Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Young, Vigorous, and Striving Hard (Diligence) 少壯當努力(精進)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠發憤圖強 | 
| 2 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 3 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 4 | 6 | 在 | zài | in; at | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 5 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 6 | 6 | 在 | zài | to consist of | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 7 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 8 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 9 | 5 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 10 | 5 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 11 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 | 
| 12 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 | 
| 13 | 5 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 | 
| 14 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 | 
| 15 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 | 
| 16 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 瑟縮著身 | 
| 17 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 瑟縮著身 | 
| 18 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 瑟縮著身 | 
| 19 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 瑟縮著身 | 
| 20 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 瑟縮著身 | 
| 21 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 瑟縮著身 | 
| 22 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 瑟縮著身 | 
| 23 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 瑟縮著身 | 
| 24 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 瑟縮著身 | 
| 25 | 5 | 著 | zhāo | OK | 瑟縮著身 | 
| 26 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 瑟縮著身 | 
| 27 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 瑟縮著身 | 
| 28 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 瑟縮著身 | 
| 29 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 瑟縮著身 | 
| 30 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 瑟縮著身 | 
| 31 | 5 | 著 | zhù | to show | 瑟縮著身 | 
| 32 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 瑟縮著身 | 
| 33 | 5 | 著 | zhù | to write | 瑟縮著身 | 
| 34 | 5 | 著 | zhù | to record | 瑟縮著身 | 
| 35 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 瑟縮著身 | 
| 36 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 瑟縮著身 | 
| 37 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 瑟縮著身 | 
| 38 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 瑟縮著身 | 
| 39 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 瑟縮著身 | 
| 40 | 5 | 著 | zhuó | to command | 瑟縮著身 | 
| 41 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 瑟縮著身 | 
| 42 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 瑟縮著身 | 
| 43 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 瑟縮著身 | 
| 44 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 瑟縮著身 | 
| 45 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 瑟縮著身 | 
| 46 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在他們人生的第一階段 | 
| 47 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在他們人生的第一階段 | 
| 48 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在他們人生的第一階段 | 
| 49 | 4 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 50 | 4 | 證 | zhèng | proof | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 51 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 52 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 53 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 54 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 55 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 56 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 57 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 58 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 59 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 60 | 4 | 得 | dé | de | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 61 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 62 | 4 | 得 | dé | to result in | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 63 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 64 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 65 | 4 | 得 | dé | to be finished | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 66 | 4 | 得 | děi | satisfying | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 67 | 4 | 得 | dé | to contract | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 68 | 4 | 得 | dé | to hear | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 69 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 70 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 71 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 72 | 4 | 階段 | jiēduàn | a stage; a section | 在他們人生的第一階段 | 
| 73 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 少壯當努力 | 
| 74 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 年少的時候 | 
| 75 | 3 | 時候 | shíhou | time | 年少的時候 | 
| 76 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 年少的時候 | 
| 77 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 年少的時候 | 
| 78 | 3 | 一對 | yīduì | couple; pair | 途中見到一對身形佝僂 | 
| 79 | 3 | 少壯 | shàozhuàng | young and vigorous | 少壯當努力 | 
| 80 | 3 | 少壯 | shàozhuàng | a young and vigorous person | 少壯當努力 | 
| 81 | 3 | 也 | yě | ya | 也不能精進證果 | 
| 82 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 既不能過著安定的生活 | 
| 83 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果能出家學道 | 
| 84 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能出家學道 | 
| 85 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能出家學道 | 
| 86 | 2 | 能 | néng | energy | 如果能出家學道 | 
| 87 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果能出家學道 | 
| 88 | 2 | 能 | néng | talent | 如果能出家學道 | 
| 89 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果能出家學道 | 
| 90 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能出家學道 | 
| 91 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能出家學道 | 
| 92 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能出家學道 | 
| 93 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能出家學道 | 
| 94 | 2 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 95 | 2 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 96 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 97 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 98 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 99 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 100 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 101 | 2 | 其次 | qícì | secondary | 其次 | 
| 102 | 2 | 其次 | qícì | second in position; next | 其次 | 
| 103 | 2 | 盛 | chéng | to fill | 盛壯之年 | 
| 104 | 2 | 盛 | shèng | Sheng | 盛壯之年 | 
| 105 | 2 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 盛壯之年 | 
| 106 | 2 | 盛 | chéng | to contain | 盛壯之年 | 
| 107 | 2 | 盛 | chéng | a grain offering | 盛壯之年 | 
| 108 | 2 | 盛 | shèng | dense | 盛壯之年 | 
| 109 | 2 | 盛 | shèng | large scale | 盛壯之年 | 
| 110 | 2 | 盛 | shèng | extremely | 盛壯之年 | 
| 111 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 112 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 113 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 114 | 2 | 時 | shí | fashionable | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 115 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 116 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 117 | 2 | 時 | shí | tense | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 118 | 2 | 時 | shí | particular; special | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 119 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 120 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 121 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 122 | 2 | 時 | shí | seasonal | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 123 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 124 | 2 | 時 | shí | hour | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 125 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 126 | 2 | 時 | shí | Shi | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 127 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 128 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 129 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 130 | 2 | 婦 | fù | woman | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 131 | 2 | 婦 | fù | daughter-in-law | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 132 | 2 | 婦 | fù | married woman | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 133 | 2 | 婦 | fù | wife | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 134 | 2 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 135 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了度殘生 | 
| 136 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了度殘生 | 
| 137 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了度殘生 | 
| 138 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 了度殘生 | 
| 139 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了度殘生 | 
| 140 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了度殘生 | 
| 141 | 2 | 年少 | niánshǎo | young; childish; naive | 年少的時候 | 
| 142 | 2 | 年少 | niánshǎo | a youth; a young person | 年少的時候 | 
| 143 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 也不開創事業 | 
| 144 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 也不開創事業 | 
| 145 | 2 | 年老 | niánlǎo | aged; old | 這一對年老的夫婦 | 
| 146 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 147 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 148 | 2 | 修 | xiū | to repair | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 149 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 150 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 151 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 152 | 2 | 修 | xiū | to practice | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 153 | 2 | 修 | xiū | to cut | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 154 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 155 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 156 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 157 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 158 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 159 | 2 | 修 | xiū | excellent | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 160 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 161 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 162 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 163 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 164 | 2 | 開創 | kāichuàng | to initiate; to start; to found | 也不開創事業 | 
| 165 | 2 | 身形 | shēnxíng | figure | 途中見到一對身形佝僂 | 
| 166 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 167 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 168 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 169 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 170 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 171 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 172 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 173 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 174 | 2 | 到 | dào | to arrive | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 175 | 2 | 到 | dào | to go | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 176 | 2 | 到 | dào | careful | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 177 | 2 | 到 | dào | Dao | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 178 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 179 | 2 | 壯 | zhuàng | robust; strong; healthy | 盛壯之年 | 
| 180 | 2 | 壯 | zhuàng | big; large; grand | 盛壯之年 | 
| 181 | 2 | 壯 | zhuàng | to build strength | 盛壯之年 | 
| 182 | 2 | 壯 | zhuàng | brave | 盛壯之年 | 
| 183 | 2 | 壯 | zhuàng | fat; portly | 盛壯之年 | 
| 184 | 2 | 壯 | zhuàng | the prime of life | 盛壯之年 | 
| 185 | 2 | 壯 | zhuàng | in early manhood | 盛壯之年 | 
| 186 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang [hexagram] | 盛壯之年 | 
| 187 | 2 | 壯 | zhuàng | to praise | 盛壯之年 | 
| 188 | 2 | 壯 | zhuàng | eighth lunar month | 盛壯之年 | 
| 189 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang | 盛壯之年 | 
| 190 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang | 盛壯之年 | 
| 191 | 2 | 壯 | zhuàng | strong; healthy; yuvan | 盛壯之年 | 
| 192 | 1 | 度過 | dùguò | to spend; to pass | 淒涼地度過晚年 | 
| 193 | 1 | 悲涼 | bēiliáng | sorrowful; dismal | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 194 | 1 | 無缺 | wúquē | whole | 至少能夠衣食無缺 | 
| 195 | 1 | 淒涼 | qīliáng | desolate; cold and lonely | 淒涼地度過晚年 | 
| 196 | 1 | 眼中 | yǎnzhōng | in one's eyes | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 197 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 精進修行 | 
| 198 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 精進修行 | 
| 199 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 精進修行 | 
| 200 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 精進修行 | 
| 201 | 1 | 中 | zhōng | middle | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 202 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 203 | 1 | 中 | zhōng | China | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 204 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 205 | 1 | 中 | zhōng | midday | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 206 | 1 | 中 | zhōng | inside | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 207 | 1 | 中 | zhōng | during | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 208 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 209 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 210 | 1 | 中 | zhōng | half | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 211 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 212 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 213 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 214 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 215 | 1 | 中 | zhōng | middle | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 216 | 1 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 217 | 1 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 218 | 1 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 219 | 1 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 220 | 1 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 221 | 1 | 襤褸 | lánlǚ | ragged; shabby | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 222 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴阿難 | 
| 223 | 1 | 到頭來 | dào tóu lái | in the end; finally; as a result | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 224 | 1 | 補充 | bǔchōng | to replenish; to supplement; to complement | 佛陀不忘補充一句 | 
| 225 | 1 | 持續 | chíxù | to continue; to sustain | 如果能夠持續精進 | 
| 226 | 1 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 227 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 既不能過著安定的生活 | 
| 228 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 既不能過著安定的生活 | 
| 229 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 既不能過著安定的生活 | 
| 230 | 1 | 過 | guò | to go | 既不能過著安定的生活 | 
| 231 | 1 | 過 | guò | a mistake | 既不能過著安定的生活 | 
| 232 | 1 | 過 | guō | Guo | 既不能過著安定的生活 | 
| 233 | 1 | 過 | guò | to die | 既不能過著安定的生活 | 
| 234 | 1 | 過 | guò | to shift | 既不能過著安定的生活 | 
| 235 | 1 | 過 | guò | to endure | 既不能過著安定的生活 | 
| 236 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 既不能過著安定的生活 | 
| 237 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 既不能過著安定的生活 | 
| 238 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 239 | 1 | 上午 | shàngwǔ | morning | 一天上午 | 
| 240 | 1 | 跟隨 | gēnsuí | to follow | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 241 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀接著說 | 
| 242 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀接著說 | 
| 243 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀接著說 | 
| 244 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀接著說 | 
| 245 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀接著說 | 
| 246 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀接著說 | 
| 247 | 1 | 說 | shuō | allocution | 佛陀接著說 | 
| 248 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀接著說 | 
| 249 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀接著說 | 
| 250 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀接著說 | 
| 251 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀接著說 | 
| 252 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 253 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 254 | 1 | 池 | chí | a pool; a pond | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 255 | 1 | 池 | chí | Chi | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 256 | 1 | 池 | chí | a moat | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 257 | 1 | 池 | chí | a shallow lad depression | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 258 | 1 | 池 | chí | a pond; vāpī | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 259 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 了度殘生 | 
| 260 | 1 | 生 | shēng | to live | 了度殘生 | 
| 261 | 1 | 生 | shēng | raw | 了度殘生 | 
| 262 | 1 | 生 | shēng | a student | 了度殘生 | 
| 263 | 1 | 生 | shēng | life | 了度殘生 | 
| 264 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 了度殘生 | 
| 265 | 1 | 生 | shēng | alive | 了度殘生 | 
| 266 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 了度殘生 | 
| 267 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 了度殘生 | 
| 268 | 1 | 生 | shēng | to grow | 了度殘生 | 
| 269 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 了度殘生 | 
| 270 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 了度殘生 | 
| 271 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 了度殘生 | 
| 272 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 了度殘生 | 
| 273 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 了度殘生 | 
| 274 | 1 | 生 | shēng | gender | 了度殘生 | 
| 275 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 了度殘生 | 
| 276 | 1 | 生 | shēng | to set up | 了度殘生 | 
| 277 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 了度殘生 | 
| 278 | 1 | 生 | shēng | a captive | 了度殘生 | 
| 279 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 了度殘生 | 
| 280 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 了度殘生 | 
| 281 | 1 | 生 | shēng | unripe | 了度殘生 | 
| 282 | 1 | 生 | shēng | nature | 了度殘生 | 
| 283 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 了度殘生 | 
| 284 | 1 | 生 | shēng | destiny | 了度殘生 | 
| 285 | 1 | 生 | shēng | birth | 了度殘生 | 
| 286 | 1 | 瑟縮 | sèsuō | to curl up shivering (from cold); timid and trembling (in fear); to shrink; to cower | 瑟縮著身 | 
| 287 | 1 | 垃圾堆 | lājī duī | garbage heap | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 288 | 1 | 之 | zhī | to go | 盛壯之年 | 
| 289 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 盛壯之年 | 
| 290 | 1 | 之 | zhī | is | 盛壯之年 | 
| 291 | 1 | 之 | zhī | to use | 盛壯之年 | 
| 292 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 盛壯之年 | 
| 293 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 294 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 295 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 296 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 了度殘生 | 
| 297 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 了度殘生 | 
| 298 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 了度殘生 | 
| 299 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 了度殘生 | 
| 300 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 了度殘生 | 
| 301 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 了度殘生 | 
| 302 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 了度殘生 | 
| 303 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 了度殘生 | 
| 304 | 1 | 度 | dù | ordination | 了度殘生 | 
| 305 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 了度殘生 | 
| 306 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 或是證得須陀含果 | 
| 307 | 1 | 須 | xū | must | 或是證得須陀含果 | 
| 308 | 1 | 須 | xū | to wait | 或是證得須陀含果 | 
| 309 | 1 | 須 | xū | moment | 或是證得須陀含果 | 
| 310 | 1 | 須 | xū | whiskers | 或是證得須陀含果 | 
| 311 | 1 | 須 | xū | Xu | 或是證得須陀含果 | 
| 312 | 1 | 須 | xū | to be slow | 或是證得須陀含果 | 
| 313 | 1 | 須 | xū | to stop | 或是證得須陀含果 | 
| 314 | 1 | 須 | xū | to use | 或是證得須陀含果 | 
| 315 | 1 | 須 | xū | to be; is | 或是證得須陀含果 | 
| 316 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 或是證得須陀含果 | 
| 317 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 或是證得須陀含果 | 
| 318 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 或是證得須陀含果 | 
| 319 | 1 | 彎曲 | wānqū | curved; crooked | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 320 | 1 | 彎曲 | wānqū | to wind; to wrap | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 321 | 1 | 老大徒傷悲 | lǎodà tú shāngbēi | vain regrets of old age | 老大徒傷悲啊 | 
| 322 | 1 | 不勝 | bùshèng | cannot bear or stand; to be unequal to | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 323 | 1 | 時光 | shíguāng | time; era; period | 人生當珍惜少壯時光 | 
| 324 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 瑟縮著身 | 
| 325 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 瑟縮著身 | 
| 326 | 1 | 身 | shēn | self | 瑟縮著身 | 
| 327 | 1 | 身 | shēn | life | 瑟縮著身 | 
| 328 | 1 | 身 | shēn | an object | 瑟縮著身 | 
| 329 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 瑟縮著身 | 
| 330 | 1 | 身 | shēn | moral character | 瑟縮著身 | 
| 331 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 瑟縮著身 | 
| 332 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 瑟縮著身 | 
| 333 | 1 | 身 | juān | India | 瑟縮著身 | 
| 334 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 瑟縮著身 | 
| 335 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 阿難回答 | 
| 336 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 阿難回答 | 
| 337 | 1 | 第二 | dì èr | second | 在人生的第二階段 | 
| 338 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 在人生的第二階段 | 
| 339 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 了度殘生 | 
| 340 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 了度殘生 | 
| 341 | 1 | 殘 | cán | disabled | 了度殘生 | 
| 342 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 了度殘生 | 
| 343 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 了度殘生 | 
| 344 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 了度殘生 | 
| 345 | 1 | 拖 | tuō | to drag; tow; haul | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 346 | 1 | 拖 | tuō | to delay; to prolong | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 347 | 1 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 這一對年老的夫婦 | 
| 348 | 1 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 349 | 1 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 350 | 1 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 351 | 1 | 老 | lǎo | experienced | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 352 | 1 | 老 | lǎo | humble self-reference | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 353 | 1 | 老 | lǎo | of long standing | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 354 | 1 | 老 | lǎo | dark | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 355 | 1 | 老 | lǎo | outdated | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 356 | 1 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 357 | 1 | 老 | lǎo | parents | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 358 | 1 | 創業 | chuàngyè | to begin an undertaking; to start a great enterprise; to initiate | 努力創業 | 
| 359 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 一天上午 | 
| 360 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天上午 | 
| 361 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天上午 | 
| 362 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天上午 | 
| 363 | 1 | 豐衣足食 | fēng yī zú shí | ample clothing and sufficient food; ample food and clothing | 必然能夠豐衣足食 | 
| 364 | 1 | 燃燒 | ránshāo | to combust; to be in flames | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 365 | 1 | 這時 | zhèshí | at this time; at this moment | 這時佛陀問阿難 | 
| 366 | 1 | 問 | wèn | to ask | 這時佛陀問阿難 | 
| 367 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 這時佛陀問阿難 | 
| 368 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 這時佛陀問阿難 | 
| 369 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 這時佛陀問阿難 | 
| 370 | 1 | 問 | wèn | to request something | 這時佛陀問阿難 | 
| 371 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 這時佛陀問阿難 | 
| 372 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 這時佛陀問阿難 | 
| 373 | 1 | 問 | wèn | news | 這時佛陀問阿難 | 
| 374 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 這時佛陀問阿難 | 
| 375 | 1 | 問 | wén | to inform | 這時佛陀問阿難 | 
| 376 | 1 | 問 | wèn | to research | 這時佛陀問阿難 | 
| 377 | 1 | 問 | wèn | Wen | 這時佛陀問阿難 | 
| 378 | 1 | 問 | wèn | a question | 這時佛陀問阿難 | 
| 379 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 這時佛陀問阿難 | 
| 380 | 1 | 學道 | xuédào | examiner | 如果能出家學道 | 
| 381 | 1 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 如果能出家學道 | 
| 382 | 1 | 取暖 | qǔnuǎn | to warm oneself | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 383 | 1 | 死守 | sǐshǒu | to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard | 死守著池子 | 
| 384 | 1 | 晚年 | wǎnnián | one's remaining years | 淒涼地度過晚年 | 
| 385 | 1 | 弘化 | hóng huà | to promote virtue | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 386 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 387 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 388 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 389 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 390 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 391 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 392 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 393 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 394 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 395 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 396 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 397 | 1 | 正 | zhèng | standard | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 398 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 399 | 1 | 正 | zhèng | honest | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 400 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 401 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 402 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 403 | 1 | 正 | zhēng | first month | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 404 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 405 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 406 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 407 | 1 | 斯陀含果 | sītuóhán guǒ | the fruit of a Sakṛdāgāmin | 或是證得斯陀含果 | 
| 408 | 1 | 弓 | gōng | Gong | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 409 | 1 | 弓 | gōng | a bow | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 410 | 1 | 弓 | gōng | Kangxi radical 57 | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 411 | 1 | 弓 | gōng | to bend; to arch | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 412 | 1 | 弓 | gōng | curved; arched | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 413 | 1 | 弓 | gōng | a bow shaped thing | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 414 | 1 | 弓 | gōng | an instrument for measuring land | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 415 | 1 | 弓 | gōng | a unit of length | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 416 | 1 | 弓 | gōng | a bow; dhanus | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 417 | 1 | 眼神 | yǎnshén | the expression in a person's eyes | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 418 | 1 | 一事無成 | yī shì wú chéng | to accomplish nothing; to get nowhere | 一事無成 | 
| 419 | 1 | 安定 | āndìng | stable; quiet | 既不能過著安定的生活 | 
| 420 | 1 | 安定 | āndìng | to decide | 既不能過著安定的生活 | 
| 421 | 1 | 安定 | āndìng | biological equilibrium | 既不能過著安定的生活 | 
| 422 | 1 | 安定 | āndìng | Calm and Unmoving | 既不能過著安定的生活 | 
| 423 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 424 | 1 | 對 | duì | correct; right | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 425 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 426 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 427 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 428 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 429 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 430 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 431 | 1 | 對 | duì | to mix | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 432 | 1 | 對 | duì | a pair | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 433 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 434 | 1 | 對 | duì | mutual | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 435 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 436 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 437 | 1 | 忘 | wàng | to forget | 佛陀不忘補充一句 | 
| 438 | 1 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 佛陀不忘補充一句 | 
| 439 | 1 | 忘 | wàng | to abandon | 佛陀不忘補充一句 | 
| 440 | 1 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 佛陀不忘補充一句 | 
| 441 | 1 | 中的 | zhōngdì | to hit the target; to hit the nail on the head | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 442 | 1 | 第三 | dì sān | third | 在人生的第三階段 | 
| 443 | 1 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 在人生的第三階段 | 
| 444 | 1 | 陀 | tuó | steep bank | 或是證得須陀含果 | 
| 445 | 1 | 陀 | tuó | dha | 或是證得須陀含果 | 
| 446 | 1 | 鳥 | niǎo | bird | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 447 | 1 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 448 | 1 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 449 | 1 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 450 | 1 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 451 | 1 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 452 | 1 | 空 | kòng | free time | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 453 | 1 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 454 | 1 | 空 | kōng | the sky; the air | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 455 | 1 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 456 | 1 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 457 | 1 | 空 | kòng | empty space | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 458 | 1 | 空 | kōng | without substance | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 459 | 1 | 空 | kōng | to not have | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 460 | 1 | 空 | kòng | opportunity; chance | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 461 | 1 | 空 | kōng | vast and high | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 462 | 1 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 463 | 1 | 空 | kòng | blank | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 464 | 1 | 空 | kòng | expansive | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 465 | 1 | 空 | kòng | lacking | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 466 | 1 | 空 | kōng | plain; nothing else | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 467 | 1 | 空 | kōng | Emptiness | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 468 | 1 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 469 | 1 | 一句 | yījù | a sentence | 佛陀不忘補充一句 | 
| 470 | 1 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 佛陀不忘補充一句 | 
| 471 | 1 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 472 | 1 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 473 | 1 | 悲 | bēi | to think fondly of | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 474 | 1 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 475 | 1 | 悲 | bēi | to sigh | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 476 | 1 | 悲 | bēi | Kindness | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 477 | 1 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 478 | 1 | 衣衫 | yīshān | clothing; an unlined garment | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 479 | 1 | 風光 | fēngguāng | scenery; scene | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 480 | 1 | 風光 | fēngguāng | style; character; moral character | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 481 | 1 | 風光 | fēngguāng | honor; glory | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 482 | 1 | 風光 | fēngguang | bustle; excitement | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 483 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 必然能成為地方富豪 | 
| 484 | 1 | 流露 | liúlù | to reveal unintentionally | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 485 | 1 | 鵠 | hú | a swan | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 486 | 1 | 鵠 | gǔ | a target (in archery) | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 487 | 1 | 繼續 | jìxù | to continue | 如果能夠繼續如是精進 | 
| 488 | 1 | 語氣 | yǔqì | tone; manner of speaking; mood | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 489 | 1 | 含 | hán | to contain | 或是證得須陀含果 | 
| 490 | 1 | 含 | hán | to hold in the mouth | 或是證得須陀含果 | 
| 491 | 1 | 含 | hán | to harbor feelings; to cherish | 或是證得須陀含果 | 
| 492 | 1 | 含 | hán | to withold; to hold in; to restrain; to endure | 或是證得須陀含果 | 
| 493 | 1 | 含 | hán | to be infused with [color] | 或是證得須陀含果 | 
| 494 | 1 | 含 | hán | to tolerate; to forgive | 或是證得須陀含果 | 
| 495 | 1 | 含 | hàn | a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 或是證得須陀含果 | 
| 496 | 1 | 含 | hàn | to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased | 或是證得須陀含果 | 
| 497 | 1 | 含 | hán | together; saha | 或是證得須陀含果 | 
| 498 | 1 | 不倦 | bùjuàn | tireless; untiring; indefatigable | 如果能夠不倦不怠 | 
| 499 | 1 | 不怠 | bùdài | untiring; indefatigable | 如果能夠不倦不怠 | 
| 500 | 1 | 蹲 | dūn | to squat; to crouch | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
Frequencies of all Words
Top 546
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 15 | 的 | de | possessive particle | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 2 | 15 | 的 | de | structural particle | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 3 | 15 | 的 | de | complement | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 4 | 15 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 5 | 6 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 如果能夠發憤圖強 | 
| 6 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 7 | 6 | 不 | bù | not; no | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 8 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 9 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 10 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 11 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 12 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 13 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 14 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 15 | 6 | 不 | bù | no; na | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 16 | 6 | 在 | zài | in; at | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 17 | 6 | 在 | zài | at | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 18 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 19 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 20 | 6 | 在 | zài | to consist of | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 21 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 22 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 23 | 5 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 24 | 5 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 25 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 | 
| 26 | 5 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 | 
| 27 | 5 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 | 
| 28 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 | 
| 29 | 5 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 | 
| 30 | 5 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 瑟縮著身 | 
| 31 | 5 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 瑟縮著身 | 
| 32 | 5 | 著 | zhù | outstanding | 瑟縮著身 | 
| 33 | 5 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 瑟縮著身 | 
| 34 | 5 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 瑟縮著身 | 
| 35 | 5 | 著 | zhe | expresses a command | 瑟縮著身 | 
| 36 | 5 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 瑟縮著身 | 
| 37 | 5 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 瑟縮著身 | 
| 38 | 5 | 著 | zhāo | to add; to put | 瑟縮著身 | 
| 39 | 5 | 著 | zhuó | a chess move | 瑟縮著身 | 
| 40 | 5 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 瑟縮著身 | 
| 41 | 5 | 著 | zhāo | OK | 瑟縮著身 | 
| 42 | 5 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 瑟縮著身 | 
| 43 | 5 | 著 | zháo | to ignite | 瑟縮著身 | 
| 44 | 5 | 著 | zháo | to fall asleep | 瑟縮著身 | 
| 45 | 5 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 瑟縮著身 | 
| 46 | 5 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 瑟縮著身 | 
| 47 | 5 | 著 | zhù | to show | 瑟縮著身 | 
| 48 | 5 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 瑟縮著身 | 
| 49 | 5 | 著 | zhù | to write | 瑟縮著身 | 
| 50 | 5 | 著 | zhù | to record | 瑟縮著身 | 
| 51 | 5 | 著 | zhù | a document; writings | 瑟縮著身 | 
| 52 | 5 | 著 | zhù | Zhu | 瑟縮著身 | 
| 53 | 5 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 瑟縮著身 | 
| 54 | 5 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 瑟縮著身 | 
| 55 | 5 | 著 | zhuó | to arrive | 瑟縮著身 | 
| 56 | 5 | 著 | zhuó | to result in | 瑟縮著身 | 
| 57 | 5 | 著 | zhuó | to command | 瑟縮著身 | 
| 58 | 5 | 著 | zhuó | a strategy | 瑟縮著身 | 
| 59 | 5 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 瑟縮著身 | 
| 60 | 5 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 瑟縮著身 | 
| 61 | 5 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 瑟縮著身 | 
| 62 | 5 | 著 | zhe | attachment to | 瑟縮著身 | 
| 63 | 5 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果能夠發憤圖強 | 
| 64 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在他們人生的第一階段 | 
| 65 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 在他們人生的第一階段 | 
| 66 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 在他們人生的第一階段 | 
| 67 | 4 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 68 | 4 | 證 | zhèng | proof | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 69 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 70 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 71 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 72 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 73 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 74 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 75 | 4 | 得 | de | potential marker | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 76 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 77 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 78 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 79 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 80 | 4 | 得 | dé | de | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 81 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 82 | 4 | 得 | dé | to result in | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 83 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 84 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 85 | 4 | 得 | dé | to be finished | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 86 | 4 | 得 | de | result of degree | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 87 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 88 | 4 | 得 | děi | satisfying | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 89 | 4 | 得 | dé | to contract | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 90 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 91 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 92 | 4 | 得 | dé | to hear | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 93 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 94 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 95 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 96 | 4 | 階段 | jiēduàn | a stage; a section | 在他們人生的第一階段 | 
| 97 | 3 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是證得阿那含果 | 
| 98 | 3 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 少壯當努力 | 
| 99 | 3 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 年少的時候 | 
| 100 | 3 | 時候 | shíhou | time | 年少的時候 | 
| 101 | 3 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 年少的時候 | 
| 102 | 3 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 年少的時候 | 
| 103 | 3 | 一對 | yīduì | couple; pair | 途中見到一對身形佝僂 | 
| 104 | 3 | 少壯 | shàozhuàng | young and vigorous | 少壯當努力 | 
| 105 | 3 | 少壯 | shàozhuàng | a young and vigorous person | 少壯當努力 | 
| 106 | 3 | 也 | yě | also; too | 也不能精進證果 | 
| 107 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能精進證果 | 
| 108 | 3 | 也 | yě | either | 也不能精進證果 | 
| 109 | 3 | 也 | yě | even | 也不能精進證果 | 
| 110 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能精進證果 | 
| 111 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能精進證果 | 
| 112 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能精進證果 | 
| 113 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能精進證果 | 
| 114 | 3 | 也 | yě | ya | 也不能精進證果 | 
| 115 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 既不能過著安定的生活 | 
| 116 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 117 | 2 | 如 | rú | if | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 118 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 119 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 120 | 2 | 如 | rú | this | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 121 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 122 | 2 | 如 | rú | to go to | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 123 | 2 | 如 | rú | to meet | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 124 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 125 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 126 | 2 | 如 | rú | and | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 127 | 2 | 如 | rú | or | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 128 | 2 | 如 | rú | but | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 129 | 2 | 如 | rú | then | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 130 | 2 | 如 | rú | naturally | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 131 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 132 | 2 | 如 | rú | you | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 133 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 134 | 2 | 如 | rú | in; at | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 135 | 2 | 如 | rú | Ru | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 136 | 2 | 如 | rú | Thus | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 137 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 138 | 2 | 如 | rú | like; iva | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 139 | 2 | 老夫 | lǎofū | I (spoken by an old man) | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 140 | 2 | 能 | néng | can; able | 如果能出家學道 | 
| 141 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 如果能出家學道 | 
| 142 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如果能出家學道 | 
| 143 | 2 | 能 | néng | energy | 如果能出家學道 | 
| 144 | 2 | 能 | néng | function; use | 如果能出家學道 | 
| 145 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如果能出家學道 | 
| 146 | 2 | 能 | néng | talent | 如果能出家學道 | 
| 147 | 2 | 能 | néng | expert at | 如果能出家學道 | 
| 148 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 如果能出家學道 | 
| 149 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如果能出家學道 | 
| 150 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如果能出家學道 | 
| 151 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 如果能出家學道 | 
| 152 | 2 | 能 | néng | even if | 如果能出家學道 | 
| 153 | 2 | 能 | néng | but | 如果能出家學道 | 
| 154 | 2 | 能 | néng | in this way | 如果能出家學道 | 
| 155 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 如果能出家學道 | 
| 156 | 2 | 梵行 | fànxíng | brahmacarya; pure practices; religious life | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 157 | 2 | 梵行 | fànxíng | Brahmin; Brahman | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 158 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 159 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 160 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 161 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 162 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 少壯當努力 | 
| 163 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 少壯當努力 | 
| 164 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 少壯當努力 | 
| 165 | 2 | 當 | dāng | to face | 少壯當努力 | 
| 166 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 少壯當努力 | 
| 167 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 少壯當努力 | 
| 168 | 2 | 當 | dāng | should | 少壯當努力 | 
| 169 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 少壯當努力 | 
| 170 | 2 | 當 | dǎng | to think | 少壯當努力 | 
| 171 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 少壯當努力 | 
| 172 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 少壯當努力 | 
| 173 | 2 | 當 | dàng | that | 少壯當努力 | 
| 174 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 少壯當努力 | 
| 175 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 少壯當努力 | 
| 176 | 2 | 當 | dāng | to judge | 少壯當努力 | 
| 177 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 少壯當努力 | 
| 178 | 2 | 當 | dàng | the same | 少壯當努力 | 
| 179 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 少壯當努力 | 
| 180 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 少壯當努力 | 
| 181 | 2 | 當 | dàng | a trap | 少壯當努力 | 
| 182 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 少壯當努力 | 
| 183 | 2 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 184 | 2 | 其次 | qícì | secondary | 其次 | 
| 185 | 2 | 其次 | qícì | second in position; next | 其次 | 
| 186 | 2 | 盛 | chéng | to fill | 盛壯之年 | 
| 187 | 2 | 盛 | shèng | Sheng | 盛壯之年 | 
| 188 | 2 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 盛壯之年 | 
| 189 | 2 | 盛 | chéng | to contain | 盛壯之年 | 
| 190 | 2 | 盛 | chéng | a grain offering | 盛壯之年 | 
| 191 | 2 | 盛 | shèng | dense | 盛壯之年 | 
| 192 | 2 | 盛 | shèng | large scale | 盛壯之年 | 
| 193 | 2 | 盛 | shèng | extremely | 盛壯之年 | 
| 194 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 195 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 196 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 197 | 2 | 時 | shí | at that time | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 198 | 2 | 時 | shí | fashionable | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 199 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 200 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 201 | 2 | 時 | shí | tense | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 202 | 2 | 時 | shí | particular; special | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 203 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 204 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 205 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 206 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 207 | 2 | 時 | shí | seasonal | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 208 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 209 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 210 | 2 | 時 | shí | on time | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 211 | 2 | 時 | shí | this; that | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 212 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 213 | 2 | 時 | shí | hour | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 214 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 215 | 2 | 時 | shí | Shi | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 216 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 217 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 218 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 219 | 2 | 婦 | fù | woman | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 220 | 2 | 婦 | fù | daughter-in-law | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 221 | 2 | 婦 | fù | married woman | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 222 | 2 | 婦 | fù | wife | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 223 | 2 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 224 | 2 | 他們 | tāmen | they | 在他們人生的第一階段 | 
| 225 | 2 | 了 | le | completion of an action | 了度殘生 | 
| 226 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了度殘生 | 
| 227 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了度殘生 | 
| 228 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了度殘生 | 
| 229 | 2 | 了 | le | modal particle | 了度殘生 | 
| 230 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了度殘生 | 
| 231 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 了度殘生 | 
| 232 | 2 | 了 | liǎo | completely | 了度殘生 | 
| 233 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了度殘生 | 
| 234 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了度殘生 | 
| 235 | 2 | 年少 | niánshǎo | young; childish; naive | 年少的時候 | 
| 236 | 2 | 年少 | niánshǎo | a youth; a young person | 年少的時候 | 
| 237 | 2 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 也不開創事業 | 
| 238 | 2 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 也不開創事業 | 
| 239 | 2 | 年老 | niánlǎo | aged; old | 這一對年老的夫婦 | 
| 240 | 2 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 241 | 2 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 242 | 2 | 修 | xiū | to repair | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 243 | 2 | 修 | xiū | long; slender | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 244 | 2 | 修 | xiū | to write; to compile | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 245 | 2 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 246 | 2 | 修 | xiū | to practice | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 247 | 2 | 修 | xiū | to cut | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 248 | 2 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 249 | 2 | 修 | xiū | a virtuous person | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 250 | 2 | 修 | xiū | Xiu | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 251 | 2 | 修 | xiū | to unknot | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 252 | 2 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 253 | 2 | 修 | xiū | excellent | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 254 | 2 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 255 | 2 | 修 | xiū | Cultivation | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 256 | 2 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 257 | 2 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 258 | 2 | 開創 | kāichuàng | to initiate; to start; to found | 也不開創事業 | 
| 259 | 2 | 身形 | shēnxíng | figure | 途中見到一對身形佝僂 | 
| 260 | 2 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 必然可以成為舍衛城中的首富 | 
| 261 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 262 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 263 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 264 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 265 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 266 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 267 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 268 | 2 | 到 | dào | to arrive | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 269 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 270 | 2 | 到 | dào | to go | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 271 | 2 | 到 | dào | careful | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 272 | 2 | 到 | dào | Dao | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 273 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 274 | 2 | 壯 | zhuàng | robust; strong; healthy | 盛壯之年 | 
| 275 | 2 | 壯 | zhuàng | big; large; grand | 盛壯之年 | 
| 276 | 2 | 壯 | zhuàng | to build strength | 盛壯之年 | 
| 277 | 2 | 壯 | zhuàng | brave | 盛壯之年 | 
| 278 | 2 | 壯 | zhuàng | fat; portly | 盛壯之年 | 
| 279 | 2 | 壯 | zhuàng | the prime of life | 盛壯之年 | 
| 280 | 2 | 壯 | zhuàng | in early manhood | 盛壯之年 | 
| 281 | 2 | 壯 | zhuàng | one burning of a moxa cone | 盛壯之年 | 
| 282 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang [hexagram] | 盛壯之年 | 
| 283 | 2 | 壯 | zhuàng | to praise | 盛壯之年 | 
| 284 | 2 | 壯 | zhuàng | eighth lunar month | 盛壯之年 | 
| 285 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang | 盛壯之年 | 
| 286 | 2 | 壯 | zhuàng | Zhuang | 盛壯之年 | 
| 287 | 2 | 壯 | zhuàng | strong; healthy; yuvan | 盛壯之年 | 
| 288 | 1 | 度過 | dùguò | to spend; to pass | 淒涼地度過晚年 | 
| 289 | 1 | 悲涼 | bēiliáng | sorrowful; dismal | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 290 | 1 | 無缺 | wúquē | whole | 至少能夠衣食無缺 | 
| 291 | 1 | 淒涼 | qīliáng | desolate; cold and lonely | 淒涼地度過晚年 | 
| 292 | 1 | 眼中 | yǎnzhōng | in one's eyes | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 293 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 精進修行 | 
| 294 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 精進修行 | 
| 295 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 精進修行 | 
| 296 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 精進修行 | 
| 297 | 1 | 中 | zhōng | middle | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 298 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 299 | 1 | 中 | zhōng | China | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 300 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 301 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 302 | 1 | 中 | zhōng | midday | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 303 | 1 | 中 | zhōng | inside | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 304 | 1 | 中 | zhōng | during | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 305 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 306 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 307 | 1 | 中 | zhōng | half | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 308 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 309 | 1 | 中 | zhōng | while | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 310 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 311 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 312 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 313 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 314 | 1 | 中 | zhōng | middle | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 315 | 1 | 愍 | mǐn | to pity; to sympathize | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 316 | 1 | 愍 | mǐn | exaperation; grief; pain | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 317 | 1 | 愍 | mǐn | to love; to care for | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 318 | 1 | 愍 | mǐn | trouble; misfortune; calamity | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 319 | 1 | 愍 | mǐn | compassion; kāruṇya | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 320 | 1 | 如是 | rúshì | thus; so | 如果能夠繼續如是精進 | 
| 321 | 1 | 如是 | rúshì | thus, so | 如果能夠繼續如是精進 | 
| 322 | 1 | 襤褸 | lánlǚ | ragged; shabby | 衣衫襤褸的老夫婦 | 
| 323 | 1 | 你 | nǐ | you | 你看見那一對老夫婦嗎 | 
| 324 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀告訴阿難 | 
| 325 | 1 | 到頭來 | dào tóu lái | in the end; finally; as a result | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 326 | 1 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 老大徒傷悲啊 | 
| 327 | 1 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 老大徒傷悲啊 | 
| 328 | 1 | 啊 | ā | expressing doubt | 老大徒傷悲啊 | 
| 329 | 1 | 啊 | ō | expressing surprise | 老大徒傷悲啊 | 
| 330 | 1 | 啊 | ō | expressing doubt | 老大徒傷悲啊 | 
| 331 | 1 | 補充 | bǔchōng | to replenish; to supplement; to complement | 佛陀不忘補充一句 | 
| 332 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 333 | 1 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 334 | 1 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 335 | 1 | 出 | chū | to extend; to spread | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 336 | 1 | 出 | chū | to appear | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 337 | 1 | 出 | chū | to exceed | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 338 | 1 | 出 | chū | to publish; to post | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 339 | 1 | 出 | chū | to take up an official post | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 340 | 1 | 出 | chū | to give birth | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 341 | 1 | 出 | chū | a verb complement | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 342 | 1 | 出 | chū | to occur; to happen | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 343 | 1 | 出 | chū | to divorce | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 344 | 1 | 出 | chū | to chase away | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 345 | 1 | 出 | chū | to escape; to leave | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 346 | 1 | 出 | chū | to give | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 347 | 1 | 出 | chū | to emit | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 348 | 1 | 出 | chū | quoted from | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 349 | 1 | 出 | chū | to go out; to leave | 眼中不時流露出悽愴悲涼的眼神 | 
| 350 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 你看見那一對老夫婦嗎 | 
| 351 | 1 | 昔日 | xīrì | formerly | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 352 | 1 | 持續 | chíxù | to continue; to sustain | 如果能夠持續精進 | 
| 353 | 1 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 354 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 既不能過著安定的生活 | 
| 355 | 1 | 過 | guò | too | 既不能過著安定的生活 | 
| 356 | 1 | 過 | guò | particle to indicate experience | 既不能過著安定的生活 | 
| 357 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 既不能過著安定的生活 | 
| 358 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 既不能過著安定的生活 | 
| 359 | 1 | 過 | guò | to go | 既不能過著安定的生活 | 
| 360 | 1 | 過 | guò | a mistake | 既不能過著安定的生活 | 
| 361 | 1 | 過 | guò | a time; a round | 既不能過著安定的生活 | 
| 362 | 1 | 過 | guō | Guo | 既不能過著安定的生活 | 
| 363 | 1 | 過 | guò | to die | 既不能過著安定的生活 | 
| 364 | 1 | 過 | guò | to shift | 既不能過著安定的生活 | 
| 365 | 1 | 過 | guò | to endure | 既不能過著安定的生活 | 
| 366 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 既不能過著安定的生活 | 
| 367 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 既不能過著安定的生活 | 
| 368 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 語氣中充滿了對眾生的悲愍 | 
| 369 | 1 | 上午 | shàngwǔ | morning | 一天上午 | 
| 370 | 1 | 跟隨 | gēnsuí | to follow | 阿難跟隨佛陀到舍衛城弘化 | 
| 371 | 1 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀接著說 | 
| 372 | 1 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀接著說 | 
| 373 | 1 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀接著說 | 
| 374 | 1 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀接著說 | 
| 375 | 1 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀接著說 | 
| 376 | 1 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀接著說 | 
| 377 | 1 | 說 | shuō | allocution | 佛陀接著說 | 
| 378 | 1 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀接著說 | 
| 379 | 1 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀接著說 | 
| 380 | 1 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀接著說 | 
| 381 | 1 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀接著說 | 
| 382 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | state of full attainment of arhatship | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 383 | 1 | 阿羅漢果 | aluóhàn guǒ | the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening | 必然可以證得阿羅漢果 | 
| 384 | 1 | 池 | chí | a pool; a pond | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 385 | 1 | 池 | chí | Chi | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 386 | 1 | 池 | chí | a moat | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 387 | 1 | 池 | chí | a shallow lad depression | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 388 | 1 | 池 | chí | a pond; vāpī | 到頭來就如老鵠鳥棲止在空池 | 
| 389 | 1 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 了度殘生 | 
| 390 | 1 | 生 | shēng | to live | 了度殘生 | 
| 391 | 1 | 生 | shēng | raw | 了度殘生 | 
| 392 | 1 | 生 | shēng | a student | 了度殘生 | 
| 393 | 1 | 生 | shēng | life | 了度殘生 | 
| 394 | 1 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 了度殘生 | 
| 395 | 1 | 生 | shēng | alive | 了度殘生 | 
| 396 | 1 | 生 | shēng | a lifetime | 了度殘生 | 
| 397 | 1 | 生 | shēng | to initiate; to become | 了度殘生 | 
| 398 | 1 | 生 | shēng | to grow | 了度殘生 | 
| 399 | 1 | 生 | shēng | unfamiliar | 了度殘生 | 
| 400 | 1 | 生 | shēng | not experienced | 了度殘生 | 
| 401 | 1 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 了度殘生 | 
| 402 | 1 | 生 | shēng | very; extremely | 了度殘生 | 
| 403 | 1 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 了度殘生 | 
| 404 | 1 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 了度殘生 | 
| 405 | 1 | 生 | shēng | gender | 了度殘生 | 
| 406 | 1 | 生 | shēng | to develop; to grow | 了度殘生 | 
| 407 | 1 | 生 | shēng | to set up | 了度殘生 | 
| 408 | 1 | 生 | shēng | a prostitute | 了度殘生 | 
| 409 | 1 | 生 | shēng | a captive | 了度殘生 | 
| 410 | 1 | 生 | shēng | a gentleman | 了度殘生 | 
| 411 | 1 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 了度殘生 | 
| 412 | 1 | 生 | shēng | unripe | 了度殘生 | 
| 413 | 1 | 生 | shēng | nature | 了度殘生 | 
| 414 | 1 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 了度殘生 | 
| 415 | 1 | 生 | shēng | destiny | 了度殘生 | 
| 416 | 1 | 生 | shēng | birth | 了度殘生 | 
| 417 | 1 | 瑟縮 | sèsuō | to curl up shivering (from cold); timid and trembling (in fear); to shrink; to cower | 瑟縮著身 | 
| 418 | 1 | 垃圾堆 | lājī duī | garbage heap | 蹲在正燃燒著的垃圾堆旁取暖 | 
| 419 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 盛壯之年 | 
| 420 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 盛壯之年 | 
| 421 | 1 | 之 | zhī | to go | 盛壯之年 | 
| 422 | 1 | 之 | zhī | this; that | 盛壯之年 | 
| 423 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 盛壯之年 | 
| 424 | 1 | 之 | zhī | it | 盛壯之年 | 
| 425 | 1 | 之 | zhī | in | 盛壯之年 | 
| 426 | 1 | 之 | zhī | all | 盛壯之年 | 
| 427 | 1 | 之 | zhī | and | 盛壯之年 | 
| 428 | 1 | 之 | zhī | however | 盛壯之年 | 
| 429 | 1 | 之 | zhī | if | 盛壯之年 | 
| 430 | 1 | 之 | zhī | then | 盛壯之年 | 
| 431 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 盛壯之年 | 
| 432 | 1 | 之 | zhī | is | 盛壯之年 | 
| 433 | 1 | 之 | zhī | to use | 盛壯之年 | 
| 434 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 盛壯之年 | 
| 435 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 436 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 437 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人年少時不修清淨梵行 | 
| 438 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 了度殘生 | 
| 439 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 了度殘生 | 
| 440 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 了度殘生 | 
| 441 | 1 | 度 | dù | amount | 了度殘生 | 
| 442 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 了度殘生 | 
| 443 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 了度殘生 | 
| 444 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 了度殘生 | 
| 445 | 1 | 度 | dù | a time | 了度殘生 | 
| 446 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 了度殘生 | 
| 447 | 1 | 度 | dù | kilowatt-hour | 了度殘生 | 
| 448 | 1 | 度 | dù | degree | 了度殘生 | 
| 449 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 了度殘生 | 
| 450 | 1 | 度 | dù | ordination | 了度殘生 | 
| 451 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 了度殘生 | 
| 452 | 1 | 須 | xū | necessary; must | 或是證得須陀含果 | 
| 453 | 1 | 須 | xū | beard; whiskers | 或是證得須陀含果 | 
| 454 | 1 | 須 | xū | must | 或是證得須陀含果 | 
| 455 | 1 | 須 | xū | to wait | 或是證得須陀含果 | 
| 456 | 1 | 須 | xū | moment | 或是證得須陀含果 | 
| 457 | 1 | 須 | xū | whiskers | 或是證得須陀含果 | 
| 458 | 1 | 須 | xū | Xu | 或是證得須陀含果 | 
| 459 | 1 | 須 | xū | to be slow | 或是證得須陀含果 | 
| 460 | 1 | 須 | xū | should | 或是證得須陀含果 | 
| 461 | 1 | 須 | xū | to stop | 或是證得須陀含果 | 
| 462 | 1 | 須 | xū | to use | 或是證得須陀含果 | 
| 463 | 1 | 須 | xū | to be; is | 或是證得須陀含果 | 
| 464 | 1 | 須 | xū | in the end; after all | 或是證得須陀含果 | 
| 465 | 1 | 須 | xū | roughly; approximately | 或是證得須陀含果 | 
| 466 | 1 | 須 | xū | but; yet; however | 或是證得須陀含果 | 
| 467 | 1 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 或是證得須陀含果 | 
| 468 | 1 | 須 | xū | a fine stem | 或是證得須陀含果 | 
| 469 | 1 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 或是證得須陀含果 | 
| 470 | 1 | 彎曲 | wānqū | curved; crooked | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 471 | 1 | 彎曲 | wānqū | to wind; to wrap | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 472 | 1 | 老大徒傷悲 | lǎodà tú shāngbēi | vain regrets of old age | 老大徒傷悲啊 | 
| 473 | 1 | 不勝 | bùshèng | cannot bear or stand; to be unequal to | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 474 | 1 | 不勝 | bùshèng | very; extremely | 徒然追憶昔日的風光而不勝唏噓 | 
| 475 | 1 | 時光 | shíguāng | time; era; period | 人生當珍惜少壯時光 | 
| 476 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 瑟縮著身 | 
| 477 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 瑟縮著身 | 
| 478 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 瑟縮著身 | 
| 479 | 1 | 身 | shēn | self | 瑟縮著身 | 
| 480 | 1 | 身 | shēn | life | 瑟縮著身 | 
| 481 | 1 | 身 | shēn | an object | 瑟縮著身 | 
| 482 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 瑟縮著身 | 
| 483 | 1 | 身 | shēn | personally | 瑟縮著身 | 
| 484 | 1 | 身 | shēn | moral character | 瑟縮著身 | 
| 485 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 瑟縮著身 | 
| 486 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 瑟縮著身 | 
| 487 | 1 | 身 | juān | India | 瑟縮著身 | 
| 488 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 瑟縮著身 | 
| 489 | 1 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 阿難回答 | 
| 490 | 1 | 回答 | huídá | to report back | 阿難回答 | 
| 491 | 1 | 第二 | dì èr | second | 在人生的第二階段 | 
| 492 | 1 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 在人生的第二階段 | 
| 493 | 1 | 殘 | cán | to destroy; to spoil; to ruin; to injure | 了度殘生 | 
| 494 | 1 | 殘 | cán | cruel; oppressive; savage; brutal | 了度殘生 | 
| 495 | 1 | 殘 | cán | disabled | 了度殘生 | 
| 496 | 1 | 殘 | cán | ruthlessness | 了度殘生 | 
| 497 | 1 | 殘 | cán | incomplete | 了度殘生 | 
| 498 | 1 | 殘 | cán | remaining; left over | 了度殘生 | 
| 499 | 1 | 拖 | tuō | to drag; tow; haul | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
| 500 | 1 | 拖 | tuō | to delay; to prolong | 到如今只有拖著彎曲如弓的身形 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 阿难 | 阿難 | 
 | 
 | 
| 精进 | 精進 | 
 | 
 | 
| 着 | 著 | zhe | attachment to | 
| 人生 | 
 | 
 | |
| 证 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 也 | yě | ya | |
| 如 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 | 
 | 
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 学道 | 學道 | 120 | 
 | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
 | 
| 阿那含果 | 97 | 
 | |
| 梵行 | 102 | 
 | |
| 斯陀含果 | 115 | the fruit of a Sakṛdāgāmin | |
| 一句 | 121 | 
 | |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |