Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, King Prasenajit Takes Refuge (Teaching) 波斯匿王的皈依(教化)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 須達長者又建築精舍供養佛陀以後 | 
| 2 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 3 | 14 | 要 | yào | to want | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 4 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 5 | 14 | 要 | yào | to request | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 6 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 7 | 14 | 要 | yāo | waist | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 8 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 9 | 14 | 要 | yāo | waistband | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 10 | 14 | 要 | yāo | Yao | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 11 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 12 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 13 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 14 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 15 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 16 | 14 | 要 | yào | to summarize | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 17 | 14 | 要 | yào | essential; important | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 18 | 14 | 要 | yào | to desire | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 19 | 14 | 要 | yào | to demand | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 20 | 14 | 要 | yào | to need | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 21 | 14 | 要 | yào | should; must | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 22 | 14 | 要 | yào | might | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 23 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 24 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 25 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 26 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 27 | 14 | 人 | rén | adult | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 28 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 29 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 30 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 31 | 13 | 在 | zài | in; at | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 32 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 33 | 13 | 在 | zài | to consist of | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 34 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 35 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 36 | 12 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 波斯匿王的皈依 | 
| 37 | 12 | 都 | dū | capital city | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 38 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 39 | 12 | 都 | dōu | all | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 40 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 41 | 12 | 都 | dū | Du | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 42 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 43 | 12 | 都 | dū | to reside | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 44 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 45 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 尚且不能覺悟 | 
| 46 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 47 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 48 | 7 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 49 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 50 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 51 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 52 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 53 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 54 | 7 | 上 | shàng | shang | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 55 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 56 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 57 | 7 | 上 | shàng | advanced | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 58 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 59 | 7 | 上 | shàng | time | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 60 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 61 | 7 | 上 | shàng | far | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 62 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 63 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 64 | 7 | 上 | shàng | to report | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 65 | 7 | 上 | shàng | to offer | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 66 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 67 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 68 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 69 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 70 | 7 | 上 | shàng | to burn | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 71 | 7 | 上 | shàng | to remember | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 72 | 7 | 上 | shàng | to add | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 73 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 74 | 7 | 上 | shàng | to meet | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 75 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 76 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 77 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 78 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 79 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 80 | 7 | 他 | tā | other | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 81 | 7 | 他 | tā | tha | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 82 | 7 | 他 | tā | ṭha | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 83 | 7 | 他 | tā | other; anya | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 84 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 生命是平等的 | 
| 85 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 生命是平等的 | 
| 86 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命是平等的 | 
| 87 | 7 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 樹林被火燒的時候 | 
| 88 | 7 | 時候 | shíhou | time | 樹林被火燒的時候 | 
| 89 | 7 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 樹林被火燒的時候 | 
| 90 | 7 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 樹林被火燒的時候 | 
| 91 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將來長大時可以為王 | 
| 92 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 將來長大時可以為王 | 
| 93 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 將來長大時可以為王 | 
| 94 | 6 | 為 | wéi | to do | 將來長大時可以為王 | 
| 95 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 將來長大時可以為王 | 
| 96 | 6 | 為 | wéi | to govern | 將來長大時可以為王 | 
| 97 | 6 | 也 | yě | ya | 也不過三十多歲吧 | 
| 98 | 6 | 王 | wáng | Wang | 將來長大時可以為王 | 
| 99 | 6 | 王 | wáng | a king | 將來長大時可以為王 | 
| 100 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 將來長大時可以為王 | 
| 101 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 將來長大時可以為王 | 
| 102 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 將來長大時可以為王 | 
| 103 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 將來長大時可以為王 | 
| 104 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 將來長大時可以為王 | 
| 105 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 將來長大時可以為王 | 
| 106 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 將來長大時可以為王 | 
| 107 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 將來長大時可以為王 | 
| 108 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 將來長大時可以為王 | 
| 109 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 僧侶只要心能清淨 | 
| 110 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 僧侶只要心能清淨 | 
| 111 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 僧侶只要心能清淨 | 
| 112 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 僧侶只要心能清淨 | 
| 113 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 僧侶只要心能清淨 | 
| 114 | 6 | 心 | xīn | heart | 僧侶只要心能清淨 | 
| 115 | 6 | 心 | xīn | emotion | 僧侶只要心能清淨 | 
| 116 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 僧侶只要心能清淨 | 
| 117 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 僧侶只要心能清淨 | 
| 118 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 僧侶只要心能清淨 | 
| 119 | 6 | 能 | néng | can; able | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 120 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 121 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 122 | 6 | 能 | néng | energy | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 123 | 6 | 能 | néng | function; use | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 124 | 6 | 能 | néng | talent | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 125 | 6 | 能 | néng | expert at | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 126 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 127 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 128 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 129 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 130 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 131 | 6 | 對 | duì | correct; right | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 132 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 133 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 134 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 135 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 136 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 137 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 138 | 6 | 對 | duì | to mix | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 139 | 6 | 對 | duì | a pair | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 140 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 141 | 6 | 對 | duì | mutual | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 142 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 143 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 144 | 5 | 很 | hěn | disobey | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 145 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 146 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 147 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 148 | 5 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 149 | 5 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 150 | 5 | 大王 | dàwáng | king | 大王 | 
| 151 | 5 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 | 
| 152 | 5 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 | 
| 153 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 154 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 155 | 5 | 與 | yǔ | to give | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 156 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 157 | 5 | 與 | yù | to particate in | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 158 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 159 | 5 | 與 | yù | to help | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 160 | 5 | 與 | yǔ | for | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 161 | 5 | 一 | yī | one | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 162 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 163 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 164 | 5 | 一 | yī | first | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 165 | 5 | 一 | yī | the same | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 166 | 5 | 一 | yī | sole; single | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 167 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 168 | 5 | 一 | yī | Yi | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 169 | 5 | 一 | yī | other | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 170 | 5 | 一 | yī | to unify | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 171 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 172 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 173 | 5 | 一 | yī | one; eka | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 174 | 5 | 光明 | guāngmíng | bright | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 175 | 5 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 176 | 5 | 光明 | guāngmíng | light | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 177 | 5 | 光明 | guāngmíng | having hope | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 178 | 5 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 179 | 5 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 180 | 5 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 181 | 5 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 182 | 5 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 183 | 5 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 184 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 必須懺悔才能滅除這深重之罪 | 
| 185 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 186 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生是無常的 | 
| 187 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生是無常的 | 
| 188 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生是無常的 | 
| 189 | 4 | 者 | zhě | ca | 特別是站在王者的地位 | 
| 190 | 4 | 財色 | cáisè | wealth and female companionship | 都追求眼前財色欲望的滿足 | 
| 191 | 4 | 黑暗 | hēiàn | dark | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 192 | 4 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 193 | 4 | 做 | zuò | to make | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 194 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 195 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 196 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 197 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 198 | 4 | 我 | wǒ | self | 不過我真不懂 | 
| 199 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 不過我真不懂 | 
| 200 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 不過我真不懂 | 
| 201 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不過我真不懂 | 
| 202 | 4 | 我 | wǒ | ga | 不過我真不懂 | 
| 203 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 204 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 205 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 206 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 207 | 4 | 道 | dào | to think | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 208 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 209 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 210 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 211 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 212 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 213 | 4 | 道 | dào | a skill | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 214 | 4 | 道 | dào | a sect | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 215 | 4 | 道 | dào | a line | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 216 | 4 | 道 | dào | Way | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 217 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 218 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 219 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 220 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 221 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來長大時可以為王 | 
| 222 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 將來長大時可以為王 | 
| 223 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來長大時可以為王 | 
| 224 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 將來長大時可以為王 | 
| 225 | 4 | 情慾 | qíngyù | to lust; to desire | 要緊的是能離開情慾 | 
| 226 | 4 | 情慾 | qíngyù | lust; desire; sensual | 要緊的是能離開情慾 | 
| 227 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 228 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 229 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 230 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 231 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 232 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 233 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 234 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 235 | 3 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 236 | 3 | 來 | lái | to come | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 237 | 3 | 來 | lái | please | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 238 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 239 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 240 | 3 | 來 | lái | wheat | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 241 | 3 | 來 | lái | next; future | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 242 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 243 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 244 | 3 | 來 | lái | to earn | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 245 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 246 | 3 | 中 | zhōng | middle | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 247 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 248 | 3 | 中 | zhōng | China | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 249 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 250 | 3 | 中 | zhōng | midday | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 251 | 3 | 中 | zhōng | inside | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 252 | 3 | 中 | zhōng | during | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 253 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 254 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 255 | 3 | 中 | zhōng | half | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 256 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 257 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 258 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 259 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 260 | 3 | 中 | zhōng | middle | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 261 | 3 | 條 | tiáo | a strip | 世間上有兩條道路 | 
| 262 | 3 | 條 | tiáo | a twig | 世間上有兩條道路 | 
| 263 | 3 | 條 | tiáo | an item; an article | 世間上有兩條道路 | 
| 264 | 3 | 條 | tiáo | striped | 世間上有兩條道路 | 
| 265 | 3 | 條 | tiáo | an order | 世間上有兩條道路 | 
| 266 | 3 | 條 | tiáo | a short note | 世間上有兩條道路 | 
| 267 | 3 | 條 | tiáo | a string | 世間上有兩條道路 | 
| 268 | 3 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 世間上有兩條道路 | 
| 269 | 3 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 世間上有兩條道路 | 
| 270 | 3 | 條 | tiáo | long | 世間上有兩條道路 | 
| 271 | 3 | 條 | tiáo | a mesh opening | 世間上有兩條道路 | 
| 272 | 3 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 世間上有兩條道路 | 
| 273 | 3 | 條 | tiáo | to reach to | 世間上有兩條道路 | 
| 274 | 3 | 條 | tiáo | catalpa tree | 世間上有兩條道路 | 
| 275 | 3 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 世間上有兩條道路 | 
| 276 | 3 | 條 | tiáo | spring breeze | 世間上有兩條道路 | 
| 277 | 3 | 條 | tiáo | Seleucia | 世間上有兩條道路 | 
| 278 | 3 | 條 | tiáo | unimpeded | 世間上有兩條道路 | 
| 279 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 更何況你不是婆羅門 | 
| 280 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 更何況你不是婆羅門 | 
| 281 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 唯有善惡的行業 | 
| 282 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 唯有善惡的行業 | 
| 283 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 284 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 285 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 286 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 287 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 288 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 289 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 290 | 3 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 在死後的世界裏也不能作伴 | 
| 291 | 3 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 這是一個很不好的現象 | 
| 292 | 3 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 這是一個很不好的現象 | 
| 293 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心念念都在生滅變易 | 
| 294 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 295 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 296 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 297 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 298 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 299 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 300 | 3 | 把 | bà | a handle | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 301 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 302 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 303 | 3 | 把 | bǎ | to give | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 304 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 305 | 3 | 把 | bà | a stem | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 306 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 307 | 3 | 把 | bǎ | to control | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 308 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 309 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 310 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 311 | 3 | 把 | pá | a claw | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 312 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 313 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 314 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以輕視心或出惡口 | 
| 315 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以輕視心或出惡口 | 
| 316 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以輕視心或出惡口 | 
| 317 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以輕視心或出惡口 | 
| 318 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以輕視心或出惡口 | 
| 319 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以輕視心或出惡口 | 
| 320 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以輕視心或出惡口 | 
| 321 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以輕視心或出惡口 | 
| 322 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以輕視心或出惡口 | 
| 323 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以輕視心或出惡口 | 
| 324 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 325 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 326 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 327 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 328 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 329 | 3 | 之中 | zhīzhōng | inside | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 330 | 3 | 之中 | zhīzhōng | among | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 331 | 3 | 之中 | zhīzhōng | in the midst of (doing something); during | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 332 | 3 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 要知道愛是苦 | 
| 333 | 3 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 要知道愛是苦 | 
| 334 | 3 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 要知道愛是苦 | 
| 335 | 3 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 要知道愛是苦 | 
| 336 | 3 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 要知道愛是苦 | 
| 337 | 3 | 苦 | kǔ | bitter | 要知道愛是苦 | 
| 338 | 3 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 要知道愛是苦 | 
| 339 | 3 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 要知道愛是苦 | 
| 340 | 3 | 苦 | kǔ | painful | 要知道愛是苦 | 
| 341 | 3 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 要知道愛是苦 | 
| 342 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 對著覺悟的人 | 
| 343 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 對著覺悟的人 | 
| 344 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 對著覺悟的人 | 
| 345 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 對著覺悟的人 | 
| 346 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 對著覺悟的人 | 
| 347 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 對著覺悟的人 | 
| 348 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 對著覺悟的人 | 
| 349 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 對著覺悟的人 | 
| 350 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 對著覺悟的人 | 
| 351 | 3 | 著 | zhāo | OK | 對著覺悟的人 | 
| 352 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 對著覺悟的人 | 
| 353 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 對著覺悟的人 | 
| 354 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 對著覺悟的人 | 
| 355 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 對著覺悟的人 | 
| 356 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 對著覺悟的人 | 
| 357 | 3 | 著 | zhù | to show | 對著覺悟的人 | 
| 358 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 對著覺悟的人 | 
| 359 | 3 | 著 | zhù | to write | 對著覺悟的人 | 
| 360 | 3 | 著 | zhù | to record | 對著覺悟的人 | 
| 361 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 對著覺悟的人 | 
| 362 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 對著覺悟的人 | 
| 363 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 對著覺悟的人 | 
| 364 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 對著覺悟的人 | 
| 365 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 對著覺悟的人 | 
| 366 | 3 | 著 | zhuó | to command | 對著覺悟的人 | 
| 367 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 對著覺悟的人 | 
| 368 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 對著覺悟的人 | 
| 369 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 對著覺悟的人 | 
| 370 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 對著覺悟的人 | 
| 371 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 對著覺悟的人 | 
| 372 | 3 | 學道 | xuédào | examiner | 你不要以為修善學道就非要出家不可 | 
| 373 | 3 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 你不要以為修善學道就非要出家不可 | 
| 374 | 3 | 夠 | gòu | to be enough | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 375 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 那才是自主的生活 | 
| 376 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 那才是自主的生活 | 
| 377 | 3 | 才 | cái | Cai | 那才是自主的生活 | 
| 378 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 那才是自主的生活 | 
| 379 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 那才是自主的生活 | 
| 380 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 或者在究竟真理之前 | 
| 381 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 或者在究竟真理之前 | 
| 382 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 須達長者又建築精舍供養佛陀以後 | 
| 383 | 3 | 從 | cóng | to follow | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 384 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 385 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 386 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 387 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 388 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 389 | 3 | 從 | cóng | secondary | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 390 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 391 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 392 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 393 | 3 | 從 | zòng | to release | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 394 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 395 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 在死後的世界裏也不能作伴 | 
| 396 | 2 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 為了匡正他以後的行為 | 
| 397 | 2 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 再賢能的人 | 
| 398 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 399 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 400 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 401 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 402 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 403 | 2 | 空無 | kōngwú | Emptiness | 都是苦空無常 | 
| 404 | 2 | 空無 | kōngwú | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | 都是苦空無常 | 
| 405 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become aware; to realize | 尚且不能覺悟 | 
| 406 | 2 | 覺悟 | juéwù | to become enlightened | 尚且不能覺悟 | 
| 407 | 2 | 覺悟 | juéwù | Enlightenment | 尚且不能覺悟 | 
| 408 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awake | 尚且不能覺悟 | 
| 409 | 2 | 覺悟 | juéwù | to awaken to the truth of reality; to become enlightened | 尚且不能覺悟 | 
| 410 | 2 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 都追求眼前財色欲望的滿足 | 
| 411 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 412 | 2 | 民 | mín | Min | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 413 | 2 | 民 | mín | people | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 414 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 415 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 416 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 417 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 418 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 419 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 420 | 2 | 使 | shǐ | to use | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 421 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 422 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不要使身心陷在財色的深淵中 | 
| 423 | 2 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 自己的生命尚無法把握 | 
| 424 | 2 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 自己的生命尚無法把握 | 
| 425 | 2 | 修善 | xiū shàn | to cultivate goodness | 就應當不要忘記今生努力修善 | 
| 426 | 2 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 427 | 2 | 星星之火 | xīngxing zhī huǒ | a single spark; an insignificant cause can have a massive effect | 星星之火 | 
| 428 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 樹林被火燒的時候 | 
| 429 | 2 | 被 | bèi | to cover | 樹林被火燒的時候 | 
| 430 | 2 | 被 | bèi | a cape | 樹林被火燒的時候 | 
| 431 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 樹林被火燒的時候 | 
| 432 | 2 | 被 | bèi | to reach | 樹林被火燒的時候 | 
| 433 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 樹林被火燒的時候 | 
| 434 | 2 | 被 | bèi | Bei | 樹林被火燒的時候 | 
| 435 | 2 | 被 | pī | to drape over | 樹林被火燒的時候 | 
| 436 | 2 | 被 | pī | to scatter | 樹林被火燒的時候 | 
| 437 | 2 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 波斯匿王的皈依 | 
| 438 | 2 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 波斯匿王的皈依 | 
| 439 | 2 | 給 | gěi | to give | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 440 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 441 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 442 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 443 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 444 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 445 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 446 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 447 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 448 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 449 | 2 | 之 | zhī | to go | 直到衰老之年 | 
| 450 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 直到衰老之年 | 
| 451 | 2 | 之 | zhī | is | 直到衰老之年 | 
| 452 | 2 | 之 | zhī | to use | 直到衰老之年 | 
| 453 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 直到衰老之年 | 
| 454 | 2 | 修學 | xiūxué | to study | 悟入真理的正道必定要修學正見 | 
| 455 | 2 | 幼 | yòu | immature; young | 因為王子雖幼 | 
| 456 | 2 | 幼 | yòu | inexperienced | 因為王子雖幼 | 
| 457 | 2 | 幼 | yòu | to cherish | 因為王子雖幼 | 
| 458 | 2 | 幼 | yòu | an infant; a young child | 因為王子雖幼 | 
| 459 | 2 | 幼 | yòu | young; dahara | 因為王子雖幼 | 
| 460 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人 | 
| 461 | 2 | 不懂 | bùdǒng | to not understand | 不過我真不懂 | 
| 462 | 2 | 小龍 | xiǎolóng | snake | 初生的小龍 | 
| 463 | 2 | 常 | cháng | Chang | 都是苦空無常 | 
| 464 | 2 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 都是苦空無常 | 
| 465 | 2 | 常 | cháng | a principle; a rule | 都是苦空無常 | 
| 466 | 2 | 常 | cháng | eternal; nitya | 都是苦空無常 | 
| 467 | 2 | 在生 | zài shēng | while alive; during one's lifetime | 可是人在生的時候 | 
| 468 | 2 | 輕視 | qīngshì | to despise; to scorn; to look down on | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 469 | 2 | 到 | dào | to arrive | 短見的人是從光明到黑暗 | 
| 470 | 2 | 到 | dào | to go | 短見的人是從光明到黑暗 | 
| 471 | 2 | 到 | dào | careful | 短見的人是從光明到黑暗 | 
| 472 | 2 | 到 | dào | Dao | 短見的人是從光明到黑暗 | 
| 473 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 短見的人是從光明到黑暗 | 
| 474 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 475 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 476 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 477 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 478 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 479 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 480 | 2 | 過去 | guòqù | past | 因為過去從來不曾有人敢對他如此直言 | 
| 481 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 482 | 2 | 生 | shēng | to live | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 483 | 2 | 生 | shēng | raw | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 484 | 2 | 生 | shēng | a student | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 485 | 2 | 生 | shēng | life | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 486 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 487 | 2 | 生 | shēng | alive | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 488 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 489 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 490 | 2 | 生 | shēng | to grow | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 491 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 492 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 493 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 494 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 495 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 496 | 2 | 生 | shēng | gender | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 497 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 498 | 2 | 生 | shēng | to set up | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 499 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
| 500 | 2 | 生 | shēng | a captive | 更使得波斯匿王心生敬仰 | 
Frequencies of all Words
Top 694
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 的 | de | possessive particle | 波斯匿王的皈依 | 
| 2 | 104 | 的 | de | structural particle | 波斯匿王的皈依 | 
| 3 | 104 | 的 | de | complement | 波斯匿王的皈依 | 
| 4 | 104 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 波斯匿王的皈依 | 
| 5 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 6 | 26 | 是 | shì | is exactly | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 7 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 8 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 9 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 10 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 11 | 26 | 是 | shì | true | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 12 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 13 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 14 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 15 | 26 | 是 | shì | Shi | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 16 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 17 | 26 | 是 | shì | this; idam | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 18 | 16 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 須達長者又建築精舍供養佛陀以後 | 
| 19 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 20 | 14 | 要 | yào | if | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 21 | 14 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 22 | 14 | 要 | yào | to want | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 23 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 24 | 14 | 要 | yào | to request | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 25 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 26 | 14 | 要 | yāo | waist | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 27 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 28 | 14 | 要 | yāo | waistband | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 29 | 14 | 要 | yāo | Yao | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 30 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 31 | 14 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 32 | 14 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 33 | 14 | 要 | yāo | to agree with | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 34 | 14 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 35 | 14 | 要 | yào | to summarize | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 36 | 14 | 要 | yào | essential; important | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 37 | 14 | 要 | yào | to desire | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 38 | 14 | 要 | yào | to demand | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 39 | 14 | 要 | yào | to need | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 40 | 14 | 要 | yào | should; must | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 41 | 14 | 要 | yào | might | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 42 | 14 | 要 | yào | or | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 43 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 44 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 45 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 46 | 14 | 人 | rén | everybody | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 47 | 14 | 人 | rén | adult | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 48 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 49 | 14 | 人 | rén | an upright person | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 50 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 51 | 13 | 在 | zài | in; at | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 52 | 13 | 在 | zài | at | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 53 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 54 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 55 | 13 | 在 | zài | to consist of | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 56 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 57 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 他們在深山叢林之中長住數十寒暑 | 
| 58 | 12 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 波斯匿王的皈依 | 
| 59 | 12 | 都 | dōu | all | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 60 | 12 | 都 | dū | capital city | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 61 | 12 | 都 | dū | a city; a metropolis | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 62 | 12 | 都 | dōu | all | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 63 | 12 | 都 | dū | elegant; refined | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 64 | 12 | 都 | dū | Du | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 65 | 12 | 都 | dōu | already | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 66 | 12 | 都 | dū | to establish a capital city | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 67 | 12 | 都 | dū | to reside | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 68 | 12 | 都 | dū | to total; to tally | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 69 | 12 | 都 | dōu | all; sarva | 很多人都歡喜蔑視年輕的人 | 
| 70 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 尚且不能覺悟 | 
| 71 | 7 | 不要 | búyào | must not | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 72 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 要嚴厲的克制自己的惡念 | 
| 73 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 74 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 75 | 7 | 而 | ér | you | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 76 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 77 | 7 | 而 | ér | right away; then | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 78 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 79 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 80 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 81 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 82 | 7 | 而 | ér | so as to | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 83 | 7 | 而 | ér | only then | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 84 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 85 | 7 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 86 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 87 | 7 | 而 | ér | me | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 88 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 89 | 7 | 而 | ér | possessive | 佛陀慈悲而有力的回答道 | 
| 90 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 91 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 92 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 93 | 7 | 上 | shàng | shang | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 94 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 95 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 96 | 7 | 上 | shàng | advanced | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 97 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 98 | 7 | 上 | shàng | time | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 99 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 100 | 7 | 上 | shàng | far | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 101 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 102 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 103 | 7 | 上 | shàng | to report | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 104 | 7 | 上 | shàng | to offer | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 105 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 106 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 107 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 108 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 109 | 7 | 上 | shàng | to burn | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 110 | 7 | 上 | shàng | to remember | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 111 | 7 | 上 | shang | on; in | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 112 | 7 | 上 | shàng | upward | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 113 | 7 | 上 | shàng | to add | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 114 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 115 | 7 | 上 | shàng | to meet | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 116 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 117 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 118 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 119 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 120 | 7 | 他 | tā | he; him | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 121 | 7 | 他 | tā | another aspect | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 122 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 123 | 7 | 他 | tā | everybody | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 124 | 7 | 他 | tā | other | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 125 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 126 | 7 | 他 | tā | tha | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 127 | 7 | 他 | tā | ṭha | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 128 | 7 | 他 | tā | other; anya | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 129 | 7 | 生命 | shēngmìng | life | 生命是平等的 | 
| 130 | 7 | 生命 | shēngmìng | living | 生命是平等的 | 
| 131 | 7 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 生命是平等的 | 
| 132 | 7 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 樹林被火燒的時候 | 
| 133 | 7 | 時候 | shíhou | time | 樹林被火燒的時候 | 
| 134 | 7 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 樹林被火燒的時候 | 
| 135 | 7 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 樹林被火燒的時候 | 
| 136 | 6 | 為 | wèi | for; to | 將來長大時可以為王 | 
| 137 | 6 | 為 | wèi | because of | 將來長大時可以為王 | 
| 138 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將來長大時可以為王 | 
| 139 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 將來長大時可以為王 | 
| 140 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 將來長大時可以為王 | 
| 141 | 6 | 為 | wéi | to do | 將來長大時可以為王 | 
| 142 | 6 | 為 | wèi | for | 將來長大時可以為王 | 
| 143 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 將來長大時可以為王 | 
| 144 | 6 | 為 | wèi | to | 將來長大時可以為王 | 
| 145 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 將來長大時可以為王 | 
| 146 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 將來長大時可以為王 | 
| 147 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 將來長大時可以為王 | 
| 148 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 將來長大時可以為王 | 
| 149 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 將來長大時可以為王 | 
| 150 | 6 | 為 | wéi | to govern | 將來長大時可以為王 | 
| 151 | 6 | 也 | yě | also; too | 也不過三十多歲吧 | 
| 152 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不過三十多歲吧 | 
| 153 | 6 | 也 | yě | either | 也不過三十多歲吧 | 
| 154 | 6 | 也 | yě | even | 也不過三十多歲吧 | 
| 155 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不過三十多歲吧 | 
| 156 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也不過三十多歲吧 | 
| 157 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不過三十多歲吧 | 
| 158 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不過三十多歲吧 | 
| 159 | 6 | 也 | yě | ya | 也不過三十多歲吧 | 
| 160 | 6 | 王 | wáng | Wang | 將來長大時可以為王 | 
| 161 | 6 | 王 | wáng | a king | 將來長大時可以為王 | 
| 162 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 將來長大時可以為王 | 
| 163 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 將來長大時可以為王 | 
| 164 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 將來長大時可以為王 | 
| 165 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 將來長大時可以為王 | 
| 166 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 將來長大時可以為王 | 
| 167 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 將來長大時可以為王 | 
| 168 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 將來長大時可以為王 | 
| 169 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 將來長大時可以為王 | 
| 170 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 將來長大時可以為王 | 
| 171 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 僧侶只要心能清淨 | 
| 172 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 僧侶只要心能清淨 | 
| 173 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 僧侶只要心能清淨 | 
| 174 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 僧侶只要心能清淨 | 
| 175 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 僧侶只要心能清淨 | 
| 176 | 6 | 心 | xīn | heart | 僧侶只要心能清淨 | 
| 177 | 6 | 心 | xīn | emotion | 僧侶只要心能清淨 | 
| 178 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 僧侶只要心能清淨 | 
| 179 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 僧侶只要心能清淨 | 
| 180 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 僧侶只要心能清淨 | 
| 181 | 6 | 能 | néng | can; able | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 182 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 183 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 184 | 6 | 能 | néng | energy | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 185 | 6 | 能 | néng | function; use | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 186 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 187 | 6 | 能 | néng | talent | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 188 | 6 | 能 | néng | expert at | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 189 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 190 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 191 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 192 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 193 | 6 | 能 | néng | even if | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 194 | 6 | 能 | néng | but | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 195 | 6 | 能 | néng | in this way | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 196 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 197 | 6 | 對 | duì | to; toward | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 198 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 199 | 6 | 對 | duì | correct; right | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 200 | 6 | 對 | duì | pair | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 201 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 202 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 203 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 204 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 205 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 206 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 207 | 6 | 對 | duì | to mix | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 208 | 6 | 對 | duì | a pair | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 209 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 210 | 6 | 對 | duì | mutual | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 211 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 212 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 213 | 6 | 你 | nǐ | you | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 214 | 5 | 很 | hěn | very | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 215 | 5 | 很 | hěn | disobey | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 216 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 217 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 218 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 心中不禁生起很大的疑惑 | 
| 219 | 5 | 別人 | biérén | other people; others | 要以寬大對待別人 | 
| 220 | 5 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 221 | 5 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 222 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這是不會錯的 | 
| 223 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這是不會錯的 | 
| 224 | 5 | 這 | zhè | now | 這是不會錯的 | 
| 225 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這是不會錯的 | 
| 226 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不會錯的 | 
| 227 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不會錯的 | 
| 228 | 5 | 大王 | dàwáng | king | 大王 | 
| 229 | 5 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 | 
| 230 | 5 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 | 
| 231 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 232 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 要知道王者是來為人民謀取幸福 | 
| 233 | 5 | 與 | yǔ | and | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 234 | 5 | 與 | yǔ | to give | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 235 | 5 | 與 | yǔ | together with | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 236 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 237 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 238 | 5 | 與 | yù | to particate in | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 239 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 240 | 5 | 與 | yù | to help | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 241 | 5 | 與 | yǔ | for | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 242 | 5 | 一 | yī | one | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 243 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 244 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 245 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 246 | 5 | 一 | yì | whole; all | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 247 | 5 | 一 | yī | first | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 248 | 5 | 一 | yī | the same | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 249 | 5 | 一 | yī | each | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 250 | 5 | 一 | yī | certain | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 251 | 5 | 一 | yī | throughout | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 252 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 253 | 5 | 一 | yī | sole; single | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 254 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 255 | 5 | 一 | yī | Yi | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 256 | 5 | 一 | yī | other | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 257 | 5 | 一 | yī | to unify | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 258 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 259 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 260 | 5 | 一 | yī | or | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 261 | 5 | 一 | yī | one; eka | 聽說你是一位大覺大悟的佛陀 | 
| 262 | 5 | 光明 | guāngmíng | bright | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 263 | 5 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 264 | 5 | 光明 | guāngmíng | light | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 265 | 5 | 光明 | guāngmíng | having hope | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 266 | 5 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 267 | 5 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 268 | 5 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 269 | 5 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 270 | 5 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 271 | 5 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 272 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 必須懺悔才能滅除這深重之罪 | 
| 273 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 274 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 275 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生是無常的 | 
| 276 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生是無常的 | 
| 277 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生是無常的 | 
| 278 | 4 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 特別是站在王者的地位 | 
| 279 | 4 | 者 | zhě | that | 特別是站在王者的地位 | 
| 280 | 4 | 者 | zhě | nominalizing function word | 特別是站在王者的地位 | 
| 281 | 4 | 者 | zhě | used to mark a definition | 特別是站在王者的地位 | 
| 282 | 4 | 者 | zhě | used to mark a pause | 特別是站在王者的地位 | 
| 283 | 4 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 特別是站在王者的地位 | 
| 284 | 4 | 者 | zhuó | according to | 特別是站在王者的地位 | 
| 285 | 4 | 者 | zhě | ca | 特別是站在王者的地位 | 
| 286 | 4 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 287 | 4 | 再 | zài | twice | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 288 | 4 | 再 | zài | even though | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 289 | 4 | 再 | zài | in addition; even more | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 290 | 4 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 291 | 4 | 再 | zài | again; punar | 佛陀於是再繼續為波斯匿王開示道 | 
| 292 | 4 | 財色 | cáisè | wealth and female companionship | 都追求眼前財色欲望的滿足 | 
| 293 | 4 | 黑暗 | hēiàn | dark | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 294 | 4 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 一條是從光明走向黑暗 | 
| 295 | 4 | 做 | zuò | to make | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 296 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 297 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 298 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 299 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 300 | 4 | 我 | wǒ | I; me; my | 不過我真不懂 | 
| 301 | 4 | 我 | wǒ | self | 不過我真不懂 | 
| 302 | 4 | 我 | wǒ | we; our | 不過我真不懂 | 
| 303 | 4 | 我 | wǒ | [my] dear | 不過我真不懂 | 
| 304 | 4 | 我 | wǒ | Wo | 不過我真不懂 | 
| 305 | 4 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不過我真不懂 | 
| 306 | 4 | 我 | wǒ | ga | 不過我真不懂 | 
| 307 | 4 | 我 | wǒ | I; aham | 不過我真不懂 | 
| 308 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 309 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 310 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 311 | 4 | 道 | dào | measure word for long things | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 312 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 313 | 4 | 道 | dào | to think | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 314 | 4 | 道 | dào | times | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 315 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 316 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 317 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 318 | 4 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 319 | 4 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 320 | 4 | 道 | dào | a centimeter | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 321 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 322 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 323 | 4 | 道 | dào | a skill | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 324 | 4 | 道 | dào | a sect | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 325 | 4 | 道 | dào | a line | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 326 | 4 | 道 | dào | Way | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 327 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 波斯匿王問佛陀道 | 
| 328 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 329 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 330 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 佛陀是一個什麼樣的人 | 
| 331 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一天 | 
| 332 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一天 | 
| 333 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一天 | 
| 334 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一天 | 
| 335 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一天 | 
| 336 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一天 | 
| 337 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一天 | 
| 338 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一天 | 
| 339 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一天 | 
| 340 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一天 | 
| 341 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一天 | 
| 342 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一天 | 
| 343 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一天 | 
| 344 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一天 | 
| 345 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一天 | 
| 346 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一天 | 
| 347 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來長大時可以為王 | 
| 348 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 將來長大時可以為王 | 
| 349 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 將來長大時可以為王 | 
| 350 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 將來長大時可以為王 | 
| 351 | 4 | 情慾 | qíngyù | to lust; to desire | 要緊的是能離開情慾 | 
| 352 | 4 | 情慾 | qíngyù | lust; desire; sensual | 要緊的是能離開情慾 | 
| 353 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 354 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間上有四事是不能夠輕視的 | 
| 355 | 3 | 了 | le | completion of an action | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 356 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 357 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 358 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 359 | 3 | 了 | le | modal particle | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 360 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 361 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 362 | 3 | 了 | liǎo | completely | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 363 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 364 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 這豈不是太沒有遠大的眼光了嗎 | 
| 365 | 3 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 366 | 3 | 來 | lái | to come | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 367 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 368 | 3 | 來 | lái | please | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 369 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 370 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 371 | 3 | 來 | lái | ever since | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 372 | 3 | 來 | lái | wheat | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 373 | 3 | 來 | lái | next; future | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 374 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 375 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 376 | 3 | 來 | lái | to earn | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 377 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 不要以做國王來壓制人民 | 
| 378 | 3 | 中 | zhōng | middle | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 379 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 380 | 3 | 中 | zhōng | China | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 381 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 382 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 383 | 3 | 中 | zhōng | midday | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 384 | 3 | 中 | zhōng | inside | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 385 | 3 | 中 | zhōng | during | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 386 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 387 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 388 | 3 | 中 | zhōng | half | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 389 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 390 | 3 | 中 | zhōng | while | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 391 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 392 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 393 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 394 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 395 | 3 | 中 | zhōng | middle | 終日沉迷在情慾的漩渦中 | 
| 396 | 3 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 世間上有兩條道路 | 
| 397 | 3 | 條 | tiáo | a strip | 世間上有兩條道路 | 
| 398 | 3 | 條 | tiáo | a twig | 世間上有兩條道路 | 
| 399 | 3 | 條 | tiáo | an item; an article | 世間上有兩條道路 | 
| 400 | 3 | 條 | tiáo | striped | 世間上有兩條道路 | 
| 401 | 3 | 條 | tiáo | an order | 世間上有兩條道路 | 
| 402 | 3 | 條 | tiáo | a short note | 世間上有兩條道路 | 
| 403 | 3 | 條 | tiáo | a string | 世間上有兩條道路 | 
| 404 | 3 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 世間上有兩條道路 | 
| 405 | 3 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 世間上有兩條道路 | 
| 406 | 3 | 條 | tiáo | long | 世間上有兩條道路 | 
| 407 | 3 | 條 | tiáo | a mesh opening | 世間上有兩條道路 | 
| 408 | 3 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 世間上有兩條道路 | 
| 409 | 3 | 條 | tiáo | to reach to | 世間上有兩條道路 | 
| 410 | 3 | 條 | tiáo | catalpa tree | 世間上有兩條道路 | 
| 411 | 3 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 世間上有兩條道路 | 
| 412 | 3 | 條 | tiáo | spring breeze | 世間上有兩條道路 | 
| 413 | 3 | 條 | tiáo | Seleucia | 世間上有兩條道路 | 
| 414 | 3 | 條 | tiáo | unimpeded | 世間上有兩條道路 | 
| 415 | 3 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 416 | 3 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 417 | 3 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 418 | 3 | 當 | dāng | to face | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 419 | 3 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 420 | 3 | 當 | dāng | to manage; to host | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 421 | 3 | 當 | dāng | should | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 422 | 3 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 423 | 3 | 當 | dǎng | to think | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 424 | 3 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 425 | 3 | 當 | dǎng | to be equal | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 426 | 3 | 當 | dàng | that | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 427 | 3 | 當 | dāng | an end; top | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 428 | 3 | 當 | dàng | clang; jingle | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 429 | 3 | 當 | dāng | to judge | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 430 | 3 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 431 | 3 | 當 | dàng | the same | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 432 | 3 | 當 | dàng | to pawn | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 433 | 3 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 434 | 3 | 當 | dàng | a trap | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 435 | 3 | 當 | dàng | a pawned item | 當他得知太子祇陀將首都舍衛城的花園賣給須達長者 | 
| 436 | 3 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 更何況你不是婆羅門 | 
| 437 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 更何況你不是婆羅門 | 
| 438 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 更何況你不是婆羅門 | 
| 439 | 3 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 更何況你不是婆羅門 | 
| 440 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 唯有善惡的行業 | 
| 441 | 3 | 善惡 | shàn è | good and evil | 唯有善惡的行業 | 
| 442 | 3 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 443 | 3 | 世界 | shìjiè | the earth | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 444 | 3 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 445 | 3 | 世界 | shìjiè | the human world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 446 | 3 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 447 | 3 | 世界 | shìjiè | world | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 448 | 3 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 唯有智者才能進入燦爛光明的世界 | 
| 449 | 3 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 在死後的世界裏也不能作伴 | 
| 450 | 3 | 現象 | xiànxiàng | appearance; phenomenon | 這是一個很不好的現象 | 
| 451 | 3 | 現象 | xiànxiàng | phenomenon | 這是一個很不好的現象 | 
| 452 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心念念都在生滅變易 | 
| 453 | 3 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 454 | 3 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 455 | 3 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 456 | 3 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 有的在家庭裏修行而獲福 | 
| 457 | 3 | 雖 | suī | although; even though | 因為王子雖幼 | 
| 458 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 459 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 他怎麼能感動人民對他這樣的崇敬與信仰呢 | 
| 460 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 461 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 462 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 463 | 3 | 把 | bà | a handle | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 464 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 465 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 466 | 3 | 把 | bǎ | to give | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 467 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 468 | 3 | 把 | bà | a stem | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 469 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 470 | 3 | 把 | bǎ | to control | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 471 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 472 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 473 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 474 | 3 | 把 | pá | a claw | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 475 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 不要把自己的幸福建築在他人的痛苦上 | 
| 476 | 3 | 國王 | guówáng | king; monarch | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 477 | 3 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 波斯匿王是憍薩彌羅國的國王 | 
| 478 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以輕視心或出惡口 | 
| 479 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以輕視心或出惡口 | 
| 480 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以輕視心或出惡口 | 
| 481 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以輕視心或出惡口 | 
| 482 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以輕視心或出惡口 | 
| 483 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以輕視心或出惡口 | 
| 484 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以輕視心或出惡口 | 
| 485 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以輕視心或出惡口 | 
| 486 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以輕視心或出惡口 | 
| 487 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以輕視心或出惡口 | 
| 488 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以輕視心或出惡口 | 
| 489 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以輕視心或出惡口 | 
| 490 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以輕視心或出惡口 | 
| 491 | 3 | 以 | yǐ | very | 以輕視心或出惡口 | 
| 492 | 3 | 以 | yǐ | already | 以輕視心或出惡口 | 
| 493 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以輕視心或出惡口 | 
| 494 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以輕視心或出惡口 | 
| 495 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以輕視心或出惡口 | 
| 496 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以輕視心或出惡口 | 
| 497 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以輕視心或出惡口 | 
| 498 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 499 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
| 500 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 可是一般人生活在情慾的火燄中並不知脫離 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 也 | yě | ya | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
| 能 | néng | to be able; śak | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
| 只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 变易 | 變易 | 98 | 
 | 
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment | 
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions | 
| 放逸 | 102 | 
 | |
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect | 
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 空无 | 空無 | 107 | 
 | 
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life | 
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
 | 
| 善恶 | 善惡 | 115 | 
 | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 神识 | 神識 | 115 | soul | 
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 外境 | 119 | external realm of objects | |
| 未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future | 
| 悟入 | 119 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
| 业力 | 業力 | 121 | 
 | 
| 正见 | 正見 | 122 | 
 | 
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort | 
| 正念 | 122 | 
 | |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正业 | 正業 | 122 | 
 | 
| 正语 | 正語 | 122 | 
 | 
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 |