Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Performing Wholesome Actions Accumulates Merit (Cause and Effect, Karma) 行善積福(因果、業力)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 我 | wǒ | self | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 2 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 3 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 4 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 5 | 10 | 我 | wǒ | ga | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 6 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼早就死了 | 
| 7 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼早就死了 | 
| 8 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼早就死了 | 
| 9 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 這麼早就死了 | 
| 10 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼早就死了 | 
| 11 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼早就死了 | 
| 12 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常到各地教化 | 
| 13 | 6 | 在 | zài | in; at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 14 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 15 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 16 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 17 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 18 | 6 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 19 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 20 | 5 | 就 | jiù | to assume | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 21 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 22 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 23 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 24 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 25 | 5 | 就 | jiù | to go with | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 26 | 5 | 就 | jiù | to die | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 27 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 | 
| 28 | 5 | 他 | tā | other | 當他經過某村鎮時 | 
| 29 | 5 | 他 | tā | tha | 當他經過某村鎮時 | 
| 30 | 5 | 他 | tā | ṭha | 當他經過某村鎮時 | 
| 31 | 5 | 他 | tā | other; anya | 當他經過某村鎮時 | 
| 32 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以今世投生做老人 | 
| 33 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以今世投生做老人 | 
| 34 | 4 | 魚 | yú | fish | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 35 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 36 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 37 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 38 | 4 | 魚 | yú | Yu | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 39 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 40 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難看了 | 
| 41 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難看了 | 
| 42 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 43 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 44 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 45 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果今天他能活著 | 
| 46 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果今天他能活著 | 
| 47 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果今天他能活著 | 
| 48 | 4 | 能 | néng | energy | 如果今天他能活著 | 
| 49 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果今天他能活著 | 
| 50 | 4 | 能 | néng | talent | 如果今天他能活著 | 
| 51 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果今天他能活著 | 
| 52 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果今天他能活著 | 
| 53 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果今天他能活著 | 
| 54 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果今天他能活著 | 
| 55 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果今天他能活著 | 
| 56 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 | 
| 57 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了一會兒 | 
| 58 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了一會兒 | 
| 59 | 3 | 走 | zǒu | to run | 又走了一會兒 | 
| 60 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 又走了一會兒 | 
| 61 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了一會兒 | 
| 62 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了一會兒 | 
| 63 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了一會兒 | 
| 64 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了一會兒 | 
| 65 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了一會兒 | 
| 66 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了一會兒 | 
| 67 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 | 
| 68 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 69 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 70 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 71 | 3 | 為 | wéi | to do | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 72 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 73 | 3 | 為 | wéi | to govern | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 74 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 75 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 76 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 77 | 3 | 人 | rén | everybody | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 78 | 3 | 人 | rén | adult | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 79 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 80 | 3 | 人 | rén | an upright person | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 81 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 82 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 83 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 84 | 3 | 經 | jīng | warp | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 85 | 3 | 經 | jīng | longitude | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 86 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 87 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 88 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 89 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 90 | 3 | 經 | jīng | classics | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 91 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 92 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 93 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 94 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 95 | 3 | 經 | jīng | to measure | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 96 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 97 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 98 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 99 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又走了一會兒 | 
| 100 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 101 | 3 | 也 | yě | ya | 也難逃罪業嗎 | 
| 102 | 3 | 到 | dào | to arrive | 佛陀經常到各地教化 | 
| 103 | 3 | 到 | dào | to go | 佛陀經常到各地教化 | 
| 104 | 3 | 到 | dào | careful | 佛陀經常到各地教化 | 
| 105 | 3 | 到 | dào | Dao | 佛陀經常到各地教化 | 
| 106 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀經常到各地教化 | 
| 107 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 108 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 109 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 110 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 111 | 3 | 賣 | mài | to sell | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 112 | 3 | 賣 | mài | to betray | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 113 | 3 | 賣 | mài | to show off | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 114 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 但是由於執著於空 | 
| 115 | 3 | 空 | kòng | free time | 但是由於執著於空 | 
| 116 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 但是由於執著於空 | 
| 117 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 但是由於執著於空 | 
| 118 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 但是由於執著於空 | 
| 119 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 但是由於執著於空 | 
| 120 | 3 | 空 | kòng | empty space | 但是由於執著於空 | 
| 121 | 3 | 空 | kōng | without substance | 但是由於執著於空 | 
| 122 | 3 | 空 | kōng | to not have | 但是由於執著於空 | 
| 123 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 但是由於執著於空 | 
| 124 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 但是由於執著於空 | 
| 125 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 但是由於執著於空 | 
| 126 | 3 | 空 | kòng | blank | 但是由於執著於空 | 
| 127 | 3 | 空 | kòng | expansive | 但是由於執著於空 | 
| 128 | 3 | 空 | kòng | lacking | 但是由於執著於空 | 
| 129 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 但是由於執著於空 | 
| 130 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 但是由於執著於空 | 
| 131 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 但是由於執著於空 | 
| 132 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以今世投生做老人 | 
| 133 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以今世投生做老人 | 
| 134 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以今世投生做老人 | 
| 135 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以今世投生做老人 | 
| 136 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以今世投生做老人 | 
| 137 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能避免一切禍害 | 
| 138 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 就能避免一切禍害 | 
| 139 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 140 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 141 | 2 | 而 | néng | can; able | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 142 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 143 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 144 | 2 | 愚蠢 | yúchǔn | blunt; stupid | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 145 | 2 | 依舊 | yījiù | as before; still | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 146 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 147 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 148 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 149 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 150 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 151 | 2 | 聽 | tīng | to await | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 152 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 153 | 2 | 聽 | tīng | information | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 154 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 155 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 156 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 157 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 所以一旦享盡天福 | 
| 158 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 所以一旦享盡天福 | 
| 159 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 所以一旦享盡天福 | 
| 160 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 所以一旦享盡天福 | 
| 161 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 所以一旦享盡天福 | 
| 162 | 2 | 盡 | jìn | to die | 所以一旦享盡天福 | 
| 163 | 2 | 飛行 | fēixíng | to fly | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 164 | 2 | 飛行 | fēixíng | travel through the air with supernatural powers; to fly | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 165 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 看到一隻大豬 | 
| 166 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 看到一隻大豬 | 
| 167 | 2 | 兒子 | érzi | son | 我的兒子到底犯什麼過錯 | 
| 168 | 2 | 死 | sǐ | to die | 這麼早就死了 | 
| 169 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這麼早就死了 | 
| 170 | 2 | 死 | sǐ | dead | 這麼早就死了 | 
| 171 | 2 | 死 | sǐ | death | 這麼早就死了 | 
| 172 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這麼早就死了 | 
| 173 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 這麼早就死了 | 
| 174 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這麼早就死了 | 
| 175 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這麼早就死了 | 
| 176 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這麼早就死了 | 
| 177 | 2 | 死 | sǐ | damned | 這麼早就死了 | 
| 178 | 2 | 享 | xiǎng | to enjoy | 所以一旦享盡天福 | 
| 179 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你問得正好 | 
| 180 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 你問得正好 | 
| 181 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 | 
| 182 | 2 | 得 | dé | de | 你問得正好 | 
| 183 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 你問得正好 | 
| 184 | 2 | 得 | dé | to result in | 你問得正好 | 
| 185 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你問得正好 | 
| 186 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 你問得正好 | 
| 187 | 2 | 得 | dé | to be finished | 你問得正好 | 
| 188 | 2 | 得 | děi | satisfying | 你問得正好 | 
| 189 | 2 | 得 | dé | to contract | 你問得正好 | 
| 190 | 2 | 得 | dé | to hear | 你問得正好 | 
| 191 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 你問得正好 | 
| 192 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 你問得正好 | 
| 193 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你問得正好 | 
| 194 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 195 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 196 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 197 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 198 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 199 | 2 | 心 | xīn | heart | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 200 | 2 | 心 | xīn | emotion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 201 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 202 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 203 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 204 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鄰居信奉鬼神 | 
| 205 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他經過某村鎮時 | 
| 206 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他經過某村鎮時 | 
| 207 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他經過某村鎮時 | 
| 208 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當他經過某村鎮時 | 
| 209 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他經過某村鎮時 | 
| 210 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他經過某村鎮時 | 
| 211 | 2 | 時 | shí | tense | 當他經過某村鎮時 | 
| 212 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當他經過某村鎮時 | 
| 213 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他經過某村鎮時 | 
| 214 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他經過某村鎮時 | 
| 215 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當他經過某村鎮時 | 
| 216 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當他經過某村鎮時 | 
| 217 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當他經過某村鎮時 | 
| 218 | 2 | 時 | shí | hour | 當他經過某村鎮時 | 
| 219 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他經過某村鎮時 | 
| 220 | 2 | 時 | shí | Shi | 當他經過某村鎮時 | 
| 221 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他經過某村鎮時 | 
| 222 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當他經過某村鎮時 | 
| 223 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他經過某村鎮時 | 
| 224 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 225 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 226 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 227 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 如果今天他能活著 | 
| 228 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 如果今天他能活著 | 
| 229 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 鄰居信奉鬼神 | 
| 230 | 2 | 善惡之報 | shàn è zhībào | good and bad karma | 所以善惡之報 | 
| 231 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賣魚過日子 | 
| 232 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以賣魚過日子 | 
| 233 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以賣魚過日子 | 
| 234 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以賣魚過日子 | 
| 235 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賣魚過日子 | 
| 236 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賣魚過日子 | 
| 237 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賣魚過日子 | 
| 238 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以賣魚過日子 | 
| 239 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以賣魚過日子 | 
| 240 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以賣魚過日子 | 
| 241 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 242 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 | 
| 243 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 244 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 | 
| 245 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今自己的兒子死了 | 
| 246 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | closely associated with each other; to follow closely | 如影隨形 | 
| 247 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | like shadows following the body | 如影隨形 | 
| 248 | 2 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 249 | 2 | 於 | yú | to go; to | 但是由於執著於空 | 
| 250 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是由於執著於空 | 
| 251 | 2 | 於 | yú | Yu | 但是由於執著於空 | 
| 252 | 2 | 於 | wū | a crow | 但是由於執著於空 | 
| 253 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 然因常常心存驕傲 | 
| 254 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 255 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 256 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 257 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 258 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 259 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 260 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 261 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 262 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 263 | 2 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 264 | 2 | 植 | zhí | a plant; trees | 植福雖多 | 
| 265 | 2 | 植 | zhí | to grow | 植福雖多 | 
| 266 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 267 | 2 | 要 | yào | to want | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 268 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 269 | 2 | 要 | yào | to request | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 270 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 271 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 272 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 273 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 274 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 275 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 276 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 277 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 278 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 279 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 280 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 281 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 282 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 283 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 284 | 2 | 要 | yào | to need | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 285 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 286 | 2 | 要 | yào | might | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 287 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to suffer | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 288 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to accept guilt | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 289 | 2 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 290 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 植福雖多 | 
| 291 | 2 | 福 | fú | Fujian | 植福雖多 | 
| 292 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 植福雖多 | 
| 293 | 2 | 福 | fú | Fortune | 植福雖多 | 
| 294 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 植福雖多 | 
| 295 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 296 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 297 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 298 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 299 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 但是由於執著於空 | 
| 300 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 但是由於執著於空 | 
| 301 | 1 | 殺害 | shāhài | to kill; to murder | 殺害無數生靈 | 
| 302 | 1 | 都 | dū | capital city | 禍與福都是無常的 | 
| 303 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 禍與福都是無常的 | 
| 304 | 1 | 都 | dōu | all | 禍與福都是無常的 | 
| 305 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 禍與福都是無常的 | 
| 306 | 1 | 都 | dū | Du | 禍與福都是無常的 | 
| 307 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 禍與福都是無常的 | 
| 308 | 1 | 都 | dū | to reside | 禍與福都是無常的 | 
| 309 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 禍與福都是無常的 | 
| 310 | 1 | 折磨 | zhémó | to persecute; to torment | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 311 | 1 | 有道理 | yǒudàolǐ | to make sense; reasonable | 一定是有道理在 | 
| 312 | 1 | 正視 | zhèngshì | to look ahead | 所以我們應該正視因果法則 | 
| 313 | 1 | 正視 | zhèngshì | to face squarely; to meet head on | 所以我們應該正視因果法則 | 
| 314 | 1 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 315 | 1 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 316 | 1 | 三世因果 | sān shì yīn guǒ | Cause and Effect Across the Three Lifetimes | 三世因果 | 
| 317 | 1 | 三世因果 | sān shì yīn guǒ | Karma of the Three Time Periods | 三世因果 | 
| 318 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 若無其事的在路上走著 | 
| 319 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 若無其事的在路上走著 | 
| 320 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 若無其事的在路上走著 | 
| 321 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 若無其事的在路上走著 | 
| 322 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 若無其事的在路上走著 | 
| 323 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 若無其事的在路上走著 | 
| 324 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 若無其事的在路上走著 | 
| 325 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 若無其事的在路上走著 | 
| 326 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 若無其事的在路上走著 | 
| 327 | 1 | 著 | zhāo | OK | 若無其事的在路上走著 | 
| 328 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 若無其事的在路上走著 | 
| 329 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 若無其事的在路上走著 | 
| 330 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 若無其事的在路上走著 | 
| 331 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 若無其事的在路上走著 | 
| 332 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 若無其事的在路上走著 | 
| 333 | 1 | 著 | zhù | to show | 若無其事的在路上走著 | 
| 334 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 若無其事的在路上走著 | 
| 335 | 1 | 著 | zhù | to write | 若無其事的在路上走著 | 
| 336 | 1 | 著 | zhù | to record | 若無其事的在路上走著 | 
| 337 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 若無其事的在路上走著 | 
| 338 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 若無其事的在路上走著 | 
| 339 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 若無其事的在路上走著 | 
| 340 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 若無其事的在路上走著 | 
| 341 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 若無其事的在路上走著 | 
| 342 | 1 | 著 | zhuó | to command | 若無其事的在路上走著 | 
| 343 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 若無其事的在路上走著 | 
| 344 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 若無其事的在路上走著 | 
| 345 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 若無其事的在路上走著 | 
| 346 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 若無其事的在路上走著 | 
| 347 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 若無其事的在路上走著 | 
| 348 | 1 | 前 | qián | front | 走到佛前 | 
| 349 | 1 | 前 | qián | former; the past | 走到佛前 | 
| 350 | 1 | 前 | qián | to go forward | 走到佛前 | 
| 351 | 1 | 前 | qián | preceding | 走到佛前 | 
| 352 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 走到佛前 | 
| 353 | 1 | 前 | qián | to appear before | 走到佛前 | 
| 354 | 1 | 前 | qián | future | 走到佛前 | 
| 355 | 1 | 前 | qián | top; first | 走到佛前 | 
| 356 | 1 | 前 | qián | battlefront | 走到佛前 | 
| 357 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 走到佛前 | 
| 358 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 走到佛前 | 
| 359 | 1 | 訝異 | yàyì | to be surprised; to be astonished | 深感訝異 | 
| 360 | 1 | 教育 | jiàoyù | education | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 361 | 1 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 362 | 1 | 第二 | dì èr | second | 第二 | 
| 363 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 | 
| 364 | 1 | 證 | zhèng | proof | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 365 | 1 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 366 | 1 | 證 | zhèng | to advise against | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 367 | 1 | 證 | zhèng | certificate | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 368 | 1 | 證 | zhèng | an illness | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 369 | 1 | 證 | zhèng | to accuse | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 370 | 1 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 371 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 它支配了宇宙人生的一切 | 
| 372 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 它支配了宇宙人生的一切 | 
| 373 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 它支配了宇宙人生的一切 | 
| 374 | 1 | 村鎮 | cūnzhèn | hamlet (place) | 當他經過某村鎮時 | 
| 375 | 1 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 | 
| 376 | 1 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 | 
| 377 | 1 | 鬼 | guǐ | a devil | 那個鄰居由於始終沈迷在鬼術 | 
| 378 | 1 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 如果誇耀富貴 | 
| 379 | 1 | 富貴 | fùguì | beautiful | 如果誇耀富貴 | 
| 380 | 1 | 富貴 | fùguì | wealth | 如果誇耀富貴 | 
| 381 | 1 | 不分 | bùfēn | to not differentiate; to not distinguish | 是不分貴賤的 | 
| 382 | 1 | 不分 | bùfēn | to not be worth; to not deserve | 是不分貴賤的 | 
| 383 | 1 | 不分 | bùfèn | to not want to do something | 是不分貴賤的 | 
| 384 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去世 | 
| 385 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去世 | 
| 386 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 過去世 | 
| 387 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 過去世 | 
| 388 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去世 | 
| 389 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去世 | 
| 390 | 1 | 過去 | guòqù | past | 過去世 | 
| 391 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬問道 | 
| 392 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬問道 | 
| 393 | 1 | 諸天 | zhū tiān | devas | 卻抱怨諸天奪去他的生命而哀傷號哭 | 
| 394 | 1 | 傷心 | shāngxīn | grieved; broken-hearted | 佛陀看見老人傷心的樣子 | 
| 395 | 1 | 若無其事 | ruò wú qí shì | as if nothing had happened; calmly; nonchalantly | 若無其事的在路上走著 | 
| 396 | 1 | 四千 | sì qiān | four thousand | 無想天有八十億四千萬劫的壽命 | 
| 397 | 1 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 這是非常愚蠢的行為 | 
| 398 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 399 | 1 | 地 | dì | floor | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 400 | 1 | 地 | dì | the earth | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 401 | 1 | 地 | dì | fields | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 402 | 1 | 地 | dì | a place | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 403 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 404 | 1 | 地 | dì | background | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 405 | 1 | 地 | dì | terrain | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 406 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 407 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 408 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 409 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 410 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 411 | 1 | 積福 | jī fú | accumulated happiness due to merit | 行善積福 | 
| 412 | 1 | 一 | yī | one | 看到一隻大豬 | 
| 413 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 看到一隻大豬 | 
| 414 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 看到一隻大豬 | 
| 415 | 1 | 一 | yī | first | 看到一隻大豬 | 
| 416 | 1 | 一 | yī | the same | 看到一隻大豬 | 
| 417 | 1 | 一 | yī | sole; single | 看到一隻大豬 | 
| 418 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 看到一隻大豬 | 
| 419 | 1 | 一 | yī | Yi | 看到一隻大豬 | 
| 420 | 1 | 一 | yī | other | 看到一隻大豬 | 
| 421 | 1 | 一 | yī | to unify | 看到一隻大豬 | 
| 422 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 看到一隻大豬 | 
| 423 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 看到一隻大豬 | 
| 424 | 1 | 一 | yī | one; eka | 看到一隻大豬 | 
| 425 | 1 | 所能 | suǒnéng | according to one's capabilities; what somebody is capable of | 因果報應不是權勢所能左右 | 
| 426 | 1 | 縱 | zōng | warp (the vertical threads in weaving); vertical | 任意縱行 | 
| 427 | 1 | 縱 | zòng | to release; to relax; to let go | 任意縱行 | 
| 428 | 1 | 縱 | zōng | footprint | 任意縱行 | 
| 429 | 1 | 縱 | zōng | north-south | 任意縱行 | 
| 430 | 1 | 縱 | zòng | to send out; to fire; to discharge | 任意縱行 | 
| 431 | 1 | 縱 | zòng | to indulge | 任意縱行 | 
| 432 | 1 | 縱 | zòng | to jump; to leap | 任意縱行 | 
| 433 | 1 | 縱 | zòng | to frown; to knit one's brows | 任意縱行 | 
| 434 | 1 | 縱 | zòng | creased | 任意縱行 | 
| 435 | 1 | 之 | zhī | to go | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 436 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 437 | 1 | 之 | zhī | is | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 438 | 1 | 之 | zhī | to use | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 439 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 所以才能證得如是莊嚴之相 | 
| 440 | 1 | 控制 | kòngzhì | to control | 上天更無法控制 | 
| 441 | 1 | 沾滿 | zhānmǎn | muddy; covered in (mud, dust, sweat, blood etc); daubed in | 全身沾滿屎尿 | 
| 442 | 1 | 劫 | jié | to coerce; to threaten; to menace | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 443 | 1 | 劫 | jié | take by force; to plunder | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 444 | 1 | 劫 | jié | a disaster; catastrophe | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 445 | 1 | 劫 | jié | a strategy in weiqi | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 446 | 1 | 劫 | jié | a kalpa; an eon | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 447 | 1 | 注視 | zhùshì | to watch attentively; to gaze | 注視一切眾生 | 
| 448 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 植福雖多 | 
| 449 | 1 | 多 | duó | many; much | 植福雖多 | 
| 450 | 1 | 多 | duō | more | 植福雖多 | 
| 451 | 1 | 多 | duō | excessive | 植福雖多 | 
| 452 | 1 | 多 | duō | abundant | 植福雖多 | 
| 453 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 植福雖多 | 
| 454 | 1 | 多 | duō | Duo | 植福雖多 | 
| 455 | 1 | 多 | duō | ta | 植福雖多 | 
| 456 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | wine and women | 酒色 | 
| 457 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | color of wine | 酒色 | 
| 458 | 1 | 酒色 | jiǔ sè | drunken expression | 酒色 | 
| 459 | 1 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 為三界至尊 | 
| 460 | 1 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 為三界至尊 | 
| 461 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 裝在老人的竹簍裏 | 
| 462 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | vision | 又以悲憫的眼光 | 
| 463 | 1 | 眼光 | yǎnguāng | to admire someone's ability | 又以悲憫的眼光 | 
| 464 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 465 | 1 | 天福 | tiānfú | good fortune granted by heaven | 所以一旦享盡天福 | 
| 466 | 1 | 天福 | tiānfú | Heavenly Blessing | 所以一旦享盡天福 | 
| 467 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 災禍就如同響聲一樣地緊隨著他 | 
| 468 | 1 | 正在 | zhèngzài | exactly at a certain position or place | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 469 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如今我已成佛 | 
| 470 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如今我已成佛 | 
| 471 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 如今我已成佛 | 
| 472 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如今我已成佛 | 
| 473 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如今我已成佛 | 
| 474 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如今我已成佛 | 
| 475 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 注視一切眾生 | 
| 476 | 1 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 注視一切眾生 | 
| 477 | 1 | 此生空過 | cǐ shēng kōngguò | this life is gone and accomplishments are none | 此生空過 | 
| 478 | 1 | 來世 | lái shì | future worlds; the next world; the next life | 來世帶來福慧圓滿的生活 | 
| 479 | 1 | 佛道 | Fódào | Buddhahood | 我是一個修行佛道的人 | 
| 480 | 1 | 佛道 | Fódào | the Buddha Way | 我是一個修行佛道的人 | 
| 481 | 1 | 佛道 | Fódào | Way of the Buddha | 我是一個修行佛道的人 | 
| 482 | 1 | 佛道 | Fódào | Buddhist practice | 我是一個修行佛道的人 | 
| 483 | 1 | 佛道 | fó dào | bodhi; enlightenment | 我是一個修行佛道的人 | 
| 484 | 1 | 佛道 | fó dào | the path leading to enlightenment | 我是一個修行佛道的人 | 
| 485 | 1 | 善因 | shàn yīn | Wholesome Cause | 廣植善因 | 
| 486 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 487 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 488 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 489 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 490 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 491 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 492 | 1 | 巍巍 | wēiwēi | towering; imposing | 威德巍巍 | 
| 493 | 1 | 進 | jìn | to enter | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 494 | 1 | 進 | jìn | to advance | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 495 | 1 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 496 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 497 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 498 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 我就是累劫以來不斷地精進聽經聞法 | 
| 499 | 1 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請佛陀您說明原因 | 
| 500 | 1 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請佛陀您說明原因 | 
Frequencies of all Words
Top 633
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 的 | de | possessive particle | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 2 | 20 | 的 | de | structural particle | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 3 | 20 | 的 | de | complement | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 4 | 20 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 5 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 6 | 10 | 我 | wǒ | self | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 7 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 8 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 9 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 10 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 11 | 10 | 我 | wǒ | ga | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 12 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 老天為何如此折磨我這個老頭兒 | 
| 13 | 7 | 了 | le | completion of an action | 這麼早就死了 | 
| 14 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這麼早就死了 | 
| 15 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這麼早就死了 | 
| 16 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這麼早就死了 | 
| 17 | 7 | 了 | le | modal particle | 這麼早就死了 | 
| 18 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這麼早就死了 | 
| 19 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 這麼早就死了 | 
| 20 | 7 | 了 | liǎo | completely | 這麼早就死了 | 
| 21 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這麼早就死了 | 
| 22 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這麼早就死了 | 
| 23 | 7 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀經常到各地教化 | 
| 24 | 6 | 在 | zài | in; at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 25 | 6 | 在 | zài | at | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 26 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 27 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 28 | 6 | 在 | zài | to consist of | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 29 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 30 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 31 | 6 | 老人 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 32 | 5 | 就 | jiù | right away | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 33 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 34 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 35 | 5 | 就 | jiù | to assume | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 36 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 37 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 38 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 39 | 5 | 就 | jiù | namely | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 40 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 41 | 5 | 就 | jiù | only; just | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 42 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 43 | 5 | 就 | jiù | to go with | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 44 | 5 | 就 | jiù | already | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 45 | 5 | 就 | jiù | as much as | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 46 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 47 | 5 | 就 | jiù | even if | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 48 | 5 | 就 | jiù | to die | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 49 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我就不必這麼辛苦的在這裏賣魚 | 
| 50 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一定是有道理在 | 
| 51 | 5 | 是 | shì | is exactly | 一定是有道理在 | 
| 52 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一定是有道理在 | 
| 53 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 一定是有道理在 | 
| 54 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 一定是有道理在 | 
| 55 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一定是有道理在 | 
| 56 | 5 | 是 | shì | true | 一定是有道理在 | 
| 57 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 一定是有道理在 | 
| 58 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一定是有道理在 | 
| 59 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 一定是有道理在 | 
| 60 | 5 | 是 | shì | Shi | 一定是有道理在 | 
| 61 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 一定是有道理在 | 
| 62 | 5 | 是 | shì | this; idam | 一定是有道理在 | 
| 63 | 5 | 他 | tā | he; him | 當他經過某村鎮時 | 
| 64 | 5 | 他 | tā | another aspect | 當他經過某村鎮時 | 
| 65 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 | 
| 66 | 5 | 他 | tā | everybody | 當他經過某村鎮時 | 
| 67 | 5 | 他 | tā | other | 當他經過某村鎮時 | 
| 68 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他經過某村鎮時 | 
| 69 | 5 | 他 | tā | tha | 當他經過某村鎮時 | 
| 70 | 5 | 他 | tā | ṭha | 當他經過某村鎮時 | 
| 71 | 5 | 他 | tā | other; anya | 當他經過某村鎮時 | 
| 72 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以今世投生做老人 | 
| 73 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以今世投生做老人 | 
| 74 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以今世投生做老人 | 
| 75 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以今世投生做老人 | 
| 76 | 4 | 魚 | yú | fish | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 77 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 78 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 79 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 80 | 4 | 魚 | yú | Yu | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 81 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 82 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難看了 | 
| 83 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難看了 | 
| 84 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 | 
| 85 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 | 
| 86 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 | 
| 87 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 | 
| 88 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 | 
| 89 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 | 
| 90 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 | 
| 91 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 | 
| 92 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 | 
| 93 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 | 
| 94 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 | 
| 95 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 | 
| 96 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 | 
| 97 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一天 | 
| 98 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 | 
| 99 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 | 
| 100 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 101 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 102 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 103 | 4 | 能 | néng | can; able | 如果今天他能活著 | 
| 104 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 如果今天他能活著 | 
| 105 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果今天他能活著 | 
| 106 | 4 | 能 | néng | energy | 如果今天他能活著 | 
| 107 | 4 | 能 | néng | function; use | 如果今天他能活著 | 
| 108 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果今天他能活著 | 
| 109 | 4 | 能 | néng | talent | 如果今天他能活著 | 
| 110 | 4 | 能 | néng | expert at | 如果今天他能活著 | 
| 111 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 如果今天他能活著 | 
| 112 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果今天他能活著 | 
| 113 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果今天他能活著 | 
| 114 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 如果今天他能活著 | 
| 115 | 4 | 能 | néng | even if | 如果今天他能活著 | 
| 116 | 4 | 能 | néng | but | 如果今天他能活著 | 
| 117 | 4 | 能 | néng | in this way | 如果今天他能活著 | 
| 118 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 如果今天他能活著 | 
| 119 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果今天他能活著 | 
| 120 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 | 
| 121 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了一會兒 | 
| 122 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了一會兒 | 
| 123 | 3 | 走 | zǒu | to run | 又走了一會兒 | 
| 124 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 又走了一會兒 | 
| 125 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了一會兒 | 
| 126 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了一會兒 | 
| 127 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了一會兒 | 
| 128 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了一會兒 | 
| 129 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了一會兒 | 
| 130 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了一會兒 | 
| 131 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了一會兒 | 
| 132 | 3 | 為 | wèi | for; to | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 133 | 3 | 為 | wèi | because of | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 134 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 135 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 136 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 137 | 3 | 為 | wéi | to do | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 138 | 3 | 為 | wèi | for | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 139 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 140 | 3 | 為 | wèi | to | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 141 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 142 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 143 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 144 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 145 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 146 | 3 | 為 | wéi | to govern | 難道貴為飛行皇帝 | 
| 147 | 3 | 您 | nín | you | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 148 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 149 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 150 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 151 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 152 | 3 | 人 | rén | everybody | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 153 | 3 | 人 | rén | adult | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 154 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 155 | 3 | 人 | rén | an upright person | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 156 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 您今天為什麼看見人就發笑 | 
| 157 | 3 | 經 | jīng | to go through; to experience | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 158 | 3 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 159 | 3 | 經 | jīng | warp | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 160 | 3 | 經 | jīng | longitude | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 161 | 3 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 162 | 3 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 163 | 3 | 經 | jīng | a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 164 | 3 | 經 | jīng | to bear; to endure | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 165 | 3 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 166 | 3 | 經 | jīng | classics | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 167 | 3 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 168 | 3 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 169 | 3 | 經 | jīng | a standard; a norm | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 170 | 3 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 171 | 3 | 經 | jīng | to measure | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 172 | 3 | 經 | jīng | human pulse | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 173 | 3 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 174 | 3 | 經 | jīng | sutra; discourse | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 175 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又走了一會兒 | 
| 176 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又走了一會兒 | 
| 177 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又走了一會兒 | 
| 178 | 3 | 又 | yòu | and | 又走了一會兒 | 
| 179 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又走了一會兒 | 
| 180 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又走了一會兒 | 
| 181 | 3 | 又 | yòu | but | 又走了一會兒 | 
| 182 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又走了一會兒 | 
| 183 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 184 | 3 | 也 | yě | also; too | 也難逃罪業嗎 | 
| 185 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也難逃罪業嗎 | 
| 186 | 3 | 也 | yě | either | 也難逃罪業嗎 | 
| 187 | 3 | 也 | yě | even | 也難逃罪業嗎 | 
| 188 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也難逃罪業嗎 | 
| 189 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也難逃罪業嗎 | 
| 190 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也難逃罪業嗎 | 
| 191 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也難逃罪業嗎 | 
| 192 | 3 | 也 | yě | ya | 也難逃罪業嗎 | 
| 193 | 3 | 到 | dào | to arrive | 佛陀經常到各地教化 | 
| 194 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀經常到各地教化 | 
| 195 | 3 | 到 | dào | to go | 佛陀經常到各地教化 | 
| 196 | 3 | 到 | dào | careful | 佛陀經常到各地教化 | 
| 197 | 3 | 到 | dào | Dao | 佛陀經常到各地教化 | 
| 198 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀經常到各地教化 | 
| 199 | 3 | 笑 | xiào | to laugh | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 200 | 3 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 201 | 3 | 笑 | xiào | to smile | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 202 | 3 | 笑 | xiào | kindly accept | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 203 | 3 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 佛陀又不禁笑了起來 | 
| 204 | 3 | 賣 | mài | to sell | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 205 | 3 | 賣 | mài | to betray | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 206 | 3 | 賣 | mài | to show off | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 207 | 3 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 但是由於執著於空 | 
| 208 | 3 | 空 | kòng | free time | 但是由於執著於空 | 
| 209 | 3 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 但是由於執著於空 | 
| 210 | 3 | 空 | kōng | the sky; the air | 但是由於執著於空 | 
| 211 | 3 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 但是由於執著於空 | 
| 212 | 3 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 但是由於執著於空 | 
| 213 | 3 | 空 | kòng | empty space | 但是由於執著於空 | 
| 214 | 3 | 空 | kōng | without substance | 但是由於執著於空 | 
| 215 | 3 | 空 | kōng | to not have | 但是由於執著於空 | 
| 216 | 3 | 空 | kòng | opportunity; chance | 但是由於執著於空 | 
| 217 | 3 | 空 | kōng | vast and high | 但是由於執著於空 | 
| 218 | 3 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 但是由於執著於空 | 
| 219 | 3 | 空 | kòng | blank | 但是由於執著於空 | 
| 220 | 3 | 空 | kòng | expansive | 但是由於執著於空 | 
| 221 | 3 | 空 | kòng | lacking | 但是由於執著於空 | 
| 222 | 3 | 空 | kōng | plain; nothing else | 但是由於執著於空 | 
| 223 | 3 | 空 | kōng | Emptiness | 但是由於執著於空 | 
| 224 | 3 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 但是由於執著於空 | 
| 225 | 3 | 做 | zuò | to make | 所以今世投生做老人 | 
| 226 | 3 | 做 | zuò | to do; to work | 所以今世投生做老人 | 
| 227 | 3 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 所以今世投生做老人 | 
| 228 | 3 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 所以今世投生做老人 | 
| 229 | 3 | 做 | zuò | to pretend | 所以今世投生做老人 | 
| 230 | 3 | 那個 | nàge | that | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 231 | 3 | 那個 | nàge | auxilliary word with no meaning | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 232 | 3 | 那個 | nàge | used for emphasis | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 233 | 3 | 那個 | nǎge | who; which | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 234 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 就能避免一切禍害 | 
| 235 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能避免一切禍害 | 
| 236 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 就能避免一切禍害 | 
| 237 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 就能避免一切禍害 | 
| 238 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 就能避免一切禍害 | 
| 239 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 就能避免一切禍害 | 
| 240 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 241 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 242 | 2 | 而 | ér | you | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 243 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 244 | 2 | 而 | ér | right away; then | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 245 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 246 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 247 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 248 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 249 | 2 | 而 | ér | so as to | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 250 | 2 | 而 | ér | only then | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 251 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 252 | 2 | 而 | néng | can; able | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 253 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 254 | 2 | 而 | ér | me | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 255 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 256 | 2 | 而 | ér | possessive | 我想您不會無緣無故而笑 | 
| 257 | 2 | 愚蠢 | yúchǔn | blunt; stupid | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 258 | 2 | 依舊 | yījiù | as before; still | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 259 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 260 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 261 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 262 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 263 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 264 | 2 | 聽 | tīng | to await | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 265 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 266 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 267 | 2 | 聽 | tīng | information | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 268 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 269 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 270 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 271 | 2 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 所以一旦享盡天福 | 
| 272 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 所以一旦享盡天福 | 
| 273 | 2 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 所以一旦享盡天福 | 
| 274 | 2 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 所以一旦享盡天福 | 
| 275 | 2 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 所以一旦享盡天福 | 
| 276 | 2 | 盡 | jìn | to vanish | 所以一旦享盡天福 | 
| 277 | 2 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 所以一旦享盡天福 | 
| 278 | 2 | 盡 | jìn | to be within the limit | 所以一旦享盡天福 | 
| 279 | 2 | 盡 | jìn | all; every | 所以一旦享盡天福 | 
| 280 | 2 | 盡 | jìn | to die | 所以一旦享盡天福 | 
| 281 | 2 | 飛行 | fēixíng | to fly | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 282 | 2 | 飛行 | fēixíng | travel through the air with supernatural powers; to fly | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 283 | 2 | 豬 | zhū | pig; hog | 看到一隻大豬 | 
| 284 | 2 | 豬 | zhū | a pool where running water collects | 看到一隻大豬 | 
| 285 | 2 | 兒子 | érzi | son | 我的兒子到底犯什麼過錯 | 
| 286 | 2 | 死 | sǐ | to die | 這麼早就死了 | 
| 287 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 這麼早就死了 | 
| 288 | 2 | 死 | sǐ | extremely; very | 這麼早就死了 | 
| 289 | 2 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 這麼早就死了 | 
| 290 | 2 | 死 | sǐ | dead | 這麼早就死了 | 
| 291 | 2 | 死 | sǐ | death | 這麼早就死了 | 
| 292 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 這麼早就死了 | 
| 293 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 這麼早就死了 | 
| 294 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 這麼早就死了 | 
| 295 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 這麼早就死了 | 
| 296 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 這麼早就死了 | 
| 297 | 2 | 死 | sǐ | damned | 這麼早就死了 | 
| 298 | 2 | 享 | xiǎng | to enjoy | 所以一旦享盡天福 | 
| 299 | 2 | 得 | de | potential marker | 你問得正好 | 
| 300 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你問得正好 | 
| 301 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 | 
| 302 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 你問得正好 | 
| 303 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 你問得正好 | 
| 304 | 2 | 得 | dé | de | 你問得正好 | 
| 305 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 你問得正好 | 
| 306 | 2 | 得 | dé | to result in | 你問得正好 | 
| 307 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你問得正好 | 
| 308 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 你問得正好 | 
| 309 | 2 | 得 | dé | to be finished | 你問得正好 | 
| 310 | 2 | 得 | de | result of degree | 你問得正好 | 
| 311 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 你問得正好 | 
| 312 | 2 | 得 | děi | satisfying | 你問得正好 | 
| 313 | 2 | 得 | dé | to contract | 你問得正好 | 
| 314 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你問得正好 | 
| 315 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 你問得正好 | 
| 316 | 2 | 得 | dé | to hear | 你問得正好 | 
| 317 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 你問得正好 | 
| 318 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 你問得正好 | 
| 319 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 你問得正好 | 
| 320 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 321 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 322 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 323 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 324 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 325 | 2 | 心 | xīn | heart | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 326 | 2 | 心 | xīn | emotion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 327 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 328 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 329 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 330 | 2 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 鄰居信奉鬼神 | 
| 331 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當他經過某村鎮時 | 
| 332 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當他經過某村鎮時 | 
| 333 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當他經過某村鎮時 | 
| 334 | 2 | 時 | shí | at that time | 當他經過某村鎮時 | 
| 335 | 2 | 時 | shí | fashionable | 當他經過某村鎮時 | 
| 336 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當他經過某村鎮時 | 
| 337 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當他經過某村鎮時 | 
| 338 | 2 | 時 | shí | tense | 當他經過某村鎮時 | 
| 339 | 2 | 時 | shí | particular; special | 當他經過某村鎮時 | 
| 340 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當他經過某村鎮時 | 
| 341 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 當他經過某村鎮時 | 
| 342 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當他經過某村鎮時 | 
| 343 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 當他經過某村鎮時 | 
| 344 | 2 | 時 | shí | seasonal | 當他經過某村鎮時 | 
| 345 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 當他經過某村鎮時 | 
| 346 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 當他經過某村鎮時 | 
| 347 | 2 | 時 | shí | on time | 當他經過某村鎮時 | 
| 348 | 2 | 時 | shí | this; that | 當他經過某村鎮時 | 
| 349 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 當他經過某村鎮時 | 
| 350 | 2 | 時 | shí | hour | 當他經過某村鎮時 | 
| 351 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當他經過某村鎮時 | 
| 352 | 2 | 時 | shí | Shi | 當他經過某村鎮時 | 
| 353 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 當他經過某村鎮時 | 
| 354 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 當他經過某村鎮時 | 
| 355 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 當他經過某村鎮時 | 
| 356 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當他經過某村鎮時 | 
| 357 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當他經過某村鎮時 | 
| 358 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當他經過某村鎮時 | 
| 359 | 2 | 當 | dāng | to face | 當他經過某村鎮時 | 
| 360 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當他經過某村鎮時 | 
| 361 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當他經過某村鎮時 | 
| 362 | 2 | 當 | dāng | should | 當他經過某村鎮時 | 
| 363 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當他經過某村鎮時 | 
| 364 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當他經過某村鎮時 | 
| 365 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當他經過某村鎮時 | 
| 366 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當他經過某村鎮時 | 
| 367 | 2 | 當 | dàng | that | 當他經過某村鎮時 | 
| 368 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當他經過某村鎮時 | 
| 369 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當他經過某村鎮時 | 
| 370 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當他經過某村鎮時 | 
| 371 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當他經過某村鎮時 | 
| 372 | 2 | 當 | dàng | the same | 當他經過某村鎮時 | 
| 373 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當他經過某村鎮時 | 
| 374 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當他經過某村鎮時 | 
| 375 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當他經過某村鎮時 | 
| 376 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當他經過某村鎮時 | 
| 377 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 378 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 379 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 380 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 如果今天他能活著 | 
| 381 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 如果今天他能活著 | 
| 382 | 2 | 鄰居 | línjū | neighbor | 鄰居信奉鬼神 | 
| 383 | 2 | 善惡之報 | shàn è zhībào | good and bad karma | 所以善惡之報 | 
| 384 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以賣魚過日子 | 
| 385 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以賣魚過日子 | 
| 386 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以賣魚過日子 | 
| 387 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以賣魚過日子 | 
| 388 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以賣魚過日子 | 
| 389 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以賣魚過日子 | 
| 390 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以賣魚過日子 | 
| 391 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以賣魚過日子 | 
| 392 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以賣魚過日子 | 
| 393 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以賣魚過日子 | 
| 394 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以賣魚過日子 | 
| 395 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以賣魚過日子 | 
| 396 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以賣魚過日子 | 
| 397 | 2 | 以 | yǐ | very | 以賣魚過日子 | 
| 398 | 2 | 以 | yǐ | already | 以賣魚過日子 | 
| 399 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以賣魚過日子 | 
| 400 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以賣魚過日子 | 
| 401 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以賣魚過日子 | 
| 402 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以賣魚過日子 | 
| 403 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以賣魚過日子 | 
| 404 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 但是由於執著於空 | 
| 405 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 但是由於執著於空 | 
| 406 | 2 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 鬼神也無法操縱 | 
| 407 | 2 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 鬼神也無法操縱 | 
| 408 | 2 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 鬼神也無法操縱 | 
| 409 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 410 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 | 
| 411 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 412 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 | 
| 413 | 2 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今自己的兒子死了 | 
| 414 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | closely associated with each other; to follow closely | 如影隨形 | 
| 415 | 2 | 如影隨形 | rú yǐng suí xíng | like shadows following the body | 如影隨形 | 
| 416 | 2 | 這麼 | zhème | so much; this much; this way; like this | 這麼早就死了 | 
| 417 | 2 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 我就到寺院聽經聞法 | 
| 418 | 2 | 於 | yú | in; at | 但是由於執著於空 | 
| 419 | 2 | 於 | yú | in; at | 但是由於執著於空 | 
| 420 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 但是由於執著於空 | 
| 421 | 2 | 於 | yú | to go; to | 但是由於執著於空 | 
| 422 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 但是由於執著於空 | 
| 423 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 但是由於執著於空 | 
| 424 | 2 | 於 | yú | from | 但是由於執著於空 | 
| 425 | 2 | 於 | yú | give | 但是由於執著於空 | 
| 426 | 2 | 於 | yú | oppposing | 但是由於執著於空 | 
| 427 | 2 | 於 | yú | and | 但是由於執著於空 | 
| 428 | 2 | 於 | yú | compared to | 但是由於執著於空 | 
| 429 | 2 | 於 | yú | by | 但是由於執著於空 | 
| 430 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 但是由於執著於空 | 
| 431 | 2 | 於 | yú | for | 但是由於執著於空 | 
| 432 | 2 | 於 | yú | Yu | 但是由於執著於空 | 
| 433 | 2 | 於 | wū | a crow | 但是由於執著於空 | 
| 434 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 但是由於執著於空 | 
| 435 | 2 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 然因常常心存驕傲 | 
| 436 | 2 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 然因常常心存驕傲 | 
| 437 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 438 | 2 | 一面 | yīmiàn | simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 439 | 2 | 一面 | yīmiàn | one time | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 440 | 2 | 一面 | yīmiàn | one point of view; one perspective | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 441 | 2 | 一面 | yīmiàn | one aspect | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 442 | 2 | 一面 | yīmiàn | whole face | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 443 | 2 | 一面 | yīmiàn | one side, simultaneously | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 444 | 2 | 一面 | yīmiàn | a single part; devotion to one object | 看見一個賣魚的老人正在市集一面叫賣 | 
| 445 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 446 | 2 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 447 | 2 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 448 | 2 | 植 | zhí | a plant; trees | 植福雖多 | 
| 449 | 2 | 植 | zhí | to grow | 植福雖多 | 
| 450 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 451 | 2 | 要 | yào | if | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 452 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 453 | 2 | 要 | yào | to want | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 454 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 455 | 2 | 要 | yào | to request | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 456 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 457 | 2 | 要 | yāo | waist | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 458 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 459 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 460 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 461 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 462 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 463 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 464 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 465 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 466 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 467 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 468 | 2 | 要 | yào | to desire | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 469 | 2 | 要 | yào | to demand | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 470 | 2 | 要 | yào | to need | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 471 | 2 | 要 | yào | should; must | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 472 | 2 | 要 | yào | might | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 473 | 2 | 要 | yào | or | 我要用那個老人的愚蠢來教育大家 | 
| 474 | 2 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 啊 | 
| 475 | 2 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 啊 | 
| 476 | 2 | 啊 | ā | expressing doubt | 啊 | 
| 477 | 2 | 啊 | ō | expressing surprise | 啊 | 
| 478 | 2 | 啊 | ō | expressing doubt | 啊 | 
| 479 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to suffer | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 480 | 2 | 受罪 | shòuzuì | to accept guilt | 依舊輪迴受罪做魚 | 
| 481 | 2 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 從前有一個飛行皇帝 | 
| 482 | 2 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 植福雖多 | 
| 483 | 2 | 福 | fú | Fujian | 植福雖多 | 
| 484 | 2 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 植福雖多 | 
| 485 | 2 | 福 | fú | Fortune | 植福雖多 | 
| 486 | 2 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 植福雖多 | 
| 487 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 消除大眾的疑念好嗎 | 
| 488 | 2 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 489 | 2 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 490 | 2 | 卻 | què | still | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 491 | 2 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 492 | 2 | 卻 | què | to pardon | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 493 | 2 | 卻 | què | just now | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 494 | 2 | 卻 | què | marks completion | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 495 | 2 | 卻 | què | marks comparison | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 496 | 2 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻絲毫沒有一點憐憫心 | 
| 497 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是由於執著於空 | 
| 498 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是由於執著於空 | 
| 499 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 但是由於執著於空 | 
| 500 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 但是由於執著於空 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
 | 
 | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 是 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
| 鱼 | 魚 | yú | fish; matsya | 
| 阿难 | 阿難 | 
 | 
 | 
| 有 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 老天 | 108 | God; Heavens | |
| 了悟 | 76 | Liao Wu | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 | 
 | 
| 如来 | 如來 | 114 | 
 | 
| 无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattvah Heaven; The Heaven without Thought | 
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 成佛 | 99 | 
 | |
| 佛道 | 70 | 
 | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward | 
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life | 
| 三世因果 | 115 | 
 | |
| 善因 | 115 | Wholesome Cause | |
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
 | 
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas | 
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 因果报应 | 因果報應 | 121 | 
 | 
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 | 
 | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 | 
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas | 
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |