Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Ordinary Water and Dharma Water (Precepts) 凡水與法水(持戒)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道後 | 
| 2 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 3 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 4 | 8 | 河 | hé | a river; a stream | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 5 | 8 | 河 | hé | the Yellow River | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 6 | 8 | 河 | hé | a river-like thing | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 7 | 8 | 河 | hé | He | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 8 | 8 | 陀 | tuó | steep bank | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 9 | 8 | 陀 | tuó | dha | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 10 | 7 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 11 | 7 | 利 | lì | profit | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 12 | 7 | 利 | lì | sharp | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 13 | 7 | 利 | lì | to benefit; to serve | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 14 | 7 | 利 | lì | Li | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 15 | 7 | 利 | lì | to be useful | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 16 | 7 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 17 | 7 | 利 | lì | benefit; hita | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 18 | 7 | 孫 | sūn | Sun | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 19 | 7 | 孫 | sūn | grandchildren | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 20 | 7 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 21 | 7 | 孫 | sūn | small | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 22 | 7 | 孫 | xùn | humble | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 23 | 7 | 孫 | xùn | to flee | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 24 | 7 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 25 | 6 | 沐浴 | mùyù | to take a shower; to take a bath | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 26 | 5 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma is like water | 凡水與法水 | 
| 27 | 5 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma Water | 凡水與法水 | 
| 28 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨 | 
| 29 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨 | 
| 30 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨 | 
| 31 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨 | 
| 32 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨 | 
| 33 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨 | 
| 34 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨 | 
| 35 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 | 
| 36 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 | 
| 37 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 | 
| 38 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 | 
| 39 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 | 
| 40 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 | 
| 41 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 | 
| 42 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 | 
| 43 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 | 
| 44 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 | 
| 45 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 | 
| 46 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 也不能消除內心的煩惱污垢 | 
| 47 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 足跡踏遍了五印度 | 
| 48 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 足跡踏遍了五印度 | 
| 49 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 足跡踏遍了五印度 | 
| 50 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 足跡踏遍了五印度 | 
| 51 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 足跡踏遍了五印度 | 
| 52 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 足跡踏遍了五印度 | 
| 53 | 3 | 消除 | xiāochú | to dispel; to eliminate; to remove | 就能消除一切罪惡 | 
| 54 | 3 | 水 | shuǐ | water | 凡水與法水 | 
| 55 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 凡水與法水 | 
| 56 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 凡水與法水 | 
| 57 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 凡水與法水 | 
| 58 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 凡水與法水 | 
| 59 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 凡水與法水 | 
| 60 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 凡水與法水 | 
| 61 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 凡水與法水 | 
| 62 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 凡水與法水 | 
| 63 | 3 | 水 | shuǐ | water | 凡水與法水 | 
| 64 | 3 | 河中 | hézhōng | Hezhong | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 65 | 2 | 一 | yī | one | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 66 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 67 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 68 | 2 | 一 | yī | first | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 69 | 2 | 一 | yī | the same | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 70 | 2 | 一 | yī | sole; single | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 71 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 72 | 2 | 一 | yī | Yi | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 73 | 2 | 一 | yī | other | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 74 | 2 | 一 | yī | to unify | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 75 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 76 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 77 | 2 | 一 | yī | one; eka | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 78 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 頓時覺得心光朗照 | 
| 79 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 頓時覺得心光朗照 | 
| 80 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 頓時覺得心光朗照 | 
| 81 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 頓時覺得心光朗照 | 
| 82 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 頓時覺得心光朗照 | 
| 83 | 2 | 心 | xīn | heart | 頓時覺得心光朗照 | 
| 84 | 2 | 心 | xīn | emotion | 頓時覺得心光朗照 | 
| 85 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 頓時覺得心光朗照 | 
| 86 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 頓時覺得心光朗照 | 
| 87 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 頓時覺得心光朗照 | 
| 88 | 2 | 跳進 | tiàojìn | to plunge into; to jump into | 如果你跳進河中沐浴一番 | 
| 89 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的 | 
| 90 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 又注視著婆羅門說 | 
| 91 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 又注視著婆羅門說 | 
| 92 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 又注視著婆羅門說 | 
| 93 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 又注視著婆羅門說 | 
| 94 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 又注視著婆羅門說 | 
| 95 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 又注視著婆羅門說 | 
| 96 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 又注視著婆羅門說 | 
| 97 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 又注視著婆羅門說 | 
| 98 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 又注視著婆羅門說 | 
| 99 | 2 | 著 | zhāo | OK | 又注視著婆羅門說 | 
| 100 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 又注視著婆羅門說 | 
| 101 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 又注視著婆羅門說 | 
| 102 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 又注視著婆羅門說 | 
| 103 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 又注視著婆羅門說 | 
| 104 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 又注視著婆羅門說 | 
| 105 | 2 | 著 | zhù | to show | 又注視著婆羅門說 | 
| 106 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 又注視著婆羅門說 | 
| 107 | 2 | 著 | zhù | to write | 又注視著婆羅門說 | 
| 108 | 2 | 著 | zhù | to record | 又注視著婆羅門說 | 
| 109 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 又注視著婆羅門說 | 
| 110 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 又注視著婆羅門說 | 
| 111 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 又注視著婆羅門說 | 
| 112 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 又注視著婆羅門說 | 
| 113 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 又注視著婆羅門說 | 
| 114 | 2 | 著 | zhuó | to command | 又注視著婆羅門說 | 
| 115 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 又注視著婆羅門說 | 
| 116 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 又注視著婆羅門說 | 
| 117 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 又注視著婆羅門說 | 
| 118 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 又注視著婆羅門說 | 
| 119 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 又注視著婆羅門說 | 
| 120 | 2 | 問 | wèn | to ask | 婆羅門問佛陀 | 
| 121 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 婆羅門問佛陀 | 
| 122 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 婆羅門問佛陀 | 
| 123 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 婆羅門問佛陀 | 
| 124 | 2 | 問 | wèn | to request something | 婆羅門問佛陀 | 
| 125 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 婆羅門問佛陀 | 
| 126 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 婆羅門問佛陀 | 
| 127 | 2 | 問 | wèn | news | 婆羅門問佛陀 | 
| 128 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 婆羅門問佛陀 | 
| 129 | 2 | 問 | wén | to inform | 婆羅門問佛陀 | 
| 130 | 2 | 問 | wèn | to research | 婆羅門問佛陀 | 
| 131 | 2 | 問 | wèn | Wen | 婆羅門問佛陀 | 
| 132 | 2 | 問 | wèn | a question | 婆羅門問佛陀 | 
| 133 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 婆羅門問佛陀 | 
| 134 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 135 | 2 | 除 | chú | to divide | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 136 | 2 | 除 | chú | to put in order | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 137 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 138 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 139 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 140 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 141 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 142 | 2 | 除 | chú | division | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 143 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 144 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡水與法水 | 
| 145 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡水與法水 | 
| 146 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡水與法水 | 
| 147 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡水與法水 | 
| 148 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡水與法水 | 
| 149 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡水與法水 | 
| 150 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡水與法水 | 
| 151 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 152 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 153 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 154 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 155 | 2 | 河邊 | hébiān | riverbank | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 156 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 婆羅門聽了 | 
| 157 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 婆羅門聽了 | 
| 158 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 婆羅門聽了 | 
| 159 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 婆羅門聽了 | 
| 160 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 婆羅門聽了 | 
| 161 | 2 | 聽 | tīng | to await | 婆羅門聽了 | 
| 162 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 婆羅門聽了 | 
| 163 | 2 | 聽 | tīng | information | 婆羅門聽了 | 
| 164 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 婆羅門聽了 | 
| 165 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 婆羅門聽了 | 
| 166 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 婆羅門聽了 | 
| 167 | 2 | 污垢 | wūgòu | filth; dirt | 也不能消除內心的煩惱污垢 | 
| 168 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的 | 
| 169 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 170 | 2 | 要 | yào | to want | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 171 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 172 | 2 | 要 | yào | to request | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 173 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 174 | 2 | 要 | yāo | waist | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 175 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 176 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 177 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 178 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 179 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 180 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 181 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 182 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 183 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 184 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 185 | 2 | 要 | yào | to desire | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 186 | 2 | 要 | yào | to demand | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 187 | 2 | 要 | yào | to need | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 188 | 2 | 要 | yào | should; must | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 189 | 2 | 要 | yào | might | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 190 | 2 | 到 | dào | to arrive | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 191 | 2 | 到 | dào | to go | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 192 | 2 | 到 | dào | careful | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 193 | 2 | 到 | dào | Dao | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 194 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 195 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 196 | 2 | 在 | zài | in; at | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 197 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 198 | 2 | 在 | zài | to consist of | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 199 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 200 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 201 | 2 | 步 | bù | a step | 三步併作兩步 | 
| 202 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 三步併作兩步 | 
| 203 | 2 | 步 | bù | to walk | 三步併作兩步 | 
| 204 | 2 | 步 | bù | to follow | 三步併作兩步 | 
| 205 | 2 | 步 | bù | to calculate | 三步併作兩步 | 
| 206 | 2 | 步 | bù | circumstances | 三步併作兩步 | 
| 207 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 三步併作兩步 | 
| 208 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 三步併作兩步 | 
| 209 | 2 | 步 | bù | Bu | 三步併作兩步 | 
| 210 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 婆羅門答道 | 
| 211 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 婆羅門答道 | 
| 212 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 婆羅門答道 | 
| 213 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 婆羅門答道 | 
| 214 | 2 | 答 | dā | Da | 婆羅門答道 | 
| 215 | 2 | 能 | néng | can; able | 就能消除一切罪惡 | 
| 216 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 就能消除一切罪惡 | 
| 217 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能消除一切罪惡 | 
| 218 | 2 | 能 | néng | energy | 就能消除一切罪惡 | 
| 219 | 2 | 能 | néng | function; use | 就能消除一切罪惡 | 
| 220 | 2 | 能 | néng | talent | 就能消除一切罪惡 | 
| 221 | 2 | 能 | néng | expert at | 就能消除一切罪惡 | 
| 222 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 就能消除一切罪惡 | 
| 223 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能消除一切罪惡 | 
| 224 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能消除一切罪惡 | 
| 225 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 就能消除一切罪惡 | 
| 226 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 婆羅門答道 | 
| 227 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 婆羅門答道 | 
| 228 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 婆羅門答道 | 
| 229 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 婆羅門答道 | 
| 230 | 2 | 道 | dào | to think | 婆羅門答道 | 
| 231 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 婆羅門答道 | 
| 232 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 婆羅門答道 | 
| 233 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 婆羅門答道 | 
| 234 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 婆羅門答道 | 
| 235 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 婆羅門答道 | 
| 236 | 2 | 道 | dào | a skill | 婆羅門答道 | 
| 237 | 2 | 道 | dào | a sect | 婆羅門答道 | 
| 238 | 2 | 道 | dào | a line | 婆羅門答道 | 
| 239 | 2 | 道 | dào | Way | 婆羅門答道 | 
| 240 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 婆羅門答道 | 
| 241 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能消除一切罪惡 | 
| 242 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就能消除一切罪惡 | 
| 243 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能消除一切罪惡 | 
| 244 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能消除一切罪惡 | 
| 245 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能消除一切罪惡 | 
| 246 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就能消除一切罪惡 | 
| 247 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就能消除一切罪惡 | 
| 248 | 2 | 就 | jiù | to die | 就能消除一切罪惡 | 
| 249 | 1 | 薩羅 | sàluó | Sala tree; Sal tree; Shala tree | 薩羅河 | 
| 250 | 1 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 | 
| 251 | 1 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 | 
| 252 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 253 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 254 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 255 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 256 | 1 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 257 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 就必須要用清淨的法水 | 
| 258 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 就必須要用清淨的法水 | 
| 259 | 1 | 用 | yòng | to eat | 就必須要用清淨的法水 | 
| 260 | 1 | 用 | yòng | to spend | 就必須要用清淨的法水 | 
| 261 | 1 | 用 | yòng | expense | 就必須要用清淨的法水 | 
| 262 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 就必須要用清淨的法水 | 
| 263 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 就必須要用清淨的法水 | 
| 264 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 就必須要用清淨的法水 | 
| 265 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 就必須要用清淨的法水 | 
| 266 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 就必須要用清淨的法水 | 
| 267 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 就必須要用清淨的法水 | 
| 268 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 就必須要用清淨的法水 | 
| 269 | 1 | 用 | yòng | to control | 就必須要用清淨的法水 | 
| 270 | 1 | 用 | yòng | to access | 就必須要用清淨的法水 | 
| 271 | 1 | 用 | yòng | Yong | 就必須要用清淨的法水 | 
| 272 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 就必須要用清淨的法水 | 
| 273 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱謝而去 | 
| 274 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱謝而去 | 
| 275 | 1 | 而 | néng | can; able | 稱謝而去 | 
| 276 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱謝而去 | 
| 277 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱謝而去 | 
| 278 | 1 | 足跡 | zújì | a footprint; a track | 足跡踏遍了五印度 | 
| 279 | 1 | 足跡 | zújì | a track; a path followed | 足跡踏遍了五印度 | 
| 280 | 1 | 來 | lái | to come | 急忙跑來見佛陀 | 
| 281 | 1 | 來 | lái | please | 急忙跑來見佛陀 | 
| 282 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 急忙跑來見佛陀 | 
| 283 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 急忙跑來見佛陀 | 
| 284 | 1 | 來 | lái | wheat | 急忙跑來見佛陀 | 
| 285 | 1 | 來 | lái | next; future | 急忙跑來見佛陀 | 
| 286 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 急忙跑來見佛陀 | 
| 287 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 急忙跑來見佛陀 | 
| 288 | 1 | 來 | lái | to earn | 急忙跑來見佛陀 | 
| 289 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 急忙跑來見佛陀 | 
| 290 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 291 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 即使歷經百千年 | 
| 292 | 1 | 百 | bǎi | many | 即使歷經百千年 | 
| 293 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 即使歷經百千年 | 
| 294 | 1 | 百 | bǎi | all | 即使歷經百千年 | 
| 295 | 1 | 百 | bǎi | hundred; sata | 即使歷經百千年 | 
| 296 | 1 | 驚訝 | jīngyà | amazed; astonished; surprised; amazing | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 297 | 1 | 溪流 | xīliú | stream | 溪流河水只能沐浴我們的身體 | 
| 298 | 1 | 五 | wǔ | five | 足跡踏遍了五印度 | 
| 299 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 足跡踏遍了五印度 | 
| 300 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 足跡踏遍了五印度 | 
| 301 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 足跡踏遍了五印度 | 
| 302 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 足跡踏遍了五印度 | 
| 303 | 1 | 作 | zuò | to do | 三步併作兩步 | 
| 304 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三步併作兩步 | 
| 305 | 1 | 作 | zuò | to start | 三步併作兩步 | 
| 306 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 三步併作兩步 | 
| 307 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三步併作兩步 | 
| 308 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 三步併作兩步 | 
| 309 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 三步併作兩步 | 
| 310 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 三步併作兩步 | 
| 311 | 1 | 作 | zuò | to rise | 三步併作兩步 | 
| 312 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 三步併作兩步 | 
| 313 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三步併作兩步 | 
| 314 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 三步併作兩步 | 
| 315 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三步併作兩步 | 
| 316 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 317 | 1 | 不偷盜 | bù tōu dào | refrain from stealing | 不偷盜 | 
| 318 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 足跡踏遍了五印度 | 
| 319 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 足跡踏遍了五印度 | 
| 320 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 足跡踏遍了五印度 | 
| 321 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 足跡踏遍了五印度 | 
| 322 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 足跡踏遍了五印度 | 
| 323 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 324 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 325 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 326 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 327 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 328 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 329 | 1 | 激盪 | jīdàng | to be struct by a surge; to be agitated | 內心受到相當大的激盪 | 
| 330 | 1 | 去 | qù | to go | 稱謝而去 | 
| 331 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 稱謝而去 | 
| 332 | 1 | 去 | qù | to be distant | 稱謝而去 | 
| 333 | 1 | 去 | qù | to leave | 稱謝而去 | 
| 334 | 1 | 去 | qù | to play a part | 稱謝而去 | 
| 335 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 稱謝而去 | 
| 336 | 1 | 去 | qù | to die | 稱謝而去 | 
| 337 | 1 | 去 | qù | previous; past | 稱謝而去 | 
| 338 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 稱謝而去 | 
| 339 | 1 | 去 | qù | falling tone | 稱謝而去 | 
| 340 | 1 | 去 | qù | to lose | 稱謝而去 | 
| 341 | 1 | 去 | qù | Qu | 稱謝而去 | 
| 342 | 1 | 去 | qù | go; gati | 稱謝而去 | 
| 343 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能消除一切罪惡 | 
| 344 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 就能消除一切罪惡 | 
| 345 | 1 | 印度 | yìndù | India | 足跡踏遍了五印度 | 
| 346 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 | 
| 347 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 | 
| 348 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 | 
| 349 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 350 | 1 | 篤定 | dǔdìng | certain; confident (of some outcome); calm and unhurried | 婆羅門篤定的說 | 
| 351 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 內心受到相當大的激盪 | 
| 352 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 內心受到相當大的激盪 | 
| 353 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 內心受到相當大的激盪 | 
| 354 | 1 | 大 | dà | size | 內心受到相當大的激盪 | 
| 355 | 1 | 大 | dà | old | 內心受到相當大的激盪 | 
| 356 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 內心受到相當大的激盪 | 
| 357 | 1 | 大 | dà | adult | 內心受到相當大的激盪 | 
| 358 | 1 | 大 | dài | an important person | 內心受到相當大的激盪 | 
| 359 | 1 | 大 | dà | senior | 內心受到相當大的激盪 | 
| 360 | 1 | 大 | dà | an element | 內心受到相當大的激盪 | 
| 361 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 內心受到相當大的激盪 | 
| 362 | 1 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後 | 
| 363 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後 | 
| 364 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後 | 
| 365 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後 | 
| 366 | 1 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後 | 
| 367 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後 | 
| 368 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後 | 
| 369 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後 | 
| 370 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後 | 
| 371 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 | 
| 372 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後 | 
| 373 | 1 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後 | 
| 374 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後 | 
| 375 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後 | 
| 376 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後 | 
| 377 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 | 
| 378 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後 | 
| 379 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後 | 
| 380 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 盡形壽受持不殺生 | 
| 381 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 盡形壽受持不殺生 | 
| 382 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 婆休多河 | 
| 383 | 1 | 多 | duó | many; much | 婆休多河 | 
| 384 | 1 | 多 | duō | more | 婆休多河 | 
| 385 | 1 | 多 | duō | excessive | 婆休多河 | 
| 386 | 1 | 多 | duō | abundant | 婆休多河 | 
| 387 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 婆休多河 | 
| 388 | 1 | 多 | duō | Duo | 婆休多河 | 
| 389 | 1 | 多 | duō | ta | 婆休多河 | 
| 390 | 1 | 保有 | bǎoyǒu | to keep; to retain | 保有一顆清淨的心 | 
| 391 | 1 | 聽說 | tīngshuō | to hear told | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 392 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 發現佛陀來到孫陀利河邊 | 
| 393 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 真的嗎 | 
| 394 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 真的嗎 | 
| 395 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 真的嗎 | 
| 396 | 1 | 真 | zhēn | regular script | 真的嗎 | 
| 397 | 1 | 真 | zhēn | a portrait | 真的嗎 | 
| 398 | 1 | 真 | zhēn | natural state | 真的嗎 | 
| 399 | 1 | 真 | zhēn | perfect | 真的嗎 | 
| 400 | 1 | 真 | zhēn | ideal | 真的嗎 | 
| 401 | 1 | 真 | zhēn | an immortal | 真的嗎 | 
| 402 | 1 | 真 | zhēn | a true official appointment | 真的嗎 | 
| 403 | 1 | 真 | zhēn | True | 真的嗎 | 
| 404 | 1 | 真 | zhēn | true | 真的嗎 | 
| 405 | 1 | 繼續 | jìxù | to continue | 佛陀繼續說著 | 
| 406 | 1 | 業報 | yèbào | karmic retribution | 並且深信罪福業報 | 
| 407 | 1 | 業報 | yèbào | karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka | 並且深信罪福業報 | 
| 408 | 1 | 兩 | liǎng | two | 三步併作兩步 | 
| 409 | 1 | 兩 | liǎng | a few | 三步併作兩步 | 
| 410 | 1 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 三步併作兩步 | 
| 411 | 1 | 露出 | lùchū | expose | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 412 | 1 | 洗淨 | jìng | to wash clean | 如果你想徹底洗淨內心的罪業 | 
| 413 | 1 | 形壽 | xíngshòu | lifespan | 盡形壽受持不殺生 | 
| 414 | 1 | 與 | yǔ | to give | 凡水與法水 | 
| 415 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 凡水與法水 | 
| 416 | 1 | 與 | yù | to particate in | 凡水與法水 | 
| 417 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 凡水與法水 | 
| 418 | 1 | 與 | yù | to help | 凡水與法水 | 
| 419 | 1 | 與 | yǔ | for | 凡水與法水 | 
| 420 | 1 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 不妄語的戒律 | 
| 421 | 1 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 不妄語的戒律 | 
| 422 | 1 | 臉 | liǎn | face | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 423 | 1 | 臉 | liǎn | cheek | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 424 | 1 | 臉 | liǎn | reputation | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 425 | 1 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 勤修淨業 | 
| 426 | 1 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 勤修淨業 | 
| 427 | 1 | 修 | xiū | to repair | 勤修淨業 | 
| 428 | 1 | 修 | xiū | long; slender | 勤修淨業 | 
| 429 | 1 | 修 | xiū | to write; to compile | 勤修淨業 | 
| 430 | 1 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 勤修淨業 | 
| 431 | 1 | 修 | xiū | to practice | 勤修淨業 | 
| 432 | 1 | 修 | xiū | to cut | 勤修淨業 | 
| 433 | 1 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 勤修淨業 | 
| 434 | 1 | 修 | xiū | a virtuous person | 勤修淨業 | 
| 435 | 1 | 修 | xiū | Xiu | 勤修淨業 | 
| 436 | 1 | 修 | xiū | to unknot | 勤修淨業 | 
| 437 | 1 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 勤修淨業 | 
| 438 | 1 | 修 | xiū | excellent | 勤修淨業 | 
| 439 | 1 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 勤修淨業 | 
| 440 | 1 | 修 | xiū | Cultivation | 勤修淨業 | 
| 441 | 1 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 勤修淨業 | 
| 442 | 1 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 勤修淨業 | 
| 443 | 1 | 朗照 | lǎngzhào | to shine brightly | 頓時覺得心光朗照 | 
| 444 | 1 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 戒行的法水才能淨化我們的心靈 | 
| 445 | 1 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 戒行的法水才能淨化我們的心靈 | 
| 446 | 1 | 歷經 | lìjīng | to experience; to go through | 即使歷經百千年 | 
| 447 | 1 | 一天 | yītiān | one day | 一天 | 
| 448 | 1 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天 | 
| 449 | 1 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天 | 
| 450 | 1 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天 | 
| 451 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 獲得吉祥 | 
| 452 | 1 | 曾 | zēng | great-grand | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 453 | 1 | 曾 | zēng | Zeng | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 454 | 1 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 455 | 1 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 456 | 1 | 曾 | céng | deep | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 457 | 1 | 戲言 | xìyán | joking matter; to go back on one's words | 絕無戲言 | 
| 458 | 1 | 休 | xiū | to rest | 婆休多河 | 
| 459 | 1 | 休 | xiū | to stop | 婆休多河 | 
| 460 | 1 | 休 | xiū | to take leave | 婆休多河 | 
| 461 | 1 | 休 | xiū | lucky; beneficial | 婆休多河 | 
| 462 | 1 | 休 | xiū | to cast of one's wife | 婆休多河 | 
| 463 | 1 | 休 | xiū | to retire | 婆休多河 | 
| 464 | 1 | 休 | xiū | first-rate; best quality | 婆休多河 | 
| 465 | 1 | 休 | xiū | shade from a tree | 婆休多河 | 
| 466 | 1 | 休 | xiū | rest; viśram | 婆休多河 | 
| 467 | 1 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽耶河 | 
| 468 | 1 | 伽 | jiā | gha | 伽耶河 | 
| 469 | 1 | 伽 | jiā | ga | 伽耶河 | 
| 470 | 1 | 注視 | zhùshì | to watch attentively; to gaze | 又注視著婆羅門說 | 
| 471 | 1 | 踏 | tà | to step on; to trample; to tread on; to walk | 足跡踏遍了五印度 | 
| 472 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 獲得吉祥 | 
| 473 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 獲得吉祥 | 
| 474 | 1 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 獲得吉祥 | 
| 475 | 1 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 476 | 1 | 仙人 | xiānrén | a sage | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 477 | 1 | 深信 | shēnxìn | to firmly believe | 並且深信罪福業報 | 
| 478 | 1 | 深信 | shēnxìn | determination; resolution; adhyāśaya | 並且深信罪福業報 | 
| 479 | 1 | 徹底 | chèdǐ | thorough; complete | 如果你想徹底洗淨內心的罪業 | 
| 480 | 1 | 相當 | xiāngdāng | similar to | 內心受到相當大的激盪 | 
| 481 | 1 | 相當 | xiāngdāng | appropriate; suitable | 內心受到相當大的激盪 | 
| 482 | 1 | 相當 | xiāngdāng | equivalent to; equal to | 內心受到相當大的激盪 | 
| 483 | 1 | 稱謝 | chēngxiè | to express thanks | 稱謝而去 | 
| 484 | 1 | 發現 | fāxiàn | to find; to discover | 發現佛陀來到孫陀利河邊 | 
| 485 | 1 | 度化 | dù huà | Deliver | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 486 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 487 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 488 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 489 | 1 | 過 | guò | to go | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 490 | 1 | 過 | guò | a mistake | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 491 | 1 | 過 | guō | Guo | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 492 | 1 | 過 | guò | to die | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 493 | 1 | 過 | guò | to shift | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 494 | 1 | 過 | guò | to endure | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 495 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 496 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 497 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 498 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 499 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 500 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 這是我修行的秘訣呢 | 
Frequencies of all Words
Top 589
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 5 | 10 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道後 | 
| 6 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 7 | 8 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 8 | 8 | 河 | hé | a river; a stream | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 9 | 8 | 河 | hé | the Yellow River | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 10 | 8 | 河 | hé | a river-like thing | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 11 | 8 | 河 | hé | He | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 12 | 8 | 陀 | tuó | steep bank | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 13 | 8 | 陀 | tuó | dha | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 14 | 7 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 15 | 7 | 利 | lì | profit | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 16 | 7 | 利 | lì | sharp | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 17 | 7 | 利 | lì | to benefit; to serve | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 18 | 7 | 利 | lì | Li | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 19 | 7 | 利 | lì | to be useful | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 20 | 7 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 21 | 7 | 利 | lì | benefit; hita | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 22 | 7 | 孫 | sūn | Sun | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 23 | 7 | 孫 | sūn | grandchildren | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 24 | 7 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 25 | 7 | 孫 | sūn | small | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 26 | 7 | 孫 | xùn | humble | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 27 | 7 | 孫 | xùn | to flee | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 28 | 7 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 29 | 6 | 沐浴 | mùyù | to take a shower; to take a bath | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 30 | 5 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma is like water | 凡水與法水 | 
| 31 | 5 | 法水 | fǎshuǐ | Dharma Water | 凡水與法水 | 
| 32 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨 | 
| 33 | 5 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨 | 
| 34 | 5 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨 | 
| 35 | 5 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨 | 
| 36 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨 | 
| 37 | 5 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨 | 
| 38 | 5 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨 | 
| 39 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 40 | 5 | 是 | shì | is exactly | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 41 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 42 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 43 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 44 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 45 | 5 | 是 | shì | true | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 46 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 47 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 48 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 49 | 5 | 是 | shì | Shi | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 50 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 51 | 5 | 是 | shì | this; idam | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 52 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 佛陀說 | 
| 53 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 佛陀說 | 
| 54 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 佛陀說 | 
| 55 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 佛陀說 | 
| 56 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 佛陀說 | 
| 57 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 佛陀說 | 
| 58 | 5 | 說 | shuō | allocution | 佛陀說 | 
| 59 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 佛陀說 | 
| 60 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 佛陀說 | 
| 61 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 佛陀說 | 
| 62 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 佛陀說 | 
| 63 | 3 | 內心 | nèixīn | inner heart | 也不能消除內心的煩惱污垢 | 
| 64 | 3 | 了 | le | completion of an action | 足跡踏遍了五印度 | 
| 65 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 足跡踏遍了五印度 | 
| 66 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 足跡踏遍了五印度 | 
| 67 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 足跡踏遍了五印度 | 
| 68 | 3 | 了 | le | modal particle | 足跡踏遍了五印度 | 
| 69 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 足跡踏遍了五印度 | 
| 70 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 足跡踏遍了五印度 | 
| 71 | 3 | 了 | liǎo | completely | 足跡踏遍了五印度 | 
| 72 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 足跡踏遍了五印度 | 
| 73 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 足跡踏遍了五印度 | 
| 74 | 3 | 消除 | xiāochú | to dispel; to eliminate; to remove | 就能消除一切罪惡 | 
| 75 | 3 | 水 | shuǐ | water | 凡水與法水 | 
| 76 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 凡水與法水 | 
| 77 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 凡水與法水 | 
| 78 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 凡水與法水 | 
| 79 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 凡水與法水 | 
| 80 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 凡水與法水 | 
| 81 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 凡水與法水 | 
| 82 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 凡水與法水 | 
| 83 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 凡水與法水 | 
| 84 | 3 | 水 | shuǐ | water | 凡水與法水 | 
| 85 | 3 | 河中 | hézhōng | Hezhong | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 86 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 87 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 88 | 3 | 這 | zhè | now | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 89 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 90 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 91 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是我修行的秘訣呢 | 
| 92 | 2 | 一番 | yīfān | once | 如果你跳進河中沐浴一番 | 
| 93 | 2 | 你 | nǐ | you | 如果你跳進河中沐浴一番 | 
| 94 | 2 | 一 | yī | one | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 95 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 96 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 97 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 98 | 2 | 一 | yì | whole; all | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 99 | 2 | 一 | yī | first | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 100 | 2 | 一 | yī | the same | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 101 | 2 | 一 | yī | each | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 102 | 2 | 一 | yī | certain | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 103 | 2 | 一 | yī | throughout | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 104 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 105 | 2 | 一 | yī | sole; single | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 106 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 107 | 2 | 一 | yī | Yi | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 108 | 2 | 一 | yī | other | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 109 | 2 | 一 | yī | to unify | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 110 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 111 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 112 | 2 | 一 | yī | or | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 113 | 2 | 一 | yī | one; eka | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 114 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 頓時覺得心光朗照 | 
| 115 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 頓時覺得心光朗照 | 
| 116 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 頓時覺得心光朗照 | 
| 117 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 頓時覺得心光朗照 | 
| 118 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 頓時覺得心光朗照 | 
| 119 | 2 | 心 | xīn | heart | 頓時覺得心光朗照 | 
| 120 | 2 | 心 | xīn | emotion | 頓時覺得心光朗照 | 
| 121 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 頓時覺得心光朗照 | 
| 122 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 頓時覺得心光朗照 | 
| 123 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 頓時覺得心光朗照 | 
| 124 | 2 | 跳進 | tiàojìn | to plunge into; to jump into | 如果你跳進河中沐浴一番 | 
| 125 | 2 | 罪業 | zuìyè | sin; karma | 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的 | 
| 126 | 2 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 又注視著婆羅門說 | 
| 127 | 2 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 又注視著婆羅門說 | 
| 128 | 2 | 著 | zhù | outstanding | 又注視著婆羅門說 | 
| 129 | 2 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 又注視著婆羅門說 | 
| 130 | 2 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 又注視著婆羅門說 | 
| 131 | 2 | 著 | zhe | expresses a command | 又注視著婆羅門說 | 
| 132 | 2 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 又注視著婆羅門說 | 
| 133 | 2 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 又注視著婆羅門說 | 
| 134 | 2 | 著 | zhāo | to add; to put | 又注視著婆羅門說 | 
| 135 | 2 | 著 | zhuó | a chess move | 又注視著婆羅門說 | 
| 136 | 2 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 又注視著婆羅門說 | 
| 137 | 2 | 著 | zhāo | OK | 又注視著婆羅門說 | 
| 138 | 2 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 又注視著婆羅門說 | 
| 139 | 2 | 著 | zháo | to ignite | 又注視著婆羅門說 | 
| 140 | 2 | 著 | zháo | to fall asleep | 又注視著婆羅門說 | 
| 141 | 2 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 又注視著婆羅門說 | 
| 142 | 2 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 又注視著婆羅門說 | 
| 143 | 2 | 著 | zhù | to show | 又注視著婆羅門說 | 
| 144 | 2 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 又注視著婆羅門說 | 
| 145 | 2 | 著 | zhù | to write | 又注視著婆羅門說 | 
| 146 | 2 | 著 | zhù | to record | 又注視著婆羅門說 | 
| 147 | 2 | 著 | zhù | a document; writings | 又注視著婆羅門說 | 
| 148 | 2 | 著 | zhù | Zhu | 又注視著婆羅門說 | 
| 149 | 2 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 又注視著婆羅門說 | 
| 150 | 2 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 又注視著婆羅門說 | 
| 151 | 2 | 著 | zhuó | to arrive | 又注視著婆羅門說 | 
| 152 | 2 | 著 | zhuó | to result in | 又注視著婆羅門說 | 
| 153 | 2 | 著 | zhuó | to command | 又注視著婆羅門說 | 
| 154 | 2 | 著 | zhuó | a strategy | 又注視著婆羅門說 | 
| 155 | 2 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 又注視著婆羅門說 | 
| 156 | 2 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 又注視著婆羅門說 | 
| 157 | 2 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 又注視著婆羅門說 | 
| 158 | 2 | 著 | zhe | attachment to | 又注視著婆羅門說 | 
| 159 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼利益 | 
| 160 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼利益 | 
| 161 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼利益 | 
| 162 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼利益 | 
| 163 | 2 | 問 | wèn | to ask | 婆羅門問佛陀 | 
| 164 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 婆羅門問佛陀 | 
| 165 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 婆羅門問佛陀 | 
| 166 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 婆羅門問佛陀 | 
| 167 | 2 | 問 | wèn | to request something | 婆羅門問佛陀 | 
| 168 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 婆羅門問佛陀 | 
| 169 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 婆羅門問佛陀 | 
| 170 | 2 | 問 | wèn | news | 婆羅門問佛陀 | 
| 171 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 婆羅門問佛陀 | 
| 172 | 2 | 問 | wén | to inform | 婆羅門問佛陀 | 
| 173 | 2 | 問 | wèn | to research | 婆羅門問佛陀 | 
| 174 | 2 | 問 | wèn | Wen | 婆羅門問佛陀 | 
| 175 | 2 | 問 | wèn | to | 婆羅門問佛陀 | 
| 176 | 2 | 問 | wèn | a question | 婆羅門問佛陀 | 
| 177 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 婆羅門問佛陀 | 
| 178 | 2 | 除 | chú | except; besides | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 179 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 180 | 2 | 除 | chú | to divide | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 181 | 2 | 除 | chú | to put in order | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 182 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 183 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 184 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 185 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 186 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 187 | 2 | 除 | chú | division | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 188 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 189 | 2 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡水與法水 | 
| 190 | 2 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡水與法水 | 
| 191 | 2 | 凡 | fán | an outline | 凡水與法水 | 
| 192 | 2 | 凡 | fán | secular | 凡水與法水 | 
| 193 | 2 | 凡 | fán | all | 凡水與法水 | 
| 194 | 2 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡水與法水 | 
| 195 | 2 | 凡 | fán | ordinary people | 凡水與法水 | 
| 196 | 2 | 凡 | fán | an ordinary person | 凡水與法水 | 
| 197 | 2 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 凡水與法水 | 
| 198 | 2 | 道理 | dàolǐ | a principle | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 199 | 2 | 道理 | dàolǐ | reason; grounds; justification | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 200 | 2 | 道理 | dàolǐ | a plan for handling something | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 201 | 2 | 道理 | dàolǐ | a moral principle | 婆羅門從來沒有聽說過這樣的道理 | 
| 202 | 2 | 河邊 | hébiān | riverbank | 佛陀經過孫陀利河邊的叢林 | 
| 203 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 婆羅門聽了 | 
| 204 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 婆羅門聽了 | 
| 205 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 婆羅門聽了 | 
| 206 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 婆羅門聽了 | 
| 207 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 婆羅門聽了 | 
| 208 | 2 | 聽 | tīng | to await | 婆羅門聽了 | 
| 209 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 婆羅門聽了 | 
| 210 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 婆羅門聽了 | 
| 211 | 2 | 聽 | tīng | information | 婆羅門聽了 | 
| 212 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 婆羅門聽了 | 
| 213 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 婆羅門聽了 | 
| 214 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 婆羅門聽了 | 
| 215 | 2 | 污垢 | wūgòu | filth; dirt | 也不能消除內心的煩惱污垢 | 
| 216 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 到孫陀利河沐浴是不能消除罪業的 | 
| 217 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 218 | 2 | 要 | yào | if | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 219 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 220 | 2 | 要 | yào | to want | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 221 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 222 | 2 | 要 | yào | to request | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 223 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 224 | 2 | 要 | yāo | waist | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 225 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 226 | 2 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 227 | 2 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 228 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 229 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 230 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 231 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 232 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 233 | 2 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 234 | 2 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 235 | 2 | 要 | yào | to desire | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 236 | 2 | 要 | yào | to demand | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 237 | 2 | 要 | yào | to need | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 238 | 2 | 要 | yào | should; must | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 239 | 2 | 要 | yào | might | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 240 | 2 | 要 | yào | or | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 241 | 2 | 到 | dào | to arrive | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 242 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 243 | 2 | 到 | dào | to go | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 244 | 2 | 到 | dào | careful | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 245 | 2 | 到 | dào | Dao | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 246 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 為什麼要到河中沐浴 | 
| 247 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你跳進河中沐浴一番 | 
| 248 | 2 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 249 | 2 | 在 | zài | in; at | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 250 | 2 | 在 | zài | at | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 251 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 252 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 253 | 2 | 在 | zài | to consist of | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 254 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 255 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 256 | 2 | 頓時 | dùnshí | suddenly; at once; immediately; forthwith | 頓時覺得心光朗照 | 
| 257 | 2 | 步 | bù | a step | 三步併作兩步 | 
| 258 | 2 | 步 | bù | a pace | 三步併作兩步 | 
| 259 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 三步併作兩步 | 
| 260 | 2 | 步 | bù | to walk | 三步併作兩步 | 
| 261 | 2 | 步 | bù | to follow | 三步併作兩步 | 
| 262 | 2 | 步 | bù | to calculate | 三步併作兩步 | 
| 263 | 2 | 步 | bù | circumstances | 三步併作兩步 | 
| 264 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 三步併作兩步 | 
| 265 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 三步併作兩步 | 
| 266 | 2 | 步 | bù | Bu | 三步併作兩步 | 
| 267 | 2 | 答 | dá | to reply; to answer | 婆羅門答道 | 
| 268 | 2 | 答 | dá | to reciprocate to | 婆羅門答道 | 
| 269 | 2 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 婆羅門答道 | 
| 270 | 2 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 婆羅門答道 | 
| 271 | 2 | 答 | dā | Da | 婆羅門答道 | 
| 272 | 2 | 能 | néng | can; able | 就能消除一切罪惡 | 
| 273 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 就能消除一切罪惡 | 
| 274 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 就能消除一切罪惡 | 
| 275 | 2 | 能 | néng | energy | 就能消除一切罪惡 | 
| 276 | 2 | 能 | néng | function; use | 就能消除一切罪惡 | 
| 277 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 就能消除一切罪惡 | 
| 278 | 2 | 能 | néng | talent | 就能消除一切罪惡 | 
| 279 | 2 | 能 | néng | expert at | 就能消除一切罪惡 | 
| 280 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 就能消除一切罪惡 | 
| 281 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 就能消除一切罪惡 | 
| 282 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 就能消除一切罪惡 | 
| 283 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 就能消除一切罪惡 | 
| 284 | 2 | 能 | néng | even if | 就能消除一切罪惡 | 
| 285 | 2 | 能 | néng | but | 就能消除一切罪惡 | 
| 286 | 2 | 能 | néng | in this way | 就能消除一切罪惡 | 
| 287 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 就能消除一切罪惡 | 
| 288 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 溪流河水只能沐浴我們的身體 | 
| 289 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 婆羅門答道 | 
| 290 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 婆羅門答道 | 
| 291 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 婆羅門答道 | 
| 292 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 婆羅門答道 | 
| 293 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 婆羅門答道 | 
| 294 | 2 | 道 | dào | to think | 婆羅門答道 | 
| 295 | 2 | 道 | dào | times | 婆羅門答道 | 
| 296 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 婆羅門答道 | 
| 297 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 婆羅門答道 | 
| 298 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 婆羅門答道 | 
| 299 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 婆羅門答道 | 
| 300 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 婆羅門答道 | 
| 301 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 婆羅門答道 | 
| 302 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 婆羅門答道 | 
| 303 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 婆羅門答道 | 
| 304 | 2 | 道 | dào | a skill | 婆羅門答道 | 
| 305 | 2 | 道 | dào | a sect | 婆羅門答道 | 
| 306 | 2 | 道 | dào | a line | 婆羅門答道 | 
| 307 | 2 | 道 | dào | Way | 婆羅門答道 | 
| 308 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 婆羅門答道 | 
| 309 | 2 | 就 | jiù | right away | 就能消除一切罪惡 | 
| 310 | 2 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就能消除一切罪惡 | 
| 311 | 2 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就能消除一切罪惡 | 
| 312 | 2 | 就 | jiù | to assume | 就能消除一切罪惡 | 
| 313 | 2 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就能消除一切罪惡 | 
| 314 | 2 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就能消除一切罪惡 | 
| 315 | 2 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就能消除一切罪惡 | 
| 316 | 2 | 就 | jiù | namely | 就能消除一切罪惡 | 
| 317 | 2 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就能消除一切罪惡 | 
| 318 | 2 | 就 | jiù | only; just | 就能消除一切罪惡 | 
| 319 | 2 | 就 | jiù | to accomplish | 就能消除一切罪惡 | 
| 320 | 2 | 就 | jiù | to go with | 就能消除一切罪惡 | 
| 321 | 2 | 就 | jiù | already | 就能消除一切罪惡 | 
| 322 | 2 | 就 | jiù | as much as | 就能消除一切罪惡 | 
| 323 | 2 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就能消除一切罪惡 | 
| 324 | 2 | 就 | jiù | even if | 就能消除一切罪惡 | 
| 325 | 2 | 就 | jiù | to die | 就能消除一切罪惡 | 
| 326 | 2 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就能消除一切罪惡 | 
| 327 | 2 | 嗎 | ma | indicates a question | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 328 | 1 | 薩羅 | sàluó | Sala tree; Sal tree; Shala tree | 薩羅河 | 
| 329 | 1 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒 | 
| 330 | 1 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒 | 
| 331 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 332 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 333 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 334 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 遠古的仙人曾在孫陀利河度化眾生 | 
| 335 | 1 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 它能洗除身體上的污垢 | 
| 336 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 就必須要用清淨的法水 | 
| 337 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 就必須要用清淨的法水 | 
| 338 | 1 | 用 | yòng | to eat | 就必須要用清淨的法水 | 
| 339 | 1 | 用 | yòng | to spend | 就必須要用清淨的法水 | 
| 340 | 1 | 用 | yòng | expense | 就必須要用清淨的法水 | 
| 341 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 就必須要用清淨的法水 | 
| 342 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 就必須要用清淨的法水 | 
| 343 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 就必須要用清淨的法水 | 
| 344 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 就必須要用清淨的法水 | 
| 345 | 1 | 用 | yòng | by means of; with | 就必須要用清淨的法水 | 
| 346 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 就必須要用清淨的法水 | 
| 347 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 就必須要用清淨的法水 | 
| 348 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 就必須要用清淨的法水 | 
| 349 | 1 | 用 | yòng | to control | 就必須要用清淨的法水 | 
| 350 | 1 | 用 | yòng | to access | 就必須要用清淨的法水 | 
| 351 | 1 | 用 | yòng | Yong | 就必須要用清淨的法水 | 
| 352 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 就必須要用清淨的法水 | 
| 353 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 稱謝而去 | 
| 354 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 稱謝而去 | 
| 355 | 1 | 而 | ér | you | 稱謝而去 | 
| 356 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 稱謝而去 | 
| 357 | 1 | 而 | ér | right away; then | 稱謝而去 | 
| 358 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 稱謝而去 | 
| 359 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 稱謝而去 | 
| 360 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 稱謝而去 | 
| 361 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 稱謝而去 | 
| 362 | 1 | 而 | ér | so as to | 稱謝而去 | 
| 363 | 1 | 而 | ér | only then | 稱謝而去 | 
| 364 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 稱謝而去 | 
| 365 | 1 | 而 | néng | can; able | 稱謝而去 | 
| 366 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 稱謝而去 | 
| 367 | 1 | 而 | ér | me | 稱謝而去 | 
| 368 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 稱謝而去 | 
| 369 | 1 | 而 | ér | possessive | 稱謝而去 | 
| 370 | 1 | 足跡 | zújì | a footprint; a track | 足跡踏遍了五印度 | 
| 371 | 1 | 足跡 | zújì | a track; a path followed | 足跡踏遍了五印度 | 
| 372 | 1 | 來 | lái | to come | 急忙跑來見佛陀 | 
| 373 | 1 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 急忙跑來見佛陀 | 
| 374 | 1 | 來 | lái | please | 急忙跑來見佛陀 | 
| 375 | 1 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 急忙跑來見佛陀 | 
| 376 | 1 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 急忙跑來見佛陀 | 
| 377 | 1 | 來 | lái | ever since | 急忙跑來見佛陀 | 
| 378 | 1 | 來 | lái | wheat | 急忙跑來見佛陀 | 
| 379 | 1 | 來 | lái | next; future | 急忙跑來見佛陀 | 
| 380 | 1 | 來 | lái | a simple complement of direction | 急忙跑來見佛陀 | 
| 381 | 1 | 來 | lái | to occur; to arise | 急忙跑來見佛陀 | 
| 382 | 1 | 來 | lái | to earn | 急忙跑來見佛陀 | 
| 383 | 1 | 來 | lái | to come; āgata | 急忙跑來見佛陀 | 
| 384 | 1 | 想到 | xiǎngdào | to think of; to call to mind; to anticipate | 您想到孫陀利河中沐浴嗎 | 
| 385 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 即使歷經百千年 | 
| 386 | 1 | 百 | bǎi | many | 即使歷經百千年 | 
| 387 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 即使歷經百千年 | 
| 388 | 1 | 百 | bǎi | all | 即使歷經百千年 | 
| 389 | 1 | 百 | bǎi | hundred; sata | 即使歷經百千年 | 
| 390 | 1 | 驚訝 | jīngyà | amazed; astonished; surprised; amazing | 露出一臉驚訝的表情 | 
| 391 | 1 | 溪流 | xīliú | stream | 溪流河水只能沐浴我們的身體 | 
| 392 | 1 | 五 | wǔ | five | 足跡踏遍了五印度 | 
| 393 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 足跡踏遍了五印度 | 
| 394 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 足跡踏遍了五印度 | 
| 395 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 足跡踏遍了五印度 | 
| 396 | 1 | 五 | wǔ | five; pañca | 足跡踏遍了五印度 | 
| 397 | 1 | 作 | zuò | to do | 三步併作兩步 | 
| 398 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 三步併作兩步 | 
| 399 | 1 | 作 | zuò | to start | 三步併作兩步 | 
| 400 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 三步併作兩步 | 
| 401 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 三步併作兩步 | 
| 402 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 三步併作兩步 | 
| 403 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 三步併作兩步 | 
| 404 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 三步併作兩步 | 
| 405 | 1 | 作 | zuò | to rise | 三步併作兩步 | 
| 406 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 三步併作兩步 | 
| 407 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 三步併作兩步 | 
| 408 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 三步併作兩步 | 
| 409 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 三步併作兩步 | 
| 410 | 1 | 假如 | jiǎrú | if | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 411 | 1 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 412 | 1 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 413 | 1 | 只能 | zhǐnéng | can only; obliged to do something | 溪流河水只能沐浴我們的身體 | 
| 414 | 1 | 不偷盜 | bù tōu dào | refrain from stealing | 不偷盜 | 
| 415 | 1 | 遍 | biàn | turn; one time | 足跡踏遍了五印度 | 
| 416 | 1 | 遍 | biàn | all; complete | 足跡踏遍了五印度 | 
| 417 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; common | 足跡踏遍了五印度 | 
| 418 | 1 | 遍 | biàn | to be covered with | 足跡踏遍了五印度 | 
| 419 | 1 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 足跡踏遍了五印度 | 
| 420 | 1 | 遍 | biàn | pervade; visva | 足跡踏遍了五印度 | 
| 421 | 1 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 足跡踏遍了五印度 | 
| 422 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 423 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 424 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 425 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 426 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 427 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 428 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住在附近的水淨婆羅門 | 
| 429 | 1 | 激盪 | jīdàng | to be struct by a surge; to be agitated | 內心受到相當大的激盪 | 
| 430 | 1 | 去 | qù | to go | 稱謝而去 | 
| 431 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 稱謝而去 | 
| 432 | 1 | 去 | qù | to be distant | 稱謝而去 | 
| 433 | 1 | 去 | qù | to leave | 稱謝而去 | 
| 434 | 1 | 去 | qù | to play a part | 稱謝而去 | 
| 435 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 稱謝而去 | 
| 436 | 1 | 去 | qù | to die | 稱謝而去 | 
| 437 | 1 | 去 | qù | previous; past | 稱謝而去 | 
| 438 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 稱謝而去 | 
| 439 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 稱謝而去 | 
| 440 | 1 | 去 | qù | falling tone | 稱謝而去 | 
| 441 | 1 | 去 | qù | to lose | 稱謝而去 | 
| 442 | 1 | 去 | qù | Qu | 稱謝而去 | 
| 443 | 1 | 去 | qù | go; gati | 稱謝而去 | 
| 444 | 1 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 就能消除一切罪惡 | 
| 445 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 就能消除一切罪惡 | 
| 446 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 就能消除一切罪惡 | 
| 447 | 1 | 一切 | yīqiè | generally | 就能消除一切罪惡 | 
| 448 | 1 | 一切 | yīqiè | all, everything | 就能消除一切罪惡 | 
| 449 | 1 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 就能消除一切罪惡 | 
| 450 | 1 | 印度 | yìndù | India | 足跡踏遍了五印度 | 
| 451 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 | 
| 452 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫 | 
| 453 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫 | 
| 454 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫 | 
| 455 | 1 | 裏 | lǐ | inside; interior | 假如跳進聖河裏沐浴 | 
| 456 | 1 | 篤定 | dǔdìng | certain; confident (of some outcome); calm and unhurried | 婆羅門篤定的說 | 
| 457 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 內心受到相當大的激盪 | 
| 458 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 內心受到相當大的激盪 | 
| 459 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 內心受到相當大的激盪 | 
| 460 | 1 | 大 | dà | size | 內心受到相當大的激盪 | 
| 461 | 1 | 大 | dà | old | 內心受到相當大的激盪 | 
| 462 | 1 | 大 | dà | greatly; very | 內心受到相當大的激盪 | 
| 463 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 內心受到相當大的激盪 | 
| 464 | 1 | 大 | dà | adult | 內心受到相當大的激盪 | 
| 465 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 內心受到相當大的激盪 | 
| 466 | 1 | 大 | dài | an important person | 內心受到相當大的激盪 | 
| 467 | 1 | 大 | dà | senior | 內心受到相當大的激盪 | 
| 468 | 1 | 大 | dà | approximately | 內心受到相當大的激盪 | 
| 469 | 1 | 大 | tài | greatest; grand | 內心受到相當大的激盪 | 
| 470 | 1 | 大 | dà | an element | 內心受到相當大的激盪 | 
| 471 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 內心受到相當大的激盪 | 
| 472 | 1 | 後 | hòu | after; later | 佛陀成道後 | 
| 473 | 1 | 後 | hòu | empress; queen | 佛陀成道後 | 
| 474 | 1 | 後 | hòu | sovereign | 佛陀成道後 | 
| 475 | 1 | 後 | hòu | behind | 佛陀成道後 | 
| 476 | 1 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛陀成道後 | 
| 477 | 1 | 後 | hòu | late; later | 佛陀成道後 | 
| 478 | 1 | 後 | hòu | arriving late | 佛陀成道後 | 
| 479 | 1 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛陀成道後 | 
| 480 | 1 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛陀成道後 | 
| 481 | 1 | 後 | hòu | behind; back | 佛陀成道後 | 
| 482 | 1 | 後 | hòu | then | 佛陀成道後 | 
| 483 | 1 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛陀成道後 | 
| 484 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 | 
| 485 | 1 | 後 | hòu | after; behind | 佛陀成道後 | 
| 486 | 1 | 後 | hòu | following | 佛陀成道後 | 
| 487 | 1 | 後 | hòu | to be delayed | 佛陀成道後 | 
| 488 | 1 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛陀成道後 | 
| 489 | 1 | 後 | hòu | feudal lords | 佛陀成道後 | 
| 490 | 1 | 後 | hòu | Hou | 佛陀成道後 | 
| 491 | 1 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛陀成道後 | 
| 492 | 1 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛陀成道後 | 
| 493 | 1 | 受持 | shòuchí | uphold | 盡形壽受持不殺生 | 
| 494 | 1 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 盡形壽受持不殺生 | 
| 495 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 婆休多河 | 
| 496 | 1 | 多 | duó | many; much | 婆休多河 | 
| 497 | 1 | 多 | duō | more | 婆休多河 | 
| 498 | 1 | 多 | duō | an unspecified extent | 婆休多河 | 
| 499 | 1 | 多 | duō | used in exclamations | 婆休多河 | 
| 500 | 1 | 多 | duō | excessive | 婆休多河 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 婆罗门 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 
| 陀 | tuó | dha | |
| 利 | lì | benefit; hita | |
| 孙 | 孫 | sūn | descendant; naptṛ | 
| 法水 | 
 | 
 | |
| 清净 | 清凈 | 
 | 
 | 
| 是 | 
 | 
 | |
| 说 | 說 | 
 | 
 | 
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 水 | shuǐ | water | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 恒河 | 恆河 | 104 | 
 | 
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
 | 
| 印度 | 121 | India | |
| 远古 | 遠古 | 121 | antiquity; far ancient times | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing | 
| 不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing | 
| 不妄语 | 不妄語 | 98 | 
 | 
| 不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 持戒 | 99 | 
 | |
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 法水 | 102 | 
 | |
| 见佛 | 見佛 | 106 | 
 | 
| 戒律 | 106 | 
 | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净业 | 淨業 | 106 | 
 | 
| 受持 | 115 | 
 | |
| 形寿 | 形壽 | 120 | lifespan | 
| 业报 | 業報 | 121 | 
 | 
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |