| 1 | 7 | 的 | de | possessive particle | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 2 | 7 | 的 | de | structural particle | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 3 | 7 | 的 | de | complement | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 4 | 7 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 5 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 6 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 7 | 4 | 是 | shì | is exactly | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 8 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 9 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 10 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 11 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 12 | 4 | 是 | shì | true | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 13 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 14 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 15 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 16 | 4 | 是 | shì | Shi | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 17 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 18 | 4 | 是 | shì | this; idam | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 19 | 4 | 持戒 | chí jiè | to uphold precepts | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 20 | 4 | 持戒 | chí jiè | morality; to uphold precepts | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 21 | 4 | 你 | nǐ | you | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 22 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 23 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 24 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 25 | 3 | 所 | suǒ | it | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 26 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 27 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 28 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 29 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 30 | 3 | 所 | suǒ | that which | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 31 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 32 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 33 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 34 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 35 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 36 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 37 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 38 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 39 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 40 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 41 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 42 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 43 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 44 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 45 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 46 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 47 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 48 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 49 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 50 | 3 | 四大 | sìdà | the four great elements | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 51 | 3 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 52 | 3 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 53 | 3 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 54 | 2 | 假如 | jiǎrú | if | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 55 | 2 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 56 | 2 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 57 | 2 | 安穩 | ānwěn | stable | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 58 | 2 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 59 | 2 | 求 | qiú | to request | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 60 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 61 | 2 | 求 | qiú | to implore | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 62 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 63 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 64 | 2 | 求 | qiú | to attract | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 65 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 66 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 67 | 2 | 求 | qiú | to demand | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 68 | 2 | 求 | qiú | to end | 持戒求安穩 | 
        
          
            | 69 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 70 | 2 | 山 | shān | Shan | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 71 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 72 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 73 | 2 | 山 | shān | a gable | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 74 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 75 | 2 | 來 | lái | to come | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 76 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 77 | 2 | 來 | lái | please | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 78 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 79 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 80 | 2 | 來 | lái | ever since | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 81 | 2 | 來 | lái | wheat | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 82 | 2 | 來 | lái | next; future | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 83 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 84 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 85 | 2 | 來 | lái | to earn | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 86 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 87 | 2 | 那 | nà | that | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 88 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 89 | 2 | 那 | nèi | that | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 90 | 2 | 那 | nǎ | where | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 91 | 2 | 那 | nǎ | how | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 92 | 2 | 那 | nā | No | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 93 | 2 | 那 | nuó | to move | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 94 | 2 | 那 | nuó | much | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 95 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 96 | 2 | 那 | nà | na | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 97 | 2 | 助人 | zhùrén | to help others | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 98 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王 | 
        
          
            | 99 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 | 
        
          
            | 100 | 2 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 | 
        
          
            | 101 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 102 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 103 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 104 | 2 | 人 | rén | everybody | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 105 | 2 | 人 | rén | adult | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 106 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 107 | 2 | 人 | rén | an upright person | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 108 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 109 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 110 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 111 | 2 | 生老病死 | shēng lǎo bìng sǐ | birth and old age, sickness, and death; the lot of man | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 112 | 2 | 躲避 | duǒbì | to hide; to evade; to dodge | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 113 | 1 | 快要 | kuàiyào | almost; nearly; almost all | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 114 | 1 | 指 | zhǐ | to point | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 115 | 1 | 指 | zhǐ | finger | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 116 | 1 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 117 | 1 | 指 | zhǐ | to indicate | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 118 | 1 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 119 | 1 | 指 | zhǐ | to refer to | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 120 | 1 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 121 | 1 | 指 | zhǐ | toe | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 122 | 1 | 指 | zhǐ | to face towards | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 123 | 1 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 124 | 1 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 125 | 1 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 126 | 1 | 指 | zhǐ | to denounce | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 127 | 1 | 危 | wéi | dangerous; precarious | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 128 | 1 | 危 | wéi | high | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 129 | 1 | 危 | wéi | perilous; viṣama | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 130 | 1 | 到 | dào | to arrive | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 131 | 1 | 到 | dào | arrive; receive | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 132 | 1 | 到 | dào | to go | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 133 | 1 | 到 | dào | careful | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 134 | 1 | 到 | dào | Dao | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 135 | 1 | 到 | dào | approach; upagati | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 136 | 1 | 對 | duì | to; toward | 你說得很對 | 
        
          
            | 137 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 你說得很對 | 
        
          
            | 138 | 1 | 對 | duì | correct; right | 你說得很對 | 
        
          
            | 139 | 1 | 對 | duì | pair | 你說得很對 | 
        
          
            | 140 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 你說得很對 | 
        
          
            | 141 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 你說得很對 | 
        
          
            | 142 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 你說得很對 | 
        
          
            | 143 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 你說得很對 | 
        
          
            | 144 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 你說得很對 | 
        
          
            | 145 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 你說得很對 | 
        
          
            | 146 | 1 | 對 | duì | to mix | 你說得很對 | 
        
          
            | 147 | 1 | 對 | duì | a pair | 你說得很對 | 
        
          
            | 148 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 你說得很對 | 
        
          
            | 149 | 1 | 對 | duì | mutual | 你說得很對 | 
        
          
            | 150 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 你說得很對 | 
        
          
            | 151 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 你說得很對 | 
        
          
            | 152 | 1 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 153 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 154 | 1 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 155 | 1 | 和 | hé | and | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 156 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 157 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 158 | 1 | 和 | hé | He | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 159 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 160 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 161 | 1 | 和 | hé | warm | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 162 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 163 | 1 | 和 | hé | a transaction | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 164 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 165 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 166 | 1 | 和 | hé | a military gate | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 167 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 168 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 169 | 1 | 和 | hé | compatible | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 170 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 171 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 172 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 173 | 1 | 和 | hé | Harmony | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 174 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 175 | 1 | 和 | hé | venerable | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 176 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 177 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 178 | 1 | 身 | shēn | measure word for clothes | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 179 | 1 | 身 | shēn | self | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 180 | 1 | 身 | shēn | life | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 181 | 1 | 身 | shēn | an object | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 182 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 183 | 1 | 身 | shēn | personally | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 184 | 1 | 身 | shēn | moral character | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 185 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 186 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 187 | 1 | 身 | juān | India | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 188 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 189 | 1 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 190 | 1 | 常 | cháng | Chang | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 191 | 1 | 常 | cháng | long-lasting | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 192 | 1 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 193 | 1 | 常 | cháng | a principle; a rule | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 194 | 1 | 常 | cháng | eternal; nitya | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 195 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 196 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 197 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 198 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 199 | 1 | 跑 | pǎo | to run; to escape | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 200 | 1 | 消息 | xiāoxi | news; information | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 201 | 1 | 消息 | xiāoxi | rise and fall; flow and ebb | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 202 | 1 | 消息 | xiāoxi | secret | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 203 | 1 | 消息 | xiāoxi | a hub | 跑來告訴你一個消息 | 
        
          
            | 204 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有攝心持戒 | 
        
          
            | 205 | 1 | 問道 | wèn dào | to ask the way; to ask | 佛陀問道 | 
        
          
            | 206 | 1 | 問道 | wèn dào | Inquire About the Way | 佛陀問道 | 
        
          
            | 207 | 1 | 問道 | wèn dào | ask for the Way | 佛陀問道 | 
        
          
            | 208 | 1 | 問 | wèn | to ask | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 209 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 210 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 211 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 212 | 1 | 問 | wèn | to request something | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 213 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 214 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 215 | 1 | 問 | wèn | news | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 216 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 217 | 1 | 問 | wén | to inform | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 218 | 1 | 問 | wèn | to research | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 219 | 1 | 問 | wèn | Wen | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 220 | 1 | 問 | wèn | to | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 221 | 1 | 問 | wèn | a question | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 222 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 223 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 224 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 225 | 1 | 之 | zhī | to go | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 226 | 1 | 之 | zhī | this; that | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 227 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 228 | 1 | 之 | zhī | it | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 229 | 1 | 之 | zhī | in | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 230 | 1 | 之 | zhī | all | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 231 | 1 | 之 | zhī | and | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 232 | 1 | 之 | zhī | however | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 233 | 1 | 之 | zhī | if | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 234 | 1 | 之 | zhī | then | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 235 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 236 | 1 | 之 | zhī | is | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 237 | 1 | 之 | zhī | to use | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 238 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 239 | 1 | 逼 | bī | force; compel; force | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 240 | 1 | 逼 | bī | to bother | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 241 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 242 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 243 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 244 | 1 | 而 | ér | you | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 245 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 246 | 1 | 而 | ér | right away; then | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 247 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 248 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 249 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 250 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 251 | 1 | 而 | ér | so as to | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 252 | 1 | 而 | ér | only then | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 253 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 254 | 1 | 而 | néng | can; able | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 255 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 256 | 1 | 而 | ér | me | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 257 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 258 | 1 | 而 | ér | possessive | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 259 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 260 | 1 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 261 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 262 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 人的身體 | 
        
          
            | 263 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 264 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 265 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 266 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 267 | 1 | 剛剛 | gānggang | just recently; just a moment ago | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 268 | 1 | 為 | wèi | for; to | 為求安穩 | 
        
          
            | 269 | 1 | 為 | wèi | because of | 為求安穩 | 
        
          
            | 270 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為求安穩 | 
        
          
            | 271 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 為求安穩 | 
        
          
            | 272 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 為求安穩 | 
        
          
            | 273 | 1 | 為 | wéi | to do | 為求安穩 | 
        
          
            | 274 | 1 | 為 | wèi | for | 為求安穩 | 
        
          
            | 275 | 1 | 為 | wèi | because of; for; to | 為求安穩 | 
        
          
            | 276 | 1 | 為 | wèi | to | 為求安穩 | 
        
          
            | 277 | 1 | 為 | wéi | in a passive construction | 為求安穩 | 
        
          
            | 278 | 1 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為求安穩 | 
        
          
            | 279 | 1 | 為 | wéi | forming an adverb | 為求安穩 | 
        
          
            | 280 | 1 | 為 | wéi | to add emphasis | 為求安穩 | 
        
          
            | 281 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 為求安穩 | 
        
          
            | 282 | 1 | 為 | wéi | to govern | 為求安穩 | 
        
          
            | 283 | 1 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 284 | 1 | 崩裂 | bēngliè | to rupture; to burst open; to break up | 說是四大山已經快要崩裂 | 
        
          
            | 285 | 1 | 人民 | rénmín | the people | 將要危害人民 | 
        
          
            | 286 | 1 | 人民 | rénmín | common people | 將要危害人民 | 
        
          
            | 287 | 1 | 人民 | rénmín | people; janā | 將要危害人民 | 
        
          
            | 288 | 1 | 崩倒 | bēngdǎo | to collapse; to crash down; to fall down in a heap | 即如大山崩倒 | 
        
          
            | 289 | 1 | 了 | le | completion of an action | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 290 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 291 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 292 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 293 | 1 | 了 | le | modal particle | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 294 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 295 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 296 | 1 | 了 | liǎo | completely | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 297 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 298 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 299 | 1 | 惱人 | nǎorén | annoying; irksome; to irritate | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 300 | 1 | 四大種 | sì dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements | 是由四大種 | 
        
          
            | 301 | 1 | 將要 | jiāngyào | will; shall; be going to | 將要危害人民 | 
        
          
            | 302 | 1 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 303 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 | 
        
          
            | 304 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 305 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 306 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 307 | 1 | 事 | shì | to serve | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 308 | 1 | 事 | shì | a government post | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 309 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 310 | 1 | 事 | shì | occupation | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 311 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 312 | 1 | 事 | shì | an accident | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 313 | 1 | 事 | shì | to attend | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 314 | 1 | 事 | shì | an allusion | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 315 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 316 | 1 | 事 | shì | to engage in | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 317 | 1 | 事 | shì | to enslave | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 318 | 1 | 事 | shì | to pursue | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 319 | 1 | 事 | shì | to administer | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 320 | 1 | 事 | shì | to appoint | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 321 | 1 | 事 | shì | a piece | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 322 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 323 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 324 | 1 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 325 | 1 | 成 | chéng | one tenth | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 326 | 1 | 成 | chéng | to become; to turn into | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 327 | 1 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 328 | 1 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 329 | 1 | 成 | chéng | a full measure of | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 330 | 1 | 成 | chéng | whole | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 331 | 1 | 成 | chéng | set; established | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 332 | 1 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 333 | 1 | 成 | chéng | to reconcile | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 334 | 1 | 成 | chéng | alright; OK | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 335 | 1 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 336 | 1 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 337 | 1 | 成 | chéng | composed of | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 338 | 1 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 339 | 1 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 340 | 1 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 341 | 1 | 成 | chéng | Cheng | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 342 | 1 | 成 | chéng | Become | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 343 | 1 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 344 | 1 | 奔逃 | bēntáo | to flee; to run away | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 345 | 1 | 避免 | bìmiǎn | to avert; to prevent; to avoid | 生老病死是危脆之身所不能避免的 | 
        
          
            | 346 | 1 | 地水火風 | dì shuǐ huǒ fēng | Earth, Water, Fire and Wind | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 347 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 348 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 349 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 350 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 351 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 352 | 1 | 聽 | tīng | to await | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 353 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 354 | 1 | 聽 | tīng | a tin can | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 355 | 1 | 聽 | tīng | information | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 356 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 357 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 358 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 佛陀聽了 | 
        
          
            | 359 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 360 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 361 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 362 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 363 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 364 | 1 | 道 | dào | to think | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 365 | 1 | 道 | dào | times | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 366 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 367 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 368 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 369 | 1 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 370 | 1 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 371 | 1 | 道 | dào | a centimeter | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 372 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 373 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 374 | 1 | 道 | dào | a skill | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 375 | 1 | 道 | dào | a sect | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 376 | 1 | 道 | dào | a line | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 377 | 1 | 道 | dào | Way | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 378 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 379 | 1 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 是由四大種 | 
        
          
            | 380 | 1 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由四大種 | 
        
          
            | 381 | 1 | 由 | yóu | to follow along | 是由四大種 | 
        
          
            | 382 | 1 | 由 | yóu | cause; reason | 是由四大種 | 
        
          
            | 383 | 1 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 是由四大種 | 
        
          
            | 384 | 1 | 由 | yóu | from a starting point | 是由四大種 | 
        
          
            | 385 | 1 | 由 | yóu | You | 是由四大種 | 
        
          
            | 386 | 1 | 地方 | dìfāng | place | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 387 | 1 | 好 | hǎo | good | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 388 | 1 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 389 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 390 | 1 | 好 | hǎo | indicates agreement | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 391 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 392 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 393 | 1 | 好 | hǎo | very; quite | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 394 | 1 | 好 | hǎo | many; long | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 395 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 396 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 397 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 398 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 399 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 400 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 401 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 402 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 403 | 1 | 好 | hào | a fond object | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 404 | 1 | 好 | hǎo | Good | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 405 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 406 | 1 | 而已 | éryǐ | that is all | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 407 | 1 | 攝心 | shèxīn | to concentrate | 唯有攝心持戒 | 
        
          
            | 408 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 409 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 410 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 411 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 412 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 413 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 414 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 415 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 416 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 417 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 418 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 419 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 420 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 421 | 1 | 有 | yǒu | You | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 422 | 1 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 423 | 1 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 424 | 1 | 讚歎 | zàntàn | praise | 歡喜讚歎道 | 
        
          
            | 425 | 1 | 我 | wǒ | I; me; my | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 426 | 1 | 我 | wǒ | self | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 427 | 1 | 我 | wǒ | we; our | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 428 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 429 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 430 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 431 | 1 | 我 | wǒ | ga | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 432 | 1 | 我 | wǒ | I; aham | 我剛剛所說的四大山 | 
        
          
            | 433 | 1 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 434 | 1 | 現在 | xiànzài | now, present | 假如現在有一個你所親信的人 | 
        
          
            | 435 | 1 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 436 | 1 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 437 | 1 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 438 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 我有一個問題問你 | 
        
          
            | 439 | 1 | 怎麼辦 | zěnme bàn | what's to be done | 那怎麼辦呢 | 
        
          
            | 440 | 1 | 它 | tā | it | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 441 | 1 | 它 | tā | other | 它常來逼惱人 | 
        
          
            | 442 | 1 | 苦難 | kǔnàn | suffering | 助人解脫苦難而已 | 
        
          
            | 443 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 444 | 1 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 445 | 1 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 446 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 447 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 448 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 449 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 450 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 就是指眾生的生老病死 | 
        
          
            | 451 | 1 | 假 | jià | vacation | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 452 | 1 | 假 | jiǎ | fake; false | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 453 | 1 | 假 | jiǎ | if; suppose | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 454 | 1 | 假 | jiǎ | to borrow | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 455 | 1 | 假 | jiǎ | provisional | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 456 | 1 | 假 | jiǎ | to pardon; to concede | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 457 | 1 | 假 | jiǎ | to grant | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 458 | 1 | 假 | jiǎ | to pretend | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 459 | 1 | 假 | jiǎ | to designate using the name of; to substitute for | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 460 | 1 | 假 | jiǎ | to depend on | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 461 | 1 | 假 | jiǎ | to wait on | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 462 | 1 | 假 | jiǎ | to get close to | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 463 | 1 | 假 | jiǎ | excellent | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 464 | 1 | 假 | jiǎ | provisional; conventional; temporary; designated | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 465 | 1 | 假 | jiǎ | if; yadi | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 466 | 1 | 因緣 | yīnyuán | chance | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 467 | 1 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 468 | 1 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 469 | 1 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 470 | 1 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 471 | 1 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 472 | 1 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 473 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 474 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 475 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 476 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 477 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 波斯匿王到精舍聽聞佛陀說法 | 
        
          
            | 478 | 1 | 分散 | fēnsàn | to scatter; to disperse | 一旦四大分散 | 
        
          
            | 479 | 1 | 分散 | fēnsàn | to distribute; to issue | 一旦四大分散 | 
        
          
            | 480 | 1 | 危害 | wēihài | to cause a disaster | 將要危害人民 | 
        
          
            | 481 | 1 | 危害 | wēihài | to harm | 將要危害人民 | 
        
          
            | 482 | 1 | 大山 | dà shān | tall mountain | 即如大山崩倒 | 
        
          
            | 483 | 1 | 大山 | dà shān | Dashan | 即如大山崩倒 | 
        
          
            | 484 | 1 | 才 | cái | just now | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 485 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 486 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 487 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 488 | 1 | 才 | cái | Cai | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 489 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 490 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 491 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 如何躲避才好 | 
        
          
            | 492 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 493 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 那能不修行持戒和布施助人呢 | 
        
          
            | 494 | 1 | 集聚 | jíjù | to assemble; to aggregate | 地水火風假因緣集聚而成 | 
        
          
            | 495 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 496 | 1 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 是沒有地方可以奔逃躲避的 | 
        
          
            | 497 | 1 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 498 | 1 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 499 | 1 | 真 | zhēn | sincere | 假如真發生這樣的事 | 
        
          
            | 500 | 1 | 真 | zhēn | Zhen | 假如真發生這樣的事 |