Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Brahmin Demands Repayment of a Debt (Cause and Effect) 婆羅門索債(因果)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 2 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 婆羅門索債 | 
| 3 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 婆羅門索債 | 
| 4 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 5 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 6 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 7 | 7 | 人 | rén | everybody | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 8 | 7 | 人 | rén | adult | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 9 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 10 | 7 | 人 | rén | an upright person | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 11 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 12 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 13 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 14 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 15 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 16 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 17 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 18 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 19 | 6 | 他 | tā | other | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 20 | 6 | 他 | tā | tha | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 21 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 22 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 23 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 24 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 25 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 26 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 27 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 28 | 5 | 因 | yīn | cause; reason | 因中有果 | 
| 29 | 5 | 因 | yīn | to accord with | 因中有果 | 
| 30 | 5 | 因 | yīn | to follow | 因中有果 | 
| 31 | 5 | 因 | yīn | to rely on | 因中有果 | 
| 32 | 5 | 因 | yīn | via; through | 因中有果 | 
| 33 | 5 | 因 | yīn | to continue | 因中有果 | 
| 34 | 5 | 因 | yīn | to receive | 因中有果 | 
| 35 | 5 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因中有果 | 
| 36 | 5 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因中有果 | 
| 37 | 5 | 因 | yīn | to be like | 因中有果 | 
| 38 | 5 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因中有果 | 
| 39 | 5 | 因 | yīn | cause; hetu | 因中有果 | 
| 40 | 5 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 因中有果 | 
| 41 | 5 | 果 | guǒ | fruit | 因中有果 | 
| 42 | 5 | 果 | guǒ | to eat until full | 因中有果 | 
| 43 | 5 | 果 | guǒ | to realize | 因中有果 | 
| 44 | 5 | 果 | guǒ | a fruit tree | 因中有果 | 
| 45 | 5 | 果 | guǒ | resolute; determined | 因中有果 | 
| 46 | 5 | 果 | guǒ | Fruit | 因中有果 | 
| 47 | 5 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 因中有果 | 
| 48 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 49 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 50 | 4 | 和 | hé | He | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 51 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 52 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 53 | 4 | 和 | hé | warm | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 54 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 55 | 4 | 和 | hé | a transaction | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 56 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 57 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 58 | 4 | 和 | hé | a military gate | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 59 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 60 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 61 | 4 | 和 | hé | compatible | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 62 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 63 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 64 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 65 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 66 | 4 | 和 | hé | venerable | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 67 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 68 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 69 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 70 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 71 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 72 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 73 | 4 | 說 | shuō | allocution | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 74 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 75 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 76 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 77 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 78 | 4 | 我 | wǒ | self | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 79 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 80 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 81 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 82 | 4 | 我 | wǒ | ga | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 83 | 4 | 錢 | qián | money; currency | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 84 | 4 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 85 | 4 | 錢 | qián | a copper item | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 86 | 4 | 錢 | qián | wealth | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 87 | 4 | 錢 | qián | Qian | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 88 | 4 | 錢 | qián | holding money | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 89 | 4 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 90 | 4 | 到 | dào | to arrive | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 91 | 4 | 到 | dào | to go | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 92 | 4 | 到 | dào | careful | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 93 | 4 | 到 | dào | Dao | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 94 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 95 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 當時的太子就是我的前世 | 
| 96 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 當時的太子就是我的前世 | 
| 97 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 98 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 99 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 100 | 3 | 中 | zhōng | middle | 波斯匿王的耳中 | 
| 101 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 波斯匿王的耳中 | 
| 102 | 3 | 中 | zhōng | China | 波斯匿王的耳中 | 
| 103 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 波斯匿王的耳中 | 
| 104 | 3 | 中 | zhōng | midday | 波斯匿王的耳中 | 
| 105 | 3 | 中 | zhōng | inside | 波斯匿王的耳中 | 
| 106 | 3 | 中 | zhōng | during | 波斯匿王的耳中 | 
| 107 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 波斯匿王的耳中 | 
| 108 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 波斯匿王的耳中 | 
| 109 | 3 | 中 | zhōng | half | 波斯匿王的耳中 | 
| 110 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 波斯匿王的耳中 | 
| 111 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 波斯匿王的耳中 | 
| 112 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 波斯匿王的耳中 | 
| 113 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 波斯匿王的耳中 | 
| 114 | 3 | 中 | zhōng | middle | 波斯匿王的耳中 | 
| 115 | 3 | 下 | xià | bottom | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 116 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 117 | 3 | 下 | xià | to announce | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 118 | 3 | 下 | xià | to do | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 119 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 120 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 121 | 3 | 下 | xià | inside | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 122 | 3 | 下 | xià | an aspect | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 123 | 3 | 下 | xià | a certain time | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 124 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 125 | 3 | 下 | xià | to put in | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 126 | 3 | 下 | xià | to enter | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 127 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 128 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 129 | 3 | 下 | xià | to go | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 130 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 131 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 132 | 3 | 下 | xià | to produce | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 133 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 134 | 3 | 下 | xià | to decide | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 135 | 3 | 下 | xià | to be less than | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 136 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 137 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 138 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 139 | 3 | 賭注 | dǔzhù | stakes | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 140 | 3 | 賭注 | dǔzhù | a risk | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 141 | 3 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 142 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 143 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 144 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 145 | 3 | 時 | shí | fashionable | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 146 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 147 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 148 | 3 | 時 | shí | tense | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 149 | 3 | 時 | shí | particular; special | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 150 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 151 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 152 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 153 | 3 | 時 | shí | seasonal | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 154 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 155 | 3 | 時 | shí | hour | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 156 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 157 | 3 | 時 | shí | Shi | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 158 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 159 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 160 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 161 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 162 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 163 | 3 | 一 | yī | one | 當他們走到一條巷子時 | 
| 164 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當他們走到一條巷子時 | 
| 165 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 當他們走到一條巷子時 | 
| 166 | 3 | 一 | yī | first | 當他們走到一條巷子時 | 
| 167 | 3 | 一 | yī | the same | 當他們走到一條巷子時 | 
| 168 | 3 | 一 | yī | sole; single | 當他們走到一條巷子時 | 
| 169 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 當他們走到一條巷子時 | 
| 170 | 3 | 一 | yī | Yi | 當他們走到一條巷子時 | 
| 171 | 3 | 一 | yī | other | 當他們走到一條巷子時 | 
| 172 | 3 | 一 | yī | to unify | 當他們走到一條巷子時 | 
| 173 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當他們走到一條巷子時 | 
| 174 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當他們走到一條巷子時 | 
| 175 | 3 | 一 | yī | one; eka | 當他們走到一條巷子時 | 
| 176 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 177 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 178 | 3 | 兒子 | érzi | son | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 179 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 180 | 2 | 位 | wèi | bit | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 181 | 2 | 位 | wèi | a seat | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 182 | 2 | 位 | wèi | a post | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 183 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 184 | 2 | 位 | wèi | a throne | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 185 | 2 | 位 | wèi | Wei | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 186 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 187 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 188 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 189 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 190 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 191 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 婆羅門竟然不肯接受 | 
| 192 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 193 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 | 
| 194 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 195 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 | 
| 196 | 2 | 去路 | qùlù | the way one is following; outlet | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 197 | 2 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 198 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 199 | 2 | 就 | jiù | to assume | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 200 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 201 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 202 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 203 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 204 | 2 | 就 | jiù | to go with | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 205 | 2 | 就 | jiù | to die | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 206 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 如果他不願意還錢 | 
| 207 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 如果他不願意還錢 | 
| 208 | 2 | 還 | huán | to do in return | 如果他不願意還錢 | 
| 209 | 2 | 還 | huán | Huan | 如果他不願意還錢 | 
| 210 | 2 | 還 | huán | to revert | 如果他不願意還錢 | 
| 211 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 如果他不願意還錢 | 
| 212 | 2 | 還 | huán | to encircle | 如果他不願意還錢 | 
| 213 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 如果他不願意還錢 | 
| 214 | 2 | 還 | huán | since | 如果他不願意還錢 | 
| 215 | 2 | 站 | zhàn | a station | 只好默默地站在原地 | 
| 216 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 只好默默地站在原地 | 
| 217 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 只好默默地站在原地 | 
| 218 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 只好默默地站在原地 | 
| 219 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 因中有果 | 
| 220 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 221 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 222 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 223 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 224 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 225 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 226 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 227 | 2 | 環 | huán | a ring; a hoop | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 228 | 2 | 環 | huán | to encircle | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 229 | 2 | 環 | huán | a target [in archery] | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 230 | 2 | 環 | huán | everywhere; detailed | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 231 | 2 | 環 | huán | a jade bracelet | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 232 | 2 | 環 | huán | a key point | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 233 | 2 | 環 | huán | Huan | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 234 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 不准佛陀越界繼續前行 | 
| 235 | 2 | 索債 | suǒzhài | to demand repayment of a debt | 婆羅門索債 | 
| 236 | 2 | 給 | gěi | to give | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 237 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 238 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 239 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 240 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 241 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 242 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 243 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 244 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 245 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 246 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 247 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 248 | 2 | 來 | lái | to come | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 249 | 2 | 來 | lái | please | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 250 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 251 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 252 | 2 | 來 | lái | wheat | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 253 | 2 | 來 | lái | next; future | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 254 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 255 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 256 | 2 | 來 | lái | to earn | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 257 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 258 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 259 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 260 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 261 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 262 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 | 
| 263 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 | 
| 264 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 | 
| 265 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 | 
| 266 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 並畫地為界 | 
| 267 | 2 | 地 | dì | floor | 並畫地為界 | 
| 268 | 2 | 地 | dì | the earth | 並畫地為界 | 
| 269 | 2 | 地 | dì | fields | 並畫地為界 | 
| 270 | 2 | 地 | dì | a place | 並畫地為界 | 
| 271 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 並畫地為界 | 
| 272 | 2 | 地 | dì | background | 並畫地為界 | 
| 273 | 2 | 地 | dì | terrain | 並畫地為界 | 
| 274 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 並畫地為界 | 
| 275 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 並畫地為界 | 
| 276 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 並畫地為界 | 
| 277 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 並畫地為界 | 
| 278 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 並畫地為界 | 
| 279 | 2 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 否則你休想離開此地 | 
| 280 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 281 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 282 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 283 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 284 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 285 | 2 | 聽 | tīng | to await | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 286 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 287 | 2 | 聽 | tīng | information | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 288 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 289 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 290 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 291 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 292 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 293 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 294 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 295 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 296 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 297 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 298 | 2 | 都 | dū | capital city | 都深感疑惑 | 
| 299 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都深感疑惑 | 
| 300 | 2 | 都 | dōu | all | 都深感疑惑 | 
| 301 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都深感疑惑 | 
| 302 | 2 | 都 | dū | Du | 都深感疑惑 | 
| 303 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都深感疑惑 | 
| 304 | 2 | 都 | dū | to reside | 都深感疑惑 | 
| 305 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都深感疑惑 | 
| 306 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 307 | 2 | 被 | bèi | to cover | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 308 | 2 | 被 | bèi | a cape | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 309 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 310 | 2 | 被 | bèi | to reach | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 311 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 312 | 2 | 被 | bèi | Bei | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 313 | 2 | 被 | pī | to drape over | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 314 | 2 | 被 | pī | to scatter | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 315 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 316 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 317 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 318 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 319 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 320 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 321 | 2 | 過去 | guòqù | past | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 322 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 323 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 324 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 325 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 326 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 327 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 328 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 329 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 330 | 2 | 傳 | chuán | to express | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 331 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 332 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 333 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 334 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 335 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 也脫離不了此種災禍 | 
| 336 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 雙方各賭五百錢 | 
| 337 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並畫地為界 | 
| 338 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並畫地為界 | 
| 339 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並畫地為界 | 
| 340 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並畫地為界 | 
| 341 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並畫地為界 | 
| 342 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並畫地為界 | 
| 343 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 344 | 1 | 還債 | huánzhài | to repay a debt | 耍賴不肯還債 | 
| 345 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 346 | 1 | 業力 | yè lì | karmic effect | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 347 | 1 | 業力 | yè lì | the power of karma | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 348 | 1 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 命命相連的關係 | 
| 349 | 1 | 連 | lián | (military) company | 命命相連的關係 | 
| 350 | 1 | 連 | lián | to merge together | 命命相連的關係 | 
| 351 | 1 | 連 | lián | to implicate in | 命命相連的關係 | 
| 352 | 1 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 命命相連的關係 | 
| 353 | 1 | 連 | lián | related by marriage | 命命相連的關係 | 
| 354 | 1 | 連 | lián | raw lead | 命命相連的關係 | 
| 355 | 1 | 連 | lián | (administrative) unit | 命命相連的關係 | 
| 356 | 1 | 連 | lián | Lian | 命命相連的關係 | 
| 357 | 1 | 連 | lián | continuous | 命命相連的關係 | 
| 358 | 1 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 命命相連的關係 | 
| 359 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 如果他不願意還錢 | 
| 360 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 都深感疑惑 | 
| 361 | 1 | 戒慎 | jièshèn | vigilant; cautious | 個個都戒慎 | 
| 362 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 363 | 1 | 償還 | chánghuán | to repay; to reimburse | 我來替他償還好了 | 
| 364 | 1 | 償還 | chánghuán | to implement | 我來替他償還好了 | 
| 365 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 366 | 1 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 367 | 1 | 送 | sòng | to see off | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 368 | 1 | 送給 | sònggěi | to send; to give as a present | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 369 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 在無量世中 | 
| 370 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 在無量世中 | 
| 371 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 在無量世中 | 
| 372 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 在無量世中 | 
| 373 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 也脫離不了此種災禍 | 
| 374 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 也脫離不了此種災禍 | 
| 375 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 也脫離不了此種災禍 | 
| 376 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 也脫離不了此種災禍 | 
| 377 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 也脫離不了此種災禍 | 
| 378 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 也脫離不了此種災禍 | 
| 379 | 1 | 種 | zhǒng | race | 也脫離不了此種災禍 | 
| 380 | 1 | 種 | zhǒng | species | 也脫離不了此種災禍 | 
| 381 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 也脫離不了此種災禍 | 
| 382 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 也脫離不了此種災禍 | 
| 383 | 1 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 384 | 1 | 途中 | túzhōng | en route | 途中 | 
| 385 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 386 | 1 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 387 | 1 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 388 | 1 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 389 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 390 | 1 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 391 | 1 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置而不還 | 
| 392 | 1 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置而不還 | 
| 393 | 1 | 置 | zhì | to buy | 置而不還 | 
| 394 | 1 | 置 | zhì | a relay station | 置而不還 | 
| 395 | 1 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置而不還 | 
| 396 | 1 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置而不還 | 
| 397 | 1 | 置 | zhì | to set aside | 置而不還 | 
| 398 | 1 | 休想 | xiūxiǎng | don't think (that); don't imagine (that) | 否則你休想離開此地 | 
| 399 | 1 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 400 | 1 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 401 | 1 | 讓 | ràng | Give Way | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 402 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to change continuously | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 403 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to toss about; to turn over in one's mind | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 404 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | complex; indirect | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 405 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to roam; to pass through many places or hands | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 406 | 1 | 一旁 | yīpáng | aside; to the side of | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 407 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 為什麼他要阻擋您的去路呢 | 
| 408 | 1 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 409 | 1 | 賭 | dǔ | to bet; to gamble | 雙方各賭五百錢 | 
| 410 | 1 | 賭 | dǔ | to compete | 雙方各賭五百錢 | 
| 411 | 1 | 賭博 | dǔbó | to gamble | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 412 | 1 | 消息 | xiāoxi | news; information | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 413 | 1 | 消息 | xiāoxi | rise and fall; flow and ebb | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 414 | 1 | 消息 | xiāoxi | secret | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 415 | 1 | 消息 | xiāoxi | a hub | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 416 | 1 | 不還 | bù huán | to not go back | 置而不還 | 
| 417 | 1 | 不還 | bù huán | to not give back | 置而不還 | 
| 418 | 1 | 不還 | bù huán | not returning; anāgāmin | 置而不還 | 
| 419 | 1 | 歷經 | lìjīng | to experience; to go through | 歷經百千劫 | 
| 420 | 1 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 並畫地為界 | 
| 421 | 1 | 畫 | huà | to draw | 並畫地為界 | 
| 422 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 果報還自受 | 
| 423 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 果報還自受 | 
| 424 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 果報還自受 | 
| 425 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 果報還自受 | 
| 426 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 果報還自受 | 
| 427 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 428 | 1 | 波羅柰 | bōluónài | Varanasi | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 429 | 1 | 時空 | shíkōng | space and time; space-time | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 430 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 歷經百千劫 | 
| 431 | 1 | 百 | bǎi | many | 歷經百千劫 | 
| 432 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 歷經百千劫 | 
| 433 | 1 | 百 | bǎi | all | 歷經百千劫 | 
| 434 | 1 | 百 | bǎi | hundred; sata | 歷經百千劫 | 
| 435 | 1 | 千 | qiān | one thousand | 歷經百千劫 | 
| 436 | 1 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 歷經百千劫 | 
| 437 | 1 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 歷經百千劫 | 
| 438 | 1 | 古德 | gǔdé | elders; ancient sages | 如同古德的偈語 | 
| 439 | 1 | 古德 | gǔdé | Ancient Sages | 如同古德的偈語 | 
| 440 | 1 | 古德 | gǔdé | gourde | 如同古德的偈語 | 
| 441 | 1 | 困 | kùn | to be sleepy; to be drowsy | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 442 | 1 | 困 | kùn | to surround; to beseige | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 443 | 1 | 困 | kùn | to be surrounded; to be stranded | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 444 | 1 | 困 | kùn | difficult | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 445 | 1 | 困 | kùn | to sleep | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 446 | 1 | 困 | kùn | fatigued | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 447 | 1 | 困 | kùn | impoverished | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 448 | 1 | 困 | kùn | Kun [hexagram] | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 449 | 1 | 困 | kùn | afflicted; prapīḍita | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 450 | 1 | 問 | wèn | to ask | 於是便問佛陀 | 
| 451 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 於是便問佛陀 | 
| 452 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 於是便問佛陀 | 
| 453 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 於是便問佛陀 | 
| 454 | 1 | 問 | wèn | to request something | 於是便問佛陀 | 
| 455 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 於是便問佛陀 | 
| 456 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 於是便問佛陀 | 
| 457 | 1 | 問 | wèn | news | 於是便問佛陀 | 
| 458 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 於是便問佛陀 | 
| 459 | 1 | 問 | wén | to inform | 於是便問佛陀 | 
| 460 | 1 | 問 | wèn | to research | 於是便問佛陀 | 
| 461 | 1 | 問 | wèn | Wen | 於是便問佛陀 | 
| 462 | 1 | 問 | wèn | a question | 於是便問佛陀 | 
| 463 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 於是便問佛陀 | 
| 464 | 1 | 千萬 | qiānwàn | ten million | 千萬不可抵賴 | 
| 465 | 1 | 不滅 | bùmiè | not being extinguished | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 466 | 1 | 不滅 | bùmiè | not being wiped out; surviving | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 467 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 當他們走到一條巷子時 | 
| 468 | 1 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 當他們走到一條巷子時 | 
| 469 | 1 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 當他們走到一條巷子時 | 
| 470 | 1 | 走 | zǒu | to run | 當他們走到一條巷子時 | 
| 471 | 1 | 走 | zǒu | to leave | 當他們走到一條巷子時 | 
| 472 | 1 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 當他們走到一條巷子時 | 
| 473 | 1 | 走 | zǒu | able to walk | 當他們走到一條巷子時 | 
| 474 | 1 | 走 | zǒu | off track; to wander | 當他們走到一條巷子時 | 
| 475 | 1 | 走 | zǒu | to attend to | 當他們走到一條巷子時 | 
| 476 | 1 | 走 | zǒu | to associate with | 當他們走到一條巷子時 | 
| 477 | 1 | 走 | zǒu | to loose form | 當他們走到一條巷子時 | 
| 478 | 1 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 當他們走到一條巷子時 | 
| 479 | 1 | 瓶沙王 | píngshā wáng | King Bimbisara | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 480 | 1 | 不准 | bùzhǔn | not to allow; to forbid; to prohibit | 不准佛陀越界繼續前行 | 
| 481 | 1 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 482 | 1 | 突然 | tūrán | sudden; abrupt | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 483 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 484 | 1 | 對 | duì | correct; right | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 485 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 486 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 487 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 488 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 489 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 490 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 491 | 1 | 對 | duì | to mix | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 492 | 1 | 對 | duì | a pair | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 493 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 494 | 1 | 對 | duì | mutual | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 495 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 496 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 497 | 1 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 498 | 1 | 拿 | ná | to apprehend | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 499 | 1 | 沒想到 | méixiǎngdào | didn't expect | 沒想到 | 
| 500 | 1 | 以前 | yǐqián | before; formerly; previous; ago | 很久以前 | 
Frequencies of all Words
Top 561
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 18 | 的 | de | possessive particle | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 2 | 18 | 的 | de | structural particle | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 3 | 18 | 的 | de | complement | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 4 | 18 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 5 | 12 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 6 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 婆羅門索債 | 
| 7 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 婆羅門索債 | 
| 8 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 9 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 10 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 11 | 7 | 人 | rén | everybody | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 12 | 7 | 人 | rén | adult | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 13 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 14 | 7 | 人 | rén | an upright person | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 15 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 16 | 7 | 了 | le | completion of an action | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 17 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 18 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 19 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 20 | 7 | 了 | le | modal particle | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 21 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 22 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 23 | 7 | 了 | liǎo | completely | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 24 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 25 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 26 | 6 | 他 | tā | he; him | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 27 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 28 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 29 | 6 | 他 | tā | everybody | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 30 | 6 | 他 | tā | other | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 31 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 32 | 6 | 他 | tā | tha | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 33 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 34 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 35 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 36 | 5 | 在 | zài | at | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 37 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 38 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 39 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 40 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 41 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 42 | 5 | 因 | yīn | because | 因中有果 | 
| 43 | 5 | 因 | yīn | cause; reason | 因中有果 | 
| 44 | 5 | 因 | yīn | to accord with | 因中有果 | 
| 45 | 5 | 因 | yīn | to follow | 因中有果 | 
| 46 | 5 | 因 | yīn | to rely on | 因中有果 | 
| 47 | 5 | 因 | yīn | via; through | 因中有果 | 
| 48 | 5 | 因 | yīn | to continue | 因中有果 | 
| 49 | 5 | 因 | yīn | to receive | 因中有果 | 
| 50 | 5 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因中有果 | 
| 51 | 5 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因中有果 | 
| 52 | 5 | 因 | yīn | to be like | 因中有果 | 
| 53 | 5 | 因 | yīn | from; because of | 因中有果 | 
| 54 | 5 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因中有果 | 
| 55 | 5 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因中有果 | 
| 56 | 5 | 因 | yīn | Cause | 因中有果 | 
| 57 | 5 | 因 | yīn | cause; hetu | 因中有果 | 
| 58 | 5 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 因中有果 | 
| 59 | 5 | 果 | guǒ | fruit | 因中有果 | 
| 60 | 5 | 果 | guǒ | as expected; really | 因中有果 | 
| 61 | 5 | 果 | guǒ | if really; if expected | 因中有果 | 
| 62 | 5 | 果 | guǒ | to eat until full | 因中有果 | 
| 63 | 5 | 果 | guǒ | to realize | 因中有果 | 
| 64 | 5 | 果 | guǒ | a fruit tree | 因中有果 | 
| 65 | 5 | 果 | guǒ | resolute; determined | 因中有果 | 
| 66 | 5 | 果 | guǒ | Fruit | 因中有果 | 
| 67 | 5 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 因中有果 | 
| 68 | 4 | 和 | hé | and | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 69 | 4 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 70 | 4 | 和 | hé | peace; harmony | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 71 | 4 | 和 | hé | He | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 72 | 4 | 和 | hé | harmonious [sound] | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 73 | 4 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 74 | 4 | 和 | hé | warm | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 75 | 4 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 76 | 4 | 和 | hé | a transaction | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 77 | 4 | 和 | hé | a bell on a chariot | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 78 | 4 | 和 | hé | a musical instrument | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 79 | 4 | 和 | hé | a military gate | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 80 | 4 | 和 | hé | a coffin headboard | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 81 | 4 | 和 | hé | a skilled worker | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 82 | 4 | 和 | hé | compatible | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 83 | 4 | 和 | hé | calm; peaceful | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 84 | 4 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 85 | 4 | 和 | hè | to write a matching poem | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 86 | 4 | 和 | hé | Harmony | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 87 | 4 | 和 | hé | harmony; gentleness | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 88 | 4 | 和 | hé | venerable | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 89 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 90 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 91 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 92 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 93 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 94 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 95 | 4 | 說 | shuō | allocution | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 96 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 97 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 98 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 99 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 婆羅門蠻橫無理的對佛陀說 | 
| 100 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 101 | 4 | 我 | wǒ | self | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 102 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 103 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 104 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 105 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 106 | 4 | 我 | wǒ | ga | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 107 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 108 | 4 | 錢 | qián | money; currency | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 109 | 4 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 110 | 4 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 111 | 4 | 錢 | qián | a copper item | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 112 | 4 | 錢 | qián | wealth | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 113 | 4 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 114 | 4 | 錢 | qián | Qian | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 115 | 4 | 錢 | qián | holding money | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 116 | 4 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 117 | 4 | 到 | dào | to arrive | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 118 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 119 | 4 | 到 | dào | to go | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 120 | 4 | 到 | dào | careful | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 121 | 4 | 到 | dào | Dao | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 122 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 123 | 4 | 們 | men | plural | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 124 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 當時的太子就是我的前世 | 
| 125 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 當時的太子就是我的前世 | 
| 126 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 當時的太子就是我的前世 | 
| 127 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 當時的太子就是我的前世 | 
| 128 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 129 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 130 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 131 | 3 | 中 | zhōng | middle | 波斯匿王的耳中 | 
| 132 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 波斯匿王的耳中 | 
| 133 | 3 | 中 | zhōng | China | 波斯匿王的耳中 | 
| 134 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 波斯匿王的耳中 | 
| 135 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 波斯匿王的耳中 | 
| 136 | 3 | 中 | zhōng | midday | 波斯匿王的耳中 | 
| 137 | 3 | 中 | zhōng | inside | 波斯匿王的耳中 | 
| 138 | 3 | 中 | zhōng | during | 波斯匿王的耳中 | 
| 139 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 波斯匿王的耳中 | 
| 140 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 波斯匿王的耳中 | 
| 141 | 3 | 中 | zhōng | half | 波斯匿王的耳中 | 
| 142 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 波斯匿王的耳中 | 
| 143 | 3 | 中 | zhōng | while | 波斯匿王的耳中 | 
| 144 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 波斯匿王的耳中 | 
| 145 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 波斯匿王的耳中 | 
| 146 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 波斯匿王的耳中 | 
| 147 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 波斯匿王的耳中 | 
| 148 | 3 | 中 | zhōng | middle | 波斯匿王的耳中 | 
| 149 | 3 | 下 | xià | next | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 150 | 3 | 下 | xià | bottom | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 151 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 152 | 3 | 下 | xià | measure word for time | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 153 | 3 | 下 | xià | expresses completion of an action | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 154 | 3 | 下 | xià | to announce | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 155 | 3 | 下 | xià | to do | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 156 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 157 | 3 | 下 | xià | under; below | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 158 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 159 | 3 | 下 | xià | inside | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 160 | 3 | 下 | xià | an aspect | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 161 | 3 | 下 | xià | a certain time | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 162 | 3 | 下 | xià | a time; an instance | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 163 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 164 | 3 | 下 | xià | to put in | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 165 | 3 | 下 | xià | to enter | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 166 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 167 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 168 | 3 | 下 | xià | to go | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 169 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 170 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 171 | 3 | 下 | xià | to produce | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 172 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 173 | 3 | 下 | xià | to decide | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 174 | 3 | 下 | xià | to be less than | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 175 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 176 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 177 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 178 | 3 | 賭注 | dǔzhù | stakes | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 179 | 3 | 賭注 | dǔzhù | a risk | 太子告訴下賭注的人說 | 
| 180 | 3 | 丞相 | chéngxiāng | a senior minister; a prime minister; chancellor | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 181 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 182 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 183 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 184 | 3 | 時 | shí | at that time | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 185 | 3 | 時 | shí | fashionable | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 186 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 187 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 188 | 3 | 時 | shí | tense | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 189 | 3 | 時 | shí | particular; special | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 190 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 191 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 192 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 193 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 194 | 3 | 時 | shí | seasonal | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 195 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 196 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 197 | 3 | 時 | shí | on time | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 198 | 3 | 時 | shí | this; that | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 199 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 200 | 3 | 時 | shí | hour | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 201 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 202 | 3 | 時 | shí | Shi | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 203 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 204 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 205 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 206 | 3 | 你 | nǐ | you | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 207 | 3 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 208 | 3 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 209 | 3 | 一 | yī | one | 當他們走到一條巷子時 | 
| 210 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當他們走到一條巷子時 | 
| 211 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 當他們走到一條巷子時 | 
| 212 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 當他們走到一條巷子時 | 
| 213 | 3 | 一 | yì | whole; all | 當他們走到一條巷子時 | 
| 214 | 3 | 一 | yī | first | 當他們走到一條巷子時 | 
| 215 | 3 | 一 | yī | the same | 當他們走到一條巷子時 | 
| 216 | 3 | 一 | yī | each | 當他們走到一條巷子時 | 
| 217 | 3 | 一 | yī | certain | 當他們走到一條巷子時 | 
| 218 | 3 | 一 | yī | throughout | 當他們走到一條巷子時 | 
| 219 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 當他們走到一條巷子時 | 
| 220 | 3 | 一 | yī | sole; single | 當他們走到一條巷子時 | 
| 221 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 當他們走到一條巷子時 | 
| 222 | 3 | 一 | yī | Yi | 當他們走到一條巷子時 | 
| 223 | 3 | 一 | yī | other | 當他們走到一條巷子時 | 
| 224 | 3 | 一 | yī | to unify | 當他們走到一條巷子時 | 
| 225 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當他們走到一條巷子時 | 
| 226 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當他們走到一條巷子時 | 
| 227 | 3 | 一 | yī | or | 當他們走到一條巷子時 | 
| 228 | 3 | 一 | yī | one; eka | 當他們走到一條巷子時 | 
| 229 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 230 | 3 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 231 | 3 | 兒子 | érzi | son | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 232 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 | 
| 233 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 | 
| 234 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 | 
| 235 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 | 
| 236 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 | 
| 237 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 | 
| 238 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 | 
| 239 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 | 
| 240 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 | 
| 241 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 | 
| 242 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 | 
| 243 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 | 
| 244 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 | 
| 245 | 2 | 有 | yǒu | You | 有一天 | 
| 246 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 | 
| 247 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 | 
| 248 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 249 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 250 | 2 | 位 | wèi | bit | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 251 | 2 | 位 | wèi | a seat | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 252 | 2 | 位 | wèi | a post | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 253 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 254 | 2 | 位 | wèi | a throne | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 255 | 2 | 位 | wèi | Wei | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 256 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 257 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 258 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 259 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 260 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 261 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 婆羅門竟然不肯接受 | 
| 262 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 263 | 2 | 因果 | yīnguǒ | reason | 因果 | 
| 264 | 2 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 因果 | 
| 265 | 2 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 因果 | 
| 266 | 2 | 去路 | qùlù | the way one is following; outlet | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 267 | 2 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 268 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 奇怪的是 | 
| 269 | 2 | 是 | shì | is exactly | 奇怪的是 | 
| 270 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 奇怪的是 | 
| 271 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 奇怪的是 | 
| 272 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 奇怪的是 | 
| 273 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 奇怪的是 | 
| 274 | 2 | 是 | shì | true | 奇怪的是 | 
| 275 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 奇怪的是 | 
| 276 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 奇怪的是 | 
| 277 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 奇怪的是 | 
| 278 | 2 | 是 | shì | Shi | 奇怪的是 | 
| 279 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 奇怪的是 | 
| 280 | 2 | 是 | shì | this; idam | 奇怪的是 | 
| 281 | 2 | 他們 | tāmen | they | 當他們走到一條巷子時 | 
| 282 | 2 | 就 | jiù | right away | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 283 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 284 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 285 | 2 | 就 | jiù | to assume | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 286 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 287 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 288 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 289 | 2 | 就 | jiù | namely | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 290 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 291 | 2 | 就 | jiù | only; just | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 292 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 293 | 2 | 就 | jiù | to go with | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 294 | 2 | 就 | jiù | already | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 295 | 2 | 就 | jiù | as much as | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 296 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 297 | 2 | 就 | jiù | even if | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 298 | 2 | 就 | jiù | to die | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 299 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 波羅門就讓佛陀離開了 | 
| 300 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 如果他不願意還錢 | 
| 301 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 如果他不願意還錢 | 
| 302 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 如果他不願意還錢 | 
| 303 | 2 | 還 | hái | yet; still | 如果他不願意還錢 | 
| 304 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 如果他不願意還錢 | 
| 305 | 2 | 還 | hái | fairly | 如果他不願意還錢 | 
| 306 | 2 | 還 | huán | to do in return | 如果他不願意還錢 | 
| 307 | 2 | 還 | huán | Huan | 如果他不願意還錢 | 
| 308 | 2 | 還 | huán | to revert | 如果他不願意還錢 | 
| 309 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 如果他不願意還錢 | 
| 310 | 2 | 還 | huán | to encircle | 如果他不願意還錢 | 
| 311 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 如果他不願意還錢 | 
| 312 | 2 | 還 | huán | since | 如果他不願意還錢 | 
| 313 | 2 | 還 | hái | however | 如果他不願意還錢 | 
| 314 | 2 | 還 | hái | already | 如果他不願意還錢 | 
| 315 | 2 | 還 | hái | already | 如果他不願意還錢 | 
| 316 | 2 | 還 | hái | or | 如果他不願意還錢 | 
| 317 | 2 | 站 | zhàn | a station | 只好默默地站在原地 | 
| 318 | 2 | 站 | zhàn | to stand up | 只好默默地站在原地 | 
| 319 | 2 | 站 | zhàn | to stop | 只好默默地站在原地 | 
| 320 | 2 | 站 | zhàn | to occupy [space] | 只好默默地站在原地 | 
| 321 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果他不願意還錢 | 
| 322 | 2 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 因中有果 | 
| 323 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 324 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 325 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 326 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 327 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 328 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 329 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 弟子們聽了佛陀的過去因緣 | 
| 330 | 2 | 環 | huán | a ring; a hoop | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 331 | 2 | 環 | huán | to encircle | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 332 | 2 | 環 | huán | a target [in archery] | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 333 | 2 | 環 | huán | everywhere; detailed | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 334 | 2 | 環 | huán | a jade bracelet | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 335 | 2 | 環 | huán | a key point | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 336 | 2 | 環 | huán | Huan | 就是這麼一個環環相啣 | 
| 337 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 不准佛陀越界繼續前行 | 
| 338 | 2 | 索債 | suǒzhài | to demand repayment of a debt | 婆羅門索債 | 
| 339 | 2 | 給 | gěi | to give | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 340 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 341 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 342 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 343 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 344 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 345 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 346 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 347 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 348 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 349 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 350 | 2 | 今天 | jīntiān | today | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 351 | 2 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 352 | 2 | 來 | lái | to come | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 353 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 354 | 2 | 來 | lái | please | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 355 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 356 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 357 | 2 | 來 | lái | ever since | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 358 | 2 | 來 | lái | wheat | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 359 | 2 | 來 | lái | next; future | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 360 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 361 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 362 | 2 | 來 | lái | to earn | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 363 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 364 | 2 | 您 | nín | you | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 365 | 2 | 您 | nín | you (plural) | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 366 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 367 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 368 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 遇到一個人正和丞相的兒子玩賭博遊戲 | 
| 369 | 2 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 突然遇到一位婆羅門攔住去路 | 
| 370 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 | 
| 371 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 | 
| 372 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 | 
| 373 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 | 
| 374 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 並畫地為界 | 
| 375 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 並畫地為界 | 
| 376 | 2 | 地 | dì | floor | 並畫地為界 | 
| 377 | 2 | 地 | dì | the earth | 並畫地為界 | 
| 378 | 2 | 地 | dì | fields | 並畫地為界 | 
| 379 | 2 | 地 | dì | a place | 並畫地為界 | 
| 380 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 並畫地為界 | 
| 381 | 2 | 地 | dì | background | 並畫地為界 | 
| 382 | 2 | 地 | dì | terrain | 並畫地為界 | 
| 383 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 並畫地為界 | 
| 384 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 並畫地為界 | 
| 385 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 並畫地為界 | 
| 386 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 並畫地為界 | 
| 387 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 並畫地為界 | 
| 388 | 2 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 否則你休想離開此地 | 
| 389 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 390 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 391 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 392 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 393 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 394 | 2 | 聽 | tīng | to await | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 395 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 396 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 397 | 2 | 聽 | tīng | information | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 398 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 399 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 400 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀和比丘們聽了 | 
| 401 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 402 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 403 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 404 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 405 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 406 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 407 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 前身後世是一種共生的關係 | 
| 408 | 2 | 都 | dōu | all | 都深感疑惑 | 
| 409 | 2 | 都 | dū | capital city | 都深感疑惑 | 
| 410 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都深感疑惑 | 
| 411 | 2 | 都 | dōu | all | 都深感疑惑 | 
| 412 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都深感疑惑 | 
| 413 | 2 | 都 | dū | Du | 都深感疑惑 | 
| 414 | 2 | 都 | dōu | already | 都深感疑惑 | 
| 415 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都深感疑惑 | 
| 416 | 2 | 都 | dū | to reside | 都深感疑惑 | 
| 417 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都深感疑惑 | 
| 418 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都深感疑惑 | 
| 419 | 2 | 被 | bèi | by | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 420 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 421 | 2 | 被 | bèi | to cover | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 422 | 2 | 被 | bèi | a cape | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 423 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 424 | 2 | 被 | bèi | to reach | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 425 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 426 | 2 | 被 | bèi | because | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 427 | 2 | 被 | bèi | Bei | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 428 | 2 | 被 | pī | to drape over | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 429 | 2 | 被 | pī | to scatter | 後來佛陀被困的事情展轉傳到須達長者那裏 | 
| 430 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 431 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 432 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 433 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 434 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 435 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 436 | 2 | 過去 | guòqù | past | 您過去和婆羅門有什麼過節 | 
| 437 | 2 | 一起 | yìqǐ | together | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 438 | 2 | 一起 | yìqǐ | a batch | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 439 | 2 | 一起 | yìqǐ | a case | 佛陀帶著比丘們一起到城裏托缽乞食 | 
| 440 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 441 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 442 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 443 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 444 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 445 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 446 | 2 | 傳 | chuán | to express | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 447 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 448 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 449 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 450 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 這個消息傳到瓶沙王 | 
| 451 | 1 | 災禍 | zāihuò | a disaster | 也脫離不了此種災禍 | 
| 452 | 1 | 雙方 | shuāngfāng | bilateral; both sides | 雙方各賭五百錢 | 
| 453 | 1 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並畫地為界 | 
| 454 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並畫地為界 | 
| 455 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並畫地為界 | 
| 456 | 1 | 並 | bìng | to combine | 並畫地為界 | 
| 457 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並畫地為界 | 
| 458 | 1 | 並 | bìng | both; equally | 並畫地為界 | 
| 459 | 1 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並畫地為界 | 
| 460 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 並畫地為界 | 
| 461 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並畫地為界 | 
| 462 | 1 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並畫地為界 | 
| 463 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 並畫地為界 | 
| 464 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 並畫地為界 | 
| 465 | 1 | 並 | bìng | together; saha | 並畫地為界 | 
| 466 | 1 | 一定要 | yīdìngyào | must | 你今天一定要給我五百錢 | 
| 467 | 1 | 還債 | huánzhài | to repay a debt | 耍賴不肯還債 | 
| 468 | 1 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 469 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 470 | 1 | 業力 | yè lì | karmic effect | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 471 | 1 | 業力 | yè lì | the power of karma | 行為業力在時空中不斷不滅 | 
| 472 | 1 | 連 | lián | even; all | 命命相連的關係 | 
| 473 | 1 | 連 | lián | to join; to connect; to link | 命命相連的關係 | 
| 474 | 1 | 連 | lián | (military) company | 命命相連的關係 | 
| 475 | 1 | 連 | lián | including; also | 命命相連的關係 | 
| 476 | 1 | 連 | lián | to merge together | 命命相連的關係 | 
| 477 | 1 | 連 | lián | to implicate in | 命命相連的關係 | 
| 478 | 1 | 連 | lián | to obtain simultaneously | 命命相連的關係 | 
| 479 | 1 | 連 | lián | related by marriage | 命命相連的關係 | 
| 480 | 1 | 連 | lián | raw lead | 命命相連的關係 | 
| 481 | 1 | 連 | lián | by | 命命相連的關係 | 
| 482 | 1 | 連 | lián | (administrative) unit | 命命相連的關係 | 
| 483 | 1 | 連 | lián | Lian | 命命相連的關係 | 
| 484 | 1 | 連 | lián | continuous | 命命相連的關係 | 
| 485 | 1 | 連 | lián | joined; connected; lagna | 命命相連的關係 | 
| 486 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 如果他不願意還錢 | 
| 487 | 1 | 疑惑 | yíhuò | to feel uncertain | 都深感疑惑 | 
| 488 | 1 | 戒慎 | jièshèn | vigilant; cautious | 個個都戒慎 | 
| 489 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 波羅柰國有一位太子名叫善生 | 
| 490 | 1 | 償還 | chánghuán | to repay; to reimburse | 我來替他償還好了 | 
| 491 | 1 | 償還 | chánghuán | to implement | 我來替他償還好了 | 
| 492 | 1 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛陀住在舍衛國祇樹給孤獨園時 | 
| 493 | 1 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to give | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 494 | 1 | 送 | sòng | to see off | 他們立刻派人送來各種珍寶給婆羅門 | 
| 495 | 1 | 送給 | sònggěi | to send; to give as a present | 他即刻拿了五百錢送給婆羅門 | 
| 496 | 1 | 這 | zhè | this; these | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 497 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 498 | 1 | 這 | zhè | now | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 499 | 1 | 這 | zhè | immediately | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
| 500 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 站在一旁的比丘們看到了這件事 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 婆罗门 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 因 | 
 | 
 | |
| 果 | 
 | 
 | |
| 和 | 
 | 
 | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 我 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 波罗柰 | 波羅柰 | 98 | Varanasi | 
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 
| 善生 | 115 | Sīgāla | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant | 
| 托钵 | 托缽 | 116 | 
 | 
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease | 
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |