Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Covering the Ground with Gold to Build Jeta Grove (Giving) 黃金舖地建祇園(布施)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 2 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 3 | 20 | 他 | tā | other | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 4 | 20 | 他 | tā | tha | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 5 | 20 | 他 | tā | ṭha | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 6 | 20 | 他 | tā | other; anya | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 7 | 18 | 我 | wǒ | self | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 8 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 9 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 10 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 11 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 12 | 12 | 園林 | yuánlín | a garden; a park | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 13 | 11 | 很 | hěn | disobey | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 14 | 11 | 很 | hěn | a dispute | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 15 | 11 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 16 | 11 | 很 | hěn | very; atīva | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 17 | 10 | 精舍 | jīngshè | vihara | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 18 | 10 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 19 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 | 
| 20 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 | 
| 21 | 8 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 他知道這座園林是深為太子愛惜 | 
| 22 | 8 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 他知道這座園林是深為太子愛惜 | 
| 23 | 8 | 在 | zài | in; at | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 24 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 25 | 8 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 26 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 27 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 28 | 8 | 一 | yī | one | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 29 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 30 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 31 | 8 | 一 | yī | first | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 32 | 8 | 一 | yī | the same | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 33 | 8 | 一 | yī | sole; single | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 34 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 35 | 8 | 一 | yī | Yi | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 36 | 8 | 一 | yī | other | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 37 | 8 | 一 | yī | to unify | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 38 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 39 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 40 | 8 | 一 | yī | one; eka | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 41 | 7 | 座 | zuò | seat | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 42 | 7 | 座 | zuò | stand; base | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 43 | 7 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 44 | 7 | 座 | zuò | seat; āsana | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 45 | 7 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 正好首羅長者的知友須達長者從舍衛城遠道來訪 | 
| 46 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 47 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 48 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 49 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 50 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 51 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 52 | 7 | 去 | qù | to go | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 53 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 54 | 7 | 去 | qù | to be distant | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 55 | 7 | 去 | qù | to leave | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 56 | 7 | 去 | qù | to play a part | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 57 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 58 | 7 | 去 | qù | to die | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 59 | 7 | 去 | qù | previous; past | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 60 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 61 | 7 | 去 | qù | falling tone | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 62 | 7 | 去 | qù | to lose | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 63 | 7 | 去 | qù | Qu | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 64 | 7 | 去 | qù | go; gati | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 65 | 7 | 給 | gěi | to give | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 66 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 67 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 68 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 69 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 70 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 71 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 72 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 73 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 74 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 75 | 7 | 祇陀太子 | zhǐtuó tàizǐ | Prince Jeta | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 76 | 7 | 給孤獨長者 | jǐgūdú zhǎngzhě | Anāthapiṇḍada | 聽了給孤獨長者要買花園的一席話 | 
| 77 | 6 | 羅 | luó | Luo | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 78 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 79 | 6 | 羅 | luó | gauze | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 80 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 81 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 82 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 83 | 6 | 羅 | luó | to include | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 84 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 85 | 6 | 羅 | luó | ra | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 86 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 要過合理的經濟生活 | 
| 87 | 6 | 要 | yào | to want | 要過合理的經濟生活 | 
| 88 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 要過合理的經濟生活 | 
| 89 | 6 | 要 | yào | to request | 要過合理的經濟生活 | 
| 90 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 要過合理的經濟生活 | 
| 91 | 6 | 要 | yāo | waist | 要過合理的經濟生活 | 
| 92 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 要過合理的經濟生活 | 
| 93 | 6 | 要 | yāo | waistband | 要過合理的經濟生活 | 
| 94 | 6 | 要 | yāo | Yao | 要過合理的經濟生活 | 
| 95 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要過合理的經濟生活 | 
| 96 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要過合理的經濟生活 | 
| 97 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要過合理的經濟生活 | 
| 98 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 要過合理的經濟生活 | 
| 99 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要過合理的經濟生活 | 
| 100 | 6 | 要 | yào | to summarize | 要過合理的經濟生活 | 
| 101 | 6 | 要 | yào | essential; important | 要過合理的經濟生活 | 
| 102 | 6 | 要 | yào | to desire | 要過合理的經濟生活 | 
| 103 | 6 | 要 | yào | to demand | 要過合理的經濟生活 | 
| 104 | 6 | 要 | yào | to need | 要過合理的經濟生活 | 
| 105 | 6 | 要 | yào | should; must | 要過合理的經濟生活 | 
| 106 | 6 | 要 | yào | might | 要過合理的經濟生活 | 
| 107 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 108 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 109 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 110 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 111 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 112 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 113 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 114 | 6 | 就 | jiù | to die | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 115 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 116 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 117 | 6 | 和 | hé | He | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 118 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 119 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 120 | 6 | 和 | hé | warm | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 121 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 122 | 6 | 和 | hé | a transaction | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 123 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 124 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 125 | 6 | 和 | hé | a military gate | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 126 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 127 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 128 | 6 | 和 | hé | compatible | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 129 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 130 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 131 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 132 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 133 | 6 | 和 | hé | venerable | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 134 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 實在也是為自己 | 
| 135 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 實在也是為自己 | 
| 136 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 實在也是為自己 | 
| 137 | 6 | 為 | wéi | to do | 實在也是為自己 | 
| 138 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 實在也是為自己 | 
| 139 | 6 | 為 | wéi | to govern | 實在也是為自己 | 
| 140 | 6 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 正好首羅長者的知友須達長者從舍衛城遠道來訪 | 
| 141 | 5 | 也 | yě | ya | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 142 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 143 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 144 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個最佳的地方 | 
| 145 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個最佳的地方 | 
| 146 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個最佳的地方 | 
| 147 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 148 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 149 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 150 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 151 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 152 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 153 | 5 | 國 | guó | national | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 154 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 155 | 5 | 國 | guó | Guo | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 156 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 157 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 158 | 5 | 到 | dào | to arrive | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 159 | 5 | 到 | dào | to go | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 160 | 5 | 到 | dào | careful | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 161 | 5 | 到 | dào | Dao | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 162 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 163 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 164 | 5 | 發心 | fàxīn | Resolve | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 165 | 5 | 發心 | fàxīn | to resolve | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 166 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 167 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 168 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 169 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 170 | 5 | 能 | néng | can; able | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 171 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 172 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 173 | 5 | 能 | néng | energy | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 174 | 5 | 能 | néng | function; use | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 175 | 5 | 能 | néng | talent | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 176 | 5 | 能 | néng | expert at | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 177 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 178 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 179 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 180 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 181 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 182 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 183 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 184 | 4 | 大 | dà | size | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 185 | 4 | 大 | dà | old | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 186 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 187 | 4 | 大 | dà | adult | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 188 | 4 | 大 | dài | an important person | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 189 | 4 | 大 | dà | senior | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 190 | 4 | 大 | dà | an element | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 191 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 192 | 4 | 憍 | jiāo | proud; arrogant | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 193 | 4 | 憍 | jiāo | unrestrained | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 194 | 4 | 憍 | jiāo | arrogance; mada | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 195 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子日漸增多 | 
| 196 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子日漸增多 | 
| 197 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子日漸增多 | 
| 198 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子日漸增多 | 
| 199 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子日漸增多 | 
| 200 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子日漸增多 | 
| 201 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把錢財用作救人利世 | 
| 202 | 4 | 把 | bà | a handle | 把錢財用作救人利世 | 
| 203 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把錢財用作救人利世 | 
| 204 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把錢財用作救人利世 | 
| 205 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把錢財用作救人利世 | 
| 206 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把錢財用作救人利世 | 
| 207 | 4 | 把 | bà | a stem | 把錢財用作救人利世 | 
| 208 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把錢財用作救人利世 | 
| 209 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把錢財用作救人利世 | 
| 210 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把錢財用作救人利世 | 
| 211 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把錢財用作救人利世 | 
| 212 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把錢財用作救人利世 | 
| 213 | 4 | 把 | pá | a claw | 把錢財用作救人利世 | 
| 214 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 215 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 216 | 4 | 用 | yòng | to eat | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 217 | 4 | 用 | yòng | to spend | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 218 | 4 | 用 | yòng | expense | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 219 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 220 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 221 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 222 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 223 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 224 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 225 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 226 | 4 | 用 | yòng | to control | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 227 | 4 | 用 | yòng | to access | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 228 | 4 | 用 | yòng | Yong | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 229 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 230 | 4 | 竹林精舍 | Zhú Lín jīngshè | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 231 | 4 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 希望佛陀憐愍我國愚昧的眾生 | 
| 232 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 233 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 234 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 235 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜踴躍 | 
| 236 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜踴躍 | 
| 237 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜踴躍 | 
| 238 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜踴躍 | 
| 239 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜踴躍 | 
| 240 | 4 | 黃金 | huángjīn | gold | 黃金舖地建祇園 | 
| 241 | 4 | 黃金 | huángjīn | copper | 黃金舖地建祇園 | 
| 242 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 243 | 4 | 位 | wèi | bit | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 244 | 4 | 位 | wèi | a seat | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 245 | 4 | 位 | wèi | a post | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 246 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 247 | 4 | 位 | wèi | a throne | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 248 | 4 | 位 | wèi | Wei | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 249 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 250 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 251 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 252 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 253 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 254 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 255 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 256 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 257 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 258 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 259 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 260 | 4 | 賣 | mài | to sell | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 261 | 4 | 賣 | mài | to betray | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 262 | 4 | 賣 | mài | to show off | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 263 | 4 | 那 | nā | No | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 264 | 4 | 那 | nuó | to move | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 265 | 4 | 那 | nuó | much | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 266 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 267 | 4 | 那 | nà | na | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 268 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是真正的儲寶 | 
| 269 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是真正的儲寶 | 
| 270 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是真正的儲寶 | 
| 271 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是真正的儲寶 | 
| 272 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是真正的儲寶 | 
| 273 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 274 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 275 | 4 | 彌 | mí | to join | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 276 | 4 | 彌 | mí | to spread | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 277 | 4 | 彌 | mí | Mi | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 278 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 279 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 280 | 4 | 薩 | sà | Sa | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 281 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 282 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向他提出要求道 | 
| 283 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向他提出要求道 | 
| 284 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向他提出要求道 | 
| 285 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向他提出要求道 | 
| 286 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向他提出要求道 | 
| 287 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向他提出要求道 | 
| 288 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向他提出要求道 | 
| 289 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向他提出要求道 | 
| 290 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向他提出要求道 | 
| 291 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向他提出要求道 | 
| 292 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向他提出要求道 | 
| 293 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向他提出要求道 | 
| 294 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向他提出要求道 | 
| 295 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向他提出要求道 | 
| 296 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向他提出要求道 | 
| 297 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向他提出要求道 | 
| 298 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 299 | 3 | 給孤獨 | gěigūdú | Anāthapiṇḍada | 給孤獨 | 
| 300 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 301 | 3 | 會 | huì | able to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 302 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 303 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 304 | 3 | 會 | huì | to assemble | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 305 | 3 | 會 | huì | to meet | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 306 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 307 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 308 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 309 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 310 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 311 | 3 | 會 | huì | to understand | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 312 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 313 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 314 | 3 | 會 | huì | to be good at | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 315 | 3 | 會 | huì | a moment | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 316 | 3 | 會 | huì | to happen to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 317 | 3 | 會 | huì | to pay | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 318 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 319 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 320 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 321 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 322 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 323 | 3 | 會 | huì | Hui | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 324 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 325 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 326 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 327 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 328 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 329 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 又若無其事似的說著 | 
| 330 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 又若無其事似的說著 | 
| 331 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 又若無其事似的說著 | 
| 332 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 又若無其事似的說著 | 
| 333 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 又若無其事似的說著 | 
| 334 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 又若無其事似的說著 | 
| 335 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 又若無其事似的說著 | 
| 336 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 又若無其事似的說著 | 
| 337 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 又若無其事似的說著 | 
| 338 | 3 | 著 | zhāo | OK | 又若無其事似的說著 | 
| 339 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 又若無其事似的說著 | 
| 340 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 又若無其事似的說著 | 
| 341 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 又若無其事似的說著 | 
| 342 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 又若無其事似的說著 | 
| 343 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 又若無其事似的說著 | 
| 344 | 3 | 著 | zhù | to show | 又若無其事似的說著 | 
| 345 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 又若無其事似的說著 | 
| 346 | 3 | 著 | zhù | to write | 又若無其事似的說著 | 
| 347 | 3 | 著 | zhù | to record | 又若無其事似的說著 | 
| 348 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 又若無其事似的說著 | 
| 349 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 又若無其事似的說著 | 
| 350 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 又若無其事似的說著 | 
| 351 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 又若無其事似的說著 | 
| 352 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 又若無其事似的說著 | 
| 353 | 3 | 著 | zhuó | to command | 又若無其事似的說著 | 
| 354 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 又若無其事似的說著 | 
| 355 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 又若無其事似的說著 | 
| 356 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 又若無其事似的說著 | 
| 357 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 又若無其事似的說著 | 
| 358 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 又若無其事似的說著 | 
| 359 | 3 | 地方 | dìfāng | place | 在他探訪很多的地方之中 | 
| 360 | 3 | 地 | dì | soil; ground; land | 黃金舖地建祇園 | 
| 361 | 3 | 地 | dì | floor | 黃金舖地建祇園 | 
| 362 | 3 | 地 | dì | the earth | 黃金舖地建祇園 | 
| 363 | 3 | 地 | dì | fields | 黃金舖地建祇園 | 
| 364 | 3 | 地 | dì | a place | 黃金舖地建祇園 | 
| 365 | 3 | 地 | dì | a situation; a position | 黃金舖地建祇園 | 
| 366 | 3 | 地 | dì | background | 黃金舖地建祇園 | 
| 367 | 3 | 地 | dì | terrain | 黃金舖地建祇園 | 
| 368 | 3 | 地 | dì | a territory; a region | 黃金舖地建祇園 | 
| 369 | 3 | 地 | dì | used after a distance measure | 黃金舖地建祇園 | 
| 370 | 3 | 地 | dì | coming from the same clan | 黃金舖地建祇園 | 
| 371 | 3 | 地 | dì | earth; prthivi | 黃金舖地建祇園 | 
| 372 | 3 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 黃金舖地建祇園 | 
| 373 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不存貪慾的執著 | 
| 374 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 又若無其事似的說著 | 
| 375 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 又若無其事似的說著 | 
| 376 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 又若無其事似的說著 | 
| 377 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 又若無其事似的說著 | 
| 378 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 又若無其事似的說著 | 
| 379 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 又若無其事似的說著 | 
| 380 | 3 | 說 | shuō | allocution | 又若無其事似的說著 | 
| 381 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 又若無其事似的說著 | 
| 382 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 又若無其事似的說著 | 
| 383 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 又若無其事似的說著 | 
| 384 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 又若無其事似的說著 | 
| 385 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 善護眾生 | 
| 386 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 善護眾生 | 
| 387 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 善護眾生 | 
| 388 | 3 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 善護眾生 | 
| 389 | 3 | 承認 | chéngrèn | to admit; to confess; to concede; to recognize | 如果承認給孤獨的請求 | 
| 390 | 3 | 承認 | chéngrèn | diplomatic recognition | 如果承認給孤獨的請求 | 
| 391 | 3 | 承認 | chéngrèn | to undertake; to be responsible for | 如果承認給孤獨的請求 | 
| 392 | 3 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 大概是怎樣請求他出賣也是沒有辦法 | 
| 393 | 3 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 大概是怎樣請求他出賣也是沒有辦法 | 
| 394 | 3 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 395 | 3 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 做人不要過份的貪圖金錢 | 
| 396 | 3 | 前 | qián | front | 趨前頂禮佛陀 | 
| 397 | 3 | 前 | qián | former; the past | 趨前頂禮佛陀 | 
| 398 | 3 | 前 | qián | to go forward | 趨前頂禮佛陀 | 
| 399 | 3 | 前 | qián | preceding | 趨前頂禮佛陀 | 
| 400 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 趨前頂禮佛陀 | 
| 401 | 3 | 前 | qián | to appear before | 趨前頂禮佛陀 | 
| 402 | 3 | 前 | qián | future | 趨前頂禮佛陀 | 
| 403 | 3 | 前 | qián | top; first | 趨前頂禮佛陀 | 
| 404 | 3 | 前 | qián | battlefront | 趨前頂禮佛陀 | 
| 405 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 趨前頂禮佛陀 | 
| 406 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 趨前頂禮佛陀 | 
| 407 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 408 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 409 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 410 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 411 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 412 | 3 | 心 | xīn | heart | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 413 | 3 | 心 | xīn | emotion | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 414 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 415 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 416 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 417 | 3 | 波斯匿王 | Bōsīnì wáng | King Prasenajit; Pasenadi | 國主波斯匿王以仁愛治國 | 
| 418 | 3 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 太子說道 | 
| 419 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 太子說道 | 
| 420 | 3 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 太子說道 | 
| 421 | 3 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 我的國家土地很廣大 | 
| 422 | 3 | 國家 | guójiā | the state and the people | 我的國家土地很廣大 | 
| 423 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 424 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 425 | 3 | 而 | néng | can; able | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 426 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 427 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 428 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 429 | 2 | 家 | jiā | family | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 430 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 431 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 432 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 433 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 434 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 435 | 2 | 家 | jiā | domestic | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 436 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 437 | 2 | 家 | jiā | side; party | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 438 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 439 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 440 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 441 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 442 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 443 | 2 | 家 | jiā | district | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 444 | 2 | 家 | jiā | private propery | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 445 | 2 | 家 | jiā | Jia | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 446 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 447 | 2 | 家 | gū | lady | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 448 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 449 | 2 | 興建 | xīngjiàn | to build; to construct | 是最適宜興建精舍供養佛陀 | 
| 450 | 2 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 祇園精舍很快就完成了 | 
| 451 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 452 | 2 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 453 | 2 | 購買 | gòumǎi | to purchase | 用黃金佈地來購買園林 | 
| 454 | 2 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 455 | 2 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 456 | 2 | 安住 | ānzhù | to settle | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 457 | 2 | 安住 | ānzhù | Abide | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 458 | 2 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 459 | 2 | 一天 | yītiān | one day | 一天 | 
| 460 | 2 | 一天 | yītiān | on a particular day | 一天 | 
| 461 | 2 | 一天 | yītiān | the whole sky | 一天 | 
| 462 | 2 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 一天 | 
| 463 | 2 | 土地 | tǔdì | territory | 我的國家土地很廣大 | 
| 464 | 2 | 土地 | tǔdì | soil; earth | 我的國家土地很廣大 | 
| 465 | 2 | 土地 | tǔdì | earth spirit; local spirit | 我的國家土地很廣大 | 
| 466 | 2 | 土地 | tǔdì | land | 我的國家土地很廣大 | 
| 467 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 468 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 469 | 2 | 中 | zhōng | China | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 470 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 471 | 2 | 中 | zhōng | midday | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 472 | 2 | 中 | zhōng | inside | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 473 | 2 | 中 | zhōng | during | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 474 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 475 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 476 | 2 | 中 | zhōng | half | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 477 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 478 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 479 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 480 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 481 | 2 | 中 | zhōng | middle | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 482 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 483 | 2 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 484 | 2 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 485 | 2 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 486 | 2 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 487 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 佛陀一定如你的願望 | 
| 488 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 佛陀一定如你的願望 | 
| 489 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 佛陀一定如你的願望 | 
| 490 | 2 | 決定 | juédìng | to decide | 決定不是持寶 | 
| 491 | 2 | 決定 | juédìng | determination | 決定不是持寶 | 
| 492 | 2 | 決定 | juédìng | conclusive | 決定不是持寶 | 
| 493 | 2 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 決定不是持寶 | 
| 494 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 沒有辦法就斷念 | 
| 495 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 沒有辦法就斷念 | 
| 496 | 2 | 念 | niàn | to miss | 沒有辦法就斷念 | 
| 497 | 2 | 念 | niàn | to consider | 沒有辦法就斷念 | 
| 498 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 沒有辦法就斷念 | 
| 499 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 沒有辦法就斷念 | 
| 500 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 沒有辦法就斷念 | 
Frequencies of all Words
Top 732
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 的 | de | possessive particle | 皈依的信眾逐漸增加 | 
| 2 | 78 | 的 | de | structural particle | 皈依的信眾逐漸增加 | 
| 3 | 78 | 的 | de | complement | 皈依的信眾逐漸增加 | 
| 4 | 78 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 皈依的信眾逐漸增加 | 
| 5 | 24 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 6 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 7 | 20 | 是 | shì | is exactly | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 8 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 9 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 10 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 11 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 12 | 20 | 是 | shì | true | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 13 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 14 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 15 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 16 | 20 | 是 | shì | Shi | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 17 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 18 | 20 | 是 | shì | this; idam | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 19 | 20 | 他 | tā | he; him | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 20 | 20 | 他 | tā | another aspect | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 21 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 22 | 20 | 他 | tā | everybody | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 23 | 20 | 他 | tā | other | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 24 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 25 | 20 | 他 | tā | tha | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 26 | 20 | 他 | tā | ṭha | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 27 | 20 | 他 | tā | other; anya | 當他在寒林見到佛陀與眾不同的莊嚴相好 | 
| 28 | 19 | 你 | nǐ | you | 你現在發心行大布施 | 
| 29 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 30 | 18 | 我 | wǒ | self | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 31 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 32 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 33 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 34 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 35 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 36 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 37 | 12 | 園林 | yuánlín | a garden; a park | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 38 | 11 | 很 | hěn | very | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 39 | 11 | 很 | hěn | disobey | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 40 | 11 | 很 | hěn | a dispute | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 41 | 11 | 很 | hěn | violent; cruel | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 42 | 11 | 很 | hěn | very; atīva | 我很早就想到北方去弘法 | 
| 43 | 10 | 精舍 | jīngshè | vihara | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 44 | 10 | 精舍 | jīngshè | vihara; hermitage | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 45 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 | 
| 46 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 | 
| 47 | 8 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 他知道這座園林是深為太子愛惜 | 
| 48 | 8 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 他知道這座園林是深為太子愛惜 | 
| 49 | 8 | 在 | zài | in; at | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 50 | 8 | 在 | zài | at | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 51 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 52 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 53 | 8 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 54 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 55 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 56 | 8 | 一 | yī | one | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 57 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 58 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 59 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 60 | 8 | 一 | yì | whole; all | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 61 | 8 | 一 | yī | first | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 62 | 8 | 一 | yī | the same | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 63 | 8 | 一 | yī | each | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 64 | 8 | 一 | yī | certain | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 65 | 8 | 一 | yī | throughout | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 66 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 67 | 8 | 一 | yī | sole; single | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 68 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 69 | 8 | 一 | yī | Yi | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 70 | 8 | 一 | yī | other | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 71 | 8 | 一 | yī | to unify | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 72 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 73 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 74 | 8 | 一 | yī | or | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 75 | 8 | 一 | yī | one; eka | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 76 | 7 | 座 | zuò | seat | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 77 | 7 | 座 | zuò | measure word for large things | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 78 | 7 | 座 | zuò | stand; base | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 79 | 7 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 80 | 7 | 座 | zuò | seat; āsana | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 81 | 7 | 舍衛城 | shèwèi chéng | Sravasti; Savatthi | 正好首羅長者的知友須達長者從舍衛城遠道來訪 | 
| 82 | 7 | 了 | le | completion of an action | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 83 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 84 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 85 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 86 | 7 | 了 | le | modal particle | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 87 | 7 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 88 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 89 | 7 | 了 | liǎo | completely | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 90 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 91 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 92 | 7 | 去 | qù | to go | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 93 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 94 | 7 | 去 | qù | to be distant | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 95 | 7 | 去 | qù | to leave | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 96 | 7 | 去 | qù | to play a part | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 97 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 98 | 7 | 去 | qù | to die | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 99 | 7 | 去 | qù | previous; past | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 100 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 101 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 102 | 7 | 去 | qù | falling tone | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 103 | 7 | 去 | qù | to lose | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 104 | 7 | 去 | qù | Qu | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 105 | 7 | 去 | qù | go; gati | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 106 | 7 | 給 | gěi | to give | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 107 | 7 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 108 | 7 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 109 | 7 | 給 | jǐ | salary for government employees | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 110 | 7 | 給 | jǐ | to confer; to award | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 111 | 7 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 112 | 7 | 給 | jǐ | agile; nimble | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 113 | 7 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 114 | 7 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 115 | 7 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 116 | 7 | 給 | gěi | to give; deya | 以便給佛陀和他的弟子們安住 | 
| 117 | 7 | 祇陀太子 | zhǐtuó tàizǐ | Prince Jeta | 唯有國主波斯匿王的祇陀太子所擁有的一座園林 | 
| 118 | 7 | 給孤獨長者 | jǐgūdú zhǎngzhě | Anāthapiṇḍada | 聽了給孤獨長者要買花園的一席話 | 
| 119 | 6 | 羅 | luó | Luo | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 120 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 121 | 6 | 羅 | luó | gauze | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 122 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 123 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 124 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 125 | 6 | 羅 | luó | to include | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 126 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 127 | 6 | 羅 | luó | ra | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 128 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 要過合理的經濟生活 | 
| 129 | 6 | 要 | yào | if | 要過合理的經濟生活 | 
| 130 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要過合理的經濟生活 | 
| 131 | 6 | 要 | yào | to want | 要過合理的經濟生活 | 
| 132 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 要過合理的經濟生活 | 
| 133 | 6 | 要 | yào | to request | 要過合理的經濟生活 | 
| 134 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 要過合理的經濟生活 | 
| 135 | 6 | 要 | yāo | waist | 要過合理的經濟生活 | 
| 136 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 要過合理的經濟生活 | 
| 137 | 6 | 要 | yāo | waistband | 要過合理的經濟生活 | 
| 138 | 6 | 要 | yāo | Yao | 要過合理的經濟生活 | 
| 139 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要過合理的經濟生活 | 
| 140 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要過合理的經濟生活 | 
| 141 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要過合理的經濟生活 | 
| 142 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 要過合理的經濟生活 | 
| 143 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要過合理的經濟生活 | 
| 144 | 6 | 要 | yào | to summarize | 要過合理的經濟生活 | 
| 145 | 6 | 要 | yào | essential; important | 要過合理的經濟生活 | 
| 146 | 6 | 要 | yào | to desire | 要過合理的經濟生活 | 
| 147 | 6 | 要 | yào | to demand | 要過合理的經濟生活 | 
| 148 | 6 | 要 | yào | to need | 要過合理的經濟生活 | 
| 149 | 6 | 要 | yào | should; must | 要過合理的經濟生活 | 
| 150 | 6 | 要 | yào | might | 要過合理的經濟生活 | 
| 151 | 6 | 要 | yào | or | 要過合理的經濟生活 | 
| 152 | 6 | 就 | jiù | right away | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 153 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 154 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 155 | 6 | 就 | jiù | to assume | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 156 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 157 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 158 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 159 | 6 | 就 | jiù | namely | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 160 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 161 | 6 | 就 | jiù | only; just | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 162 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 163 | 6 | 就 | jiù | to go with | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 164 | 6 | 就 | jiù | already | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 165 | 6 | 就 | jiù | as much as | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 166 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 167 | 6 | 就 | jiù | even if | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 168 | 6 | 就 | jiù | to die | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 169 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 170 | 6 | 和 | hé | and | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 171 | 6 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 172 | 6 | 和 | hé | peace; harmony | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 173 | 6 | 和 | hé | He | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 174 | 6 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 175 | 6 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 176 | 6 | 和 | hé | warm | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 177 | 6 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 178 | 6 | 和 | hé | a transaction | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 179 | 6 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 180 | 6 | 和 | hé | a musical instrument | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 181 | 6 | 和 | hé | a military gate | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 182 | 6 | 和 | hé | a coffin headboard | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 183 | 6 | 和 | hé | a skilled worker | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 184 | 6 | 和 | hé | compatible | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 185 | 6 | 和 | hé | calm; peaceful | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 186 | 6 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 187 | 6 | 和 | hè | to write a matching poem | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 188 | 6 | 和 | hé | Harmony | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 189 | 6 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 190 | 6 | 和 | hé | venerable | 他和佛陀的父王同樣獲得遠近臣民的敬仰 | 
| 191 | 6 | 為 | wèi | for; to | 實在也是為自己 | 
| 192 | 6 | 為 | wèi | because of | 實在也是為自己 | 
| 193 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 實在也是為自己 | 
| 194 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 實在也是為自己 | 
| 195 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 實在也是為自己 | 
| 196 | 6 | 為 | wéi | to do | 實在也是為自己 | 
| 197 | 6 | 為 | wèi | for | 實在也是為自己 | 
| 198 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 實在也是為自己 | 
| 199 | 6 | 為 | wèi | to | 實在也是為自己 | 
| 200 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 實在也是為自己 | 
| 201 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 實在也是為自己 | 
| 202 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 實在也是為自己 | 
| 203 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 實在也是為自己 | 
| 204 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 實在也是為自己 | 
| 205 | 6 | 為 | wéi | to govern | 實在也是為自己 | 
| 206 | 6 | 須達長者 | Xūdá Zhǎngzhě | Elder Sudatta | 正好首羅長者的知友須達長者從舍衛城遠道來訪 | 
| 207 | 5 | 也 | yě | also; too | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 208 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 209 | 5 | 也 | yě | either | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 210 | 5 | 也 | yě | even | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 211 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 212 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 213 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 214 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 215 | 5 | 也 | yě | ya | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 216 | 5 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 217 | 5 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道須達長者發了殊勝的心 | 
| 218 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 是一個最佳的地方 | 
| 219 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 是一個最佳的地方 | 
| 220 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 是一個最佳的地方 | 
| 221 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 222 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 223 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 224 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 225 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 226 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 227 | 5 | 國 | guó | national | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 228 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 229 | 5 | 國 | guó | Guo | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 230 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 231 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 232 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有廣闊的精舍不容易安住下來 | 
| 233 | 5 | 到 | dào | to arrive | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 234 | 5 | 到 | dào | arrive; receive | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 235 | 5 | 到 | dào | to go | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 236 | 5 | 到 | dào | careful | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 237 | 5 | 到 | dào | Dao | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 238 | 5 | 到 | dào | approach; upagati | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 239 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這是法寶布施 | 
| 240 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這是法寶布施 | 
| 241 | 5 | 這 | zhè | now | 這是法寶布施 | 
| 242 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這是法寶布施 | 
| 243 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是法寶布施 | 
| 244 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是法寶布施 | 
| 245 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a pledge; to establish an aspiration | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 246 | 5 | 發心 | fàxīn | Resolve | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 247 | 5 | 發心 | fàxīn | to resolve | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 248 | 5 | 發心 | fàxīn | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 249 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 250 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 251 | 5 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 252 | 5 | 能 | néng | can; able | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 253 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 254 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 255 | 5 | 能 | néng | energy | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 256 | 5 | 能 | néng | function; use | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 257 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 258 | 5 | 能 | néng | talent | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 259 | 5 | 能 | néng | expert at | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 260 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 261 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 262 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 263 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 264 | 5 | 能 | néng | even if | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 265 | 5 | 能 | néng | but | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 266 | 5 | 能 | néng | in this way | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 267 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 268 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 269 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 270 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 271 | 4 | 大 | dà | size | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 272 | 4 | 大 | dà | old | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 273 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 274 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 275 | 4 | 大 | dà | adult | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 276 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 277 | 4 | 大 | dài | an important person | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 278 | 4 | 大 | dà | senior | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 279 | 4 | 大 | dà | approximately | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 280 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 281 | 4 | 大 | dà | an element | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 282 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 須達長者是一位宅心仁厚的大富長者 | 
| 283 | 4 | 憍 | jiāo | proud; arrogant | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 284 | 4 | 憍 | jiāo | unrestrained | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 285 | 4 | 憍 | jiāo | arrogance; mada | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 286 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子日漸增多 | 
| 287 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子日漸增多 | 
| 288 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子日漸增多 | 
| 289 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子日漸增多 | 
| 290 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子日漸增多 | 
| 291 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子日漸增多 | 
| 292 | 4 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把錢財用作救人利世 | 
| 293 | 4 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把錢財用作救人利世 | 
| 294 | 4 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把錢財用作救人利世 | 
| 295 | 4 | 把 | bà | a handle | 把錢財用作救人利世 | 
| 296 | 4 | 把 | bǎ | to guard | 把錢財用作救人利世 | 
| 297 | 4 | 把 | bǎ | to regard as | 把錢財用作救人利世 | 
| 298 | 4 | 把 | bǎ | to give | 把錢財用作救人利世 | 
| 299 | 4 | 把 | bǎ | approximate | 把錢財用作救人利世 | 
| 300 | 4 | 把 | bà | a stem | 把錢財用作救人利世 | 
| 301 | 4 | 把 | bǎi | to grasp | 把錢財用作救人利世 | 
| 302 | 4 | 把 | bǎ | to control | 把錢財用作救人利世 | 
| 303 | 4 | 把 | bǎ | a handlebar | 把錢財用作救人利世 | 
| 304 | 4 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把錢財用作救人利世 | 
| 305 | 4 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把錢財用作救人利世 | 
| 306 | 4 | 把 | pá | a claw | 把錢財用作救人利世 | 
| 307 | 4 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把錢財用作救人利世 | 
| 308 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 309 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 310 | 4 | 用 | yòng | to eat | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 311 | 4 | 用 | yòng | to spend | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 312 | 4 | 用 | yòng | expense | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 313 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 314 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 315 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 316 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 317 | 4 | 用 | yòng | by means of; with | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 318 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 319 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 320 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 321 | 4 | 用 | yòng | to control | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 322 | 4 | 用 | yòng | to access | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 323 | 4 | 用 | yòng | Yong | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 324 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 用金錢向我買園林興建精舍 | 
| 325 | 4 | 竹林精舍 | Zhú Lín jīngshè | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 佛陀在竹林精舍教化一段時日後 | 
| 326 | 4 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 希望佛陀憐愍我國愚昧的眾生 | 
| 327 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 328 | 4 | 讓 | ràng | by | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 329 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 330 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 而你是懷了能讓眾生得到法樂和解脫而布施精舍 | 
| 331 | 4 | 自己 | zìjǐ | self | 表達自己發心皈依的心願 | 
| 332 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜踴躍 | 
| 333 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜踴躍 | 
| 334 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜踴躍 | 
| 335 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜踴躍 | 
| 336 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜踴躍 | 
| 337 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我想你一定已經知道我們印度出了一位偉大的佛陀 | 
| 338 | 4 | 黃金 | huángjīn | gold | 黃金舖地建祇園 | 
| 339 | 4 | 黃金 | huángjīn | copper | 黃金舖地建祇園 | 
| 340 | 4 | 位 | wèi | position; location; place | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 341 | 4 | 位 | wèi | measure word for people | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 342 | 4 | 位 | wèi | bit | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 343 | 4 | 位 | wèi | a seat | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 344 | 4 | 位 | wèi | a post | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 345 | 4 | 位 | wèi | a rank; status | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 346 | 4 | 位 | wèi | a throne | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 347 | 4 | 位 | wèi | Wei | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 348 | 4 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 349 | 4 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 350 | 4 | 位 | wèi | at; located at | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 351 | 4 | 位 | wèi | to arrange | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 352 | 4 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛陀應邀到一位首羅長者家中應供 | 
| 353 | 4 | 想 | xiǎng | to think | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 354 | 4 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 355 | 4 | 想 | xiǎng | to want | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 356 | 4 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 357 | 4 | 想 | xiǎng | to plan | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 358 | 4 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想就在舍衛城建立一所和竹林精舍一樣的精舍 | 
| 359 | 4 | 賣 | mài | to sell | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 360 | 4 | 賣 | mài | to betray | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 361 | 4 | 賣 | mài | to show off | 希望太子能把這座園林賣給我 | 
| 362 | 4 | 那 | nà | that | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 363 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 364 | 4 | 那 | nèi | that | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 365 | 4 | 那 | nǎ | where | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 366 | 4 | 那 | nǎ | how | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 367 | 4 | 那 | nā | No | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 368 | 4 | 那 | nuó | to move | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 369 | 4 | 那 | nuó | much | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 370 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 371 | 4 | 那 | nà | na | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 372 | 4 | 才 | cái | just now | 才是真正的儲寶 | 
| 373 | 4 | 才 | cái | not until; only then | 才是真正的儲寶 | 
| 374 | 4 | 才 | cái | ability; talent | 才是真正的儲寶 | 
| 375 | 4 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是真正的儲寶 | 
| 376 | 4 | 才 | cái | Cai | 才是真正的儲寶 | 
| 377 | 4 | 才 | cái | merely; barely | 才是真正的儲寶 | 
| 378 | 4 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是真正的儲寶 | 
| 379 | 4 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是真正的儲寶 | 
| 380 | 4 | 彌 | mí | extensive; full | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 381 | 4 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 382 | 4 | 彌 | mí | to join | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 383 | 4 | 彌 | mí | to spread | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 384 | 4 | 彌 | mí | more | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 385 | 4 | 彌 | mí | Mi | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 386 | 4 | 彌 | mí | over a long time | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 387 | 4 | 彌 | mǐ | to restrain | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 388 | 4 | 彌 | mí | to complete; to be full | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 389 | 4 | 彌 | mí | fully; pari | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 390 | 4 | 薩 | sà | Sa | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 391 | 4 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 392 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 並且懇請佛陀到憍薩彌羅國舍衛城去說法 | 
| 393 | 4 | 向 | xiàng | towards; to | 向他提出要求道 | 
| 394 | 4 | 向 | xiàng | direction | 向他提出要求道 | 
| 395 | 4 | 向 | xiàng | to face | 向他提出要求道 | 
| 396 | 4 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向他提出要求道 | 
| 397 | 4 | 向 | xiàng | formerly | 向他提出要求道 | 
| 398 | 4 | 向 | xiàng | a north facing window | 向他提出要求道 | 
| 399 | 4 | 向 | xiàng | a trend | 向他提出要求道 | 
| 400 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向他提出要求道 | 
| 401 | 4 | 向 | xiàng | Xiang | 向他提出要求道 | 
| 402 | 4 | 向 | xiàng | to move towards | 向他提出要求道 | 
| 403 | 4 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向他提出要求道 | 
| 404 | 4 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向他提出要求道 | 
| 405 | 4 | 向 | xiàng | always | 向他提出要求道 | 
| 406 | 4 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向他提出要求道 | 
| 407 | 4 | 向 | xiàng | to approximate | 向他提出要求道 | 
| 408 | 4 | 向 | xiàng | presuming | 向他提出要求道 | 
| 409 | 4 | 向 | xiàng | to attack | 向他提出要求道 | 
| 410 | 4 | 向 | xiàng | echo | 向他提出要求道 | 
| 411 | 4 | 向 | xiàng | to make clear | 向他提出要求道 | 
| 412 | 4 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向他提出要求道 | 
| 413 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 414 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 415 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 416 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 417 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 418 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 419 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 420 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 421 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 422 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 423 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 424 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 425 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 426 | 3 | 有 | yǒu | You | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 427 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 428 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而且有這樣的存心也才能與真理相合 | 
| 429 | 3 | 終於 | zhōngyú | at last; in the end; finally; eventually | 他終於晉謁祇陀太子 | 
| 430 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 431 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 432 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 433 | 3 | 又 | yòu | and | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 434 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 435 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 436 | 3 | 又 | yòu | but | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 437 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又聽聞佛陀宣說微妙法音後 | 
| 438 | 3 | 給孤獨 | gěigūdú | Anāthapiṇḍada | 給孤獨 | 
| 439 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 440 | 3 | 會 | huì | able to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 441 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 442 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 443 | 3 | 會 | huì | to assemble | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 444 | 3 | 會 | huì | to meet | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 445 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 446 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 447 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 448 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 449 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 450 | 3 | 會 | huì | to understand | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 451 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 452 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 453 | 3 | 會 | huì | to be good at | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 454 | 3 | 會 | huì | a moment | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 455 | 3 | 會 | huì | to happen to | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 456 | 3 | 會 | huì | to pay | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 457 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 458 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 459 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 460 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 461 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 462 | 3 | 會 | huì | Hui | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 463 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 那慈悲恭敬的心念才會自然湧起 | 
| 464 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 465 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 466 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 467 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 發心供養的人也與日俱增 | 
| 468 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 又若無其事似的說著 | 
| 469 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 又若無其事似的說著 | 
| 470 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 又若無其事似的說著 | 
| 471 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 又若無其事似的說著 | 
| 472 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 又若無其事似的說著 | 
| 473 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 又若無其事似的說著 | 
| 474 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 又若無其事似的說著 | 
| 475 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 又若無其事似的說著 | 
| 476 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 又若無其事似的說著 | 
| 477 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 又若無其事似的說著 | 
| 478 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 又若無其事似的說著 | 
| 479 | 3 | 著 | zhāo | OK | 又若無其事似的說著 | 
| 480 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 又若無其事似的說著 | 
| 481 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 又若無其事似的說著 | 
| 482 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 又若無其事似的說著 | 
| 483 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 又若無其事似的說著 | 
| 484 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 又若無其事似的說著 | 
| 485 | 3 | 著 | zhù | to show | 又若無其事似的說著 | 
| 486 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 又若無其事似的說著 | 
| 487 | 3 | 著 | zhù | to write | 又若無其事似的說著 | 
| 488 | 3 | 著 | zhù | to record | 又若無其事似的說著 | 
| 489 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 又若無其事似的說著 | 
| 490 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 又若無其事似的說著 | 
| 491 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 又若無其事似的說著 | 
| 492 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 又若無其事似的說著 | 
| 493 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 又若無其事似的說著 | 
| 494 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 又若無其事似的說著 | 
| 495 | 3 | 著 | zhuó | to command | 又若無其事似的說著 | 
| 496 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 又若無其事似的說著 | 
| 497 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 又若無其事似的說著 | 
| 498 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 又若無其事似的說著 | 
| 499 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 又若無其事似的說著 | 
| 500 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 又若無其事似的說著 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 是 | 
 | 
 | |
| 他 | 
 | 
 | |
| 我 | 
 | 
 | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 精舍 | 
 | 
 | |
| 布施 | 
 | 
 | |
| 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 座 | zuò | seat; āsana | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anāthapiṇḍada | 
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu | 
| 给孤独长者 | 給孤獨長者 | 106 | Anāthapiṇḍada | 
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha | 
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana | 
| 祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta | 
| 印度 | 121 | India | |
| 应供 | 應供 | 121 | 
 | 
| 祇陀太子 | 122 | Prince Jeta | |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 布施 | 98 | 
 | |
| 法乐 | 法樂 | 102 | 
 | 
| 法音 | 102 | 
 | |
| 皈依 | 103 | 
 | |
| 弘法 | 104 | 
 | |
| 精舍 | 106 | 
 | |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth | 
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 死苦 | 115 | death | |
| 我慢 | 119 | 
 | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires | 
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments | 
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees | 
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting | 
| 迎请 | 迎請 | 121 | to invite | 
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise | 
| 执着 | 執著 | 122 | 
 |