Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Thorny Question (Prajna) 蒺藜問難(般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 2 | 20 | 村長 | cūnzhǎng | village chief; village head | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 3 | 20 | 我 | wǒ | self | 你平日信仰我的道法 |
| 4 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 你平日信仰我的道法 |
| 5 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 你平日信仰我的道法 |
| 6 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你平日信仰我的道法 |
| 7 | 20 | 我 | wǒ | ga | 你平日信仰我的道法 |
| 8 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你以它去請問佛陀 |
| 9 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 你以它去請問佛陀 |
| 10 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 你以它去請問佛陀 |
| 11 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 你以它去請問佛陀 |
| 12 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 你以它去請問佛陀 |
| 13 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 你以它去請問佛陀 |
| 14 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你以它去請問佛陀 |
| 15 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 你以它去請問佛陀 |
| 16 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 你以它去請問佛陀 |
| 17 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 你以它去請問佛陀 |
| 18 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 19 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 20 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 21 | 10 | 為 | wéi | to do | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 22 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 23 | 10 | 為 | wéi | to govern | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 24 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 而不為另一種人說法呢 |
| 25 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 而不為另一種人說法呢 |
| 26 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 而不為另一種人說法呢 |
| 27 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 而不為另一種人說法呢 |
| 28 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 而不為另一種人說法呢 |
| 29 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 而不為另一種人說法呢 |
| 30 | 10 | 種 | zhǒng | race | 而不為另一種人說法呢 |
| 31 | 10 | 種 | zhǒng | species | 而不為另一種人說法呢 |
| 32 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 而不為另一種人說法呢 |
| 33 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 而不為另一種人說法呢 |
| 34 | 10 | 也 | yě | ya | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 35 | 9 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 36 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 37 | 9 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 38 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 39 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 40 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又不得不說 |
| 41 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又不得不說 |
| 42 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 又不得不說 |
| 43 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又不得不說 |
| 44 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又不得不說 |
| 45 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又不得不說 |
| 46 | 8 | 說 | shuō | allocution | 又不得不說 |
| 47 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又不得不說 |
| 48 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又不得不說 |
| 49 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 又不得不說 |
| 50 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 又不得不說 |
| 51 | 8 | 外道 | wàidào | an outsider | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 52 | 8 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 53 | 8 | 外道 | wàidào | Heretics | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 54 | 8 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 55 | 7 | 盛 | chéng | to fill | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 56 | 7 | 盛 | shèng | Sheng | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 57 | 7 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 58 | 7 | 盛 | chéng | to contain | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 59 | 7 | 盛 | chéng | a grain offering | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 60 | 7 | 盛 | shèng | dense | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 61 | 7 | 盛 | shèng | large scale | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 62 | 7 | 盛 | shèng | extremely | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 63 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不得不說 |
| 64 | 7 | 能 | néng | can; able | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 65 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 66 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 67 | 7 | 能 | néng | energy | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 68 | 7 | 能 | néng | function; use | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 69 | 7 | 能 | néng | talent | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 70 | 7 | 能 | néng | expert at | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 71 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 72 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 73 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 74 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 75 | 7 | 器皿 | qìmǐn | household utensils | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 76 | 7 | 個 | gè | individual | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 77 | 7 | 個 | gè | height | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 78 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 安穩樂住 |
| 79 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 安穩樂住 |
| 80 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 安穩樂住 |
| 81 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 安穩樂住 |
| 82 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 安穩樂住 |
| 83 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 安穩樂住 |
| 84 | 6 | 第三 | dì sān | third | 第三種田 |
| 85 | 6 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三種田 |
| 86 | 6 | 法義 | fǎyì | the teaching of a principle | 以法義饒益身心 |
| 87 | 6 | 法義 | fǎ yì | definition of the Dharma | 以法義饒益身心 |
| 88 | 6 | 田 | tián | field; farmland | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 89 | 6 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 90 | 6 | 田 | tián | an open area of land | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 91 | 6 | 田 | tián | Tian | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 92 | 6 | 田 | tián | to cultivate a field | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 93 | 6 | 田 | tián | an allotment of land | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 94 | 6 | 田 | tián | a cinnabar field | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 95 | 6 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 96 | 6 | 田 | tián | to hunt | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 97 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我以善義善味 |
| 98 | 6 | 善 | shàn | happy | 我以善義善味 |
| 99 | 6 | 善 | shàn | good | 我以善義善味 |
| 100 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 我以善義善味 |
| 101 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我以善義善味 |
| 102 | 6 | 善 | shàn | familiar | 我以善義善味 |
| 103 | 6 | 善 | shàn | to repair | 我以善義善味 |
| 104 | 6 | 善 | shàn | to admire | 我以善義善味 |
| 105 | 6 | 善 | shàn | to praise | 我以善義善味 |
| 106 | 6 | 善 | shàn | Shan | 我以善義善味 |
| 107 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 我以善義善味 |
| 108 | 6 | 種田 | zhǒngtián | to farm; farming | 譬如有三種田 |
| 109 | 6 | 安穩 | ānwěn | stable | 安穩樂住 |
| 110 | 6 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 安穩樂住 |
| 111 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 112 | 6 | 就 | jiù | to assume | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 113 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 114 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 115 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 116 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 117 | 6 | 就 | jiù | to go with | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 118 | 6 | 就 | jiù | to die | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 119 | 6 | 常 | cháng | Chang | 你不是常安慰一切眾生 |
| 120 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 你不是常安慰一切眾生 |
| 121 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 你不是常安慰一切眾生 |
| 122 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 你不是常安慰一切眾生 |
| 123 | 6 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 安穩樂住 |
| 124 | 6 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 安穩樂住 |
| 125 | 6 | 樂 | lè | Le | 安穩樂住 |
| 126 | 6 | 樂 | yuè | music | 安穩樂住 |
| 127 | 6 | 樂 | yuè | a musical instrument | 安穩樂住 |
| 128 | 6 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 安穩樂住 |
| 129 | 6 | 樂 | yuè | a musician | 安穩樂住 |
| 130 | 6 | 樂 | lè | joy; pleasure | 安穩樂住 |
| 131 | 6 | 樂 | yuè | the Book of Music | 安穩樂住 |
| 132 | 6 | 樂 | lào | Lao | 安穩樂住 |
| 133 | 6 | 樂 | lè | to laugh | 安穩樂住 |
| 134 | 6 | 樂 | lè | Joy | 安穩樂住 |
| 135 | 6 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 安穩樂住 |
| 136 | 6 | 水 | shuǐ | water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 137 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 138 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 139 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 140 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 141 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 142 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 143 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 144 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 145 | 6 | 水 | shuǐ | water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 146 | 5 | 三 | sān | three | 譬如有三種田 |
| 147 | 5 | 三 | sān | third | 譬如有三種田 |
| 148 | 5 | 三 | sān | more than two | 譬如有三種田 |
| 149 | 5 | 三 | sān | very few | 譬如有三種田 |
| 150 | 5 | 三 | sān | San | 譬如有三種田 |
| 151 | 5 | 三 | sān | three; tri | 譬如有三種田 |
| 152 | 5 | 三 | sān | sa | 譬如有三種田 |
| 153 | 5 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 常為他們演說正法 |
| 154 | 5 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 常為他們演說正法 |
| 155 | 5 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 常為他們演說正法 |
| 156 | 5 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 以法義饒益身心 |
| 157 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 常為他們演說正法 |
| 158 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 常為他們演說正法 |
| 159 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 常為他們演說正法 |
| 160 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 常為他們演說正法 |
| 161 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 常為他們演說正法 |
| 162 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 你不是常安慰一切眾生 |
| 163 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 你不是常安慰一切眾生 |
| 164 | 5 | 土壤 | tǔrǎng | soil | 土壤肥沃 |
| 165 | 5 | 土壤 | tǔrǎng | land | 土壤肥沃 |
| 166 | 5 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 167 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 為什麼與這種人說法 |
| 168 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 為什麼與這種人說法 |
| 169 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 為什麼與這種人說法 |
| 170 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 為什麼與這種人說法 |
| 171 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 為什麼與這種人說法 |
| 172 | 5 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 你不是常安慰一切眾生 |
| 173 | 5 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 你不是常安慰一切眾生 |
| 174 | 5 | 饒益 | ráoyì | to gain; to profit | 以法義饒益身心 |
| 175 | 5 | 饒益 | ráoyì | Benefit | 以法義饒益身心 |
| 176 | 5 | 第一 | dì yī | first | 第一種田 |
| 177 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一種田 |
| 178 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一種田 |
| 179 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一種田 |
| 180 | 4 | 問 | wèn | to ask | 問佛陀 |
| 181 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛陀 |
| 182 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛陀 |
| 183 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛陀 |
| 184 | 4 | 問 | wèn | to request something | 問佛陀 |
| 185 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛陀 |
| 186 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛陀 |
| 187 | 4 | 問 | wèn | news | 問佛陀 |
| 188 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛陀 |
| 189 | 4 | 問 | wén | to inform | 問佛陀 |
| 190 | 4 | 問 | wèn | to research | 問佛陀 |
| 191 | 4 | 問 | wèn | Wen | 問佛陀 |
| 192 | 4 | 問 | wèn | a question | 問佛陀 |
| 193 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛陀 |
| 194 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 我以善義善味 |
| 195 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 我以善義善味 |
| 196 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 我以善義善味 |
| 197 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 我以善義善味 |
| 198 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 我以善義善味 |
| 199 | 4 | 義 | yì | adopted | 我以善義善味 |
| 200 | 4 | 義 | yì | a relationship | 我以善義善味 |
| 201 | 4 | 義 | yì | volunteer | 我以善義善味 |
| 202 | 4 | 義 | yì | something suitable | 我以善義善味 |
| 203 | 4 | 義 | yì | a martyr | 我以善義善味 |
| 204 | 4 | 義 | yì | a law | 我以善義善味 |
| 205 | 4 | 義 | yì | Yi | 我以善義善味 |
| 206 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 我以善義善味 |
| 207 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 208 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 209 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 210 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 211 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 212 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 213 | 4 | 蒺藜 | jílí | goat's-head; bindii; caltrop | 蒺藜問難 |
| 214 | 4 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 佛陀回答 |
| 215 | 4 | 回答 | huídá | to report back | 佛陀回答 |
| 216 | 4 | 破洞 | pòdòng | a hole | 第一個沒有破洞 |
| 217 | 4 | 第二 | dì èr | second | 第二種田 |
| 218 | 4 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二種田 |
| 219 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 為什麼與這種人說法 |
| 220 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為什麼與這種人說法 |
| 221 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 為什麼與這種人說法 |
| 222 | 4 | 人 | rén | everybody | 為什麼與這種人說法 |
| 223 | 4 | 人 | rén | adult | 為什麼與這種人說法 |
| 224 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 為什麼與這種人說法 |
| 225 | 4 | 人 | rén | an upright person | 為什麼與這種人說法 |
| 226 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為什麼與這種人說法 |
| 227 | 3 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 村長接受外道的指示 |
| 228 | 3 | 那羅 | nàluó | nara; man | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 229 | 3 | 那羅 | nàluó | naṭa; actor; dancer | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 230 | 3 | 一 | yī | one | 有一年 |
| 231 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
| 232 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
| 233 | 3 | 一 | yī | first | 有一年 |
| 234 | 3 | 一 | yī | the same | 有一年 |
| 235 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
| 236 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
| 237 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
| 238 | 3 | 一 | yī | other | 有一年 |
| 239 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
| 240 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
| 241 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
| 242 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
| 243 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 244 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏很不滿 |
| 245 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 246 | 3 | 會 | huì | able to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 247 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 248 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 249 | 3 | 會 | huì | to assemble | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 250 | 3 | 會 | huì | to meet | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 251 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 252 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 253 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 254 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 255 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 256 | 3 | 會 | huì | to understand | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 257 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 258 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 259 | 3 | 會 | huì | to be good at | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 260 | 3 | 會 | huì | a moment | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 261 | 3 | 會 | huì | to happen to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 262 | 3 | 會 | huì | to pay | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 263 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 264 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 265 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 266 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 267 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 268 | 3 | 會 | huì | Hui | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 269 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 270 | 3 | 先 | xiān | first | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 271 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 272 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 273 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 274 | 3 | 先 | xiān | to start | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 275 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 276 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 277 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 278 | 3 | 先 | xiān | Xian | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 279 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 280 | 3 | 先 | xiān | super | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 281 | 3 | 先 | xiān | deceased | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 282 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 283 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 再依序耕作中等田 |
| 284 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 再依序耕作中等田 |
| 285 | 3 | 依 | yī | to help | 再依序耕作中等田 |
| 286 | 3 | 依 | yī | flourishing | 再依序耕作中等田 |
| 287 | 3 | 依 | yī | lovable | 再依序耕作中等田 |
| 288 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 再依序耕作中等田 |
| 289 | 3 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 290 | 3 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 291 | 3 | 中等 | zhōngděng | medium; mid-level | 土壤中等 |
| 292 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 他們聞法之後 |
| 293 | 3 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 清淨梵行 |
| 294 | 3 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 清淨梵行 |
| 295 | 3 | 答 | dá | to reply; to answer | 佛陀從容地答道 |
| 296 | 3 | 答 | dá | to reciprocate to | 佛陀從容地答道 |
| 297 | 3 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 佛陀從容地答道 |
| 298 | 3 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 佛陀從容地答道 |
| 299 | 3 | 答 | dā | Da | 佛陀從容地答道 |
| 300 | 3 | 讚歎 | zàntàn | praise | 讚歎安慰一切眾生嗎 |
| 301 | 3 | 味 | wèi | taste; flavor | 我以善義善味 |
| 302 | 3 | 味 | wèi | significance | 我以善義善味 |
| 303 | 3 | 味 | wèi | to taste | 我以善義善味 |
| 304 | 3 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 我以善義善味 |
| 305 | 3 | 味 | wèi | smell; odor | 我以善義善味 |
| 306 | 3 | 味 | wèi | a delicacy | 我以善義善味 |
| 307 | 3 | 味 | wèi | taste; rasa | 我以善義善味 |
| 308 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨梵行 |
| 309 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨梵行 |
| 310 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨梵行 |
| 311 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨梵行 |
| 312 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨梵行 |
| 313 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨梵行 |
| 314 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨梵行 |
| 315 | 3 | 如同 | rútóng | to be like | 優婆夷弟子就如同中等田地 |
| 316 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀從容地答道 |
| 317 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀從容地答道 |
| 318 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀從容地答道 |
| 319 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀從容地答道 |
| 320 | 3 | 道 | dào | to think | 佛陀從容地答道 |
| 321 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀從容地答道 |
| 322 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀從容地答道 |
| 323 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀從容地答道 |
| 324 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀從容地答道 |
| 325 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀從容地答道 |
| 326 | 3 | 道 | dào | a skill | 佛陀從容地答道 |
| 327 | 3 | 道 | dào | a sect | 佛陀從容地答道 |
| 328 | 3 | 道 | dào | a line | 佛陀從容地答道 |
| 329 | 3 | 道 | dào | Way | 佛陀從容地答道 |
| 330 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀從容地答道 |
| 331 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 多聞法的 |
| 332 | 3 | 法 | fǎ | France | 多聞法的 |
| 333 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 多聞法的 |
| 334 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 多聞法的 |
| 335 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 多聞法的 |
| 336 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 多聞法的 |
| 337 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 多聞法的 |
| 338 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 多聞法的 |
| 339 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 多聞法的 |
| 340 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 多聞法的 |
| 341 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 多聞法的 |
| 342 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 多聞法的 |
| 343 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 多聞法的 |
| 344 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 多聞法的 |
| 345 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 多聞法的 |
| 346 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 多聞法的 |
| 347 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 多聞法的 |
| 348 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 多聞法的 |
| 349 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 350 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 351 | 3 | 中 | zhōng | China | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 352 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 353 | 3 | 中 | zhōng | midday | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 354 | 3 | 中 | zhōng | inside | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 355 | 3 | 中 | zhōng | during | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 356 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 357 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 358 | 3 | 中 | zhōng | half | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 359 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 360 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 361 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 362 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 363 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 364 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 我有一個蒺藜論 |
| 365 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 我有一個蒺藜論 |
| 366 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 我有一個蒺藜論 |
| 367 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 我有一個蒺藜論 |
| 368 | 3 | 論 | lùn | to convict | 我有一個蒺藜論 |
| 369 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 我有一個蒺藜論 |
| 370 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 我有一個蒺藜論 |
| 371 | 3 | 貧瘠 | pínjí | barren; infertile; poor | 土壤貧瘠 |
| 372 | 3 | 肥沃 | féiwò | fertile | 土壤肥沃 |
| 373 | 2 | 都 | dū | capital city | 都能依教法修持 |
| 374 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能依教法修持 |
| 375 | 2 | 都 | dōu | all | 都能依教法修持 |
| 376 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都能依教法修持 |
| 377 | 2 | 都 | dū | Du | 都能依教法修持 |
| 378 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能依教法修持 |
| 379 | 2 | 都 | dū | to reside | 都能依教法修持 |
| 380 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都能依教法修持 |
| 381 | 2 | 村 | cūn | village | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 382 | 2 | 村 | cūn | uncouth; vulgar | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 383 | 2 | 村 | cūn | to contradict | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 384 | 2 | 村 | cūn | village; grama | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 385 | 2 | 同樣 | tóngyàng | same; equal; equivalent | 我也同樣為他們說法 |
| 386 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而不為另一種人說法呢 |
| 387 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而不為另一種人說法呢 |
| 388 | 2 | 而 | néng | can; able | 而不為另一種人說法呢 |
| 389 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而不為另一種人說法呢 |
| 390 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而不為另一種人說法呢 |
| 391 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 392 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 393 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 394 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 395 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 396 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 397 | 2 | 使 | shǐ | to use | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 398 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 399 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 乃至使他們能以法義饒益身心 |
| 400 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 我的優婆塞 |
| 401 | 2 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 我的優婆塞 |
| 402 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | my; mama | 如果他們在我所說的善法中能獲得一句法 |
| 403 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | conception of possession; mamakāra | 如果他們在我所說的善法中能獲得一句法 |
| 404 | 2 | 用 | yòng | to use; to apply | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 405 | 2 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 406 | 2 | 用 | yòng | to eat | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 407 | 2 | 用 | yòng | to spend | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 408 | 2 | 用 | yòng | expense | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 409 | 2 | 用 | yòng | a use; usage | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 410 | 2 | 用 | yòng | to need; must | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 411 | 2 | 用 | yòng | useful; practical | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 412 | 2 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 413 | 2 | 用 | yòng | to work (an animal) | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 414 | 2 | 用 | yòng | to appoint | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 415 | 2 | 用 | yòng | to administer; to manager | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 416 | 2 | 用 | yòng | to control | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 417 | 2 | 用 | yòng | to access | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 418 | 2 | 用 | yòng | Yong | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 419 | 2 | 用 | yòng | yong / function; application | 你想這個人應該會用那個器皿裝盛淨水 |
| 420 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 421 | 2 | 內 | nèi | private | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 422 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 423 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 424 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 425 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 426 | 2 | 內 | nèi | female | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 427 | 2 | 內 | nèi | to approach | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 428 | 2 | 內 | nèi | indoors | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 429 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 430 | 2 | 內 | nèi | a room | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 431 | 2 | 內 | nèi | Nei | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 432 | 2 | 內 | nà | to receive | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 433 | 2 | 內 | nèi | inner; antara | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 434 | 2 | 內 | nèi | self; adhyatma | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 435 | 2 | 內 | nèi | esoteric; private | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 436 | 2 | 去 | qù | to go | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 437 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 438 | 2 | 去 | qù | to be distant | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 439 | 2 | 去 | qù | to leave | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 440 | 2 | 去 | qù | to play a part | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 441 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 442 | 2 | 去 | qù | to die | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 443 | 2 | 去 | qù | previous; past | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 444 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 445 | 2 | 去 | qù | falling tone | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 446 | 2 | 去 | qù | to lose | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 447 | 2 | 去 | qù | Qu | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 448 | 2 | 去 | qù | go; gati | 那羅村長去拜訪尼犍外道 |
| 449 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像第三種貧瘠土壤 |
| 450 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像第三種貧瘠土壤 |
| 451 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 就像第三種貧瘠土壤 |
| 452 | 2 | 像 | xiàng | for example | 就像第三種貧瘠土壤 |
| 453 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像第三種貧瘠土壤 |
| 454 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 如果他們在我所說的善法中能獲得一句法 |
| 455 | 2 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 你以它去請問佛陀 |
| 456 | 2 | 水器 | shuǐqì | a water vessel | 如同第二種盛水器皿 |
| 457 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想設計為難佛陀 |
| 458 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想設計為難佛陀 |
| 459 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想設計為難佛陀 |
| 460 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想設計為難佛陀 |
| 461 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想設計為難佛陀 |
| 462 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想設計為難佛陀 |
| 463 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika | 優婆夷弟子就如同中等田地 |
| 464 | 2 | 優婆夷 | yōupóyí | upasika; a female lay Buddhist | 優婆夷弟子就如同中等田地 |
| 465 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 如果他們在我所說的善法中能獲得一句法 |
| 466 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 如果他們在我所說的善法中能獲得一句法 |
| 467 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心裏很不滿 |
| 468 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心裏很不滿 |
| 469 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心裏很不滿 |
| 470 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心裏很不滿 |
| 471 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心裏很不滿 |
| 472 | 2 | 心 | xīn | heart | 心裏很不滿 |
| 473 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心裏很不滿 |
| 474 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心裏很不滿 |
| 475 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心裏很不滿 |
| 476 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心裏很不滿 |
| 477 | 2 | 滲水 | shènshuǐ | water seepage | 卻會滲水 |
| 478 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 479 | 2 | 要 | yào | to want | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 480 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 481 | 2 | 要 | yào | to request | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 482 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 483 | 2 | 要 | yāo | waist | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 484 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 485 | 2 | 要 | yāo | waistband | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 486 | 2 | 要 | yāo | Yao | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 487 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 488 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 489 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 490 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 491 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 492 | 2 | 要 | yào | to summarize | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 493 | 2 | 要 | yào | essential; important | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 494 | 2 | 要 | yào | to desire | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 495 | 2 | 要 | yào | to demand | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 496 | 2 | 要 | yào | to need | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 497 | 2 | 要 | yào | should; must | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 498 | 2 | 要 | yào | might | 當然要先在土壤肥沃的田裏耕作播種 |
| 499 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 尼犍外道告訴村長 |
| 500 | 2 | 播種 | bōzhǒng | to sow seeds | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
Frequencies of all Words
Top 661
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 的 | de | possessive particle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 2 | 30 | 的 | de | structural particle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 3 | 30 | 的 | de | complement | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 4 | 30 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 5 | 29 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 6 | 20 | 村長 | cūnzhǎng | village chief; village head | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 7 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 你平日信仰我的道法 |
| 8 | 20 | 我 | wǒ | self | 你平日信仰我的道法 |
| 9 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 你平日信仰我的道法 |
| 10 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 你平日信仰我的道法 |
| 11 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 你平日信仰我的道法 |
| 12 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你平日信仰我的道法 |
| 13 | 20 | 我 | wǒ | ga | 你平日信仰我的道法 |
| 14 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 你平日信仰我的道法 |
| 15 | 14 | 他們 | tāmen | they | 常為他們演說正法 |
| 16 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 你以它去請問佛陀 |
| 17 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 你以它去請問佛陀 |
| 18 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 你以它去請問佛陀 |
| 19 | 11 | 以 | yǐ | according to | 你以它去請問佛陀 |
| 20 | 11 | 以 | yǐ | because of | 你以它去請問佛陀 |
| 21 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 你以它去請問佛陀 |
| 22 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 你以它去請問佛陀 |
| 23 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 你以它去請問佛陀 |
| 24 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 你以它去請問佛陀 |
| 25 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 你以它去請問佛陀 |
| 26 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 你以它去請問佛陀 |
| 27 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 你以它去請問佛陀 |
| 28 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 你以它去請問佛陀 |
| 29 | 11 | 以 | yǐ | very | 你以它去請問佛陀 |
| 30 | 11 | 以 | yǐ | already | 你以它去請問佛陀 |
| 31 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 你以它去請問佛陀 |
| 32 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 你以它去請問佛陀 |
| 33 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 你以它去請問佛陀 |
| 34 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 你以它去請問佛陀 |
| 35 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 你以它去請問佛陀 |
| 36 | 10 | 為 | wèi | for; to | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 37 | 10 | 為 | wèi | because of | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 38 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 39 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 40 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 41 | 10 | 為 | wéi | to do | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 42 | 10 | 為 | wèi | for | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 43 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 44 | 10 | 為 | wèi | to | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 45 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 46 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 47 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 48 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 49 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 50 | 10 | 為 | wéi | to govern | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 51 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 而不為另一種人說法呢 |
| 52 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 而不為另一種人說法呢 |
| 53 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 而不為另一種人說法呢 |
| 54 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 而不為另一種人說法呢 |
| 55 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 而不為另一種人說法呢 |
| 56 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 而不為另一種人說法呢 |
| 57 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 而不為另一種人說法呢 |
| 58 | 10 | 種 | zhǒng | race | 而不為另一種人說法呢 |
| 59 | 10 | 種 | zhǒng | species | 而不為另一種人說法呢 |
| 60 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 而不為另一種人說法呢 |
| 61 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 而不為另一種人說法呢 |
| 62 | 10 | 也 | yě | also; too | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 63 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 64 | 10 | 也 | yě | either | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 65 | 10 | 也 | yě | even | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 66 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 67 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 68 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 69 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 70 | 10 | 也 | yě | ya | 也讚歎安慰一切眾生 |
| 71 | 9 | 在 | zài | in; at | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 72 | 9 | 在 | zài | at | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 73 | 9 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 74 | 9 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 75 | 9 | 在 | zài | to consist of | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 76 | 9 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 77 | 9 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 78 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又不得不說 |
| 79 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又不得不說 |
| 80 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 又不得不說 |
| 81 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又不得不說 |
| 82 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又不得不說 |
| 83 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又不得不說 |
| 84 | 8 | 說 | shuō | allocution | 又不得不說 |
| 85 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又不得不說 |
| 86 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又不得不說 |
| 87 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 又不得不說 |
| 88 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 又不得不說 |
| 89 | 8 | 外道 | wàidào | an outsider | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 90 | 8 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 91 | 8 | 外道 | wàidào | Heretics | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 92 | 8 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 93 | 7 | 盛 | chéng | to fill | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 94 | 7 | 盛 | shèng | Sheng | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 95 | 7 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 96 | 7 | 盛 | chéng | to contain | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 97 | 7 | 盛 | chéng | a grain offering | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 98 | 7 | 盛 | shèng | dense | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 99 | 7 | 盛 | shèng | large scale | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 100 | 7 | 盛 | shèng | extremely | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 101 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又不得不說 |
| 102 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又不得不說 |
| 103 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又不得不說 |
| 104 | 7 | 又 | yòu | and | 又不得不說 |
| 105 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又不得不說 |
| 106 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又不得不說 |
| 107 | 7 | 又 | yòu | but | 又不得不說 |
| 108 | 7 | 又 | yòu | again; also; punar | 又不得不說 |
| 109 | 7 | 能 | néng | can; able | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 110 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 111 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 112 | 7 | 能 | néng | energy | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 113 | 7 | 能 | néng | function; use | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 114 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 115 | 7 | 能 | néng | talent | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 116 | 7 | 能 | néng | expert at | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 117 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 118 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 119 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 120 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 121 | 7 | 能 | néng | even if | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 122 | 7 | 能 | néng | but | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 123 | 7 | 能 | néng | in this way | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 124 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 125 | 7 | 器皿 | qìmǐn | household utensils | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 126 | 7 | 個 | ge | unit | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 127 | 7 | 個 | gè | before an approximate number | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 128 | 7 | 個 | gè | after a verb and between its object | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 129 | 7 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 130 | 7 | 個 | gè | individual | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 131 | 7 | 個 | gè | height | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 132 | 7 | 個 | gè | this | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 133 | 7 | 你 | nǐ | you | 你平日信仰我的道法 |
| 134 | 6 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 安穩樂住 |
| 135 | 6 | 住 | zhù | to stop; to halt | 安穩樂住 |
| 136 | 6 | 住 | zhù | to retain; to remain | 安穩樂住 |
| 137 | 6 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 安穩樂住 |
| 138 | 6 | 住 | zhù | firmly; securely | 安穩樂住 |
| 139 | 6 | 住 | zhù | verb complement | 安穩樂住 |
| 140 | 6 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 安穩樂住 |
| 141 | 6 | 第三 | dì sān | third | 第三種田 |
| 142 | 6 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三種田 |
| 143 | 6 | 法義 | fǎyì | the teaching of a principle | 以法義饒益身心 |
| 144 | 6 | 法義 | fǎ yì | definition of the Dharma | 以法義饒益身心 |
| 145 | 6 | 田 | tián | field; farmland | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 146 | 6 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 147 | 6 | 田 | tián | an open area of land | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 148 | 6 | 田 | tián | Tian | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 149 | 6 | 田 | tián | to cultivate a field | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 150 | 6 | 田 | tián | an allotment of land | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 151 | 6 | 田 | tián | a cinnabar field | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 152 | 6 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 153 | 6 | 田 | tián | to hunt | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 154 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 我以善義善味 |
| 155 | 6 | 善 | shàn | happy | 我以善義善味 |
| 156 | 6 | 善 | shàn | good | 我以善義善味 |
| 157 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 我以善義善味 |
| 158 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 我以善義善味 |
| 159 | 6 | 善 | shàn | familiar | 我以善義善味 |
| 160 | 6 | 善 | shàn | to repair | 我以善義善味 |
| 161 | 6 | 善 | shàn | to admire | 我以善義善味 |
| 162 | 6 | 善 | shàn | to praise | 我以善義善味 |
| 163 | 6 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 我以善義善味 |
| 164 | 6 | 善 | shàn | Shan | 我以善義善味 |
| 165 | 6 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 我以善義善味 |
| 166 | 6 | 種田 | zhǒngtián | to farm; farming | 譬如有三種田 |
| 167 | 6 | 安穩 | ānwěn | stable | 安穩樂住 |
| 168 | 6 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 安穩樂住 |
| 169 | 6 | 就 | jiù | right away | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 170 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 171 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 172 | 6 | 就 | jiù | to assume | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 173 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 174 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 175 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 176 | 6 | 就 | jiù | namely | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 177 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 178 | 6 | 就 | jiù | only; just | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 179 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 180 | 6 | 就 | jiù | to go with | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 181 | 6 | 就 | jiù | already | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 182 | 6 | 就 | jiù | as much as | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 183 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 184 | 6 | 就 | jiù | even if | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 185 | 6 | 就 | jiù | to die | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 186 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是尼犍外道就為村長說明蒺藜論的問難方法 |
| 187 | 6 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 你不是常安慰一切眾生 |
| 188 | 6 | 常 | cháng | Chang | 你不是常安慰一切眾生 |
| 189 | 6 | 常 | cháng | long-lasting | 你不是常安慰一切眾生 |
| 190 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 你不是常安慰一切眾生 |
| 191 | 6 | 常 | cháng | a principle; a rule | 你不是常安慰一切眾生 |
| 192 | 6 | 常 | cháng | eternal; nitya | 你不是常安慰一切眾生 |
| 193 | 6 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 安穩樂住 |
| 194 | 6 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 安穩樂住 |
| 195 | 6 | 樂 | lè | Le | 安穩樂住 |
| 196 | 6 | 樂 | yuè | music | 安穩樂住 |
| 197 | 6 | 樂 | yuè | a musical instrument | 安穩樂住 |
| 198 | 6 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 安穩樂住 |
| 199 | 6 | 樂 | yuè | a musician | 安穩樂住 |
| 200 | 6 | 樂 | lè | joy; pleasure | 安穩樂住 |
| 201 | 6 | 樂 | yuè | the Book of Music | 安穩樂住 |
| 202 | 6 | 樂 | lào | Lao | 安穩樂住 |
| 203 | 6 | 樂 | lè | to laugh | 安穩樂住 |
| 204 | 6 | 樂 | lè | Joy | 安穩樂住 |
| 205 | 6 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 安穩樂住 |
| 206 | 6 | 水 | shuǐ | water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 207 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 208 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 209 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 210 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 211 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 212 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 213 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 214 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 215 | 6 | 水 | shuǐ | water | 譬如一個人有三個盛水的器皿 |
| 216 | 5 | 三 | sān | three | 譬如有三種田 |
| 217 | 5 | 三 | sān | third | 譬如有三種田 |
| 218 | 5 | 三 | sān | more than two | 譬如有三種田 |
| 219 | 5 | 三 | sān | very few | 譬如有三種田 |
| 220 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 譬如有三種田 |
| 221 | 5 | 三 | sān | San | 譬如有三種田 |
| 222 | 5 | 三 | sān | three; tri | 譬如有三種田 |
| 223 | 5 | 三 | sān | sa | 譬如有三種田 |
| 224 | 5 | 演說 | yǎnshuō | to give a speech | 常為他們演說正法 |
| 225 | 5 | 演說 | yǎnshuō | a speech | 常為他們演說正法 |
| 226 | 5 | 演說 | yǎnshuō | to expound | 常為他們演說正法 |
| 227 | 5 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 以法義饒益身心 |
| 228 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 常為他們演說正法 |
| 229 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 常為他們演說正法 |
| 230 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 常為他們演說正法 |
| 231 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 常為他們演說正法 |
| 232 | 5 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 常為他們演說正法 |
| 233 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 你不是常安慰一切眾生 |
| 234 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 你不是常安慰一切眾生 |
| 235 | 5 | 土壤 | tǔrǎng | soil | 土壤肥沃 |
| 236 | 5 | 土壤 | tǔrǎng | land | 土壤肥沃 |
| 237 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一年 |
| 238 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一年 |
| 239 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一年 |
| 240 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一年 |
| 241 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一年 |
| 242 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一年 |
| 243 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一年 |
| 244 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一年 |
| 245 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一年 |
| 246 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一年 |
| 247 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一年 |
| 248 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有一年 |
| 249 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有一年 |
| 250 | 5 | 有 | yǒu | You | 有一年 |
| 251 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一年 |
| 252 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一年 |
| 253 | 5 | 尼犍 | níjiān | nirgrantha | 當時的那羅村長信奉村內的一位尼犍外道 |
| 254 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 為什麼與這種人說法 |
| 255 | 5 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 為什麼與這種人說法 |
| 256 | 5 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 為什麼與這種人說法 |
| 257 | 5 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 為什麼與這種人說法 |
| 258 | 5 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 為什麼與這種人說法 |
| 259 | 5 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 你不是常安慰一切眾生 |
| 260 | 5 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 你不是常安慰一切眾生 |
| 261 | 5 | 饒益 | ráoyì | to gain; to profit | 以法義饒益身心 |
| 262 | 5 | 饒益 | ráoyì | Benefit | 以法義饒益身心 |
| 263 | 5 | 第一 | dì yī | first | 第一種田 |
| 264 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一種田 |
| 265 | 5 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一種田 |
| 266 | 5 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一種田 |
| 267 | 4 | 問 | wèn | to ask | 問佛陀 |
| 268 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛陀 |
| 269 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛陀 |
| 270 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛陀 |
| 271 | 4 | 問 | wèn | to request something | 問佛陀 |
| 272 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛陀 |
| 273 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛陀 |
| 274 | 4 | 問 | wèn | news | 問佛陀 |
| 275 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛陀 |
| 276 | 4 | 問 | wén | to inform | 問佛陀 |
| 277 | 4 | 問 | wèn | to research | 問佛陀 |
| 278 | 4 | 問 | wèn | Wen | 問佛陀 |
| 279 | 4 | 問 | wèn | to | 問佛陀 |
| 280 | 4 | 問 | wèn | a question | 問佛陀 |
| 281 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛陀 |
| 282 | 4 | 義 | yì | meaning; sense | 我以善義善味 |
| 283 | 4 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 我以善義善味 |
| 284 | 4 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 我以善義善味 |
| 285 | 4 | 義 | yì | chivalry; generosity | 我以善義善味 |
| 286 | 4 | 義 | yì | just; righteous | 我以善義善味 |
| 287 | 4 | 義 | yì | adopted | 我以善義善味 |
| 288 | 4 | 義 | yì | a relationship | 我以善義善味 |
| 289 | 4 | 義 | yì | volunteer | 我以善義善味 |
| 290 | 4 | 義 | yì | something suitable | 我以善義善味 |
| 291 | 4 | 義 | yì | a martyr | 我以善義善味 |
| 292 | 4 | 義 | yì | a law | 我以善義善味 |
| 293 | 4 | 義 | yì | Yi | 我以善義善味 |
| 294 | 4 | 義 | yì | Righteousness | 我以善義善味 |
| 295 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 296 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 297 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 298 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 299 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 300 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 比丘尼弟子就好比第一種肥沃的良田 |
| 301 | 4 | 蒺藜 | jílí | goat's-head; bindii; caltrop | 蒺藜問難 |
| 302 | 4 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 佛陀回答 |
| 303 | 4 | 回答 | huídá | to report back | 佛陀回答 |
| 304 | 4 | 破洞 | pòdòng | a hole | 第一個沒有破洞 |
| 305 | 4 | 第二 | dì èr | second | 第二種田 |
| 306 | 4 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二種田 |
| 307 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 為什麼與這種人說法 |
| 308 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 為什麼與這種人說法 |
| 309 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 為什麼與這種人說法 |
| 310 | 4 | 人 | rén | everybody | 為什麼與這種人說法 |
| 311 | 4 | 人 | rén | adult | 為什麼與這種人說法 |
| 312 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 為什麼與這種人說法 |
| 313 | 4 | 人 | rén | an upright person | 為什麼與這種人說法 |
| 314 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 為什麼與這種人說法 |
| 315 | 3 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 村長接受外道的指示 |
| 316 | 3 | 那羅 | nàluó | nara; man | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 317 | 3 | 那羅 | nàluó | naṭa; actor; dancer | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 318 | 3 | 您 | nín | you | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 319 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 320 | 3 | 一 | yī | one | 有一年 |
| 321 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一年 |
| 322 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一年 |
| 323 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一年 |
| 324 | 3 | 一 | yì | whole; all | 有一年 |
| 325 | 3 | 一 | yī | first | 有一年 |
| 326 | 3 | 一 | yī | the same | 有一年 |
| 327 | 3 | 一 | yī | each | 有一年 |
| 328 | 3 | 一 | yī | certain | 有一年 |
| 329 | 3 | 一 | yī | throughout | 有一年 |
| 330 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一年 |
| 331 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一年 |
| 332 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一年 |
| 333 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一年 |
| 334 | 3 | 一 | yī | other | 有一年 |
| 335 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一年 |
| 336 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一年 |
| 337 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一年 |
| 338 | 3 | 一 | yī | or | 有一年 |
| 339 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一年 |
| 340 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 341 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 保證能讓佛陀沒有話說 |
| 342 | 3 | 裏 | lǐ | inside; interior | 心裏很不滿 |
| 343 | 3 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 再依序耕作中等田 |
| 344 | 3 | 再 | zài | twice | 再依序耕作中等田 |
| 345 | 3 | 再 | zài | even though | 再依序耕作中等田 |
| 346 | 3 | 再 | zài | in addition; even more | 再依序耕作中等田 |
| 347 | 3 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 再依序耕作中等田 |
| 348 | 3 | 再 | zài | again; punar | 再依序耕作中等田 |
| 349 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 350 | 3 | 是 | shì | is exactly | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 351 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 352 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 353 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 354 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 355 | 3 | 是 | shì | true | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 356 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 357 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 358 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 359 | 3 | 是 | shì | Shi | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 360 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 361 | 3 | 是 | shì | this; idam | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 362 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 363 | 3 | 會 | huì | able to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 364 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 365 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 366 | 3 | 會 | huì | to assemble | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 367 | 3 | 會 | huì | to meet | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 368 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 369 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 370 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 371 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 372 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 373 | 3 | 會 | huì | to understand | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 374 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 375 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 376 | 3 | 會 | huì | to be good at | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 377 | 3 | 會 | huì | a moment | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 378 | 3 | 會 | huì | to happen to | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 379 | 3 | 會 | huì | to pay | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 380 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 381 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 382 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 383 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 384 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 385 | 3 | 會 | huì | Hui | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 386 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 387 | 3 | 先 | xiān | first | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 388 | 3 | 先 | xiān | early; prior; former | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 389 | 3 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 390 | 3 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 391 | 3 | 先 | xiān | to start | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 392 | 3 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 393 | 3 | 先 | xiān | earlier | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 394 | 3 | 先 | xiān | before; in front | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 395 | 3 | 先 | xiān | fundamental; basic | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 396 | 3 | 先 | xiān | Xian | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 397 | 3 | 先 | xiān | ancient; archaic | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 398 | 3 | 先 | xiān | super | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 399 | 3 | 先 | xiān | deceased | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 400 | 3 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 田主會先在那一種田耕耘播種 |
| 401 | 3 | 依 | yī | according to | 再依序耕作中等田 |
| 402 | 3 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 再依序耕作中等田 |
| 403 | 3 | 依 | yī | to comply with; to follow | 再依序耕作中等田 |
| 404 | 3 | 依 | yī | to help | 再依序耕作中等田 |
| 405 | 3 | 依 | yī | flourishing | 再依序耕作中等田 |
| 406 | 3 | 依 | yī | lovable | 再依序耕作中等田 |
| 407 | 3 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 再依序耕作中等田 |
| 408 | 3 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 409 | 3 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 您這三種田的譬喻實在是說得太好了 |
| 410 | 3 | 中等 | zhōngděng | medium; mid-level | 土壤中等 |
| 411 | 3 | 聞法 | wén fǎ | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha | 他們聞法之後 |
| 412 | 3 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 清淨梵行 |
| 413 | 3 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 清淨梵行 |
| 414 | 3 | 答 | dá | to reply; to answer | 佛陀從容地答道 |
| 415 | 3 | 答 | dá | to reciprocate to | 佛陀從容地答道 |
| 416 | 3 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 佛陀從容地答道 |
| 417 | 3 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 佛陀從容地答道 |
| 418 | 3 | 答 | dā | Da | 佛陀從容地答道 |
| 419 | 3 | 讚歎 | zàntàn | praise | 讚歎安慰一切眾生嗎 |
| 420 | 3 | 味 | wèi | taste; flavor | 我以善義善味 |
| 421 | 3 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 我以善義善味 |
| 422 | 3 | 味 | wèi | significance | 我以善義善味 |
| 423 | 3 | 味 | wèi | to taste | 我以善義善味 |
| 424 | 3 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 我以善義善味 |
| 425 | 3 | 味 | wèi | smell; odor | 我以善義善味 |
| 426 | 3 | 味 | wèi | a delicacy | 我以善義善味 |
| 427 | 3 | 味 | wèi | taste; rasa | 我以善義善味 |
| 428 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨梵行 |
| 429 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨梵行 |
| 430 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨梵行 |
| 431 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨梵行 |
| 432 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨梵行 |
| 433 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨梵行 |
| 434 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨梵行 |
| 435 | 3 | 如同 | rútóng | to be like | 優婆夷弟子就如同中等田地 |
| 436 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 佛陀從容地答道 |
| 437 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 佛陀從容地答道 |
| 438 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 佛陀從容地答道 |
| 439 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 佛陀從容地答道 |
| 440 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 佛陀從容地答道 |
| 441 | 3 | 道 | dào | to think | 佛陀從容地答道 |
| 442 | 3 | 道 | dào | times | 佛陀從容地答道 |
| 443 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 佛陀從容地答道 |
| 444 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 佛陀從容地答道 |
| 445 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 佛陀從容地答道 |
| 446 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 佛陀從容地答道 |
| 447 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 佛陀從容地答道 |
| 448 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 佛陀從容地答道 |
| 449 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 佛陀從容地答道 |
| 450 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 佛陀從容地答道 |
| 451 | 3 | 道 | dào | a skill | 佛陀從容地答道 |
| 452 | 3 | 道 | dào | a sect | 佛陀從容地答道 |
| 453 | 3 | 道 | dào | a line | 佛陀從容地答道 |
| 454 | 3 | 道 | dào | Way | 佛陀從容地答道 |
| 455 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 佛陀從容地答道 |
| 456 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 多聞法的 |
| 457 | 3 | 法 | fǎ | France | 多聞法的 |
| 458 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 多聞法的 |
| 459 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 多聞法的 |
| 460 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 多聞法的 |
| 461 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 多聞法的 |
| 462 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 多聞法的 |
| 463 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 多聞法的 |
| 464 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 多聞法的 |
| 465 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 多聞法的 |
| 466 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 多聞法的 |
| 467 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 多聞法的 |
| 468 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 多聞法的 |
| 469 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 多聞法的 |
| 470 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 多聞法的 |
| 471 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 多聞法的 |
| 472 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 多聞法的 |
| 473 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 多聞法的 |
| 474 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 475 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 476 | 3 | 中 | zhōng | China | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 477 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 478 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 479 | 3 | 中 | zhōng | midday | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 480 | 3 | 中 | zhōng | inside | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 481 | 3 | 中 | zhōng | during | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 482 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 483 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 484 | 3 | 中 | zhōng | half | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 485 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 486 | 3 | 中 | zhōng | while | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 487 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 488 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 489 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 490 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 491 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛陀居住在那羅村落的好衣菴羅園中 |
| 492 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 493 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 494 | 3 | 這 | zhè | now | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 495 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 496 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 497 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是因為不願把種子種在廢田裏 |
| 498 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 我有一個蒺藜論 |
| 499 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 我有一個蒺藜論 |
| 500 | 3 | 論 | lùn | by the; per | 我有一個蒺藜論 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 也 | yě | ya | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 说 | 說 |
|
|
| 外道 |
|
|
|
| 又 | yòu | again; also; punar | |
| 能 | néng | to be able; śak | |
| 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | |
| 第三 | dì sān | third; tṛtīya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴罗园 | 菴羅園 | 196 | Amrapali |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 尼犍 | 110 | nirgrantha | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |