 | 
| 384 | 1 | 利生 | lìshēng | to benefit living beings | 再作入世的利生事業 | 
| 385 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 有些比丘還不甚了解 | 
| 386 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 387 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 388 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 389 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 390 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 391 | 1 | 定心 | dìngxīn | to be assured; to be at ease | 是定心的法 | 
| 392 | 1 | 定心 | dìngxīn | to center; to find the center | 是定心的法 | 
| 393 | 1 | 定心 | dìngxīn | to be focussed; to concentrate | 是定心的法 | 
| 394 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 供品充滿林內 | 
| 395 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 利養是修道最大的障礙 | 
| 396 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 利養是修道最大的障礙 | 
| 397 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 利養是修道最大的障礙 | 
| 398 | 1 | 大 | dà | size | 利養是修道最大的障礙 | 
| 399 | 1 | 大 | dà | old | 利養是修道最大的障礙 | 
| 400 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 利養是修道最大的障礙 | 
| 401 | 1 | 大 | dà | adult | 利養是修道最大的障礙 | 
| 402 | 1 | 大 | dài | an important person | 利養是修道最大的障礙 | 
| 403 | 1 | 大 | dà | senior | 利養是修道最大的障礙 | 
| 404 | 1 | 大 | dà | an element | 利養是修道最大的障礙 | 
| 405 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 利養是修道最大的障礙 | 
| 406 | 1 | 淡 | dàn | weak; watery | 應該淡而處之 | 
| 407 | 1 | 淡 | dàn | indifferent | 應該淡而處之 | 
| 408 | 1 | 淡 | dàn | sluggish; slow | 應該淡而處之 | 
| 409 | 1 | 淡 | dàn | tranquil; contented; calm | 應該淡而處之 | 
| 410 | 1 | 淡 | dàn | pale [color] | 應該淡而處之 | 
| 411 | 1 | 淡 | dàn | boring conversation | 應該淡而處之 | 
| 412 | 1 | 淡 | dàn | Dan | 應該淡而處之 | 
| 413 | 1 | 淡 | dàn | insipid; tasteless; not salty | 應該淡而處之 | 
| 414 | 1 | 淡 | dàn | Simplicity | 應該淡而處之 | 
| 415 | 1 | 淡 | dàn | a dull or yellowish red robe; kaṣāya | 應該淡而處之 | 
| 416 | 1 | 剛 | gāng | hard; firm | 這位比丘的話剛講完 | 
| 417 | 1 | 剛 | gāng | strong; powerful | 這位比丘的話剛講完 | 
| 418 | 1 | 剛 | gāng | upright and selfless | 這位比丘的話剛講完 | 
| 419 | 1 | 剛 | gāng | Gang | 這位比丘的話剛講完 | 
| 420 | 1 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 這位比丘的話剛講完 | 
| 421 | 1 | 關 | guān | to close | 恭敬是修道的三關 | 
| 422 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 恭敬是修道的三關 | 
| 423 | 1 | 關 | guān | relation | 恭敬是修道的三關 | 
| 424 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 恭敬是修道的三關 | 
| 425 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 恭敬是修道的三關 | 
| 426 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 恭敬是修道的三關 | 
| 427 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 恭敬是修道的三關 | 
| 428 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 恭敬是修道的三關 | 
| 429 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 恭敬是修道的三關 | 
| 430 | 1 | 關 | guān | a switch | 恭敬是修道的三關 | 
| 431 | 1 | 關 | guān | Guan | 恭敬是修道的三關 | 
| 432 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 是樂靜的法 | 
| 433 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 是樂靜的法 | 
| 434 | 1 | 樂 | lè | Le | 是樂靜的法 | 
| 435 | 1 | 樂 | yuè | music | 是樂靜的法 | 
| 436 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 是樂靜的法 | 
| 437 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 是樂靜的法 | 
| 438 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 是樂靜的法 | 
| 439 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 是樂靜的法 | 
| 440 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 是樂靜的法 | 
| 441 | 1 | 樂 | lào | Lao | 是樂靜的法 | 
| 442 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 是樂靜的法 | 
| 443 | 1 | 樂 | lè | Joy | 是樂靜的法 | 
| 444 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 是樂靜的法 | 
| 445 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 446 | 1 | 做 | zuò | to make | 要看做障道法 | 
| 447 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 要看做障道法 | 
| 448 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要看做障道法 | 
| 449 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要看做障道法 | 
| 450 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 要看做障道法 | 
| 451 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 我們有了名 | 
| 452 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 我們有了名 | 
| 453 | 1 | 名 | míng | rank; position | 我們有了名 | 
| 454 | 1 | 名 | míng | an excuse | 我們有了名 | 
| 455 | 1 | 名 | míng | life | 我們有了名 | 
| 456 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 我們有了名 | 
| 457 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 我們有了名 | 
| 458 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 我們有了名 | 
| 459 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 我們有了名 | 
| 460 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 我們有了名 | 
| 461 | 1 | 名 | míng | moral | 我們有了名 | 
| 462 | 1 | 名 | míng | name; naman | 我們有了名 | 
| 463 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 我們有了名 | 
| 464 | 1 | 聞 | wén | to hear | 很多信徒聞風趕來 | 
| 465 | 1 | 聞 | wén | Wen | 很多信徒聞風趕來 | 
| 466 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 很多信徒聞風趕來 | 
| 467 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 很多信徒聞風趕來 | 
| 468 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 很多信徒聞風趕來 | 
| 469 | 1 | 聞 | wén | information | 很多信徒聞風趕來 | 
| 470 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 很多信徒聞風趕來 | 
| 471 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 很多信徒聞風趕來 | 
| 472 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 很多信徒聞風趕來 | 
| 473 | 1 | 聞 | wén | to question | 很多信徒聞風趕來 | 
| 474 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 很多信徒聞風趕來 | 
| 475 | 1 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 而應該普及於整個社會的每個角落 | 
| 476 | 1 | 普及 | pǔjí | popular | 而應該普及於整個社會的每個角落 | 
| 477 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 不是愚痴的法 | 
| 478 | 1 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 不是愚痴的法 | 
| 479 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 不是愚痴的法 | 
| 480 | 1 | 不知足 | bùzhīzú | to be discontent | 不是不知足的法 | 
| 481 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 應該淡而處之 | 
| 482 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 應該淡而處之 | 
| 483 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 應該淡而處之 | 
| 484 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 應該淡而處之 | 
| 485 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 應該淡而處之 | 
| 486 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 應該淡而處之 | 
| 487 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 應該淡而處之 | 
| 488 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 應該淡而處之 | 
| 489 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 應該淡而處之 | 
| 490 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 應該淡而處之 | 
| 491 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 應該淡而處之 | 
| 492 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 應該淡而處之 | 
| 493 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 應該淡而處之 | 
| 494 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 應該淡而處之 | 
| 495 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | Ground of Joy | 歡喜地讚歎道 | 
| 496 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | the ground of joy | 歡喜地讚歎道 | 
| 497 | 1 | 欲 | yù | desire | 不是多欲的法 | 
| 498 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不是多欲的法 | 
| 499 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不是多欲的法 | 
| 500 | 1 | 欲 | yù | lust | 不是多欲的法 | 
Frequencies of all Words
Top 707
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 2 | 37 | 的 | de | structural particle | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 3 | 37 | 的 | de | complement | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 5 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 6 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 依阿蘭若法修行 | 
| 7 | 16 | 法 | fǎ | France | 依阿蘭若法修行 | 
| 8 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 依阿蘭若法修行 | 
| 9 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 依阿蘭若法修行 | 
| 10 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 依阿蘭若法修行 | 
| 11 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 依阿蘭若法修行 | 
| 12 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 依阿蘭若法修行 | 
| 13 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 依阿蘭若法修行 | 
| 14 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 依阿蘭若法修行 | 
| 15 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 依阿蘭若法修行 | 
| 16 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 依阿蘭若法修行 | 
| 17 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 依阿蘭若法修行 | 
| 18 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 依阿蘭若法修行 | 
| 19 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 依阿蘭若法修行 | 
| 20 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 依阿蘭若法修行 | 
| 21 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 依阿蘭若法修行 | 
| 22 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 依阿蘭若法修行 | 
| 23 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 依阿蘭若法修行 | 
| 24 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 25 | 11 | 是 | shì | is exactly | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 26 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 27 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 28 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 29 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 30 | 11 | 是 | shì | true | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 31 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 32 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 33 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 34 | 11 | 是 | shì | Shi | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 35 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 36 | 11 | 是 | shì | this; idam | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 37 | 10 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 38 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 39 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 40 | 10 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 41 | 10 | 利養 | lìyǎng | gain | 利養之害 | 
| 42 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 43 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 44 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 45 | 5 | 很 | hěn | very | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 46 | 5 | 很 | hěn | disobey | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 47 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 48 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 49 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 50 | 5 | 們 | men | plural | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 51 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 依阿蘭若法修行 | 
| 52 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 | 
| 53 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 依阿蘭若法修行 | 
| 54 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 | 
| 55 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬 | 
| 56 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬 | 
| 57 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 58 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 59 | 4 | 而 | ér | you | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 60 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 61 | 4 | 而 | ér | right away; then | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 62 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 63 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 64 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 65 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 66 | 4 | 而 | ér | so as to | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 67 | 4 | 而 | ér | only then | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 68 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 69 | 4 | 而 | néng | can; able | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 70 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 71 | 4 | 而 | ér | me | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 72 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 73 | 4 | 而 | ér | possessive | 但利養卻追逐佛陀而來 | 
| 74 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 75 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 76 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 77 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 78 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 79 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 80 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 81 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 82 | 4 | 多 | duō | more | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 83 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 84 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 85 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 86 | 4 | 多 | duō | to what extent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 87 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 88 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 89 | 4 | 多 | duō | mostly | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 90 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 91 | 4 | 多 | duō | frequently | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 92 | 4 | 多 | duō | very | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 93 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 94 | 4 | 多 | duō | ta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 95 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 96 | 3 | 在 | zài | in; at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 97 | 3 | 在 | zài | at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 98 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 99 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 100 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 101 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 102 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 103 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 104 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 105 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 106 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 107 | 3 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 108 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 109 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 110 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 111 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 112 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 113 | 3 | 要 | yào | if | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 114 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 115 | 3 | 要 | yào | to want | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 116 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 117 | 3 | 要 | yào | to request | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 118 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 119 | 3 | 要 | yāo | waist | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 120 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 121 | 3 | 要 | yāo | waistband | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 122 | 3 | 要 | yāo | Yao | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 123 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 124 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 125 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 126 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 127 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 128 | 3 | 要 | yào | to summarize | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 129 | 3 | 要 | yào | essential; important | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 130 | 3 | 要 | yào | to desire | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 131 | 3 | 要 | yào | to demand | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 132 | 3 | 要 | yào | to need | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 133 | 3 | 要 | yào | should; must | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 134 | 3 | 要 | yào | might | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 135 | 3 | 要 | yào | or | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 136 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是已證得初果的人 | 
| 137 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是已證得初果的人 | 
| 138 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就是已證得初果的人 | 
| 139 | 3 | 人 | rén | everybody | 就是已證得初果的人 | 
| 140 | 3 | 人 | rén | adult | 就是已證得初果的人 | 
| 141 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就是已證得初果的人 | 
| 142 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就是已證得初果的人 | 
| 143 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是已證得初果的人 | 
| 144 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 145 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 146 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 147 | 3 | 更 | gèng | again; also | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 148 | 3 | 更 | gēng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 149 | 3 | 更 | gēng | to improve | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 150 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 151 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 152 | 3 | 更 | gēng | contacts | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 153 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 154 | 3 | 更 | gèng | other | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 155 | 3 | 更 | gèng | to increase | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 156 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 157 | 3 | 更 | gēng | Geng | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 158 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 159 | 3 | 更 | jīng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 160 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 就問佛陀道 | 
| 161 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就問佛陀道 | 
| 162 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 就問佛陀道 | 
| 163 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 就問佛陀道 | 
| 164 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就問佛陀道 | 
| 165 | 3 | 道 | dào | to think | 就問佛陀道 | 
| 166 | 3 | 道 | dào | times | 就問佛陀道 | 
| 167 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 就問佛陀道 | 
| 168 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 就問佛陀道 | 
| 169 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就問佛陀道 | 
| 170 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 就問佛陀道 | 
| 171 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 就問佛陀道 | 
| 172 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 就問佛陀道 | 
| 173 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 就問佛陀道 | 
| 174 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就問佛陀道 | 
| 175 | 3 | 道 | dào | a skill | 就問佛陀道 | 
| 176 | 3 | 道 | dào | a sect | 就問佛陀道 | 
| 177 | 3 | 道 | dào | a line | 就問佛陀道 | 
| 178 | 3 | 道 | dào | Way | 就問佛陀道 | 
| 179 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 就問佛陀道 | 
| 180 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 181 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 182 | 3 | 林 | lín | Lin | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 183 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 184 | 3 | 林 | lín | many | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 185 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 186 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 187 | 3 | 都 | dū | capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 188 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 189 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 190 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 191 | 3 | 都 | dū | Du | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 192 | 3 | 都 | dōu | already | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 193 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 194 | 3 | 都 | dū | to reside | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 195 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 196 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 | 
| 197 | 3 | 一 | yī | one | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 198 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 199 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 200 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 201 | 3 | 一 | yì | whole; all | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 202 | 3 | 一 | yī | first | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 203 | 3 | 一 | yī | the same | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 204 | 3 | 一 | yī | each | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 205 | 3 | 一 | yī | certain | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 206 | 3 | 一 | yī | throughout | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 207 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 208 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 209 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 210 | 3 | 一 | yī | Yi | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 211 | 3 | 一 | yī | other | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 212 | 3 | 一 | yī | to unify | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 213 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 214 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 215 | 3 | 一 | yī | or | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 216 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 217 | 2 | 得 | de | potential marker | 就是已證得初果的人 | 
| 218 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是已證得初果的人 | 
| 219 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 | 
| 220 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是已證得初果的人 | 
| 221 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 | 
| 222 | 2 | 得 | dé | de | 就是已證得初果的人 | 
| 223 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是已證得初果的人 | 
| 224 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是已證得初果的人 | 
| 225 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是已證得初果的人 | 
| 226 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是已證得初果的人 | 
| 227 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是已證得初果的人 | 
| 228 | 2 | 得 | de | result of degree | 就是已證得初果的人 | 
| 229 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 就是已證得初果的人 | 
| 230 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是已證得初果的人 | 
| 231 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是已證得初果的人 | 
| 232 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 就是已證得初果的人 | 
| 233 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 就是已證得初果的人 | 
| 234 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是已證得初果的人 | 
| 235 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是已證得初果的人 | 
| 236 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是已證得初果的人 | 
| 237 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是已證得初果的人 | 
| 238 | 2 | 證 | zhèng | proof | 就是已證得初果的人 | 
| 239 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 就是已證得初果的人 | 
| 240 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 就是已證得初果的人 | 
| 241 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 就是已證得初果的人 | 
| 242 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 就是已證得初果的人 | 
| 243 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 就是已證得初果的人 | 
| 244 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 就是已證得初果的人 | 
| 245 | 2 | 已 | yǐ | already | 就是已證得初果的人 | 
| 246 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 就是已證得初果的人 | 
| 247 | 2 | 已 | yǐ | from | 就是已證得初果的人 | 
| 248 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 就是已證得初果的人 | 
| 249 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 就是已證得初果的人 | 
| 250 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 就是已證得初果的人 | 
| 251 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 就是已證得初果的人 | 
| 252 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 就是已證得初果的人 | 
| 253 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 就是已證得初果的人 | 
| 254 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 就是已證得初果的人 | 
| 255 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 就是已證得初果的人 | 
| 256 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 就是已證得初果的人 | 
| 257 | 2 | 已 | yǐ | this | 就是已證得初果的人 | 
| 258 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 | 
| 259 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 | 
| 260 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 要看做障道法 | 
| 261 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 要看做障道法 | 
| 262 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 要看做障道法 | 
| 263 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 要看做障道法 | 
| 264 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 要看做障道法 | 
| 265 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 要看做障道法 | 
| 266 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 要看做障道法 | 
| 267 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 要看做障道法 | 
| 268 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 要看做障道法 | 
| 269 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 要看做障道法 | 
| 270 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 271 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 272 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 | 
| 273 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 274 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 275 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 276 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 277 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 278 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 279 | 2 | 供品 | gōngpǐn | an offering | 並帶來很多供品 | 
| 280 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨廣闊 | 
| 281 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨廣闊 | 
| 282 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨廣闊 | 
| 283 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨廣闊 | 
| 284 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨廣闊 | 
| 285 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨廣闊 | 
| 286 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨廣闊 | 
| 287 | 2 | 捨 | shě | to give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 288 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 289 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 290 | 2 | 捨 | shè | my | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 291 | 2 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 292 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 293 | 2 | 捨 | shè | my house | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 294 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 295 | 2 | 捨 | shè | to leave | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 296 | 2 | 捨 | shě | She | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 297 | 2 | 捨 | shè | disciple | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 298 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 299 | 2 | 捨 | shè | to reside | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 300 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 301 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 302 | 2 | 捨 | shě | Give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 303 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 304 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 305 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 306 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 307 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 308 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 309 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 310 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 311 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 312 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 313 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 314 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 315 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 316 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 317 | 2 | 有 | yǒu | You | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 318 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 319 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 320 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這位比丘的話剛講完 | 
| 321 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這位比丘的話剛講完 | 
| 322 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這位比丘的話剛講完 | 
| 323 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這位比丘的話剛講完 | 
| 324 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這位比丘的話剛講完 | 
| 325 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 這位比丘的話剛講完 | 
| 326 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這位比丘的話剛講完 | 
| 327 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這位比丘的話剛講完 | 
| 328 | 2 | 不 | bù | not; no | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 329 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 330 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 331 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 332 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 333 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 334 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 335 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 336 | 2 | 不 | bù | no; na | 佛陀雖然不需要這些利養 | 
| 337 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 338 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 339 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 340 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 341 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 342 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 343 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 344 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 345 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 346 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 347 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 348 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 349 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 從此以後 | 
| 350 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會被它所誘惑 | 
| 351 | 2 | 會 | huì | able to | 也會被它所誘惑 | 
| 352 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會被它所誘惑 | 
| 353 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會被它所誘惑 | 
| 354 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會被它所誘惑 | 
| 355 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會被它所誘惑 | 
| 356 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會被它所誘惑 | 
| 357 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會被它所誘惑 | 
| 358 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會被它所誘惑 | 
| 359 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會被它所誘惑 | 
| 360 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會被它所誘惑 | 
| 361 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會被它所誘惑 | 
| 362 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會被它所誘惑 | 
| 363 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會被它所誘惑 | 
| 364 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會被它所誘惑 | 
| 365 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會被它所誘惑 | 
| 366 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會被它所誘惑 | 
| 367 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會被它所誘惑 | 
| 368 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會被它所誘惑 | 
| 369 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會被它所誘惑 | 
| 370 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會被它所誘惑 | 
| 371 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會被它所誘惑 | 
| 372 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會被它所誘惑 | 
| 373 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會被它所誘惑 | 
| 374 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會被它所誘惑 | 
| 375 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 | 
| 376 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | to entice; to lure; to induce; to attract | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 377 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | Temptation | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 378 | 2 | 被 | bèi | by | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 379 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 380 | 2 | 被 | bèi | to cover | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 381 | 2 | 被 | bèi | a cape | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 382 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 383 | 2 | 被 | bèi | to reach | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 384 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 385 | 2 | 被 | bèi | because | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 386 | 2 | 被 | bèi | Bei | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 387 | 2 | 被 | pī | to drape over | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 388 | 2 | 被 | pī | to scatter | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 389 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 390 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 391 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 392 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 393 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 意思是要大家捨離貪欲 | 
| 394 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 這位比丘的話剛講完 | 
| 395 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 這位比丘的話剛講完 | 
| 396 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 這位比丘的話剛講完 | 
| 397 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 這位比丘的話剛講完 | 
| 398 | 2 | 完 | wán | to fail | 這位比丘的話剛講完 | 
| 399 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 這位比丘的話剛講完 | 
| 400 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 這位比丘的話剛講完 | 
| 401 | 2 | 完 | wán | fixed | 這位比丘的話剛講完 | 
| 402 | 2 | 完 | wán | perfect | 這位比丘的話剛講完 | 
| 403 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 這位比丘的話剛講完 | 
| 404 | 2 | 完 | wán | Wan | 這位比丘的話剛講完 | 
| 405 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 | 
| 406 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 | 
| 407 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的骨 | 
| 408 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的骨 | 
| 409 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 名聞 | 
| 410 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 名聞 | 
| 411 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 我們有了名 | 
| 412 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 佈教說法不是更有人要聽嗎 | 
| 413 | 2 | 座 | zuò | seat | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 414 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 415 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 416 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 417 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 在舍衛國有一座茂盛的森林 | 
| 418 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們有了名 | 
| 419 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該淡而處之 | 
| 420 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而應該普及於整個社會的每個角落 | 
| 421 | 2 | 了 | le | completion of an action | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 422 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 423 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 424 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 425 | 2 | 了 | le | modal particle | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 426 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 427 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 428 | 2 | 了 | liǎo | completely | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 429 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 430 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 431 | 2 | 問 | wèn | to ask | 就問佛陀道 | 
| 432 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 就問佛陀道 | 
| 433 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 就問佛陀道 | 
| 434 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問佛陀道 | 
| 435 | 2 | 問 | wèn | to request something | 就問佛陀道 | 
| 436 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 就問佛陀道 | 
| 437 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問佛陀道 | 
| 438 | 2 | 問 | wèn | news | 就問佛陀道 | 
| 439 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問佛陀道 | 
| 440 | 2 | 問 | wén | to inform | 就問佛陀道 | 
| 441 | 2 | 問 | wèn | to research | 就問佛陀道 | 
| 442 | 2 | 問 | wèn | Wen | 就問佛陀道 | 
| 443 | 2 | 問 | wèn | to | 就問佛陀道 | 
| 444 | 2 | 問 | wèn | a question | 就問佛陀道 | 
| 445 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問佛陀道 | 
| 446 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 447 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 448 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 449 | 2 | 所 | suǒ | it | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 450 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 451 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 452 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 453 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 454 | 2 | 所 | suǒ | that which | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 455 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 456 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 457 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 458 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 459 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 | 
| 460 | 2 | 又 | yòu | again; also | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 461 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 462 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 463 | 2 | 又 | yòu | and | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 464 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 465 | 2 | 又 | yòu | in addition | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 466 | 2 | 又 | yòu | but | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 467 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 | 
| 468 | 2 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 要看做障道法 | 
| 469 | 2 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 要看做障道法 | 
| 470 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 471 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 472 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 473 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 474 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 | 
| 475 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聽了佛陀的教示 | 
| 476 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聽了佛陀的教示 | 
| 477 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 聽了佛陀的教示 | 
| 478 | 2 | 教 | jiào | religion | 聽了佛陀的教示 | 
| 479 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聽了佛陀的教示 | 
| 480 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 聽了佛陀的教示 | 
| 481 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 聽了佛陀的教示 | 
| 482 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聽了佛陀的教示 | 
| 483 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聽了佛陀的教示 | 
| 484 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 聽了佛陀的教示 | 
| 485 | 2 | 這 | zhè | this; these | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 486 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 487 | 2 | 這 | zhè | now | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 488 | 2 | 這 | zhè | immediately | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 489 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 490 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 | 
| 491 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | Aranya | 依阿蘭若法修行 | 
| 492 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 依阿蘭若法修行 | 
| 493 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 利養之害 | 
| 494 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 利養之害 | 
| 495 | 2 | 之 | zhī | to go | 利養之害 | 
| 496 | 2 | 之 | zhī | this; that | 利養之害 | 
| 497 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 利養之害 | 
| 498 | 2 | 之 | zhī | it | 利養之害 | 
| 499 | 2 | 之 | zhī | in | 利養之害 | 
| 500 | 2 | 之 | zhī | all | 利養之害 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 法 | 
 | 
 | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 利养 | 利養 | lìyǎng | gain | 
| 比丘 | 
 | 
 | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 修行 | 
 | 
 | |
| 恭敬 | gōngjìng | Respect | |
| 弟子 | 
 | 
 | |
| 多 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei | 
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 | 
 | 
| 禅定 | 禪定 | 99 | 
 | 
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 | 
 | 
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain | 
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind | 
| 三衣一钵 | 三衣一缽 | 115 | Robe and Bowl; three robes and bowl | 
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 正念 | 122 | 
 |